WHIRLPOOL WGD7300DW - Sèche-linge

WGD7300DW - Sèche-linge WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGD7300DW WHIRLPOOL au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL WGD7300DW - page 20
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Sèche-linge électrique
Marque Whirlpool
Modèle WGD7300DW
Hauteur 109 cm (43 po)
Largeur 69 cm (27 po)
Profondeur 76 cm (30 po)
Poids 54 kg (120 lb)
Alimentation électrique 240 V, 30 A, 60 Hz
Capacité du tambour 7,0 pi³ (198 L)
Programmes de séchage automatiques Mixed, Casuals, Towels, Delicates, Bulky/Sheets
Programme Sanitize (assainissement) Oui (chaleur élevée prolongée)
Programme Steam Refresh (rafraîchissement vapeur) Oui (sur modèles avec vapeur)
Option Wrinkle Shield™ Oui (jusqu'à 150 minutes de culbutage, option vapeur)
Option Static Reduce Oui (modèles vapeur uniquement)
Option Damp Beep (signal humidité) Oui (réglable faible, moyen, élevé, désactivé)
Réglage Dryness (niveau de séchage) Less à More (pour programmes automatiques)
Type de conduit d'évacuation Conduit métallique rigide de 4 po (102 mm)
Filtre à charpie Nettoyer avant chaque charge ; lavable à l'eau chaude tous les 6 mois
Entretien du tambour Nettoyer avec détergent doux et eau chaude
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre
Pièces détachées disponibles Ampoule 10W, tuyau d'arrivée d'eau, filtre à charpie
Réparabilité Remplacement de l'ampoule accessible par l'utilisateur (vis 1/4 po)

FOIRE AUX QUESTIONS - WGD7300DW WHIRLPOOL

Pourquoi le sèche-linge ne démarre-t-il pas ?
Vérifier que la porte est bien fermée. Appuyer sur le bouton START/PAUSE du bout du doigt (et non avec l'ongle). Vérifier les fusibles/disjoncteurs (la sécheuse utilise 2 fusibles ou disjoncteurs de 240 V).
Pourquoi le sèche-linge ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un fusible grillé ou un disjoncteur déclenché. Les sécheuses électriques nécessitent 240 V. Vérifier que les deux fusibles sont en bon état. Pour une sécheuse à gaz, vérifier que le robinet de gaz est ouvert.
Pourquoi le séchage prend-il trop de temps ?
Le filtre à charpie est peut-être obstrué : le nettoyer avant chaque charge. Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas bouché (placer la main sous le clapet extérieur). S'assurer que la charge n'est pas trop grosse et que la température ambiante est supérieure à 7°C.
Pourquoi les vêtements sont-ils trop secs ou pas assez ?
Les réglages de séchage automatique peuvent être ajustés. Appuyer sans relâcher sur DRYNESS pendant 6 secondes pour entrer dans le mode de réglage (0 à 4). Sélectionner un niveau plus élevé (3 ou 4) pour un séchage plus poussé, ou plus bas (0 ou 1) pour un séchage moins intense.
Pourquoi y a-t-il de la charpie sur les vêtements ?
Le filtre à charpie est probablement obstrué. Le nettoyer avant chaque charge. Si la charpie s'accumule, vérifier aussi le conduit d'évacuation et retirer toute obstruction.
Comment utiliser le programme Steam Refresh ?
Ce programme réduit les faux plis et les odeurs sur les vêtements secs. Placer les articles dans la sécheuse, sélectionner Steam Refresh dans 'How to Dry'. Pour un seul article, ajouter une serviette pour éviter les zones humides. Ne pas utiliser de feuille assouplissante.
Que signifie le code d'erreur 'PF' ou 'L2' ?
'PF' indique une panne de courant : appuyer sur START ou POWER pour effacer. 'L2' indique une tension faible ou inexistante : vérifier les fusibles/disjoncteurs et le cordon d'alimentation. Si le problème persiste, contacter un électricien.
Pourquoi le tambour fait-il du bruit ?
Un bruit de grattement peut être dû à un petit objet coincé dans le bord du tambour. Un bruit saccadé peut survenir après une longue inutilisation. Vérifier aussi que la sécheuse est d'aplomb et que les pieds sont en contact avec le sol.
Comment nettoyer le filtre à charpie ?
Retirer le filtre, enlever la charpie avec les doigts (ne pas rincer). Pour un nettoyage en profondeur, laver le filtre avec une brosse en nylon, de l'eau chaude et du détergent liquide, puis bien sécher avant de le remettre.
Pourquoi les vêtements sont-ils froissés ?
Retirer les vêtements dès la fin du programme. Utiliser l'option Wrinkle Shield™ pour un culbutage périodique allant jusqu'à 150 minutes. Pour les modèles avec vapeur, le programme Steam Refresh peut défroisser les articles. Veiller à ne pas surcharger la sécheuse.

Questions des utilisateurs sur WGD7300DW WHIRLPOOL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGD7300DW - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGD7300DW de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WGD7300DW WHIRLPOOL

Use & Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien

Electronic Dryer Sechuse électronique

WHIRLPOOL WGD7300DW - Electronic Dryer   Sechuse électronique - 1

Para Obtener acceso

al Manual de uso y

Pour tout problème ou question, consulter www.whirlpool.ca

Table of Contents

DRYER SAFETY 2
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW.4
CONTROL PANEL AND FEATURES 5
CYCLE GUIDE .6
USING YOUR DRYER 10
DRYER CARE 12
TROUBLESHOOTING 14
WARRANTY 17
ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover

Table de matieres

SECURITE DE LA SÉCHEUSE 18
VERIFICATION D'UNE CIRCULATION D'AIR ADEQUATE POUR LE SYSTEME D'EVACUATION 20
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES 21
GUIDE DES PROGRAMMES 23
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 27
ENTRETIER DE LA SÉCHEUSE 29
DéPANNAGE 32
GARANTIE 38
ASSISTANCE OU SERVICE. Couverture arrêté

Dryer Safety

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.

Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

DANGER

A VERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

WHIRLPOOL WGD7300DW - A VERTISSEMENT - 1

  • L'installation de la sécheuse à linge doit être effectué par un installateur qualifié.
  • Installer la séchuse conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
  • Ne pas installer de séchuse à linge avec des matériaux d'évacuation en plastique souple ou un conduit métallique souple (de type papier d'aluminium). Si un conduit métallique souple est installé, celui-ci doit être d'un type spécifique identifié par le fabricant de l'appareil et convenir à une utilisation avec les séchues à linge. Les matériaux d'évacuation souples sont connus pour s'affaisser, être facilement écrasés et bloquer la charpie. Ces situations obstrueront le débit d'air de la séchuse à linge et augmenteront le risque d'incendie.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les instructions d'installation.
  • Conserver ces instructions.

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE

Avant de jeter ou de ranger votre vieille séchue, enlever la porte.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT:L'odorat ne permet pas toujours la détction d'une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommendant I'emploi d'un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).

Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détention d'uneuite de gaz, exécuter les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".

IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la secheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la secheuse.
Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre séchuse. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait cause à la charge de s'enflammer.
Ne pas faire secher dans la machine des articles qui ont déjà ete nettoyes, laves, imbibes, ou taches d'essence, de solvants pour nettoyage a sec, d'autres substances inflammbles, ou de substances explosives puisqu'elles degagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
Ne pas permettre a des enfants de jouer sur ou a l'intérieur de la secheuse. Une surveillance etroite est nécessaire lorsque la secheuse est utilisée pres d'eux.
Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever la porte du compartment de séchage.
Ne pasmettre la main dans la secheuse si le tambour est en mouvement.
Ne pas installer ni entreprises la secheuse où elle sera exposée aux intempéries.
Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas réparer ni remplaçer une piece de la secheuse ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommendation spécifique dans le guide d'utilisation et d'entretien, ou publiée dans les instructions de réparation par l'utilitaire que vous comprendez et pouvez executer avec compétence.
- Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommends par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit.
- Ne pas utiliser la chaleur pour faire secher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériauxsemblables.
Nettoyer le filtré à charpie avant et après chaque charge.
Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté s'accumier autour du système d'évacuation ou autour de l'appareil.
- Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sechuse et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée.
Pour les instructions de liaison à la terre, voir "Spcifications électriques" dans les instructions d'installation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

  • Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammbables à proximate de cet apparéil ou de tout autre apparéil electroménager.
  • QUE FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR DE GAZ :

  • Ne pas tenter d'allumer un apparéil.

  • Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
  • Évacuer tous lesgens de la pièce,de l'édifice ou du quartier.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d'un téléphone voisin. Suire ses instructions.
  • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

  • L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

Avertissements de la proposition 65 de l'Etat de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'Etat de Californie pour etre a lorigine de malformations et autres deficences de naissance.

Vérification d'une circulation d'air ajusté pour le système d'évacuation

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL WGD7300DW - A VERTISSEMENT - 1
Risque d'incendie

Utiliser un conduit d'évacuation en métal lourd.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en plastique.

Ne pas utiliser un conduit d'évacuation en feuille de métal.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un incendie.

Circulation d'air adequate

Une séchuse a besoin de chaleur et d'une circulation d'air adéquate pour secher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroit les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation.

Le système d'évacuation fixé à la séchuse joue un role important dans la circulation de l'air. Des conduits d'évacuation bloqués ou écrasés, ainsi qu'une installation inadéquate de l'évacuation diminuant la circulation d'air et les performances de la séchuse.

Les interventions de dépannage causées par une ventilation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie et seront à la charge du client,quel que soit l'installateur de la sechese. Pour nettoyer ou réparer l'évacuation d'air, contacter un technicien qualifié dans l'évacuation d'air.

Maintenir uneonnebcirculation d'air eneffectuant les operations suivantes :

Nettoyer le filtré à charpie avant chaque charge.
- Remplacer le matériel de conduits d'évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d'évacuation lourds et rigides de 4" (102 mm) de diamètre.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Maintenir uneonnebcirculation d'air eneffectuant les operations suivantes : - 1

Toujours employer les conduits d'évacuation les plus courts possible.
Ne pas utiliser plus de quatre coudes à 90^ dans un circuit d'évacuation car chaque inclinaison et courber réduit le flux d'air.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Maintenir uneonnebcirculation d'air eneffectuant les operations suivantes : - 2

Retirer la charpie et les résidus du clapet d'évacuation.
Retirer la charpie sur toute la longueur du circuit d'évacuation au moins tous les 2 ans. ÀpRES le nettoyage, veuillez suivre les instructions d'installation fournies avec la séchuse pour une vérification finale de l'appareil.
Dégager tout article qui se trouverait devant la séchée.

What To Dry (articles à sécher) et How To Dry (methode de séchage)? pour un meilleur soin du tissu et davantage d'économies d'énergie.

En repondant a ces questions, you parviendrez a realiser un maximum d'économies d'énergie et a prendre davantage soin des tissus lors de l'utilisation de toute secheuse. Durant ces programmes automatiques, la température de séchage de l'air et le niveau d'humidité sont déteçés dans la charge. Ce processus de détction se produit tout au long du programme de séchage et s'arrête lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Utiliser un niveau de séchage entre Less (moins) et More (plus) pour permettre de réaliser un maximum d'économies d'énergie.

Ave t t r t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

Conseils pour obtenir la meilleure performance de votre séchuse avec vapeur (sur certains modèles)

  • Les résultats peuvent varier selon le tissu. Il est possible que les vêtements 100% coton avec fini infroissable doivent de mêleurs résultats que les autres. Il est possible que les articles 100% coton nécessitent un rafraîchissement supplémentaire après le programme à vapeur.
    L'emploi d'une feuille d'assouplissant de tissu n'est pas recommandé avec les programmes à vapeur. Ceci pourrait causer des tâches temporaires sur les vêtements.

L'utilisation de programmes à vapeur n'est pas recommandée pour des articles amidonnés. Laver les articles amidonnés ou neufs avant d'utiliser un programme avec vapeur.
Le programme Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) est idéal pour aplanir les faux-plus et réduire les odeurs des charges composées d'un ou quatre articles en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques

Tableau de commande et caractéristiques

Certsains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Modèle vapeur
WHIRLPOOL WGD7300DW - Tableau de commande et caractéristiques - 1
REMARQUE: La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d'un léger toucher pour l'activer. Pour s'assurer que vos sélections ont été enregistrées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l'ongle. Pour selectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Tableau de commande et caractéristiques - 2
Modèles à fonctionnement sans vapeur

1 BOUTON POWER (mise sous tension)

Appuyer sur ce bouton pourmettre la secheuse en marche. Appuyer sur ce bouton pour arreter/annuler un programme a tout moment.

WHAT TO DRY (articles à sécher)/HOW TO DRY (méthode de séchage)

Choisir d'abord un programme dans "What to Dry" (articles à secher) (programmes automatiques) puis "How to Dry" (methode de séchage) pour selectionner la combinaison de programmes disponible la mêux adaptée au type d'articles à secher. Voir le "Guide de programmes" pour plus de détails.

3 BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que la DEL s'allume pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu'un programme est en cours pour le suspendre.

AFFICHAGE A DEL

Lorsqu'on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s'allument et la durée restante estimée varie en fonction des sélections effectuees dans les options "What to Dry" (articles à secher) et "How to Dry" (methode de sechage), ou la durée restante pour les programmes de sechage minuté s'affiche.

5 MODIFCAEURS

Utiliser ces boutons pour selectionner les modifieurs disponibles sur la secheuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modetes.

Temperature (température)

Lorsque I'on utilise les programmes manuels, il est possible de selectionner une temperture de sechage en fonction du type de la charge a secher. Utiliser le réglage le plus chaud possible qui reste sans danger pour les vêtements contenus dans la charge. Suisse les instructions figurant sur l'étiquette des vêtements.

REMARQUE: Les programmes automatiques donnent le choix entre 3 températures de réglage, et cela varie en fonction des sélections effectuees à "What to Dry" (articles à secher) ou "How to Dry" (methode de sechage).

Dryness (niveau de séchage)

Le niveau de séchage peut être ajusté si désiré pour les programmes automatiques (sauf pour le programme Sanitize [assainissement])

REMARQUE: Le réglage du niveau de séchage est disponible uniquement pour les programmes automatiques.

+- Timed Dry Adjust (réglage du séchage minuté)

Appuyer sur "+" ou "-" avec les programmes manuels pour augmenter ou diminuer la durée d'un programme de sechage minuté.

WHIRLPOOL WGD7300DW - +- Timed Dry Adjust (réglage du séchage minuté) - 1

OPTIONS

Utiliser ces boutons pour selectionner les options disponibles sur la sechuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modetes.

Static Reduce (réduction de l'électricité statique) (modèles à vapeur uniquement)

Appuyer sur ce bouton pour ajouter l'option Static Reduce (réduction de l'électricité statique) aux programmes automatiques sélectionnés. La sechée effectue automatiquement un culbutage, fait une pause puis introduit une petite quantité d'humidité dans la charge pour aider à réduire le niveau d'électricité statique. Cette option prolonge la durée totale du programme d'environ 8 minutes.

End Beep (signal sonore de fin de programme)

Appuyer sur ce bouton pour régler le signal sonore de fin d'un programme de séchage sur faible, moyen, élevé ou désactivé.

REMARQUE: Il est également possible de désactiver les signaux sonores qui retentissent lorsqu'on appuie sur un bouton de caractéristique, de réglage ou d'options. Appuyer sur End Beep (signal sonore de fin de programme) pendant environ 3 secondes pour régler les signaux sonores sur faible, moyen, élevé ou désactivé.

Damp Beep (signal sonore d'humidité)

Appuyer pour selectionner Damp Beep (signal sonore d'humidite). Il est possible de regler le signal sur faible, moyen, elevé ou désactivé. Lorsque cette option est selectionnée, plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge est humide mais pas complètement sèche. Ceci vous permet de retarder les vêtements dans la charge qui n'ont pas besoin d'être séchés complètement. Cette option est disponible sur certains programmes. Le signal sonore d'humidité est selectionné par défaut pour le programme Bulky/Sheets (articles volumineux/draps) pour rappeler à l'utilisateur de réagencer les charges volumineuses à la main vers la moitié du programme.

Option Wrinkle Shield™ (antifroissement)

Si l'on n'est pas en mesure de retarder la charge immédiatement, appuyer sur Wrinkle Shield (antifroissement) pour ajouter jusqu'à 150 minutes de culbutage périodique pour aider à réduire le froissement. On peut selectionner le réglage "+" Steam" (avec vapeur) (sur certains modèles) pour ajouter un programme court avec vapeur après 60 minutes afin d'aider à défroisser les articles.

Steam Refresh (rafraichissement avec vapeur) (modèles à vapeur uniquement)

Ce programme est idéal pour réduire les faux plis et désodoriser les vêtements secs. La durée du programme augmentera en fonction du nombre de vêtements.

REMARQUE : Lors de l'utilisation du programme Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) pour un seul article, il est recommandé de placer une serviette dans la séchuse pour éviter que l'article ne ressorte humide par endroits.

Guide des programmes - Modèles vapeur

La séchuse de Whirlpool® possède une interface utilisateur unique pour vous aider à sélectionner le programme le mieux adapté à votre charge. Les configurations “What to Dry” (articles à secher) et “How to Dry” (methode de séchage) vous indiquent le programme idéal en deux étapes facies :

Commencer par déterminer quels sont les articles de la charge dont le séchage est souhaité. Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie "What to Dry" (articles à secher). Ensuite, déterminer la manière dont l'on souhaite secher ces articles et seLECTIONner la méthode appropriée dans la partie "How to Dry" (methode de séchage).

Pour réaliser un maximum d'économie d'énergie et prendre davantage soin des tissus, utiliser les programmes automatiques. Ces programmes mesurent la température de l'air au cours du séchage ainsi que le degré d'humidité pour éteindre la séchuse lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. La performance et les résultats de la séchuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à 240 V.

Pour un meilleursoon des tissus,CHOISIRLEprogramme qui convient le mieux àla charge à sécher.R - Programme recommandeda - Programme alternatifCase vide - Programme disponible maispas optimalQuelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme "How to Dry" (méthode de séchage)
Normal Sanitize* (assainissement)Gentle (délicat)Steam Refresh (rafraîchissementvapeur)Timed Dry (séchageminuté)
OrdinaireLeprogramme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage est atteint.Chaleur élevéeUtilisé pour éliminer99,9% de 3 desbacteries les pluscourantes.Chaleur moins élevéeLe programme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage estatteint.Programme avec vapeur pour enlever les fauxplis et les odeurs.Durée de séchage régéeLa sécheuse fonctionnpendant la durée régée.
Quels articlessoushaite-t-on sécher?Sélection duprogramme "What to Dry" (articles à sécher)
Vêtement pour bèbéMixed(mélangés)R
MouchoirsaR
PyjamasR
Shorts/PantalonsR
Hauts de survêtementsR
T-ShirtsR
Tenues de bureaudécontractéesCasuals(tout-aller)R
Rideaux en cotonR
Chemises et pantalonshabillésR
Rideaux lavablesen machineR
Serviettes de tableR
Tissus non repassablesR
NappeR
Torchons de vaissetteTowels(serviettes)Ra
JeansaR
Tapis et paillassons sansgarniture de caoutchoucR
ServiettesR
Pour un meilleursoon des tissus,CHOISIR le programme qui convient le mieux à la charge à secher. R - Programme recommandé a - Programme alternatif Case vide - Programme disponible mais pas optimalQuelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme "How to Dry" (méthode de séchage)
Normal Sacitize* (assainissement)Gentle (délicat)Steam Refresh (raffraichissement vapeur)Timed Dry (séchage minuté)
Ordinaire Le programme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage est atteint.Chaleur élevée Utilisé pour éliminer 99,9% de 3 des bacteriées les plus courantes.Chaleur moins élevée Le programme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage est atteint.Programme avec vapeur pour enlever les faux pris et les odeurs.Durée de séchage régée La séchuse fonctionnependant la durée régée.
Quels articles souhaite-t-on secher?Sélection du programme "What to Dry" (articles à secher)
Vétements de sport intensifDelicates (articles délicats)R
Soutiens-gorgeaR
Ridence de douche en tissuR
LingerieaR
TransparentsR
Sous-vétementsaR
LainagesR
CouverturesBulky/Sheets (articles volumineux/draps)R†
Manteaux et vestesR†
CouettesR†
Tapis en tissuR
Oreillers en fibres (pas en plumes ou décoratifs)R†
Rideaux lourdsR
Literie pour animaux de compagnieR
DrapsR
Sacs deouchageR
PeluchesR
Oreillers en plumesAir only* (air uniquement) (disponible uniquement pour le programme séchage minutié)R
Rideaux de douche en plastiqueR
Caoutchouc, tapis et paillassons à endos de caoutchoucR
Nappes en vinyleR

*Programme de séchage à chaleur elevée prolongé concu pour aider à assainir les articles tels que les draps et les serviettes. Ce programme n'est pas recommandé pour tous les tissus. Pour deGXIleurs résultats, ce programme doit fonctionner jusqu'à la fin pour assurer l'assainissement et ne doit pas être interrompu.
Pour de meilleurs résultats, changer les niveaux de Temperature (température) et de Dryness (sechage) à leurs réglages les plus élevés.
Air Only (air seulement) n'est pas une selection du programme "What to Dry" (articles a secher). Pour obtenir Air Only (air seulement), selectionner Timed Dry (sechage minuté) et regler Temperature (température) à No Heat (aucune chaleur).

Guide des programmes - Modèles à fonctionnement sans vapeur

La séchuse de Whirlpool® possède une interface utilisateur unique pour vous aider à Sélectionner le programme le mieux adapté à votre charge. Les configurations “What to Dry” (articles à secher) et “How to Dry” (methode de séchage) vous indiquent le programme idéal en deux étapes facies :

Commencer par déterminer quels sont les articles de la charge dont le séchage est souhaité. Sélectionner ainsi les articles adéquats dans la partie "What to Dry" (articles à secher). Ensuite, déterminer la manière dont l'on souhaite secher ces articles et seLECTIONner la méthode appropriée dans la partie "How to Dry" (methode de séchage).

Pour réaliser un maximum d'économie d'énergie et prendre davantage soin des tissus, utiliser les programmes automatiques. Ces programmes mesurent la température de l'air au cours du séchage ainsi que le degré d'humidité pour éteindre la séchuse lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. La performance et les résultats de la séchuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à 240 V.

Pour un excellent soin des tissus, besoin le programme qui convient le比较好 à la charge à secher.

Case vide - Programme disponible mais pas optimal

Quelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme "How to Dry" (méthode de séchage)
Normal Santize* (assainissement)Gentle (délicat)Heavy Duty (service intense)Timed Dry (séchage minuté)
OrdinaireLe programme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage est atteint.Chaleur élevéeUtilisé pour éliminer 99,9% de 3 des bacteriées les plus courantes.Chaleur moins élevéeLe programme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage est atteint.Programme à chaleur élevé prolongéeLe programme de détction automatique s'arrête lorsque le niveau de séchage est atteint.Durée de séchage régéeLa séchuse fonctionnépendant la durée régée.
R
a R a
R
R
R
R
R
R
R
R
a a R
R
R
R
aR
Pour un meilleursoon des tissus,CHOISIR le programme qui convient le moins àla charge à sécher.R - Programme recommandéa - Programme alternatifCase vide - Programme disponible maispas optimalQuelle méthode de séchage souhaite-t-on utiliser?
Sélection du programme "How to Dry" (méthode de séchage)
Normal Santize* (assainissement)Gentle (délicat)Heavy Duty (service intense)Timed Dry (séchage minuté)
OrdinaireLe programmede détctionautomatique s'arrête lorsquele niveau de séchage estatteint.Chaleur élevéeUtilisé pouréliminer 99,9% de3 des bactéries lesplus courantes.Chaleur moins élevéeLe programmede détctionautomatique s'arrête lorsque leniveau de séchage estatteint.Programme àchaleur élevéeprolongéeLe programmedétctionautomatique s'arrête lorsquele niveau de séchage estatteint.Durée de séchage régéeLa séchueuse fonctionnelpendant la durée régée.
Quels articlessoushaite-t-on sécher?Sélection duprogramme"What to Dry"(articles àsecher)
Vétements de sportintensifDelicates(articlesdélicats)R
Soutiens-gorgeR
Ridau de doucheen tissuR
LingerieR
TransparentR
Sous-vétementsaR
LainagesR
CouverturesBulky/Sheets(articlesvolumineux/draps)R
Manteaux et vestesR
CouettesR
Tapis en tissuR
Ridaux lourdsR
Literie pour animauxde compagnieR
Oreillers en fibresR
DrapsR
Sacs de couchageR
PeluchesR
Oreillers en plumesAir only!(air uniquement)(disponibleuniquemment pourle programme séchage minutes)R
Ridaux de doucheen plastiqueR
Caoutchouc, tapis etpaillassons à endos decaoutchoucR
Nappes en vinyleR

*Programme de séchage à chaleur elevée prolongé concu pour aider à assainir les articles tels que les draps et les serviettes. Ce programme n'est pas recommandé pour tous les tissus. Pour deGXIleurs résultats, ce programme doit fonctionner jusqu'à la fin pour assurer l'assainissement et ne doit pas être interrompu.
Air Only (air seulement) n'est pas une selection du programme "What to Dry" (articles a secher). Pour obtenir Air Only (air seulement), selectionner Timed Dry (sechage minuté) et regler Temperature (température) à No Heat (aucune chaleur).

Utilisation de la sechese

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL WGD7300DW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la secheuse.

Ne pas faire secher un article qui a déjà eté touche par un produit inflammable (meme après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une Explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie, de chocolélectrique ou de blessures corporelles, dire les INSTRUCTIONS. IMPORTANTES DE SECURITE avant de faire fonctionner cet apparéil.

1.Nettoyer le filtré a charpie

WHIRLPOOL WGD7300DW - 1.Nettoyer le filtré a charpie - 1

WHIRLPOOL WGD7300DW - 1.Nettoyer le filtré a charpie - 2

Nettoyer le filtré à charpie avant chaque charge. Retirer le filtré à charpie hors de son support. Enlever la charpie du filtré en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtré pour enlever la charpie. Refermer le filtré à charpie et le remettre fermement en place.

Pour plus d'informations sur le nettoyage, voir "Entretien de la secheuse".

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL WGD7300DW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile.

Ne pas faire secher des articles qui ont ete salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent etre sechés sur une corde à linge ou par le programme de sechage a I'air.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un incendie.

2. Charger la séchuse

WHIRLPOOL WGD7300DW - Charger la séchuse - 1

Ouvrir la porte en tirant sur la poignée. Placer le linge dans la sechese. Ajouter de l'assouplissant textile en feuilles pour sechese à la charge mouillée, si désRé. Fermer la porte.

REMARQUE: Ne pas surcharger la secheuse; les vêtements doivent pouvoir culbter librement. La surcharge de la secheuse peut causeur un rendement inférieur et peut augmenter le froissement et l'emmelement.

3. Appuyer sur mise sous tension (POWER)

WHIRLPOOL WGD7300DW - Appuyer sur mise sous tension (POWER) - 1

Appuyer sur le bouton POWER (mise sous tension) pourmettre la secheuse en marche.

4. Sélectionner le type de charge à secher

WHAT TO DRY

  • Mixed - Casuals - Towels - Delicates - Bulky/Sheets

HOW TO DRY

Choisir d'abord un programme dans "What to Dry" (articles à secher) (programmes automatiques) puis "How to Dry" (methode de sechage) pour sélectionner la combinaison de programmes disponible la vente adaptée au type d'articles à secher. Voir le "Guide de programmes" pour plus d'informations sur chaque programme. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

Programmes automatiques :

Selon la charge, un degré de séchage différent peut être sélectionné. Appuyer sur DRYNESS (niveau de séchage) pour sélectionner un niveau allant de Less (moins) à More (plus). La seLECTION de Less (moins) à More (plus) ajusté automatiquement le degré de séchage qui commande l'arrêt de la séchuse. Il est possible de modifier le niveau de séchage durant les 5 à 8 premières minutes du programme.

Les programmes automatiques offrent un séchage idéal en un temps record. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage.

REMARQUE: Les programmes automatiques donnent le choix entre 3 températures de réglage, et cela varie en fonction des sélections effectuees à "What to Dry" (articles à secher) ou "How to Dry" (methode de sechage).

Programme TIMED DRY (sechage minute) :

Lorsqu'on sélection Timeed Dry (sechage minute), la durée par défaut apparait sur l'affichage. Appuyer sur les boutons + ou - pour augmenter ou diminuer la durée par tranches d'une minute. Appuyer sans relâcher pour modifier la durée par tranches de 5 minutes.

La température par défaut peut être modifiée en appuyant sur Temperature (température) jusqu'à ce que la température de séchage souhaïée s'allume.

Programmes Steam Refresh (rafraichissement vapeur) (sur certains modèles):

Selectionner Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) pour réduire les petits faux pris et la formation d'odeurs dans les charges sèches composées d'articles en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques. Si l'on n'est pas en mesure dePTRiter la charge immédiatement, appuyer sur Wrinkle ShieldTM (antifroissement) pour ajouter jusqu'à 150 minutes de culbutage périodique. On peut selectionner le réglage ^+ Steam" (avec vapeur) pour ajouter un programme court avec vapeur après 60 minutes afin d'aider à défroisser les vêtements.

5. Ajuster les modifieurs de programme si désiré

WHIRLPOOL WGD7300DW - Ajuster les modifieurs de programme si désiré - 1

WHIRLPOOL WGD7300DW - Ajuster les modifieurs de programme si désiré - 2

On peut ajuster différents réglages, en fonction des articles à secher et de la méthode de sechage. Voir le "Guide de programmes" pour des informations détaillées.

REMARQUE : Toutes les options et tous les modifieurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles.

6. Sélectionner toute option supplémentaire

WHIRLPOOL WGD7300DW - Sélectionner toute option supplémentaire - 1

Pour ajouter des options supplémentaires telles que Static Reduce (réduction de l'électricité statique), End Beep (signal sonore de fin de programme) et/ou Wrinkle Shield (antifroissement) (sur certains modèles), appuyer sur l'option souhaïée. Si I'on n'est pas en mesure de retirer rapidement la charge, sélectionner Wrinkle Shield (antifroissement) avant d'appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). On peut sélectionner le réglage “+ Steam” (avec vapeur) pour ajouter un programme court avec vapeur après 60 minutes afin d'aider à défroisser les vêtements.

REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes.

7. Appuyer sans relâcher sur START/ PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme

WHIRLPOOL WGD7300DW - Appuyer sans relâcher sur START/ PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme - 1

Hold to Start

Appuyer sans relâcher sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) pour démarrer le programme.

8. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé

WHIRLPOOL WGD7300DW - Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé - 1

Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le floissement.

Modification des réglages de programme automatique pour augmenter ou diminuer la durée de séchage

Si les charges des programmes de séchage automatiques sont systématiquement moins sèches ou plus sèches que désiré, il est possible de modifier les réglages par défaut pour augmenter ou diminuer le niveau de séchage de défaut.

Les réglages de sechage automatique peuvent être modifiés pour s'adapter à différentes installations et conditions d'installation ou à vos préférences personnelles. Cette modification est sauvégédée et affectera tous vos programmes automatiques, pas seulement le programme / la charge actuel(le). Il existe 5 réglages de sechage, affichés selon l'afficheur de durée :

0 Vétements beaucoup plus mouillés, 30 % de temps de séchage en moins.
1 Vétements légarement plus mouillés, 15 % de temps de sechage en moins.
2 Niveau de séchage prérgé à l'usine.
3 Vétements légarement plus secs, 15 % de temps de sechage supplémentaire.
4 Vétements beaucoup plus secs, 30 % de temps de séchage supplémentaire.

Pour changer les réglages de séchage :

REMARQUE: Les réglages de degré de séchage ne peuvent pas été modifiés pendant que la séchéuse est en marche ou en pause. Il fautmetra sechéuse en mode d'attente (le bouton de mise sous tension est désactivé) pour ajuster les réglages par défaut.

  1. Avant de démarrer un programme, appuyer sans relâcher sur le bouton DRYNESS (sechage) pendant 6 secondes.
  2. Appuyer sur le bouton DRYNESS (sechage) pour selectionner le niveau de sechage indiqué sur l'affichage de l'heure: 0, 1, 2, 3, ou 4.
  3. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause) pour enregistrer le nouveau réglage de niveau de séchage.

Entretien de la sechese

NETTOYER L'EMPLACEMENT DE LA SECHEUSE

Éviter de laisser autour de la secheuse des éléments qui pouraient obstruer la circulation de l'air et empêcher le bon fonctionnement de la secheuse. Ceci implique de dégager également les évventuelles piles de linge placées devant la secheuse.

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL WGD7300DW - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'explosion

Garder les matieres et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sechuse.

Placer la secheuse au moins 460 mm (18 po) au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, une explosion ou un incendie.

NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DE LA SECHEUSE

Nettoyage du tambour de la secheuse

  1. Utiliser un détergent à vaisse l'oux mélangé à une faible concentration d'eau très chaude et frottier avec un chiffon doux.
  2. Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.
  3. Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour secher le tambour. OU

Utiliser un chiffon en microfibre et de l'eau chaude dans un flacon de vaporisation pour nettoyer le tambour et une deuxieme serviette en microfibre pour le séchage.

REMARQUE: Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vivie, peuvent décolorer l'intérieur de la séchuse. Ces tachons ne sont pas nocives pour votre séchuse et ne tacheront pas les vêtements des charges futures. Sécher ces articles sur l'envers pour éviter de tacher le tambour.

RETIRER LA CHARPIE ACCUMULÉE

De l'intérieur de la caisse de la sechuse

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la secheuse. Le nettoyage doit être effectué par un personnel d'entretien qualifié ou un nettoyeur de systèmes de ventilation.

Dans le conduit d'évacuation

Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon l'utilisation de la secheuse.

NETTOYER LE FILTRÉ À CHARPIE

Nettoyage avant chaque charge

Le filtré à charpie est situé dans la partie supérieure de la sechuse. Le tableau de commande comporte un témoin lumineux "Check lint" ("verifier charpie") pour rappeler à l'utilisateur de nettoyer le filtré à charpie après chaque charge. Un filtré obstrué de charpie peut augmenter la durée de sechage.

Nettoyage :

  1. Retirer le filtré à charpie hors de son support. Enlever la charpie du filtré en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le filtré pour enlever la charpie. La charpie mouillée s'enève difficilement.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Nettoyage : - 1

  1. Refermer le filtré à charpie et le remetre fermement en place.

IMPORTANT:

Ne pas faire fonctionner la secheuse avec un filtre à charpie déplace, endommagé, bloqué ou manquant. Ceci peut entraîner une surchauffe et endommager la secheuse et les tissus.
Si de la charpie tombe dans la secheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation etsterolir la charpie. Voir "Exigences concernant I'évacuation" dans les Instructions d'installation.

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergent ou d'assouplissant de tissu peuvent s'accumuler sur le filtré à charpie. Cette accumulation peut entraîner des temps de séchage plus longs, ou entraîner l'arrêt de la séchéuse avant que la charge ne soit complètement s'est. Si de la charpie tombe du filtré alors qu'il est dans la séchéuse, il est probablement obstrué.

Nettoyer le filtre à charpie avec une Brosse de nylon tous les six mois ou plus féquement s'il se bouche en raison d'une accumulation de résidus.

Lavage :

  1. Enlever la charpie du filtrer en la roulant avec les doigts.
  2. Mouiller les deux côts du filtré à charpie avec de l'eau chaude.
  3. Mouiller une Brosse en nylon avec de l'eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtré avec la Brosse pour enlever l'accumulation de résidus.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Lavage : - 1

  1. Rincer le filtrer à l'eau chaude.
  2. Bien sécher le filtré à charpie avec une serviette propre.
    Réinstaller le filtré dans la séchée.

PRECAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE NON-UTILISATION, D'ENTREPOSAGE OU DE DEMENAGEMENT

Modèles avec vapeur uniquement : Installer et remisser la séchée à l'abri du gel. Il est possible que de l'eau stagné dans les tuyaux; ceci pourrait endommager la séchée en période de gel. Si la séchée doit faire l'objet d'un déménagement ou de remisage au cours d'une période de gel, hiveriser la séchée.

Entretien en cas de non-utilisation ou d'entreposage

On ne doit faire fonctionner la sechese que lorsqu'on est present. Si I'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la sechese pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :

  1. Debrancher la secheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Nettoyer le filtré à charpie. Voir "Nettoyage du filtré à charpie".
  3. Fermer l'alimentation en eau eau de la séchuse. Ceci permet d'éviter les inondations accidentelles (dues à une augmentation de la pression hydraulique) lorsque vous étes absent.

Précautions à prendre avant un déménagement

Secheuses alimentées par cordon d'alimentation :

  1. Debrancher le cordon d'alimentation électric.
  2. Modèles à gaz uniquement : Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.
  3. Modèles à gaz uniquement: Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz etsterol les raccords fixés sur le tuyau de la secheuse.
  4. Modèles à gaz uniquement : Recouvrir la canalisation de gaz ouverte.
  5. Modèles vapeur uniquement : Fermer le robinet d'eau.
  6. Déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau du robinet, puis vidanger le tuyau. Transporter le tuyau séparément.
  7. S'assurer que les pieds de nivellement sont solidement fixés à la base de la sechuse.
  8. Utiliser du ruban adhesif pour fixer la porte de la secheuse.

A VERTISSEMENT

WHIRLPOOL WGD7300DW - A VERTISSEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou un choc électrique.

Réinstallation de la séchuse

Suivre les Instructions d'installation pour désir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder.

INSTRUCTIONS SPECIFIQUES POUR LES MODELES VAPEUR

Tuyau d'arrivee d'eau

Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau et la crépine de tuyau après 5 ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance du tuyau. Inspectoré périodiquement le tuyau et le remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si uneuite se manifeste.

Lors du remplacement du tuyau d'arrivee d'eau, inscrite la date du remplacement.

Hivérisation de la séchuse

  1. Debrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Fermer le robinet d'eau.
  3. Déconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau des robinets et les vider.

Réutilisation de la séchée

  1. Vidanger les canalisations d'eau. Reconnecter le tuyau d'arrivée d'eau au robinet. Ouvrir le robinet d'eau.
  2. Brancher la séchée ou reconnectcer la source de courant électrique tel que déscrit dans les instructions d'installation.

Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles)

  1. Debrancher la secheuse ou déconnecter la source de courant électrique.
  2. Ouvrir la porte de la secheuse. Trouver le couvercle de l'ampoule d'éclairage sur la paroi arrête de la secheuse. À l'aide d'un tourne-écrou ou d'une clé à douille de 1/4" , restrir la vis située à l'angle inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

WHIRLPOOL WGD7300DW - Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) - 1

  1. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l'ampoule uniquement par une ampoule de 10 watts pour apparéil électroménager. Réinstaller le couvercle et le fixer avec la vis.
  2. Brancher la secheuse ou reconnectcer la source de courant électrique.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possiblesSolution
Fonctionnement de la séchuse
La séchuse ne fonctionne pasLa porte n'est pas bien fermée. S'assuer que la porte de la séchuse est complètement fermée.
Le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) a été touché avec l'ongle.Appuyer sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) du bout du doigt.
Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la séchuse. Vérifier que les deux fusibles sont intacts et bien en place ou que les deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. Remplacer les fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persisté, appeler un électricien.
Alimentation électrique incorrecte. Lesséchues électriques nécessitant une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Type de fusible incorrect. Utiliser un fusible temporisé.
La séchuse ne produit pas de chaleurUn fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur est ouvert.Le tambour peut tourner, mais sans chaleur. Les séchues électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Remplacer les fusibles ou réarmer le disjoncteur. Si le problème persistsente, appeler un électricien.
Alimentation électrique incorrecte. Lesséchues électriques nécessitant une alimentation électrique de 240 V. Vérifier avec un électricien qualifié.
Robinet de la canalisation de gaz non ouvert.Pour les séchues à gaz, s'assurer que le robinet de la canalisation d'alimentation en gaz est ouvert.
Sons inhabituels
Bruit de bourdonnement ou de sorte de plaine lorsque l'on s'électionné un programme Steam (vapeur)La pompé à eau de la séchuse fonctionne.La pompé à eau de la séchuse est sollicitéée pour la fonction Steam (vapeur). Si l'on vient d'installer la séchuse ou que celle-ci n'a pas été utilisée pendant une période prolongée, la pompé peut faire plus de bruit ou fonctionner pendant plus longtemps. Ceci est normal.
Bruit saccadé La séchusen'a pas été utilisée pendant un moment.Ceci est normal. La bruit saccadé devrait s'atténuer après quelques minutes d'utilisation.
Bruit de grattement ou de vibrationUn petit object est coincé dans le bord du tambour de la séchuse.Vérifier les bords avant et arrêté du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés. Vider les poches avant le lavage.
L'aplomb de la séchuse n'a pas été correctement établi.La séchuse peut vibrer si elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation. Les quatre pieds de nivellement de la séchuse doivent être bien en contact avec le plancher.
Les vêtements sont en boule dans la séchuse.Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la séchuse. Séparer les articles de la charge et remettre la séchuse en marche.
Bruit de cliquetis Robinet de gaz en cours de fonctionnement.Sur les séchues à gaz, on entendra peut-être le cliquetis du robinet de gaz lorsqu'il se ferme ou qu'il s'ouvre. Ceci est normal.
Résultats de la séchuse
Les vêtements ne s'était pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop longLe filtre à charpie est obstrué par de la charpie.Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
Le conduit d'évacuation ou le clapet d'évacuation à l'extérieur est obstrué par de la charpie, ce qui restreint le mouvement de l'air.Faire fonctionner la séchuse pendant 5 à 10 minutes. Placer la main sous le clapet d'évacuation à l'extérieur pour vérifier le mouvement de l'air. Si aucun mouvement d'air n'est perceptible,除外 la charpie présente dans le système d'évacuation ou replacer le conduit d'évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les Instructions d'installation.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possiblesSolution
Résultats de la séchuse (cont.)
Les vêtements ne sèchent pas de manière satisfaisante ou le temps de séchage est trop long (suite)Le conduit d'évacuation ne possède pas la bonne longueur.Vérifier que le conduit d'évacuation n'est pas trop long ou ne compte pas trop de changements de direction. Un long conduit augmentera les durées de séchage. Voir les Instructions d'installation.
Le conduit d'évacuation ne possède pas le bon diamètre.Utiliser un composant de 4" (102 mm) de diamètre.
La séchuse n'est pas d'aplomb. Lesvêtements ne sont pas au contact des détecteurs d'humidité lors du fonctionnement des programmes automatiques. Voir "Réglage de l'aplomb de la séchuse" dans les Instructions d'installation.
Le réglage de température No Heat (air seulement) a été sélectionné.Choiser la bonne température pour les types de vêtements à sécher. Voir le "Guide des programmes".
La charge est trop grosse et trop lourde pour sécherrapidement.Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.
Des feuilles d'assouplissant pour tissu obstruent la grille.Vérifier que la grille de sortie de l'air n'est pas obstruée par une feuille d'assouplissant pour tissu. Utiliser seulement une feuille d'assouplissant par charge et l'utiliser une seule fois.
La séchuse se trouve dans une pièce où la température ambiente est inférieure à 45°F (7°C).Le bon fonctionnement des programmes de la séchuse nécessite une température ambiente supérieure à 45°F (7°C).
La séchuse est placée dans un placard.Les portes du placard doivent composer des ouvertures d'áération au sommet et en bas de la porte. Un espace minimum de 1" (25 mm) est nécessaire à l'avant de la séchuse et, pour la plupart des installations, un espace de 5" (127 mm) est nécessaire à l'arrête de la séchuse. Voir les Instructions d'installation.
Les vêtements sont trop secs ou pas assezLes réglages du programmes automatiques sont trop élevés ou trop basVoir "Modification des réglages de programme automatique pour augmenter ou diminuer la durée de séchage" pour ajuster les réglages de la séchuse.
La durée du programme est trop courteLa charge n'est peut-être pas en contact avec les bandes de détction (pour les programmes automatiques).Régler l'aplomb de la séchuse. Voir les Instructions d'installation. Les quatre pieds de nivellement de la séchuse doivent être bien en contact avec le plancher.
Le programme automatique se termine prématurément.Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques. L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifie la durée de séchage d'un programme. Si le séchage des charges se terminé systématiquement trop Tmax, voir aussi "Modification des réglages de programme automatique pour augmenter ou diminuer la durée de séchage".
Charpie sur la charge Le filtre à charpie est abstrué par de la charpie.Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.
Présence de zones humides sur la chargeLes vêtements dessortent du programme Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) humides ou mouillés par endroits.Il se peut que l'on constate un séchage insuffistant dans certaines conditions atmosphériques ou dans certaines configurations d'installation.
Lors de l'utilisation du programme Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) pour un seul article, il est recommendé de placer une serviette dans la séchuse pour éviter que l'article ne ressorte humide par endroits.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possiblesSolution
Résultats de la séchuse (cont.)
Présence de taches sur le lingeUtilisation incorrecte de l'assouplissant pour tissu.Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissu au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissu ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements. Ne pas utiliser de feuilles d'assouplissant pour tissu pour les programmes avec vapeur.
Présence de taches sur le tambourTeintures instables sur les vêtements.Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements.
Les charges sont froisséesLa charge n'a pas été retiree de la séchuse à la fin du programme.Sélectionner le programme Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) pour faire culbter la charge avec de l'eau et de la chaleur. Ce programme est idéal pour aplanir les faux-plis et réduire les odeurs des charges composées d'articles en cotton infroissable, en mélange de cotton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques. REMARQUE: Se reporter aux instructions figurant sur l'étiquette de soin des vêtements. Les articles avec nettoyage à sec uniquement sont déconseillés.
La séchuse a été emballée étroitement.Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbter librement. Les résultats peuvent varier selon le type de tissu.
Pour les programmes avec vapeur, l'eau n'est pas correctement raccordée à la séchuse.S'assurer que la séchuse est bien raccordée au circuit d'eau. S'assurer que le tuyau d'arrivée d'eau est raccordé à la fois au robinet et à l'électrovanne d'admission d'eau de la séchuse. Vérifier que l'alimentation en eau est ouverte.
Odeurs Vous avez récemment employé de la peinture, de la tiinture ou du vernis dans la pièce où votre séchuse est installée.Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.
Pour les programmes avec vapeur, l'eau n'est pas correctement raccordée à la séchuse.S'assurer que la séchuse est bien raccordée au circuit d'eau. S'assurer que le tuyau d'arrivée d'eau est raccordé à la fois au robinet et à l'électrovanne d'admission d'eau de la séchuse. Vérifier que l'alimentation en eau est ouverte.
Des odeurs persistent dans des vêtements déjà portés.Pour éliminer les odeurs restées dans les vêtements déjà portés, désigner Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur). Ce programme est idéal pour réduire les faux-plis et la formation d'odeurs dans les charges composées d'articles en cotton infroissable, en mélange de cotton et polyester, de tricots ordinaires et de vêtements synthétiques.
Charge trop chaude La charge a été retiree avant que la portion de refroidissement du programme ne soit terminée.Laisser la séchuse terminer la portion de refroidissement du programme avant d'enlever la charge.
Utilisation d'un programme minuté avec un réglage de température élevé.Sélectionner un programme de séchage automatique avec un réglage de chaleur inférieur pour éviter que la charge ne soit excessively sèche.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions sugérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter une intervention de réparation.
Si les phénomènes suivants se produitCauses possiblesSolution
La séchuse affiche un message code ou un témoin lumineux s'allume
"PF" (copure de courant)Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant.Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour remettre la séchuse en marche ou sur power (mise sous tension) pour effacer l'affichage.
Code de diagnostic "L2" (tension électricque faible ou inexistante)Il est possible qu'un problème au niveau de l'alimentation électrique du domicile empêche le dispositif de chauffage de la séchuse de semettre en marche.La séchuse continue de fonctionner lorsque ce code de diagnostic estprésent. Appuyer sur n'importequelle touche pour effacer le code de l'affichage et revenir à la durée résiduelle estimée.REMARQUE: Cette erreur n'apparait qu'au moment de l'installation initiale.Essayer de résoudre le problème de la façon suivante:Déterminer si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est déclenché. Les séchues électriques utilisent deux fusibles ou disjoncteurs domestiques. Remplacer le fusible ou réarmer le disjoncteur.S'assurer que le cordon d'alimentation est bien installé.Consulter les Instructions d'installation pour plus de détails.S'électionner un programme de séchage avec chaleur minué et remettre la séchuse en marche.Si le message reste affché, consulter un électricien qualifié.
Codes de service variables "F# E#" (F1 E1, F3 E1, etc.).La séchuse doit être réparée. Si un code de commençant par un "F" apparaît sur l'affichage, alternant entre F# et E#, le module de commande de la séchuse a déetecté un problème nécessitant une intervention de dépannage. Demander une intervention de dépannage par téléphone.

Notes

Notes

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE WHIRLPOOL®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■ Nom, adresse et numéro de téléphone
Numeros de modele et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
- Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre pour acceder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.whirlpool.ca/product_help.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Centre d'eXérience de la clientèle Whirlpool

Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous residez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez notre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

CE QUI EST COUVERT

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") décidera à sa seule dépréciation de replacer le produit ou de couvir le coût des pieces de remplacement spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros apparéil menager a été acheté. S'il est remplace, votre apparéil restera sous garantie pour la durée restant à courir de la période de garantie sur le produit d'origine.

LE SEUL ET EXCLUSIVE RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une Compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appeareil menager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La presente garantie limite entre en vigueur à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat d'origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.

GARANTIE LIMITEE D'UN AN

CE QUI N'EST PAS COUVERT

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montré à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'accue d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
  5. Défauts ou dommage résultat de l'utilisation de pieces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
  6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de petrole liquifié, ou inversion des portes de l'appareil.
  7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approvés par Whirlpool.
  8. Réparations aux pieces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts resultant d'une réparation, d'une alétration ou d'une modification non autorisée de l'appareil.
  9. Défauts d'apparance, notamment les éraflures, traces de chic, fissures ou tout autre dommage subi par le fin de l'appareil menager, à moins que ces dommages ne résultat de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours.
  10. Decoloration, rouille ou oxydation des surfaces resultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  11. Enlevement ou livreaison. Ce produit est concu pour etre répár à l'intérieur du domicile.
  12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une Compagnie de service Whirlpool autorisée n'est pas disponible.
  13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, flots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  14. Service et pieces pour des appareils dont les numérodes série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou ne peuvent pas etre facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circontances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULARIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans cette cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Whirlpool ne prend aucun engagement quant a la qualite ou la durabitie de l'appareil, ou en cas de depannage ou de reparation necessaire sur ce gros apparil menager, autre que les engagements enoncés dans la presente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongee ou plus complete que la garantie limite fourie avec ce gros apparil menager, renseignez-vous auprès de Whirlpool ou de votre détaillant a propos de I'achat d'une extension de garantie.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique, et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

11/14

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuliez vérifier la section "Dépannage" ou consulter www.whirlpool.com/help. Cette vérification peut vous faire economiser le coût d'une visite de réparation.

Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros au complet de modèle et de série de votre apparéil.

Ces renseignements nous aideront a peux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pieces de rechange ou pour commander des accessoires

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine FSP. Ces pieces conveniendron et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour construire chaque nouvel apparéil WHIRLPOOL.

Pour trouver des pièces de rechange FSP®, de l'aide ou des accessoires dans notre région :

Whirlpool Canada LP Centre pour l'eXperience de la clientèle 1-800-807-6777 www.whirlpool.ca

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche, ou encore consulter les Pages Jaunes.

Nos consultants fournissant l'assistance pour :

Procedés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Les références aux concessionnaires, comptagnés de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour replir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Yououpeznousoumettretoodeqtionou probleme enecrivantàl'adresceci-dessous:

Centre pour l'eXpérience de la clientèle Whirlpool Canada LP

Unit 200-6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B

Dans votre correspondance,veuilles indiquer un numero de téléphone ou on peut vous joindre dans la journee.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WGD7300DW

Catégorie : Sèche-linge