JDB9200CWX TriFecta - Lave-vaisselle JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JDB9200CWX TriFecta JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Dimensions (HxLxP) | 86,4 x 60 x 60 cm |
| Consommation d'eau | 9,5 L par cycle |
| Consommation énergétique | 0,92 kWh par cycle |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Fonctionnalités spéciales | Système de séchage à la chaleur, options de départ différé |
| Filtration | Filtre à mailles fines, facile à nettoyer |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et des bras gicleurs |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre |
| Informations générales | Compatible avec les détergents en tablette, liquide ou en poudre |
FOIRE AUX QUESTIONS - JDB9200CWX TriFecta JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JDB9200CWX TriFecta JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JDB9200CWX TriFecta - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JDB9200CWX TriFecta de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JDB9200CWX TriFecta JENN-AIR
Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série situés près de la porte sur le côté droit ou gauche, à l'intérieur du lave-vaisselle.
Table des matières
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE.... 46
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE .... 48
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES.... 49
DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE
(VARIE SELON LE MODÈLE) 50
ÉTAPES RAPIDES....51
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 51
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS .... 54
SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION
DU LAVE-VAISSELLE 58
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE.... 59
SYSTÈME DE FILTRATION 61
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE.... 63
DÉPANNAGE 65
GARANTIE....69
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
■ Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
■ N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
■ Utiliser uniquement les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.
■ Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.
- Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaisselle" ou l'équivalent. Si l'article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
■ Ne pas toucher l'élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.
■ Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l'enceinte ne sont pas en place.
■ Ne pas jouer avec les commandes.
■ Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
■ Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
■ Sous certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un réseau d'eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l'hydrogène de s'évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
■ Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
■ Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien
compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.
■ Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.
QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ÉNERGIE
Félicitations pour l'achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d'eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d'eau puis fait une pause pour permettre au détergent d'imprégner et de dissoudre les saletés. Les périodes de trempage et de pause prolongent la durée des programmes pour un nettoyage exceptionnel. Plusieurs modèles comportent un capteur optique d'eau. Le capteur optique d'eau détermine le niveau de consommation d'eau et d'énergie optimal pour une performance exceptionnelle. Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. Le calibrage du capteur optique entraînera l'allongement du premier programme qui l'utilise.

PERFORMANCE
Agent de rinçage
Utiliser un agent de rinçage pour une performance de lavage et de séchage optimale. Afin d'améliorer la performance de séchage et de limiter l'accumulation de dépôts d'eau dure, ce lave-vaisselle est spécifiquement conçu pour être utilisé avec un agent de rinçage. Les lave-vaisselle éconergiques consomment moins d'eau et d'énergie. Ils dépendent donc de l'effet "nappe d'eau" d'un agent de rinçage pour une performance optimale.

Les États-Unis et le Canada ont voté une restriction limitant la quantité de phosphore (phosphates) présent dans les détergents domestiques pour lave-vaisselle à un maximum de 0,5 %. Avant cette mesure, les détergents en contenaient 8,7 %. Suite à ce changement concernant les détergents, les plus gros fabricants ont reformulé leurs détergents pour lave-vaisselle, avançant ainsi encore plus loin dans la conscience environnementale. En raison de ces récents changements, il est recommandé d'utiliser des pastilles ou des sachets pour une plus grande simplicité d'utilisation et pour une meilleure performance.

Système de filtration
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise le niveau de consommation d'eau et d'énergie tout en permettant un nettoyage optimal. Pour une performance de nettoyage optimale, entretenir régulièrement les filtres. Nous suggérons de nettoyer le filtre supérieur et inférieur et de rincer le système sous le robinet au moins une fois par mois.

text_image
Lavage au niveau supérieur Tube d'arrivée d'eau Étiquette de numéros de modèle et de série Ouverture d'arrivée d'eau Bras glicieur inférieur Élément chauffant Récipient à sel (sur certains modèles) Distributeur d'agent de rinçage - minimisation de la formation de taches et optimisation du séchage. Distributeur de détergent Évent actif (sur certains modèles) Éclairage intérieur (sur certains modèles) Les gicleurs sous pression et le moteur à vitesse variable assurent un nettoyage efficace. Flotteur anti-débordement Le système de filtration élimine la saleté dans l'eau et améliore l'action de nettoyage. Tableau de commande
text_image
Ajusteurs du panier supérieur de première qualité (sur certains modèles) Panier pour ustensiles de cuisson/panier du 3e niveau (sur certains modèles) Clayettes pour tasses avec dispositif de retenue des verres à pied (sur certains modèles) Tiges flexibles rabattables (sur certains modèles) Bras gicleur supérieur Poignée du panierPanier supérieur

text_image
Tiges flexibles rabattables (sur certains modèles) Clayettes du panier inférieur (sur certains modèles) Tiges coulissantes à bols (sur certains modèles) Panier à couverts Panier à dispositifs culinaires (sur certains modèles)Panier inférieur
DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)
IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent.
De grands articles placés dans le panier inférieur pourraient entraver l'ouverture du clapet du distributeur. Des tôles à biscuits ou planches à découper qui seraient chargées sur la gauche peuvent facilement entraver l'ouverture du distributeur. Si l'on remarque du détergent dans le distributeur ou au fond de la cuve après la fin d'un programme, cela signifie que le distributeur était bloqué.

Séchage - L'emploi d'un agent de rinçage est essentiel.
Il faut utiliser un agent de séchage (tel un agent de rinçage) pour obtenir un bon séchage (échantillon fourni). Un agent de rinçage combiné à l'option Precision Dry ^® ou Precision Dry ^® + offrira une performance de séchage idéale et permettra d'éviter une humidité excessive à l'intérieur du lave-vaisselle.

Lavage en 1 heure - Pour des résultats rapides.
Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie la vaisselle en utilisant légèrement plus d'eau et d'énergie. Pour un séchage amélioré, sélectionner l'option Precision Dry ^® ou Precision Dry ^® + pour ajouter une durée de séchage supplémentaire.

Programme Sensor Wash pour un nettoyage optimal
Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le programme Sensor Wash détecte la taille de la charge, la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme et garantir un nettoyage optimal en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire. Les programmes Sensor Wash (lavage avec détection) et Heavy Wash (lavage intense) sont recommandés pour la saleté tenace. Il n'est pas nécessaire de pré-rincer la vaisselle; il suffit de la frotter et de la charger dans le lave-vaisselle.

Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat.
IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il est nécessaire d'appuyer chaque fois sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise).

Si le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) est situé sur le dessus de la porte : Bien fermer la porte dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Si la porte n'est pas fermée dans les 3 secondes qui suivent, la DEL du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
Dosage correct du détergent
Certains utilisateurs emploient trop de détergent dans leur lave-vaisselle. Cela peut attaquer les plats. Voir "Verser le détergent" et "Verser l'agent de rinçage" section pour déterminer la quantité de détergent nécessaire en fonction de la dureté de l'eau. Il est prouvé que les détergents pour lave-vaisselle en pastilles ou en sachets réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel.
ÉTAPES RAPIDES
1 Préparer et charger le lave-vaisselle.
Faire tournoyer les bras gicleur. Ils doivent pouvoir tourner librement.

2 Ajouter le détergent et l'agent de rinçage.

3 Choisir un programme et une option (les programmes et options varient selon les modèles).

flowchart
graph LR
A["SENSOR WASH"] --> B["LOAD TYPE"]
B --> C["Cookware/Bakeware"]
C --> D["Normal Tableware"]
D --> E["China/Crystal"]
E --> F["1 Hour Wash"]
F --> G["Entertaining CYCLES"]
G --> H["Refresh/Rinse"]
I["OPTIONS"] --> J["Precision Dry +"]
J --> K["Hi-Temp Wash"]
K --> L["Sani Rinse"]
L --> M["Steam Finish"]
M --> N["Top Rack Wash"]
N --> O["4 Hour Delay"]
P["Sound On/Off - 3 Sec"] --> Q["-->"]
4 Mettre en marche le lave-vaisselle.
REMARQUE : Bien fermer la porte dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin lumineux de Start (mise en marche) clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
ÉTAPE 1
Préparation et chargement du lave-vaisselle
- IMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs de la vaisselle. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver.

Disposition pour 10 couverts dans le panier supérieur

Disposition pour 10 couverts dans le panier inférieur

Disposition pour 12 couverts dans le panier supérieur

Disposition pour 12 couverts dans le panier inférieur
■S'assurer que rien n'empêche le(s) bras gicleur de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes les surfaces sales.

■ Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée.
■Charger les articles en orientant la surface sale vers le bas et vers le jet d'aspersion. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage.
■Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments.
- Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. Ne laver au lave-vaisselle que les articles de plastique identifiés comme "lavable au lave-vaisselle".
■Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoc durant le fonctionnement : Charger la vaisselle de façon à ce que les articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
■Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. Pour le chargement des verres ou des tasses,

mieux vaut placer les articles entre les rangées de tiges plutôt qu'au-dessus.
■Lors du chargement des couverts, toujours charger les articles acérés orientés vers le bas et éviter d'“imbriquer” les articles. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqués.
■Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, relever et retirer les couvercles, et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés les uns des autres.
■ Utiliser les fentes des couvercles et les suggestions de chargement pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal.

REMARQUE : Si un programme de lavage n'est pas planifié dans l'immédiat, exécuter un programme de rinçage. Ne pas utiliser de détergent.
■Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent juste avant de démarrer un programme.
■Un détergent frais pour lave-vaisselle automatique donne un meilleur résultat de lavage. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.

Détergents pré-mesurés
Beaucoup de détergents sont vendus en plusieurs formats (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre).
Il est recommandé d'utiliser des pastilles et des sachets pour une plus grande simplicité d'utilisation et pour une meilleure performance. Il est prouvé que ceux-ci réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grâce à l'utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. L'utilisation d'un agent de rinçage peut aussi contribuer à réduire la formation de pellicule blanche. Ces formats sont idéaux quelle que soit la dureté de l'eau et de la saleté. Toujours placer les détergents dans le compartiment principal et faire glisser le couvercle pour le fermer.
Fermeture du couvercle Ouverture du couvercle

Verser le détergent sélectionné Appuyer sur OPEN (ouverture), dans le distributeur. Placer son comme illustré, et le couvercle doigt, comme illustré, et faire s'ouvrira.
glisser le couvercle pour le fermer. Appuyer fermement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Produits sous forme de poudre ou de gel
■ La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants :
Degré de saleté de la vaisselle - les charges très sales nécessitent plus de détergent.
Dureté de l'eau - si l'on n'utilise pas assez de détergent avec une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si l'on utilise trop de détergent avec une eau douce, la solution attaquera les articles en verre.
Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon américain) [eau venant d'adoucisseur d'eau général et certains types d'eau du service d'eau de la ville]
Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon américain) [eau de puits et certains types d'eau du service d'eau de la ville]
■ Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.
■ Selon la dureté de l'eau, remplir la section de lavage principal du distributeur tel qu'illustré. Remplir la section de prélavage jusqu'au niveau indiqué, si nécessaire.
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. Si l'on utilise un autre type de détergent pour lave-vaisselle, suivre les instructions de l'emballage.

Main Wash Pre-Wash
Verser l'agent de rinçage
Le lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rinçage afin d'obtenir un séchage satisfaisant. Sans agent de rinçage, la vaisselle et l'intérieur du lave-vaisselle seront trop humides. L'option de séchage avec chaleur ne fonctionnera pas aussi bien sans agent de rinçage.
■Un agent de rinçage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final.
■Un agent de rinçage aide à réduire l'excès d'humidité sur les paniers à vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle.

■Vérifier l'indicateur d'agent de rinçage. Ajouter l'agent de rinçage lorsque l'indicateur arrive au niveau "Add" (ajouter)



■Pour ajouter de l'agent de rinçage, tourner le bouchon du distributeur sur "Refill" (remplir) et le soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur soit sur "Full" (plein). Remettre en place le bouchon du distributeur et le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur "Lock" (verrouillage). S'assurer que le bouchon est bien verrouillé.

■Sur certains modèles, ajouter de l'agent de rinçage en ouvrant le distributeur d'agent de rinçage en appuyant doucement sur le centre du couvercle avec le pouce, et en tirant sur le bord. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que le distributeur soit plein. Ensuite, fermer le distributeur en appuyant doucement sur le couvercle.

REMARQUE : Pour la plupart des types d'eau, le réglage 3 effectué à l'usine donnera de bons résultats. Si l'eau du domicile est dure ou si l'on remarque la présence d'anneaux ou de taches, essayer un réglage plus élevé. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur soit à la main, soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant.


ÉTAPE 3
Sélectionner un programme (les programmes varient selon les modèles)
Voir les tableaux "Descriptions des programmes et des options" dans la section qui suit.
Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée normale d'un programme est d'environ 2½ heures, mais ce temps peut varier en fonction des sélections effectuées.

flowchart
graph LR
A["SENSOR WASH"] --> B["Cookware/Bakeware"]
B --> C["Normal Tableware"]
C --> D["China/Crystal"]
D --> E["1 Hour Wash"]
E --> F["Refresh/Rinse"]
G["LOAD TYPE"] --> B
G --> C
G --> D
H["ENTERTAINING CYCLES"] --> E
Sélectionner des options (les options varient selon le modèle)
Voir les tableaux "Descriptions des programmes et des options" dans la section qui suit.

flowchart
graph LR
A["Precision Dry +"] --> B["Hi-Temp Wash"]
B --> C["Sani Rinse"]
C --> D["Steam Finish"]
D --> E["Top Rack Wash"]
E --> F["4 Hour Delay"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées. Si l'on change d'idée, appuyer de nouveau sur l'option pour la désactiver. Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les programmes. Si l'on sélectionne une option invalide pour un programme donné, les témoins clignotent.
ÉTAPE 4
Démarrer ou reprendre un programme
REMARQUE : Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.
■Bien fermer la porte dans un délai de 3 secondes après avoir appuyé sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin lumineux de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (par exemple pour ajouter un plat, même pendant le fonctionnement de l'option Delay Hours [mise en marche différée de plusieurs heures]), il faudra appuyer sur le bouton Start/resume (mise en marche/reprise) chaque fois.
■ Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) pour utiliser le même programme et les mêmes options que pour le programme de lavage précédent.
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS
Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options indiqués.
SÉLECTION DE PROGRAMMES
| PROGRAMMES NIVEAU DE | SALETÉ | DURÉE DE LAVAGE* (MIN)SANS OPTIONSTYPIQUE** MAX | CONSOM MATION D'EAU EN GALLONS (LITRES) | ||
| SENSOR WASH | Programme le plus avancé et le plus polyvalent. Le Sensor Wash programme détecte la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme à ces paramètres et améliorer le rendement en utilisant uniquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaire. | Léger à modéré | 110 | 150 | 3,8 (14,5) |
| Difficile/Adhérant aux surfaces après cuisson | 125 190 | 5,0 (19,1) | |||
| Saleté importante | 125 190 | 7,7 (29,0) | |||
| Cookware/Bakeware | Utiliser ce programme pour les casseroles, les poêles, les cocottes et la vaisselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. | Saleté importante/adhérant aux surfaces après cuisson | 140 205 | 7,9 (30,0) | |
| Normal Tableware | Avec seulement l'option Precision Dry® ou Precision Dry + activée, sans autre option, ce programme est recommandé pour laver et sécher entièrement une pleine charge de vaisselle normalement sale.L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur cette combinaison de programme et d'option. | Éclairage 110 | 150 2,8 (10,5) | ||
| Moyen 110 | 150 4,0 (15,0) | ||||
| Saleté importante | 125 190 | 7,7 (29,0) | |||
| China/Crystal | Utiliser ce programme pour les articles légèrement sales ou pour la porcelaine et le cristal. | Léger à modéré | 105 145 4,2 (15,2) | ||
| Saleté importante/adhérant aux surfaces après cuisson | 120 185 | 7,7 (29,0) | |||
| 1 Hour Wash | Pour des résultats rapides, le lavage en 1 heure nettoie Si l'on change d'idée, vaisselle en utilisant légèrement plus d'eau et d'énergie. Sélectionner l'option Precision Dry® ou Precision Dry® + pour accélérer les durées de séchage (ajoute environ 27 à 35 minutes au programme de lavage en 1 heure). | Tous les niveaux de saleté | 58 64 6,2 | (23,5) | |
| Refresh/Rinse | Utiliser pour rafraîchir les articles propres pouvant être poussiéreux suite à une utilisation peu fréquente, ou pour rincer des articles sales que l'on ne lavera pas immédiatement. Ne pas utiliser de détergent à linge. | Tous les niveaux de saleté | 17 20 2,4 | (9,0) | |
*L'ajout d'options augmentera la durée du programme. Voir la section d'information sur les options.
**Durée de programme approximative obtenue avec de l'eau chaude à 120°F (49°C) fournie au lave-vaisselle. Si les durées sont plus longues, cela signifie que l'eau d'arrivée est moins chaude.
SÉLECTION D'OPTIONS
| OPTIONS PEUT ÊTRE | SÉLECTIONNÉ AVEC | DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME | GALLONS D'EAU SUPPLÉM ENTAIRES (LITRES) | ||
| Hi-Temp WashSound On/Off - 3 Sec | Augmente la température principale de lavage pour améliorer le nettoyage des charges comportant des résidus difficiles à nettoyer, ayant adhéré pendant la cuisson. | Sensor Wash (lavage avec détection) Cookware/Bakeware (ustensiles/plats de cuisson) Normal Tableware (vaiselle ordinaire) | Fait passer la température du lavage principal de 105^ ( 41^ ) à 130^ ou 140^ ( 55^ ou 60^ ). | 42 60 0 | - 3,0 |
| Steam Finish | Augmente la température en utilisant la puissance de la vapeur avant le rinçage final pour améliorer l'éclat et le fini de la vaisselle et réduire la formation de taches sur le verre. | Sensor Wash (lavage avec détection) Cookware/Bakeware (ustensiles/plats de cuisson) Normal Tableware (vaiselle ordinaire) | Fait passer la température du lavage principal de 105^ ( 41^ ) à 140^ ( 60^ ), effectue un lavage avec vapeur avant de procéder au rinçage et fait passer la température du rinçage final de 140^ ( 60^ ) à 155^ ( 68^ ). | 78 100 | 0 - 3,9 |
| Sani Rinse | Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agréés. Seuls les programmes d'assainissement ont été conçus pour répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saleté et l'efficacité de l'assainissement. Tous les programmes d'un lave-vaisselle homologué NSF/ANSI 184 n'ont pas été conçus dans l'objectif direct ou indirect de répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saleté et l'efficacité de l'assainissement. À la fin du programme, le témoin indicateur Sani s'allume si l'option Sani Rinse (rinçage avec assainissement) a fonctionné correctement. Si le témoin ne s'active pas, cela est probablement dû au fait que le programme a été interrompu. | Sensor Wash (lavage avec détection) Cookware/Bakeware (ustensiles/plats de cuisson) Normal Tableware (vaiselle ordinaire) Top Rack Wash (lavage du panier supérieur) | Fait passer la température du lavage principal de 105^ ( 41^ ) à 140^ ( 60^ ) et celle du rinçage final de 140^ ( 60^ ) à 155^ ( 68^ ). | 53 73 0 | - 3,0 |
SÉLECTION D'OPTIONS
| OPTIONS PEUT ÊTRE | SÉLECTIONNÉ AVEC | DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME | GALLONS D'EAU SUPPLÉM ENTAIRES (LITRES) | ||
| Pour plus de commodité, utiliser cette option pour nettoyer une petite quantité de vaisselle dans le panier supérieur pour aider à maintenir la cuisine constamment propre. | Disponible pour tous les programmes | Lavage légèrement plus rapide pour les petites charges | -7 -30 0 | ||
| Sèche la vaisselle à l'air chaud ventilé. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Désactiver l'option Precision Dry®+ pour un séchage à l'air uniquement. | Disponible pour tous les programmes, sauf Refresh/Rinse (rafraîchissement/rinçage) | Utilise l'élément de chauffage pour chauffer l'air, un système d'évacuation et un ventilateur pour expulser l'air humide hors du lave-vaisselle et accélérer le temps de séchage.L'option Precision Dry+ est activée par défaut lorsqu'on sélectionne un programme(n'importe quel programme excepté 1 Hour Wash [lavage en 1 heure]). | |||
| Sèche la vaisselle à l'air chaud. Cette option, associée à un agent de rinçage, offrira la meilleure performance de séchage. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier à vaisselle supérieur. Désactiver Precision Dry®+ pour un séchage à l'air uniquement. | Disponible pour tous les programmes, sauf Refresh/Rinse (rafraîchissement/rinçage) | Active l'élément de chauffage à la fin du programme de lavage pour réduire les temps de séchage.L'option est activée par défaut lorsqu'on sélectionne un programme(n'importe quel programme excepté 1 Hour Wash [lavage en 1 heure]). | 44 51 0 | ||
| Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur 4 HOUR DELAY (mise en marche différée de 4 heures). Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte.REMARQUE: Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprenne. | Disponible pour tous les programmes, sauf refresh/Rinse (rafraîchissement/rinçage) | Active l'élément de chauffage à la fin du programme de lavage pour réduire les temps de séchage.Precision Dry® est activé par défaut lorsqu'on sélectionne un programme(n'importe quel programme excepté 1 Hour Wash [lavage en 1 heure]). | 240 240 0 | ||
SÉLECTION D'OPTIONS
| OPTIONS PEUT ÊTRE | SÉLECTIONNÉ AVEC | DESCRIPTION DURÉE SUPPLÉMENTAIRE DU PROGRAMME | GALLONS D'EAU SUPPLÉM ENTAIRES (LITRES) | ||
(sur certains modèles) Hold 3 Sec | Évite l'utilisation involontaire du lave-vaisselle ou des changements de programme et d'option durant un programme.Pour activer le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin Control Lock s'allume durant un court instant pour indiquer que l'option est activée, et tous les boutons sont désactivés. Lorsqu'on appuie sur un bouton alors que le lave-vaisselle est verrouillé, le témoin lumineux clignote 3 fois. Il reste possible d'ouvrir/de fermer la porte du lave-vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées.Pour désactiver le verrouillage, appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s'éteint. | ||||
| STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES | ||
| COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES | ||
| ISTART/ResumeRepeat Last Cycle | Pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage | Si l'on ouvre la porte durant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et bien fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent.REMARQUE: Si l'on ne ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le témoin Start/Resume clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas. |
| ICANCEL/Drain | Pour revenir à tout programme/option initial au cours de la sélection.Pour annuler un programme de lavage après son démarrage. | Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour revenir à toute sélection de commande initiale.Voir les sections "Annulation d'un programme" et "Modification d'un programme après le démarrage du lave-vaisselle". |
SECTION COMMENTAIRES SUR L'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
| STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES | ||
| COMMANDE FONCTION | COMMENTAIRES | |
![]() | Pour suivre l'évolution d'un programme du lave-vaisselle. | Le témoin indicateur Clean (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé.Si l'on a sélectionné l'option Sani Rinse, le témoin indicateur Sanitized (assaini) s'allume une fois le programme terminé. Si le lave-vaisselle n'a pas bien assaini la vaisselle, le témoin indicateur clignote à la fin du programme. Ceci peut se produire si le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas pu être suffisamment chauffée pour atteindre la température requise.Si le témoin Add Dish (ajouter un plat) s'allume, on peut ajouter un plat même après le démarrage du programme. Après avoir ajouté le plat, appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) avant de refermer la porte.Pour les modèles avec adoucisseur d'eau, le témoin indicateur Add Salt (ajouter le sel) s'allume lorsqu'il est temps d'ajouter du sel dans le récipient à sel. Consulter les instructions d'utilisation du système d'adoucisseur d'eau pour obtenir des instructions sur la manière de remplir le récipient à sel.Les témoins indicateurs Clean and Sanitized (propre et assaini) s'éteignent lorsqu'on ouvre et ferme la porte ou lorsqu'on appuie sur CANCEL (annulation). |
![]() | L'indicateur lumineux avant ou l'indicateur seul (A) indique l'état d'avancement du programme du lave-vaisselle selon un code de couleurs (sur certains modèles). | Le témoin est bleu lorsque le lave-vaisselle effectue un lavage ou un rinçage. Le témoin est rouge lorsque le lave-vaisselle effectue un séchage. Le témoin passe au blanc pour indiquer que le programme est terminé. Si le témoin lumineux avant clignote, voir la section “Dépannage”. |
Annulation d'un programme
- Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte complètement.
- Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume.
- Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s'il reste de l'eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. Le témoin Cancel/Drain (annulation/vidange) s'éteint après 2 minutes.
Modification d'un programme après la mise en marche du lave-vaisselle
- On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-vaisselle depuis le début en suivant la procédure suivante.
- Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte.
- Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé. Si le couvercle est ouvert, remplir à nouveau le distributeur de détergent avant de redémarrer un nouveau programme.
- Appuyer deux fois sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser le module de commande.
- Choisir un nouveau programme et les options.
- Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle
- Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est bien allumé. (sur certains modèles. Sinon, passer à l'étape 2).
- Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte.
- Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est toujours fermé. S'il est ouvert, cela signifie que le programme de lavage a déjà commencé et il n'est pas conseillé d'ajouter un plat.
- Si l'on n'a pas encore utilisé de détergent (couvercle du distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.
- Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE
Votre lave-vaisselle Jenn-Air ^® peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
Panier à couverts
Utiliser les fentes des couvercles pour séparer les articles et obtenir une qualité de lavage optimale. Des fentes spéciales (petits trous ronds)

ont été prévues pour les baguettes. Mélanger des couverts de différents types pour les maintenir séparés. Pour de meilleurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillères.
REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux fentes prévues, soulever les couvercles et les placer dans le panier orientés vers le bas.


Dispositif de retenue des tasses et des verres à pied (sur certains modèles)
Rabattre la tablette d'appoint du côté gauche ou droit du panier supérieur pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.

REMARQUE : Retirer le(s) panier(s) pour ustensiles de cuisson lors du lavage de grands verres à pied ou d'autres grands articles dans le panier supérieur.
Tiges flexibles
La rangée de tiges de chaque côté du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles de vaisselle.
Pour ajuster les tiges rabattables :
- Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la tige.
- Pousser doucement la tige à l'extérieur du support de la tige.
- Rabattre les tiges vers le centre du panier.
REMARQUE : Le panier inférieur doit également comporter 1 rangée de tiges flexibles situées à l'arrière du panier. Pour les ajuster, suivre les mêmes instructions.

Attaches pour articles légers
Les attaches pour articles légers maintiennent en place les articles légers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols pendant le lavage.
Pour déplacer une attache :
- Tirer l'attache vers le haut pour la séparer de la tige.
- Réinstaller l'attache sur une autre tige.

Panier supérieur de luxe réglable à 2 positions
Il est possible d'élever ou d'abaisser le panier supérieur pour pouvoir charger de grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Les régleurs sont situés de chaque côté du panier supérieur. Chaque régleur comporte 2 positions préréglées.
Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu'à ce qu'il soit en position haute et d'aplomb.
Pour abaisser le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et glisser le panier jusqu'à ce qu'il soit en position basse et d'aplomb.

Panier supérieur amovible (pour glissières Ultra Glide)
Le panier supérieur amovible permet de laver des articles plus grands tels que casseroles, rôtissoires et tôles à biscuits, dans le panier inférieur.
IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant de retirer le panier supérieur du lave-vaisselle.

Pour enlever le panier :
Pour accéder aux butées de glissières amovibles situées sur les glissières/rails, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire à mi-distance de la cuve.
D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du panier hors des glissières. Répéter ensuite cette étape de l'autre côté pour retirer complètement l'avant du panier.
Retirer alors l'arrière du panier en le tirant légèrement vers l'avant puis vers le haut.
Pour réinstaller le panier :
Tirer les glissières vers l'avant pour les extraire à mi-distance de la cuve.
Les côtés des paniers comportent des onglets de fixation arrondis. Aligner les onglets de fixation de l'arrière du panier avec l'ouverture de la glissière. Pousser vers le bas pour enclencher.
Extraire complètement les glissières et aligner les onglets de fixation de l'avant du panier avec l'ouverture de la glissière. Pousser vers le bas pour enclencher. Un bruit indique que l'avant du panier est correctement en place de chaque côté.
Tablettes de chargement en superposition
Flexibilité de rangement accrue : les articles tels les plats à mets en sauce restent stables tandis que la tablette rabattable permet de charger des articles plus petits au-dessus.

Attaches pour verres à pied (sur certains modèles)
Utiliser les attaches pour fixer les verres à pied.

Panier à ustensiles (sur certains modèles)
Placer dans ce panier grande capacité fixé à l'arrière du panier supérieur les spatules, cuillers en bois et articles similaires. Le panier à ustensiles peut être retiré pour libérer de l'espace supplémentaire - il suffit de retirer les attaches fixées au panier.

Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3)
Le panier pour ustensiles de cuisson (niveau 3) permet de nettoyer des articles plus grands dans le panier supérieur ou de retirer à la fois le panier pour ustensiles de cuisson et le panier supérieur pour nettoyer des articles de grande taille dans le panier inférieur. Voir la section "Panier supérieur amovible".

Pour enlever le panier pour ustensiles de cuisson:
- Pour accéder aux butées d'arrêt, tirer le panier vers l'avant jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
- Pour ouvrir les butées d'arrêt (A), relever la butée d'arrêt vers l'extérieur de la glissière.
- Après ouverture des deux butées d'arrêt, faire glisser les roues avant vers le haut pour les sortir de la fente dans la glissière (B). Continuer à tirer le panier vers l'avant et faire glisser les roues arrière vers le haut pour les sortir de la glissière.
- Fermer les butées d'arrêt.
- Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le lave-vaisselle.
Pour réinstaller le panier :
- Tirer doucement les butées du panier vers l'avant dans le lave-vaisselle jusqu'à l'arrêt et jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent en place.
- Pour ouvrir les butées d'arrêt, relever la butée d'arrêt vers l'extérieur de la glissière.
- Placer les roulettes arrière du panier de chaque côté du panier dans la fente de la glissière et faire rouler le panier pour le réinstaller dans les glissières.
- Insérer les roulettes avant de chaque côté du panier dans les fentes du panier.
- Fermer les butées de glissière des deux côtés du panier et repousser le panier dans le lave-vaisselle.
Panier pour ustensiles de cuisson (panier du niveau 3)
Le panier pour ustensiles de cuisson est conçu avec 2 paniers amovibles pour contenir les couverts, couteaux et ustensiles de cuisson supplémentaires.
Installer les paniers en position élevée en cas de couverts supplémentaires à laver.

Installer les paniers en position basse pour tous couverts, couteaux ou ustensiles supplémentaires nécessitant plus d'espace pour le lavage.
IMPORTANT : Lors de l'utilisation des paniers pour ustensiles de cuisson en position basse, le panier supérieur doit lui aussi être placé dans la position la plus basse.

Lorsqu'on utilise les tablettes pour tasses ou d'autres articles de grande taille dans le panier supérieur, retirer le panier avant en position basse pour plus d'espace.

Caractéristique d'éclairage de la cuve (sur certains modèles) Les lampes à DEL intérieures fournissent une meilleure visibilité pour charger ou décharger le lave-vaisselle. Les lampes s'allumen lorsque la porte est ouverte et s'éteignent une fois la porte fermée.

Les lampes intérieures s'éteignent automatiquement au bout de 15 minutes si la porte est laissée ouverte. Pour rallumer les lampes, fermer et ouvrir la porte.
SYSTÈME DE FILTRATION
Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimise le niveau sonore et optimise la consommation d'eau et d'énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure. Le filtre doit être entretenu tout au long de la durée de vie du lave-vaisselle pour pouvoir continuer à fonctionner au mieux de sa performance.
Le système de triple filtre comporte 2 parties, un filtre supérieur et un filtre inférieur.
■Le filtre supérieur permet de tenir des articles surdimensionnés ou des objets étrangers ainsi que les particules alimentaires très fines à l'écart de la pompe.
■ Le filtre inférieur empêche les aliments de se redéposer sur la vaisselle.
Les filtres devront peut-être être nettoyés lorsque :
■ On remarque des objets ou saletés sur le filtre supérieur.
■ La performance de nettoyage se dégrade (c.-à-d. présence de saletés sur les plats).
■Les plats sont rugueux au toucher.
Il est très facile de retirer et d'entretenir les filtres. Le tableau ci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée.

text_image
Filtre supérieur Filtre inférieurINTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉS POUR LE NETTOYAGE DU FILTRE
| Nombre de charges par semaine | Si vous vous contentez de gratter les plats avant le chargement* | Si vous grattez et rincez les plats avant le chargement | Si vous lavez la vaisselle avant le chargement |
| 8-12 | Tous les deux mois | Tous les quatre mois | Une fois par an |
| 4-7 Tous les quatre | mois Une fois par an Une fois par an | ||
| 1-3 | Deux fois par an Une fois par an Une fois par an |
*Conseil du fabricant : Ceci permet d'économiser l'eau et l'énergie utilisées pour la préparation des plats. Cela vous épargne également du temps et des efforts.
Eau très dure
Si l'eau du domicile est très dure (au-delà de 15 grains), nettoyer le filtre au moins une fois par mois. L'accumulation de résidus blancs dans le lave-vaisselle est le signe d'une eau dure. Pour des conseils sur l'élimination des traces et taches, voir la section "Dépannage".
Instructions de retrait du filtre
-
Tourner le filtre supérieur d'un quart de tour dans le sens antihoraire et le soulever.
-
Saisir le filtre inférieur situé dans l'ouverture circulaire, le soulever légèrement et le tirer vers l'avant pour le retirer.
-
Nettoyer les filtres tel qu'indiqué ci-dessous.

text_image
Patte de positionnement PUSH DOWN TURN UNLOCKRetrait du filtre supérieur
Instructions de nettoyage
IMPORTANT : Ne pas utiliser de brosse métallique, de tampon à récurer, etc. car ils peuvent endommager les filtres.
Rincer le filtre sous l'eau courante jusqu'à ce que la plupart des saletés soient éliminées. Si l'on remarque la présence de saletés difficiles à retirer ou de dépôts de calcaire causés par une eau dure, l'emploi d'une brosse douce sera peut-être nécessaire.

Instructions de réinstallation du filtre
- En s'aidant des illustrations précédentes, placer le filtre inférieur sous les onglets de positionnement situés au fond du lave-vaisselle de sorte que l'ouverture circulaire du filtre supérieur soit alignée avec l'ouverture circulaire du fond de la cuve.

text_image
Patte de positionnement PUSHIONA UNLOCK UNLOCKRéinstallation du filtre supérieur
-
Insérer le filtre supérieur dans l'ouverture circulaire du filtre inférieur.
-
Faire pivoter lentement le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'insère dans le logement. Continuer à faire pivoter le filtre jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Si le filtre n'est pas complètement installé (continue de tourner librement), continuer à tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'insère dans le logement et s'emboîte.
REMARQUE : Du moment que le filtre est bien emboîté, il n'est pas nécessaire que la flèche du filtre supérieur soit alignée avec celle du filtre inférieur.
IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installés. S'assurer que le filtre inférieur est bien en place et que le filtre supérieur est bien emboîté. Si le filtre supérieur tourne librement, cela signifie qu'il n'est pas bien emboîté.
Nettoyage
Nettoyage de l'extérieur

Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle comporte un revêtement en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé - nettoyant et poli pour acier inoxydable numéro 31462A.
Nettoyage de l'intérieur

Élimination des résidus d'eau dure/de la pellicule
Pour éliminer la formation d'une pellicule/de traces laissées par une eau dure, il est recommandé d'utiliser un produit d'entretien mensuel tel que le nettoyant pour lave-vaisselle affresh ^® pièce numéro W10282479.
- Charger le lave-vaisselle (de préférence avec la vaisselle recouverte d'une pellicule ou précédemment lavée avec une eau dure).
■ Placer une pastille dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.
■ Sélectionner le programme/l'option le/la mieux adapaté(e) à une vaisselle très sale et mettre en marche le lave-vaisselle.
Les composés minéraux présents dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation d'un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.
REMARQUE : L'utilisation d'une pastille ou d'un sachet de détergent prémesuré est recommandée pour un usage quotidien ordinaire.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant qu'elles aient refroidi. Il serait prudent de porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un excès de mousse.
Nettoyage des surfaces internes :
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de rinçage au vinaigre dans la section "Taches et films sur la vaisselle" à la section "Dépannage".
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec détergent pour lave-vaisselle après avoir nettoyé l'intérieur.
Dispositif de brise-siphon

Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif de brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré et le système de vidange du domicile. Inspector le dispositif de brise-siphon lorsque le lave-vaisselle ne se vidange pas bien.
Le dispositif de brise-siphon se trouve généralement sur le dessus de l'évier ou du comptoir près du lave-vaisselle.
REMARQUE : Le dispositif de brise-siphon est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie du lave-vaisselle. La garantie fournie avec le lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de réparation directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un dispositif de brise-siphon externe.
Nettoyage du dispositif de brise- siphon
Nettoyer le dispositif de brise-siphon périodiquement pour assurer une vidange adéquate du lave-vaisselle. Pour la plupart des brise-siphons, il faut soulever le couvercle chromé. Dévisser le couvercle en plastique. Vérifier ensuite qu'il n'y a pas accumulation de saletés. Nettoyer au besoin.
Vacances ou longue période d'inutilisation
Pour réduire le risque de dommages matériels
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
■ S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile. La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.
■ Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en faisant aménager pour l'hiver le lave-vaisselle par un dépanneur agréé.
DÉPANNAGE
Essayez d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visitez le site Web www.jennair.ca (le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil).
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :
Aux États-Unis :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Au Canada :
Jenn-Air Brand Home Appliances
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
LA CUVE EST DÉCOLORÉE REMARQUES :
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE
| LE LAVE-VAISSELLE NE FONCTIONNE PAS OU S'ARRÊTE AU COURS D'UN PROGRAMME | REMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, fermer la porte et appuyer sur START/RESUME.Vérifier que la porte est fermée et verrouillée.Vérifier que le fonctionnement du système de lavage à l'arrière du lave-vaisselle n'est pas entravé par de grandes casseroles. Ajuster le chargement si nécessaire pour que la porte puisse se fermer et se verrouiller.Vérifier qu'un programme a été sélectionné. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”).Vérifier que le lave-vaisselle est alimenté. Un disjoncteur ou un fusible peut s'être déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.Si des témoins lumineux autres que le témoin Start/Resume clignotent et que l'appareil ne fonctionne pas, demander une intervention de dépannage.Vérifier que le robinet d'arrêt est ouvert (si installé). |
| IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU LA PASTILLE EST RESTÉE AU FOND DE LA CUVE | Vérifier que des articles comme les plaques à biscuits, les planches à découper ou les grands récipients, etc. n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau.Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean est allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME. |
| LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPS | REMARQUES :■ Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu'à 3 heures.■ Un réglage du chauffage de l'eau à 120^ ( 49^ ) est idéal, le lave-vaisselle retardera le programme plus longtemps alors qu'il chauffera l'eau de refroidissement.■ Certaines options prolongeront le programme. (Voir la section “Descriptions des programmes et options”). L'option Precision Dry ^® ou Precision Dry ^®+ ajoute environ 1⁄2 heure.Essayer le programme 1 Hour Wash (lavage en 1 heure).Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le programme. |
| LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PAS | REMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse et a tendance à retenir les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire.Pour un bon séchage, on doit utiliser un agent de rinçage avec l'option Precision Dry ^® ou Precision Dry ^®+ .Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.)Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles lors du déchargement.■Décharger le panier inférieur en premier.■ Placer ces articles sur le côté le plus incliné du panier pour obtenir de meilleurs résultats. |
| PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE | |
| PAS DE REMPLISSAGE | Vérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur anti-débordement. Voir “Pièces et caractéristiques” pour trouver l'emplacement du flotteur.Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas se remplir d'eau. Voir “TÉMOINS LUMINEUX CLIGNOTANTS” dans “Dépannage”. |
| IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE | Vérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n'est pas terminé, il faut le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur START/RESUME.Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retiré de l'orifice du broyeur.Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.Vérifier l'absence d'obstructions par des aliments dans le système d'évacuation ou le broyeur.Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile. |
| EAU DURE(RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE OU SUR LA VERRERIE) | REMARQUE : Des dépôts minéraux d'une eau très dure peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la dureté est de 15 grains ou plus. En l'absence d'un adoucisseur d'eau, les mesures suivantes peuvent être utiles :Utiliser le nettoyant pour lave-vaisselle affresh® une fois par mois pour éliminer l'accumulation de résidus dans le lave-vaisselle et sur la vaisselle.Nettoyer le filtre supérieur et inférieur au moins une fois par mois. (Voir les Instructions de nettoyage dans la section “Système de filtration”.)Toujours utiliser un agent de rinçage.Toujours utiliser un détergent frais de grande qualité.Utiliser un stimulant de détergent/adoucisseur d'eau conçu pour les lave-vaisselle. |
| ODEURS | REMARQUE : Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé tous les jours, on peut exécuter un programme de rafraîchissement/rinçage avec une charge partielle jusqu'à ce que l'on ait une charge complète à laver. On peut aussi utiliser l'option Top Rack Only (panier supérieur uniquement) (sur certains modèles) pour des charges partielles.Effectuer un rinçage au vinaigre au lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre à mesurer placé debout dans le panier inférieur. Exécuter un programme normal après avoir désactivé l'option Heat Dry (séchage avec chaleur). Ne pas utiliser de détergent.Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement, voir “IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGE” à la section “Dépannage”. |
| BRUYANT REMARQUES : | Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange.On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau; ceci est normal.On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme; ceci est normal.Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.Vérifier que les filtres sont bien installés.On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassent des paniers et touchent les pales de lavage. Réajuster la vaisselle et reprendre le programme. |
| IL RESTE DES SALETÉS ALIMENTAIRES SUR LA VAISSELLE | Vérifier que le lave-vaisselle est correctement chargé. Un chargement incorrect peut considérablement réduire la performance de lavage (voir “Utilisation du lave-vaisselle”).Inspecter le filtre pour s'assurer qu'il est bien installé. Nettoyer au besoin. (Voir les Instructions de nettoyage dans la section “Système de filtration” pour plus de détails.)Sélectionner le programme le mieux adapté au type de saletés. Le programme Sensor Wash (lavage avec détection) ou Cookware/Bakeware (ustensiles/plats de cuisson) peut être utilisé pour les charges plus difficiles à nettoyer.Vérifier que la température d'eau entrante est d'au moins 120°F (49°C).Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence d'une eau dure.Éliminer les aliments sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer). |
| VAISSELLE SALE/ACCUMULATION DEMOUSSE DANS LE LAVE-VAISSELLE/PROGRAMMENON TERMINÉ | Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau.La production de mousse peut avoir été causée par :■ L'emploi du mauvais type de détergent comme un produit à vaisselle pour nettoyage manuel, un produit de lessive ou un savon pour les mains.■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subséquents).■ L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle.Appeler pour demander une intervention de dépannage.Si aucune quantité d'eau n'est entrée dans la machine à aucun moment pendant un programme de lavage avec chaleur, le programme s'arrête et la DEL Clean (propre) ne s'illumine pas. Voir “Pas de remplissage” dans la section “Troubleshooting” (dépannage). |
| PAS D'ASSANISSEMENT | Si le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été interrompu lors du rinçage final ou la température du dispositif de chauffage de l'eau est trop basse. Régler le dispositif de chauffage de l'eau à 120°F (49°C). |
| DOMMAGES À LA VAISSELLE | Un chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.) |
| TÉMOINS LUMINEUXCLIGNOTANTS | Si le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, les DEL clignotent. Dans ce cas, la DEL du bouton Start/Resume, la/les DEL de l'indicateur de l'état d'avancement du programme et la barre du compte à rebours sur l'affichage de l'état d'avancement du programme clignotent en même temps pour indiquer que l'attention de l'utilisateur est requise. Voir “Démarrer ou reprendre un programme” dans la section “Utilisation du lave-vaisselle”.Les DEL peuvent également se mettre à clignoter si certaines erreurs sont détectées. Dans ce cas, la DEL Clean/Complete (propre/terminé) clignote 4 fois de suite avec une interruption entre chaque phase de clignotement. Lorsque cette erreur se produit, les commandes se verrouillent et ne permettent pas le démarrage d'un autre programme.Appeler pour demander une intervention de dépannage. |
| VAISSELLE CONTENANT DESTRACES OU DES TACHES (ETSOLUTION POUR L'EAUDURE) | REMARQUES :■ Un agent de rinçage liquide est nécessaire pour le séchage et pour réduire les taches.■Utiliser la bonne quantité de détergent.Vérifier que les traces peuvent s'enlever en trempant l'article dans du vinaigre blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaissent, ceci est dû à l'eau dure. Ajuster la quantité de détergent et d'agent de rinçage. (Voir “EAU DURE [RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIEUR DU LAVE-VAISSELLE OU SUR LES ARTICLES EN VERRE]” dans la section “Dépannage”.) Si les traces ne disparaissent pas, elles sont dues à des attaques (voir ci-dessous).Vérifier que la température d'eau entrante est réglée à 120°F (49°C).Essayer d'utiliser les options Super Scrub (super récurage) et Sanitize (assainissement).Pour éliminer les taches, voir la section “Entretien du lave-vaisselle”. |
| ATTAQUES (PELLICULEPERMANENTE) | Il y a une érosion de la surface de l'article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : de l'eau trop chaude, de l'utilisation de trop de détergent avec une eau douce ou par un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d'aliments pour agir. En cas d'attaque, l'article en verre est définitivement abîmé. Pour éviter d'autres attaques, ajuster la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, arrêter le prélavage et utiliser des options de chauffage de l'eau uniquement lorsque la température de l'eau entrante est inférieure à 120°F (49°C). |
| FUITES D'EAU | Vérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb.La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer le détergent précisément et utiliser uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Moins de détergent est nécessaire dans de l'eau douce. Essayer une autre marque de détergent si l'excès de mousse persiste.Pour éviter les fuites d'agent de rinçage du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter de trop le remplir. |
■ Une teneur en fer importante dans l'eau peut décolorer la cuve.
■ Les aliments à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaisselle.
Un produit à base d'agrumes peut être utilisé pour le nettoyage.
PROBLÈME SOLUTION RECOMMANDÉE
| LE TÉMOIN LUMINEUX “CLEAN” (PROPRE) CLIGNOTE | Vérifier ce qui suit :■ Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.■ Vérifier que le robinet d'eau d'alimentation du lave-vaisselle est ouvert. (Ceci est très important si l'installation du lave-vaisselle est récente.)■ Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. Si le système de détection du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se remplisse pas d'eau.La production de mousse peut avoir été causée par :■ L'emploi du mauvais type de détergent comme un produit de lessive, un savon ou un liquide à vaisselle pour laver les plats à la main.■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un remplissage initial ou non).■ L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle. |
| LES LAMPES INTÉRIEURES NE S'ALLUMENT PAS. | Les lampes de la cuve ne peuvent pas être réparées par l'utilisateur. Appeler pour demander une intervention de dépannage. |
GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE JENN-AIR®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTÉNIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
■Nom, adresse et numéro de téléphone
■Numéros de modèle et de série
■Une description claire et détaillée du problème rencontré
■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
- Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.jennair.ca.
- Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d'eXpérience de la clientèle Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE À VIE
CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS (PIÈCES ET MAIN-D'ŒUVRE)
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Jenn-Air") paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE (CERTAINS COMPOSANTS UNIQUEMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)
De la troisième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 5 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre de réparation.
■Paniers à vaisselle
■Toutes les pièces du système de lavage
■Moteur de vidange
■Commandes électroniques
■Élément de chauffage
GARANTIE LIMITÉE À VIE (CUVE EN ACIER INOXYDABLE ET PAROI INTERNE DE LA PORTE UNIQUEMENT)
Pendant toute la durée de vie de l'appareil à compter de sa date d'achat initial, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les défauts non esthétiques de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes :
■Cuve en acier inoxydable
■Paroi interne de la porte
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION PREVUE PAR LA PRÉSENTE.
Le service doit être fourni par une compagnie de șervice désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux Etats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
- Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
- Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
- Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
- Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
- Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Jenn-Air non authentiques.
- Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
- Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
- Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
- Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
- Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n'est pas disponible.
- Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
- Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS: EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.
Notice Facile
Hold 3 Sec
