MAYTAG MDB4949SDZ - Lave-vaisselle

MDB4949SDZ - Lave-vaisselle MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDB4949SDZ MAYTAG au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAYTAG MDB4949SDZ - page 35
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation énergétique Classe énergétique : A+
Niveaux de bruit 47 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, intensif, rapide
Options de lavage Départ différé, séchage extra
Système de filtration Filtre autonettoyant
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Sécurité Système de protection anti-débordement
Poids 45 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MDB4949SDZ MAYTAG

Pourquoi mon lave-vaisselle MAYTAG MDB4949SDZ ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée. Vérifiez également le disjoncteur ou le fusible.
Mon lave-vaisselle fait des bruits étranges pendant le cycle.
Des bruits peuvent provenir de la vaisselle mal placée ou d'objets étrangers dans le filtre. Assurez-vous que rien ne bloque les bras gicleurs.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne lave-t-il pas correctement ?
Vérifiez que le filtre est propre et que les bras gicleurs ne sont pas obstrués. Utilisez un détergent approprié et assurez-vous de ne pas surcharger l'appareil.
Des résidus de savon restent sur la vaisselle après le lavage.
Cela peut être dû à un surdosage de détergent. Réduisez la quantité de détergent utilisé et vérifiez que l'eau chaude atteint une température adéquate.
Mon lave-vaisselle fuit.
Vérifiez que le joint de porte est en bon état et qu'il n'y a pas de débris qui empêchent une bonne fermeture. Inspectez également les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites.
Comment puis-je résoudre un code d'erreur affiché sur l'écran ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. La plupart des codes d'erreur indiquent un problème précis qui peut nécessiter une réinitialisation ou une intervention technique.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne sèche-t-il pas la vaisselle ?
Vérifiez que le cycle de séchage est activé. Assurez-vous également d'utiliser un agent de rinçage, qui améliore le séchage.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel. Rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis replacez-le correctement.
Mon lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau.
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas bouché.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle MAYTAG MDB4949SDZ ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.

Questions des utilisateurs sur MDB4949SDZ MAYTAG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDB4949SDZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDB4949SDZ de la marque MAYTAG.

MODE D'EMPLOI MDB4949SDZ MAYTAG

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre lave-vaisselle sur www.maytag.com. Au Canada, visitez notre site web www.maytag.ca.

Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de your product. Vous les trouvez près de la porte sur le côté droit ou gauche de l'intérieur du lave-vaisselle.

Numéro de modèle Numéro de série

Sécurité du lave-vaisselle 35

PIECES ET CARACTERISTIQUES 37

ETAPES RAPIDES 38

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 39

DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS 42

SECTION COMMENTAIRESSUR L'UTILISATION

DU LAVE-VAISSELLE 44

CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE 45

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 47

DEPANNAGE 48

GARANTIE 51

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de lire tous les messages de sécurité et de vous conformer.

MAYTAG MDB4949SDZ - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivent le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Avertissement

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Instructions de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle. N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. Utiliser uniquement les détergents ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants. Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissent endommager le joint de la porte ; et 2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper. - Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaiselle" ou l'équivalent. Si l'article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant. Ne pas toucher l'élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaiselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. Ne pas jouer avec les commandes. Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle. Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle. Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période. Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

Instructions de mise à la TERRE

Pour un lave-vaisseau relié à la terre, branché avec un cordon :

Le lave-vaisse doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisse est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT: La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien

compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes sur le fait que le lave-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-vaisselle ; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

MAYTAG MDB4949SDZ - Instructions de mise à la TERRE - 1

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT: Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiences de naissance.

Pièces et Caractéristiques

PANIER SUPERIEUR

PANIER INFÉRIEUR

1 Préparer et charger le lave-vaisse.

MAYTAG MDB4949SDZ - Préparer et charger le lave-vaisse. - 1

MAYTAG MDB4949SDZ - Préparer et charger le lave-vaisse. - 2

Jeter les aliments en trop dans la poubelle ou le broyeur d'aliments.

Chargez les articles de manière à ce que les jets d'eau atteignent toutes les surfaces.

MAYTAG MDB4949SDZ - Préparer et charger le lave-vaisse. - 3

3 Choisir un programme et des options.

PowerBlast auto normal quick rinse

MAYTAG MDB4949SDZ - Choisir un programme et des options. - 1

L'affichage d'état est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), verrouillage des commandes (C), assainissement ou nettoyage.

MAYTAG MDB4949SDZ - Choisir un programme et des options. - 2

MAYTAG MDB4949SDZ - Choisir un programme et des options. - 3

MAYTAG MDB4949SDZ - Choisir un programme et des options. - 4

Préparation et chargement du lave-vaisse

IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver.

Configuration de chargement pour 8 couverts (différente selon le modèle)

MAYTAG MDB4949SDZ - Configuration de chargement pour 8 couverts (différente selon le modèle) - 1

Panier supérieur Panier inférieur

Configuration de chargement pour 10 couverts (différente selon le modèle)

MAYTAG MDB4949SDZ - Configuration de chargement pour 10 couverts (différente selon le modèle) - 1

Panier supérieur Panier inférieur

Configuration de chargement pour 12 couverts (différente selon le modèle)

MAYTAG MDB4949SDZ - Configuration de chargement pour 12 couverts (différente selon le modèle) - 1

Panier supérieur Panier inférieur

S'assurer que rien n'entrave le mouvement des bras d'aspersion inférieur ou supérieur.

Les articles du panier peuvent entraver les bras d'aspersion.

MAYTAG MDB4949SDZ - Configuration de chargement pour 12 couverts (différente selon le modèle) - 2

Vérifier qu'aucun article ne bloque le distributeur de détergent lorsqu’la porte du lave-vaisselle est fermée. - Charger les articles très sales en orientant la surface sale vers le bas et vers le jet d'aspersion. Ceci améliorera les résultats de nettoyage et de séchage. Éviter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes pouvant retenir les aliments. Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les verres dans le panier supérieur. Ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme "lavables au lave-vaisselle". Pour éviter les bruits de choc et d'entrechoquement durant le fonctionnement, charger les articles de manière à ce qu'ils ne se touchent pas. S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers. Pour le chargement des couverts, les articles pointus doivent toujours être orientés vers le bas. Mélanger les articles dans chaque section du panier, en orienter certains vers le haut et d'autres vers le bas afin qu'ils ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut atteindre les articles imbriqués. Utiliser les fentes des couvercles et les suggestions de chargement pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal.

MAYTAG MDB4949SDZ - Configuration de chargement pour 12 couverts (différente selon le modèle) - 3

MAYTAG MDB4949SDZ - Configuration de chargement pour 12 couverts (différente selon le modèle) - 4

Détergents pré-mesurés

Pour de meilleurs résultats, utiliser des pastilles et des sachets pré-mesurés de qualité supérieure. Il est prouvé que les pastilles ou sachets de qualité réduisent plus efficacement la formation de pellicule sur la vaisselle que les détergents liquides, en poudre ou en gel. Grâce à l'utilisation régulière de pastilles et sachets, la pellicule blanche commencera à diminuer ou à disparaître. Ces formules, peu importe la durée de l'eau et le dosage d'un agent de rince, peuvent aussi contribuer à la réduction de la pellicule blanche (les pastilles ne contiennent pas tous un agent de rince). Toujours utiliser les dosettes pré-mesurées dans le compartiment et fermer le couvercle.

MAYTAG MDB4949SDZ - Détergents pré-mesurés - 1

REMARQUE: Lors de l'utilisation d'un autre type de détergent, procédez conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Consultez le manuel complet du propriétaire pour obtenir plus de renseignements sur les poudres, liquides et gels.

Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle automatique. Verser le détergent juste avant de démarrer un programme. Pour de meilleurs résultats de lavage, il est recommandé d'utiliser un détergent à lave-vaisselle automatique frais. Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais.

Fermeture du couvercle ouverture du couvercle

MAYTAG MDB4949SDZ - Fermeture du couvercle ouverture du couvercle - 1

MAYTAG MDB4949SDZ - Fermeture du couvercle ouverture du couvercle - 2

Verser le détergent sélectionné dans le distributeur. Placer votre doigt, comme illustré, et faire glisser le couvercle pour le fermer. Appuyer fermement jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Appuyer sur OPEN (ouverture), comme illustré, pour ouvrir le couvercle.

Produits sous forme de poudre ou de gel

Dureté de l'eauNiveau de saletéCompartment de prélavage*Compartment de lavage principal
Eau douce (0 à 4 grains par gallon américain)Léger AucunLigne deremplissage min.
Normal AucunLigne deremplissage min.
Intense Remplir à sa pleine capacitéLigne de remplissage/min.
Moyen (5 à 9 grains par gallon américain)Léger AucunLigne deremplissage min.
Normal Remplir à sa pleine capacitéRemplir à sa pleine capacité**
Intense Remplir à sa pleine capacitéRemplir à sa pleine capacité**
Eau dure (10 à 14 grains par gallon américain)Léger Remplir à sa pleine capacitéRemplir à sa pleine capacité**
Normal Remplir à sa pleine capacitéRemplir à sa pleine capacité**
Intense Remplir à sa pleine capacitéRemplir à sa pleine capacité**

Le compartiment de prélavage est situé sur le dessus de la porte coulissante du distributeur. Un compartiment de lavage principal rempli contient 2 cuillères à soupe (30 ml).

IMPORTANT: Les dépôts minéraux provenant d'une eau très dure (au moins 15 grains par gallon américain) peuvent endommager le lave-vaisselle et rendre un bon nettoyage difficile. On recommande l'emploi d'un adoucisseur d'eau pour éviter tout dommage et obtenir de bons résultats.

REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un autre type de détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.

Agent de rincage

MAYTAG MDB4949SDZ - Agent de rincage - 1

IMPORTANT: La lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de rincage. L'utilisation d'agents de rincage améliore nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rincage final. Un agent de rincage empêche aussi l'eau de former des gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou des coulées en séchant.

Remplissage du distributeur

La capacité du distributeur d'agent de rinceage est de 5 oz (150 ml). Dans la plupart des cas, cette quantité devrait durer environ 1 à 3 mois.

MAYTAG MDB4949SDZ - Remplissage du distributeur - 1

REMARQUE: La jauge indique le niveau de remplissage correct lorsque la porte est complètement ouverte.

  1. Pour ajouter de l'agent de rinçage.

ouvrir le distributeur d'agent de rinçage en appuyant doucement sur le centre du couvercle avec le pouce, et en tirant sur le bord.

  1. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que le distributeur soit plein. Ne pas remplir excessivement.

MAYTAG MDB4949SDZ - Remplissage du distributeur - 2

  1. Nettoyer les éventuelles coulées d'agent de rinceage. Des coulées d'agent de rinceage peuvent entraîner une production excessive de mousse.
  2. Fermer ensuite le distributeur en appuyant doucement sur le couvercle.

Réglage de la quantité d'agent de rinçage

Le distributeur d'agent de rincage est réglable. Pour la plupart des types d'eau, le réglage effectué à l'usine donne de bons résultats. Si l'eau utilisée est dure et si l'on observe des dépôts calcaires sur la vaisselle, essayer un réglage plus élevé. Si l'on remarque de la mousse dans le lave-vaisselle, utiliser un réglage inférieur.

MAYTAG MDB4949SDZ - Réglage de la quantité d'agent de rinçage - 1

Ajustement du réglage:

Tourner le régulateur à flèche sur un chiffre plus élevé pour ajouter davantage d'agent de rinçage.

MAYTAG MDB4949SDZ - Ajustement du réglage: - 1

Sélectionner un programme

Les lave-vaiselle économiques fonctionnent plus longtemps pour économiser de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant. La durée des programmes peut augmenter ou diminuer en fonction des sélections. Une estimation des durées des programmes après calibration est énumérée dans le tableau "Descriptions des programmes et des options" dans la section suivante. Sélectionner le programme désiré en appuyant sur le bouton de programme. À chaque pression sur le bouton Cycles (programmes), l'appareil passe au prochain programme disponible.

PowerBlast auto normal quick rinse

Sélection des options

Consultez les tableaux "Descriptions des programmes et des options" dans la section qui suit.

On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées et sur Start/Resume (mise en marche/reprise).

hi temp

REMARQUE: Pour utiliser à nouveau les options et le programme du lavage précédent, appuyer deux fois sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Suivi de l'avancement d'un programme du lave-vaisselle

L'avancement peut être suivi sur l'affichage d'état et à l'aide d'un témoin lumineux situé sur le panneau avant.

L'affichage d'état est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), verrouillage des commandes (C), assainissement et nettoyage. Il indique également une estimation de la durée restante du programme en heures et minutes.

Lorsque la mise en marche est différée, l'affichage d'état indique H pour heures, ainsi que le nombre d'heures de retard.

Sur les modèles avec commandes sur le dessus, un témoin lumineux situé à l'avant du panneau de porte s'allume en vert lorsqu'un programme est en cours et s'éteint lorsque le programme est terminé.

MAYTAG MDB4949SDZ - Suivi de l'avancement d'un programme du lave-vaisselle - 1

MAYTAG MDB4949SDZ - Suivi de l'avancement d'un programme du lave-vaisselle - 2

MAYTAG MDB4949SDZ - Suivi de l'avancement d'un programme du lave-vaisselle - 3

Démarrer ou reprendre un programme

Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet. Pour de meilleurs résultats de lavage, l'eau doit être à 120°F (49^) à son entrée dans le lave-vaisselle.

Appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise). Sur les modèles avec commandes sur le dessus, la porte doit être bien fermée dans les 4 secondes après avoir appuyé sur Start/Resume (mise en marche/reprise). Si on ne ferme pas la porte dans les 4 secondes qui suivent, le témoin du bouton de mise en marche clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.

MAYTAG MDB4949SDZ - Démarrer ou reprendre un programme - 1

IMPORTANT: Après avoir démarré un programme (même si l'option Delay Hours (mise en marche différée) a été sélectionnée), si la porte est ouverte pendant plus de 3 secondes, les DEL clignotent et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il faut de nouveau appuyer sur le bouton Start/Resume (mise en marche/reprise) pour reprendre le programme.

Description des programmes et options

PowerBlast auto normal quick rinse

MAYTAG MDB4949SDZ - Description des programmes et options - 1

hi temp

sanitize heated dry

MAYTAG MDB4949SDZ - Description des programmes et options - 2

MAYTAG MDB4949SDZ - Description des programmes et options - 3

Ces informations concernent plusieurs modèles. Votre-lave-vaisselle peut ne pas compter toutes les options et tous les programmes indiqués.

PROGRAMMES DURÉE DELAVAGE ESTIMÉE* SUR L'AFFICHEURCONSOM- MATION D'EAU EN GALLONS (LITRES)
PowerBlast®Cible les résidus alimentaires les plus tenaces. Utiliser ce programme pour les casseroles, les poèmes, les cocottes et la vaiselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.3:28 9,0 (34,0)
autoProgramme avec détention de la charge et des salissures. Ce programme est optimisé pour procurer un nettoyage de grande qualité en utilisant un minimum d'eau et d'énergie, peu importe le niveau de salissure.2:03 4,5 (16,9)
normalAvec seulement l'options Heated Dry (séchage avec chaleur) activée, sans autre option, ce programme est recommendé pour laver et secher une pleine charge de vaisseille normalement sale. L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur cette combinaison de programme et d'options.1:51 3,8 (14,5)
quickPour des résultats rapides, ce programme nettoie la vaisselle légèrement à moyenement sale en utilisant un peu plus d'eau et d'énergie. Pour un meilleur séchage, Sélectionner une option Heated Dry (séchage avec chaleur).:59 5,5 (20,9)
rinseUtiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement. Ne pas utiliser de détergent à linge. Au cours de ce programme, le rinçage fera plusieurs pauses de quelques secondes.:11 1,3 (4,9)

*Les durées des programmes dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle, ainsi que des options sélectionnées. Le fait d'ajouter des options augmentera la durée du programme. Consulter les renseignements sur les options.

OPTIONS POTÉTRESELECTIONNÉAVECDESCRIPTION DURÉESUPPLÉ-MENTAIRESDU PRO-GRAMMEGALLONSD'EAU SUPPLÉ-MENTAIRES(LITRES)
○delayDiffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait demarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer une fois sur DELAY (mise en marche différée) pour chaque heures de délié supplémentaire jusqu'à 24 heures. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la porte.REMARQUE: Chaque fois que l'on ouvre la porte (pour ajouter un plat, par exemple), il faut de nouveau appuyer sur Start/Resume (mise en marche/reprise) pour que le compte à rebours reprene.Disponible pour tous les programmesDiffère le démarrage d'un programme jusqu'à 24 heures.N.D. N.D.
hi temp○Augmente la température du lavage principal pour améliorer le nettoyage des charges significante des résidues alimentaires cuits ou très adhérents.PowerBlast®AutoNormalFait passer la température du lavage principal de 105 °F (41 °C) à 129 °F (54 °C).:04 à 1:16 0 à 1,20 à 4,5
sanitize○Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale NSF/ANSI 184 pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle à usage domestique certifiés ne sont pas destinés aux établissements de restauration agrées. Seuls les programmes d'assainissement ont été conçus pour répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saléte et l'efficacité de l'assainissement. Tous les programmes d'un lave-vaisselle homologué NSF/ANSI 184 n'ont pas été conçus dans l'objectif direct ou indirect de répondre aux exigences de la norme NSF/ANSI 184 pour l'élimination de la saléte et l'efficacité de l'assainissement.Ala fin du programme, le témoin d'assainissement ou le mot "sanitized" (sur certains modèles) s'allume. Si la charge n'est pas bien assainie, le témoin clignote à la fin du programme. Cette situation peut se conduire si le programme a été interrompu ou si l'eau n'a pas atteint la température requise. Le voyant s'éteint lorsqu'on ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur CANCEL (annulation).PowerBlast®AutoNormalFait passer la température du lavage principal de 105 °F (41 °C) à 145 °F (63 °C) et celle du rincege final de 140 °F (60 °C) à 156 °F (69 °C).:04 à 1:15 0 à 3,00 à 11,2
heated dry○Sèche la vaisselle à l'air chaud ventilé (avec certains programmes). Utiliser cette option avec de l'agent de rincege. Les articles en plastique sont moins susceptibles de se déformer si on les place dans le panier supérieur. Désactiver l'options pour un séchage à l'air.REMARQUE: Le ventilateur peut fonctionner pendant une heures après la fin du programme, selon le programme et les options selectionnés. Le ventilateur peut être arrêté en ouvrant la porte ou en appuyant sur une touche de la console.PowerBlast®AutoNormalRapideUtilise l'élement de chauffage et le ventilateur (sur certains modèles) pour réduire la durée de séchage.:12 à :46 0

Section commentaires sur l'utilisation du lave-vaisselle

COMMANDE FONCTION COMMENTAIRES
start resumeAppuyer sur cette touche pour démarrer ou poursuivre un programme de lavage.Si l'on ouvre la portependant un programme ou si une panne de courant se produit, le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote. Le programme ne reprend pas tant que l'on ne ferme pas la portepet que l'on n'appuie pas sur Start/Resume (mise en marche/reprise).REMARQUE: Bien fermer la portedans un délambda de 4 secondes après avoir appuyé sur Start/Resume (mise en marche/reprise). Si l'on ne ferme pas la portedans les 4 secondes qui suivent, la DEL du Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, un signal sonore retentit et le programme ne démarre pas.
cancel drainAppuyer sur cette touche pour annuler le programme de lavage.Bien fermer la porte. Le lave-vaiselle commence une vidange de 3 minutes (au besoin). Laisser le lave-vaiselle évacuer l'eau complètement.
sanitize control lock held 3 secControl Lock (verrouillage des commandes) évite l'utilisation involontaire du lave-vaiselle entre deux programmes ou un changement de programme et d'options durant un programme.Pour activer le verrouillage, appuyer pendant 3 secondes sur le bouton ASSAINISSEMENT. Le témoin DEL de verrouillage des commandes s'allume pour indiquer que l'options est activée et que tous les boutons sont désactivés. Lorsqu'on appuyé sur une touche alors que le lave-vaiselle est verrouillé, le témoin à DEL clignote 3 fois. Il est always possible d'ouvrir/de fermer la portedu lave-vaiselle lorsque les commandes sont verrouillées.Pour désactiver le verrouillage, appuyer pendant 3 secondes sur le bouton ASSAINISSEMENT. Le témoin à DEL s'éteint.
sanitized clean
C B A BPour suivre l'évolution d'un programme du lave-vaisselle.L'avancement sera affiché sur l'affichage d'état et à l'aide d'un témoin lumineux situé sur le panneau avant.L'affichage d'état est allumé pour les programmes de lavage (A), séchage (B), assainissement et nettoyage. Il indique également une estimation de la durée restante au programme.Selon le modele, le témoin du panneau avant s'allume vert lorsque le lave-vaisselle fonctionne et s'éteint lorsque le programme est terminé. Le témoin s'allume bleu pour le lavage, rouge pour le séchage et vert lorsque le programme est terminé.
Témoins lumineux du panneau avantSur certains modèles Selon le modele, un témoin lumineux situé à l'avant du panneau de portess'allume en vert lorsqu'un programme est en cours et s'éteint lorsque le programme est terminé.

Annulation d'un programme

  1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte complètement.
  2. Appuyer sur le bouton START/RESUME (mise en marche/reprise) pendant 4 secondes. Le témoin indicateur Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume.
  3. Fermer la porte et le lave-vaisselle entame un programme de vidange (s'il reste de l'eau au fond du lave-vaisselle). Laisser le lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. Le témoin Cancel/Drain (annulation/vidange) s'éteint après 3 minutes.

Modification d'un programme après la mise en marche du lave-vaisse

On peut interrompre un programme et redémarrer le lave-vaiselle depuis le début en suivant la procédure suivante.

  1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir la porte.
  2. mplir à nouveau le distributeur de dédTangent avant de redémarrer un nouveau programme.
  3. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour réinitialiser le module de commande.
  4. Choisir le nouveau programme et les options.
  5. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle

  1. Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l'action d'aspersion s'arrête avant d'ouvrir entièrement la porte.
  2. Vérifier que le couvercle du distributeur de détergent est toujours fermé. S'il est ouvert, cela signifie que le programme de lavage a déjà commencé et il n'est pas conseillé d'ajouter un plat.
  3. Si on n'a pas encore utilisé de détergent (couvercle du distributeur de détergent fermé), on peut ajouter un plat.
  4. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).

Caractéristiques du lave-vaiselle

Votre lave-vaiselle Maytag peut être muni de toutes les caractéristiques ou comporter seulement certaines d'entre elles.

Panier à couverts

Utiliser les modèles de chargement suggérés (voir les illustrations) pour améliorer le nettoyage des couverts.

MAYTAG MDB4949SDZ - Panier à couverts - 1

MAYTAG MDB4949SDZ - Panier à couverts - 2

Configuration de chargement pour 10 couverts

Utiliser les encoches du couvercle pour séparer les couverts et obtenir un lavage optimal.

Si vos couverts ne conviennent pas aux encoches prévues, faire glisser et soulever les couvercles et mélanger les types de couverts pour les tenir séparés les uns des autres.

Pour de meilleurs résultats de lavage, charger les couteaux vers le bas, les fourchettes vers le haut et alterner la position des cuillères.

Tiges rabattables (sur certains modèles)

Les tiges pliables situées dans le coin arrière gauche (panier inférieur) fournissent un espace de chargement pratique pour les grands articles volumineux comme les marmites, les casseroles et les bols de mélange.

Pour abaisser les tiges :

Pousser doucement les tiges hors de chaque support vers le centre et abaisser les tiges.

MAYTAG MDB4949SDZ - Pour abaisser les tiges : - 1

Tabletes d'empilage (sur certains modèles)

Flexibilité de rangement accrue : les articles comme les plats à mets en sauce restent stables tandis que la tablette rabattable permet de charger des articles plus petits au-dessus.

MAYTAG MDB4949SDZ - Tabletes d'empilage (sur certains modèles) - 1

Tabletes d'appoint pour tasses

Rabattre la tablette d'appoint du côté gauche ou droit du panier pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs supplémentaires tels que les ustensiles et les spatules.

MAYTAG MDB4949SDZ - Tabletes d'appoint pour tasses - 1

Paniers supérieurs ajustables (sur certains modèles)

Le panier supérieur ajustable peut être soulevé ou abaissé pour accommoder des assiettes plus grandes, des plateaux, des marmites ou des casseroles, dans les paniers supérieur ou inférieur. Les assiettes de grande taille peuvent être chargées dans le panier supérieur s'il est en position abaissée.

REMARQUE: Toujours décharger le panier avant de faire les ajustements.

Pour soulever le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et soulever le panier jusqu'à ce qu'il soit en position haute et d'aplomb.

Pour abaisser le panier, appuyer sur les deux régleurs du panier et glisser le panier à sa position la plus basse.

Après avoir ajusté le panier supérieur, vérifier que rien n'entrave le mouvement des bras d'aspersion.

MAYTAG MDB4949SDZ - Paniers supérieurs ajustables (sur certains modèles) - 1

Panier supérieur amovible

Le panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille comme des marmites, poêlisses et tôles à biscuits dans le panier de niveau inférieur.

IMPORTANT: Retirer la vaisselle avant d'enlever le panier supérieur du lave-vaisselle.

Pour enlever le panier :

  1. Faire glisser le panier de 13 po à 12 po à l'extérieur de la cuve.
  2. Faire tourner la butée du panier vers l'extérieur.
  3. Faire glisser entièrement le panier hors de la glissière et le retirer du lave-vaiselle.

MAYTAG MDB4949SDZ - Pour enlever le panier : - 1

Pour réinstaller le panier :

Répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus dans le sens inverse et remettez en place le panier dans le lave-vaisselle.

MAYTAG MDB4949SDZ - Pour réinstaller le panier : - 1

Pour enlever le panier :

  1. Pour accéder aux butées de glissières amovibles, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié.
  2. D'un côté, appuyer sur l'onglet de la glissière et tirer l'avant du panier hors des glissières. Répéter ensuite cette étape de l'autre côté pour retirer complètement l'avant du panier.
  3. Enlever le panier en tirant l'arrière vers l'avant et le haut.

MAYTAG MDB4949SDZ - Pour enlever le panier : - 1

Pour réinstaller le panier :

  1. Tirer les glissières vers l'avant pour les extraire de la cuve de presque la moitié.
  2. Les côtes des paniers comportent des anglets de fixation arrondis. Aligner les anglets de fixation de l'arrière du panier avec l'ouverture de la glissière. Emboîter les deux éléments.
  3. Extraire complètement les glissières et aligner les onglets de fixation de l'avant du panier avec l'ouverture de la glissière. Emboîter les deux éléments. Un bruit indique que l'avant du panier est correctement en place de chaque côte.

Pour enlever le panier :

  1. Pour accéder aux butées de glissières, tirer le panier supérieur vers l'avant pour l'extraire de la cuve de presque la moitié.
  2. Appuyer sur le bord de la zone ciselée sur la butée de glissière tout en penchant la butée de glissière vers le centre du lave-vaisselle. Cette action libère une petite patte de retenue qui verrouille la butée à la glissière (voir butée de glissière - gauche).

REMARQUE: Il est plus facile d'effectuer cette action en utilisant les deux mains. Porter une attention particulièrement à l'orientation des butées de glissière.

  1. Une fois les pattes de retenue libérées, tirer tout droit sur la butée de glissière vers la glissière opposée pour la retirer.
  2. Avec les deux butées de glissière enlevées, retirer soigneusement le panier supérieur des glissières en le faisant rouler vers soi.
  3. Replacer les butées de glissière à partir du dessous de la glissière et en glissant la butée dans l’encoche inférieure de la glissière (voir butée de glissière - droite) et tourner la butée de glissière en place. Appuyer ensuite sur le bord de la zone côtelee tout en poussant tout droit la butée vers la glissière. Cette action verrouille la patte de retenue en place.
  4. Tester la butée de glissière en la tirant vers la glissière opposée pour s'assurer qu'elle est verrouillée en place.

Pour réinstaller le panier :

  1. Tirer doucement les glissières du lave-vaiselle vers l'avant jusqu'à ce qu'elles s'arrêtent. Retirer les butées de glissières. (Répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus.)
  2. Placer les roulettes arrière de chaque côté du panier dans la glissière et faire rouler le panier dans les glissières, sans replacer le panier complètement dans la cuve.
  3. Insérer les roulettes avant du panier de chaque côté du panier, dans les glissières.
  4. Faire glisser le panier pour le réinstaller dans le lave-vaisselle.
  5. Replacer les butées de glissière à partir du dessous de la glissière et en glissant la butée dans l'encoche inférieure de la glissière (voir butée de glissière - droite) et tourner la butée de glissière en place. Appuyer ensuite sur le bord de la zone côtelée tout en poussant tout droit la butée vers la glissière. Cette action verrouille la patte de retenue en place.
  6. Tester la butée de glissière en la tirant vers la glissière opposée pour s'assurer qu'elle est verrouillée en place. IMPORTANT: S'assurer que les butées de glissière sont verrouillées en place et ne peuvent pas être facilement retirées. Elles seront à empêcher le panier de ressortir des glissières.

Butée de glissière - gauche

Butée de glissière - droit

Nettoyage de l'extérieur

Nettoyez l'extérieur du lave-vaisse avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si l'extérieur du lave-vaisse est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé, par exemple, un nettoyant pour acier inoxydable Affresh ®. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisse.

Nettoyage de l'intérieur

Nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle à l'aide d'une pâte de détergent pour lave-vaisselle en poudre et de l'eau ou en utilisant un détergent liquide pour lave-vaisselle sur une éponge humide pour nettoyer l'intérieur une fois refroidi.

Un rinçage avec du vinaigre blanc peut éliminer les taches blanches et films de la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquente pourrait endommager le lave-vaisselle. Verser 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inférieur. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détergent à linge. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage.

Élimination de l'eau dure/de la pellicule blanche

Utilisation mensuelle recommandée d'un produit d'entretien pour lave-vaisselle comme le nettoyant affresh.

Placer une pastille Affresh pour lave-vaisselle dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent.

Sélectionner un programme Normal et mettre en marche le lave-vaiselle.

REMARQUE: Maytag recommande des pastilles ou des sachets de détergent pré-mesuré de grande qualité, ainsi que de l'agent de rinçage pour une utilisation quotidienne.

Inspecter et nettoyer le dispositif anti-refoulement, le cas échéant, si le lave-vaisselle ne se vidange pas correctement.

MAYTAG MDB4949SDZ - Élimination de l'eau dure/de la pellicule blanche - 1

Pour réduire le risque de dommages matériels durant les vacances ou une période d'inutilisation prolongée

Si on n'utilise pas le lave-vaisselle pendant l'été, couper l'arrivée d'eau et l'alimentation électrique du lave-vaisselle.

S'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau sont protégés contre le gel. La formation de glace dans les canalisations d'arrivée d'eau peut entraîner une élévation de la pression en eau et endommager le lave-vaisselle ou le domicile.

La garantie de l'appareil ne couvre pas les dommages imputables au gel.

Lors du remisage du lave-vaisselle pendant l'hiver, éviter tout dommage lié à l'eau en faisant hiveriser le lave-vaisselle par un fournisseur de services/agré.

Dépannage

Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et balayer le code QR avec votre appareil mobile ou visiter le www.maytag.com/product_help. Au Canada, visiter le www.maytag.ca/product_help.

Il est possible d'adresser ses commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous :

Aux États-Unis :

Au Canada :

Maytag Brand Home Appliances

Maytag Brand Home Appliances

Centre d'Expérience Clientèle

N'oubliez pas d'indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

PROBLÈME SOLUTION
LE LAVE-VAISSELLÉ NE FONCTIONNE PASREMARQUE : Il est normal que le lave-vaisselle fasse des pauses répétées au cours d'un programme.Si le témoin Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote :Sur les modèles à commandes à l'avant : bien fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).Sur les modèles à commandes sur le dessus : appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent.Vérifier que la porte est fermée et verrouillée.Vérifier que le fonctionnement du système de lavage à l'arrête du lave-vaisselle n'est pas entravé par de grandes casseroles.Vérifier si des articles dépassent du bas ou de l'arrête du panier. Vérifier aussi si des articles de grande taille touchent au panier supérieur ou au bras d'aspersion. Ajuster le chargement si nécessaire pour que la porte puisse se fermer et se verrouiller.Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) ou CANCEL (annulation), ou ouvrir et fermer la porte avant de déslectionner un programme ou une option. Les commandes doivent être « réveillées » après une période d'inactivité.S'assurer que la fonction Control/Lock (commands/verrouillage) est désactivée. Si le témoin de commandes/verrouillage est allumé, notamment enforcé le bouton SANITIZE (assainissement) pendant 3 secondes. La DEL commands/verrouillage s'éteint, il est maintainant possible d'utiliser les commandes.Vérifier qu'un programme a été déslectionné. Consulter la section "Descriptions des programmes et options".Vérifier que le lave-vaisselle est branché. Un disjoncteur ou un fusible peut s'être déclenché.Si des témoins lumineux autres que le témoin Start/Resume (mise en marche/reprise) clignotent et que l'appareil ne fonctionne pas, demander une intervention de dépannage.
IL RESTE DU DÉTERGENT DANS LE DISTRIBUTEUR OU UNE TABLETTE AU FOND DE LA CUVEVérifier que des articles comme les toles à biscuits, les planches à découvert, les grands récipients, etc. n'empêchent pas le distributeur de détergent de s'ouvrir correctement.Vérifier que le détergent est frais et ne contient pas de grumeau.Si le programme est terminé, le témoin lumineux « propre » de l'affichage d'état s'allume. Si le programme n'est pas terminé, il faudra le faire reprendre en fermant la porte et en appuyant sur Start/Resume (mise en marche/reprise).
LE PROGRAMME DURE TROP LONGTEMPSREMARQUE :Pour utiliser moins d'eau et réduire la consommation d'énergie, il existe des programmes qui fonctionnent en général jusqu'à 3 heures. Les lave-vaisselle éconergiques fonctionnent plus longtemps pour économique de l'eau et de l'énergie, tout comme une vitesse de conduite réduite permet d'économiser du carburant.Un réglage du chauffage de l'eau à 120 °F (49 °C) est idéal. Le lave-vaisselle retardera davantage le programme tout enchauffant l'eau de refroidissement.Certaines options prolongeront le programme. Consulter la section "Descriptions des programmes et options". L'option Heated Dry (séchage avec chaleur) ajoute environ 45 minutes.Essayer le programme Quick (rapide). Le programme Quick (rapide) consomme davantage d'énergie et d'eau pour nettoyer la vaisselle plus rapidement.Faire couler l'eau chaude au niveau d'un robinet proche du lave-vaisselle avant de démarrer le programme.
LE LAVE-VAISSELLNE SÉCHE PASREMARQUE: Le plastique et les articles à revêtement anti-adhésif sont difficles à secher, car leur surface est pôuse et a tendance à recueiller les gouttelettes d'eau. Un séchage au torchon peut être nécessaire.L'utilisation d'un agent de rinceage avec l'options Heated Dry (séchage avec chaleur) est nécessaire pour un séchage correct.Un bon chargement des articles peut affecter le séchage. (Consulter les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.)Les verres et les tasses à fond concave retiennent l'eau. Cette eau peut éclabousser d'autres articles lors du déchéagement.Décharger le panier inférieur en premier.Placer ces articles sur le côte le plus incliné du panier pour obtenir de更好地 résultats.
PAS DE REMPLISSAGEVérifier que le robinet d'alimentation en eau du lave-vaisselle est ouvert.Vérifier l'absence d'obstruction du flotteur. Consulter la section "Pièces et caractéristiques".Vérifier l'absence de mousse dans le lave-vaisselle. En cas de présence de mousse, le lave-vaisselle peut ne pas fonctionner correctement ou ne pas remplir d'eau. Consulter le point "Témoins lumineux clignotants" de la section "Dépannage".
IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGES'assurer que le programme est terminé. (Le t'émein lumineux « propre » s'allume dans cet affichage.) Si ce n'est pas le cas, reprise le programme en :Pour les modèles avec commandes à l'avant: Fermer la porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise).Pour les modèles avec commandes sur le dessus: appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) et fermer la porte dans les 4 secondes qui seront.Si le lave-vaisselle est relié à un broyeur de déchets, vérifier que le bouchon d'obturation a été retire de l'orifice du broyeur.Vérifier l'absence de déformation sur le tuyau de vidange.Vérifier l'absence d'obstructions par des alimentents dans le système d'évacuation ou le broyeur.Vérifier le fusible ou le disjoncteur du domicile.
EAU DURE(RÉSIDU BLANC SUR L'INTÉRIÉUR DU LAVE-VAISSELLÉ OU SUR LA VERRERIE)REMARQUE: Des dépôts mineraux d'une eau très durable peuvent endommager le lave-vaisselle et réindre un bon nettoyage difficile. Un adoucisseur d'eau est vivement recommandé si la durée est de 15 grains ou plus. En l'absence d'un adoucisseur d'eau, les mesures suivantes peuvent être utiles:Utiliser un produit de nettoyage commercial concu pour les lave-vaisselle une fois par mois.Toujours utiliser un agent de rinceage.Tous jours utiliser du détergent en pastilles ou en sachets frais de grande qualité pour un rendement efficace UTILiser un stimulant de détergent/adoucisseur d'eau concu pour les lave-vaisselle.
ODEURSREMARQUE: Si l'on n'utilise pas le lave-vaisselle tous les jours, on peut executer un programme de Rinse (rinceage) avec le lave-vaisselle partiellement rempli jusqu'à ce que l'on ait une charge complète à laver.Effectuer un rinceage au vinaigre du lave-vaisselle en mettant 2 tasses (500 ml) de vinaigre blanc dans un verre à mesurer place debout dans le panier inférieur. Exécuter un programme Normal après avoir désactifié l'options Heated Dry (séchage avec chauffage). Ne pas utiliser de détergent à linge.Le lave-vaisselle peut ne pas se vidanger correctement. Consulter le point "Il reste de l'eau dans la cuve/pas de vidange" de la section "Dépannage".
BRUYANTDes bruits de pompage peuvent se produit régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange.On peut entendre régulièrement un sifflement du robinet d'eau;eci est normal.On peut entendre un bruit d'enclenchement lorsque le distributeur de détergent s'ouvre pendant le programme et lorsque la porte est ouverte à la fin du programme;eci est normal. Une installation incorrecte affectera les niveaux de bruit.Vérifier que les filtres sont bien installés.On peut entendre un bruit sourd si des articles dépassant des paniers et touchent les pales de lavage. Réajuster la vaisselle et reprise le programme.
IL RESTE DES RÉSIDUS ALIMENTAires SUR LA VAISSELLÉVérifier que le lave-vaisselle est correctement charge. Un mauvais chargement peut réduire considérablement la performance de lavage.Consulter la section "Utilisation du lave-vaisselle". Sélectionner le programme et les options appropriés au type de salétés. Le programme PowerBlastTM avec l'options Hi Temp (température élevée) peut être utilisé pour les charges plus difficilles à nettoyer.Vérifier que la température de l'eau d'entrée est d'au moins 120 °F (49 °C).Utiliser la bonne quantité de détergent frais. Un supplément de détergent est nécessaire pour les charges très sales et en présence d'une eau dure.Eliminer les alimentents sur la vaisselle en la grattant avant de la charger (ne pas pré-rincer).
PROBÈME SOLUTION
VAISSELE SALE/ACCUMULATIONDE MOUSSE DANSLE LAVE-VAISSELE/PROGRAMMENON TERMINÉSi le système de détction du lave-vaisselle détecte la présence de mousse, il est possible que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement ou ne se replissse pas d'eau.La production de mousse peut avoir été causée par :■ L'emploi du mauvais type de détergent, comme un produit à vaisselle pour lavage manuel, un produit de dessive ou un savon pour les mains.■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rincege après l'avoir rempli d'agent de rincege (qu'il s'agisse d'un premier replissage ou de replissages subséquents).■ L'utilisation d'une quantité excessive de détergent pour lave-vaisselle.Rinçage inadéquat du détergent se trouvant sur la vaisselle lavée à la main avant de la charger dans le lave-vaisselle.Appeler pour demander une intervention de dépannage.Si aucune quantité d'eau n'est entree dans la machine à aucun momentpendant un programme de lavage avec chaleur, le programme s'arrête et le témoin Clean (propre) ne s'illumine pas. Consulter le point "Pas de replissage" de la section "Dépannage".
PAS D'ASSAINISSEMENTSi le témoin lumineux d'affainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programme a été interrompu lors du rincege final ou le réglage du dispositif de chauffage de l'eau est trop bas. Régler le dispositif de chauffage de l'eau à 120 °F (49 °C).
VAISSELE ENDOMMAGÉEUn changement incorrect peut écailler ou endombarer la vaisselle. (Consulter les instructions spécifiques de changement dans ce guide.)
TÉMOINS LUMINEUXCLIGNOTANTSSi le programme est suspendu ou s'il est interrompu par l'ouverture de la porte, les témoins clignotent. Si le témoin lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) clignote, appuyer sur Start/Resume et fermer la porte dans les 4 secondes qui suivent.Consulter le point "Mettre en marche ou redémarrer un programme" de la section "Utilisation du lave-vaisselle".Si le témoin lumineux Clean (propre) ou tout autre témoin clignote et que le lave-vaisselle ne fonctionne pas, faire un appel de service.
VAISSELE PRÉSENTANTDES TRACES OU DES TACHES (ET SOLUTIONPOUR L'EAU DURE)Ajouter de l'agent de rincege liquide ou en modifier la quantité utilisée pour obtenir un bon résultat de séchage et réduire les traces.Consulter la section "Detergent et agent de rincege".Utiliser laonne quantité de détergent.Vérifier que les traces ne sont pas permanentes en trempant l'article dans du vinaire blanc pendant 5 minutes. Si les traces disparaisent, c'est qu'elles sont causées par l'eau dure. Modifier la quantité de détergent et d'agent de rincege.Consulter le point "Eau dure (résidus blancs sur l'intérieur du lave-vaisselle ou sur la verrerie)" de la section "Dépannage". Si les traces ne disparaisent pas, elles sont causées par des attaques (voir ci-dessous).Vérifier que la température d'eau d'entrée est régée à 120 °F (49 °C).Essayer d'utiliser les options Hi Temp (température élevée) et Sanitize (assainissement).Pour eliminer les taches, effectuer un rinceage au vinaige dans le lave-vaisselle.Laver et rincer la vaisselle affectée et la charger dans le lave-vaisselle.Enlever tous les couverts et les articles métalliques. Verser 2 tasses (500 ml) de vinaige blanc dans une tasse à mesurer et placer la tasse dans le panier inférieur. Executer un programme normal après avoir désactivé l'options Heated Dry (séchage avec chauffage).Aucun détergent n'est nécessaire.
ATTAQUES (TRACESPERMANENTES)Il s'agit d'une érosion de la surface des articles en verre, elle peut être causée par une combinaison : d'eau trop chaude, d'utilisation en trop grande quantité de détergent dans de l'eau douce ou d'un prélavage. Le détergent a besoin de saletés d'alments pour agir. En cas d'atteque, l'article en verre est définitivement abîné. Pour éviter d'autres attaques, régler la quantité de détergent selon la durée de l'eau, arrêter le prélavage et utiliser des options de chauffage de l'eau uniquement lorsque la température de l'eau entrante est inférieure à 120 °F (49 °C).
FUITES D'EAUVérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb.La mousse peut faire déborder le lave-vaisselle. Mesurer précisé la quantité de détergent et utiliser uniquement des détergents conçus pour lave-vaisselle. Une eau douce demande moins de détergent. Essayer une autre marque de détergent si l'excess de mousse persististe.Pour éviter les fuites d'agent de rincege du distributeur, vérifier que le couvercle est bien fixé et éviter de trop le remplir.
LA CUVE EST DÉCOLORÉEUne teneur en fer importante dans l'eau peut décolorer la cuve.Les alimentés à base de tomate peuvent décolorer la cuve ou la vaisselle. Enlevez les grandes quantités d'alments à base de TOMATE de la vaisselle avant le changement.Un produit à base d'agrumes peut être utilisé pour le nettoyage.

Garantie limitée des lave-vaisselle MAYTAG®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■Nom, adresse et numéro de téléphone Numéro de cheme et de série Une description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

  1. Avant de nous contacter pour Broker un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour tout produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.maytag.ca/product_help.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'Expérience de la Clientèle Maytag

Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez ce marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Garantie limitee DURANT la première année (PIECES et main-d'oeuvre)

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Maytag") paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériel ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.

Garantie limitee de la deuxième à la dixième année (certains composants uniquement - main-d'öuvre NON comprese)

De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d'achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériel ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d'œuvre de réparation. Paniers supérieurs et inférieurs (à l'exception de la tablette pour tasses et du panier à couverts) Lame pour hacher Cue en acier inoxydable et garniture de la porte intérieure

LE SEUL ET EXCLUSIVE RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA REPARATION PRÉVUE PAR LA PRESENTE. Le service doit être fourni par une Compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consommables (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, etc.).
  5. Défauts ou dommages résultat de l'utilisation de pièces ou accessoires Maytag non authentiques.
  6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Maytag.
  7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
  8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de chocs, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne soient de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces, résultat d'environnements causiques ou corrosifs, incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  10. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  11. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée ou une campagne de service Maytag autorisée n'est pas disponible.
  12. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, filots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  13. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicés de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans vos cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifique et vous pouvez également jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie

Maytag décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Maytag ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

Limitation des recours; exclusion des dommages fortuis ou indirects

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RAPARATION PRVUE PAR LA PRESENTE. MAYTAG N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUIETS OU INDIRECTS. Certains Etats et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas etre applicables dans cette cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egalement jour d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction a I'autre.

12/15

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAYTAG

Modèle : MDB4949SDZ

Catégorie : Lave-vaisselle