SHARP QWC12F492WEU - Lave-vaisselle

QWC12F492WEU - Lave-vaisselle SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QWC12F492WEU SHARP au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP QWC12F492WEU - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité : 12 couverts, Classe énergétique : A++, Niveau sonore : 44 dB, Dimensions (L x P x H) : 60 x 60 x 85 cm
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage, Auto
Consommation d'eau 9.5 litres par cycle
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, Options de départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, Vérification des bras gicleurs pour éviter les obstructions
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, Protection enfant
Informations générales Poids : 43 kg, Garantie : 2 ans, Couleur : Blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - QWC12F492WEU SHARP

Le lave-vaisselle ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne lave pas correctement ?
Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués par des débris alimentaires. Assurez-vous également de ne pas surcharger le lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans le filtre ou les bras gicleurs. Un bruit anormal peut également indiquer un problème avec la pompe.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus alimentaires, puis replacez-le.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne sèche pas la vaisselle ?
Assurez-vous d'utiliser un produit de rinçage pour améliorer le séchage. Vérifiez également que le réglage de la température de l'eau est adéquat.
Quel type de sel utiliser pour le lave-vaisselle ?
Utilisez du sel régénérant spécialement conçu pour les lave-vaisselle afin d'éviter l'accumulation de calcaire.
Comment résoudre un code d'erreur sur l'écran du lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Le lave-vaisselle fuit, que faire ?
Vérifiez si les joints de porte sont endommagés ou sales. Assurez-vous également que le filtre est bien en place et que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Comment programmer un cycle de lavage ?
Sélectionnez le programme souhaité à l'aide du panneau de commande, chargez la vaisselle, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué.

Questions des utilisateurs sur QWC12F492WEU SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QWC12F492WEU - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QWC12F492WEU de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI QWC12F492WEU SHARP

Manuel d'utilisation

SHARP QWC12F492WEU - 1

Lave-vaisselle

QW-C12F492W-EU

QW-C12F492W-

SHARP QWC12F492WEU - 2

CHAPITRE - 1: PRÉSENTATION DE L'APPAREIL

Caracteristiques techniques 5

Conformité avec les normes et les données d'essai 5

CHAPITRE - 2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Recyclage 6

Informations relatives à la sécurité 6

Recommendations 8

Articles non appropriés au lave-vaisse 8

CHAPITRE - 3 : INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL

Positionnement du lave-vaisselle 8

Raccordements d'eau 9

Tuyau d'arrivee d'eau 9

Tuyau de sortie d'eau 10

Raccordementelectrique 11

Installation du lave-vaisselle sous un plan de travail 12

CHAPITRE - 4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELL

Egoutoir a vaisselle 14

Charges alternatives du panier 15

CHAPITRE - 5 : DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES

Fonctions des programmes 16

CHAPITRE - 6 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SELECTION D'UN PROGRAMME

Mise en marche du lave-vaisselle 18

Suivi de progression du programme 18

Modification d'un programme 18

Modification d'un programme et réinitialisation 19

Mise à l'arrêt du lave-vaisselle 19

Cher client, notre but est de vous offrir des produits de haute qualite qui depassent vos attentes. Notre apparieil est fabriquedans des installations modernes et soumis a des tests de qualite rigoureux.

Le present manuel a ete abti pour you aider a utiliser au mieux vrette appareil, qu a ete fabriqu eac la technologie la plus recente et une efficacite fiable et maximale.

Avant d'utiliser votre apparéil, lisez attentionivement ce manuel ; il contient des informations de base relatives à l'installation, à l'entretien et à l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil. Veuillez contacter le centre de service agéré le plus proche pour l'installation de votre apparéil. Le mode d'emploi s'applique à plusieurs modèles. Vous pourrez cependant observer des différences.

SHARP QWC12F492WEU - CHAPITRE - 6 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SELECTION D'UN PROGRAMME - 1

  1. Plan de trabajo
  2. Panier supérieur avec supports
  3. Bras pulverisateur supérieur
  4. Panier inférieur
  5. Bras pulverisateur inférieur
  6. Filtres
  7. Plaque signalétique
  8. Panneau de commande
  9. Distributeur de détergent et de liquide de rincege
  10. Panier a couverts
  11. Récipient de sel
  12. Loquet de glissière du panier supérieur

SHARP QWC12F492WEU - CHAPITRE - 6 : MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SELECTION D'UN PROGRAMME - 2

  1. Unité de sechage actif:
    Ce système offre de更好地 performances de sechage pour vous vaisselle.

CHAPITRE-1:CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

\section*{Caracteristiques techniques}

Capacité 12 couverts
Hauteur850 mm
Hauteur (sans plan de travail) 820 mm
Largeur 598 mm
Profondeur 598 mm
Poids net 46 kg
Alimentation électrique 220-240V-50 Hz
Puisance totale1900 W
Puisance de chauffage 1800 W
Puisance de la pompe 100 W
Puisance de la pompe de vidange25 W
Pression au robinet d'acciviée d'eau0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Intensité10 A

Conformité aux normes et aux données de test/ Déclaration de conformité UE

Ce produit répond aux exigences de toutes les directives européennes en vigueur ainsi qu'à toutes les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.

Note importante pour l'utilisateur :Pour obtenir une copie papier de ce ma-nuel d'utilisation, veuillez contacter l'adresse suivante :»dishwasher@standardtest.info".Dans votre email, veuillez fournir le nom du modele et le numero de série (20 chiffres) que vous trouverez sur la porte de l'appareil.

INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE Recyclage

  • Certains composants et emballages sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ...)
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Évitez de placer ces matériaux dans des bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations relatives à la sécurité Lorsque vous receivez votre apparéil

  • Si l'emballage de votre apparéil présente des dommages, veuillez contacter un service/agréé.
  • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.

Consignes à respecter lors de l'installation de l'appareil

  • Installez votre lave-vaiselle dans un endroit ajustat, ne posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
  • Procedez à l'installation et au raccordement de votre lave-vaisselle en suivant les instructions.
  • Ce lave-vaiselle ne doit être installé et réparé que par un service après vente/agréé.
  • N'utilisez que les pieces détachées d'origine.
  • Avant l'installation, vérifie que le lave-vaisselle est débranché.
  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
  • Assurez-vous que tous les branchements électriques correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
    Assurez-vous que le lave-vaisse n'est pas posé sur le cable d'alimentation.
  • Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. Veillez à ce que la prise soit facilement accessible une fois l'installation terminée.
  • ÀpRES l'installation du lave-vaisselle, faites-le fonctionner à vide lors de la première utilisation.

Usage quotidien

  • Ce lave-vaisse est exclusivement destiné à un usage domestique. Ne l'utilise à aucune autre fin. Toute utilisation du lave-vaisse à des fins commerciales annule la garantie.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaiselle, car ce dernier pourrait se renverser.

CHAPITRE-2:INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

  • N'utilisez jamais de détergent ou de liquide de rincege qui ne sont pas concus spécifique pour lave-vaisselle. Notre société déclinera toute responsabilité pour les dégats liés à l'utilisation de ces produits.
  • L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle n'est pas potable.
    Ne la buvez pas.
  • En raison du danger d'explosion, ne placezaucun dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaisse.
  • Vérifiez que les objets en plastique résistant à la chaleur avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans experience ni connaissances, s'ilts sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnant les dangers qui y sont associés. Empêchez que des enfants jouent avec l' apparéil. De même, les enfants sans surveillance ne doivent pas procéder au nettoyage ou à l'entretien de la machine.
  • Évitez de placer des objets inappropriés et lourds excédant la capacité maximale du panier du lave-vaisselle. Notre société ne sera enaucun cas responsable de tout dommage sur les parties interieures.
  • N'ouvre jamais la porte lorsque l'appareil est en marche. Un dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
  • Ne laissez pas la porte de votre lave-vaisse ouverte pour éviter tout accident.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couverts, pointe en bas.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
  • Lorsque vous définissez l'option EnergySave sur « Oui », la porte s'ouvre à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte lors de la fermeture pour éviter d'endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute. La porte doit être ouverte pendant 30 minutes pour permettre un séchage efficace (pour les modèles avec système d'ouverture automatique de porte).
    Avertissement : Evitez de vous tener devant la porte lorsque que le signal sonore d'ouverture automatique retentit.

Pour la sécurité des enfants

  • Àprous le déballage du lave-vaisselle, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en marche le lave-vaisse.
  • Tenez les détergents et liquides de rinceage hors de la portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert : il peut contérer des résidus de substances de nettoyage.
    Veillez a ce que vous ancien lave-vaisselle ne pose aucun risque à vos enfants. Il existe des cas connus d'enfants retenus enfermés dans des machines usées.

CHAPITRE-2:INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Pour éviter une telle situation, brisez le loquet de la porte de votre apparéil et coupez-en les cables électriques.

En cas de dysfonctionnement

  • Les réparations effectuees par des personnes autres que le personnel de service agree annulent la garantie de votre apparéil.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaisselle, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez le lave-vaisselle. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher le lave-vaisselle. Prenez soin de fermer l'accuee d'eau.

Recommendations

  • Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la lave-vaisselle. Mettez le lave-vaisselle en marche après l'avoir entiement chargé.
  • N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  • Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
  • Il est conseilé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de cette indiquée.

Ne pas laver en lave-vaisselle :

  • Il s'agit notamment de cendres de cigarettes, de restes de bougie, de cirage, de substances chimiques, de matériaux à base d'alliages ferreux;
  • Fourchettes, cuillères et couteaux à manche en bois, en corne ou en ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Des objets en plastique ne résistant pas à la chaleur et des recipients en cuivre ou étamés.
  • Objets en aluminium et en argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
  • Certains types de verre délicat, des objets en porcelainine aux motifs d'ornement imprimés qui s'effacent juste après le premier lavage; certains articles en cristal qui perdent leur transparence avec le temps, un couvert précieux non résistant à la chaleur, des verres en cristal au plomb, des planches à couper, des articles fabriqués à base de fibre synthétique;
  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave-vaisse.

Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.

INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL

Positionnement du lave-vaiselle

Au moment deCHOISIR le lieu d'installation de votre lave-vaisselle,privilégiez les endroits facies d'accès pour un chargement et un déchargement facies de la vaisselle.

N'installez pas votre lave-vaisselle dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^ .

CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELLE

Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci.

Positionnez le lave-vaisselle à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous doivent installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ces-ci effectués.

Ne saisissez pas le lave-vaisselle par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soit de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.

Prenoze soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant le lave-vaisselle. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous le lave-vaisselle.

Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle de manière à ce qu'il soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lave-vaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement, vérifie que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, réglez les pieds et positionnez l'appareil de manière stable.

Raccordement d'eau

Assurez-vous que la tuyauterie interieure est adaptée à l'installation d'un lavevaisselle. Nous vous recommendons en outre d'instructor un filtre à l'arrivée d'eau de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évienttement transporte dans le système d'approvisionnement en eau ou dans la tuyauterie interieure cause tout dommage au lave-vaisse, et à prévenir tous désagreements tels que le jaunissement de la vaisse ou la formation de dépôts après le lavage.

SHARP QWC12F492WEU - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancien lave-vaisselle. Utilisez plutôt le tuyau neuf fourni avec l'appareil. Si vous souhaitez raccorder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lave-vaisselle, faites au préalable couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. Veillez à ce que la pression du robinet soit de 0,03 Mpa minimum et de 1 Mpa maximum. Si le pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, raccordez une soupape de suppression entre les tuyaux.

Une fois le raccordement effectué, ouvre le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre lave-vaisselle, veuillez toujours fermer le robinet d'arrivée d'eau après la fin de chaque programme de lavage.

CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL

SHARP QWC12F492WEU - CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL - 1

SHARP QWC12F492WEU - CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL - 2

NB :Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lave-vaisselle est équipé de la fonction Aquastop, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupe pas l'embout Aquastop. Veillez aussi à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger le lavevaisselle directement dans l'évier en accrochant le tuyau coudé au bord de l'évier. Assurez-vous que le raccordement est effectué à au moins 50 cm et au plus à 110 cm du niveau du sol.

Avtissement : Lorsque vous utilisez un tuyau de vidange de plus de 4 m de long, la vaiselle peut rester sale. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.

SHARP QWC12F492WEU - Tuyau de vidange - 1

SHARP QWC12F492WEU - Tuyau de vidange - 2

SHARP QWC12F492WEU - Tuyau de vidange - 3

Raccordement électrique

Votre lave-vaisselle doit être raccordé à une prise de terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne comporte pas de prise de terre, faites-en installer une par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans prise de terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute panne qui pourrait se produit.

Intensité du fusible interieur : 10-16 A.

Votre lave-vaisselle est configuré pour fonctionner en 220-240 V. Si vous domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit être débranché pendant le positionnement.

Utilisez toujours la prise fournie avec l'appareil.

À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est inférieure.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit.

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de tousjours débrancher la prise à la fin du programme. Afin d'eviter une électrocution, évitez de débrancher l'appareil lorsque vos mains sont mouillées Débranchez toujours votre lavevaisselle par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent.1 Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pourinstaller votre lave-vaisselle, retirez le top du lave-vaisselle comme le montre l'illustration.2

SHARP QWC12F492WEU - Installation sous un plan de travail - 1

vertissement : L'endroit où est installé le lave-vaisselle sans son top doit être stable afin d'éviter tout déséquilibre.

Retirez le top du lave-vaisselle en dévissant les vis de fixation situées à l'arrière de l'appareil. Poussez ensuite le panneau frontal de 1 cm de l'avant vers l'arrière et souveze-le.

CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL

Réglez les pieds du lave-vaisselle en fonction de la pente du sol.3 Installez votre lave-vaisselle en le poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.4

SHARP QWC12F492WEU - CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL - 1

Produit
Sans isolement Avecisolement
Tous les produits Posur le 2nd panier Pour le se panier
Hauteur820 mm 830 mm835 mm

SHARP QWC12F492WEU - CHAPITRE-3: INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL - 2

Avertissement : une fois le top retire, le lave-vaisselle doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées (Voir tableau ci-dessus)

CHAPITRE-4: CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELL

CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE

Placez la vaisselle correctement dans la machine.

Il existe deux paniers séparés permettant de charger la vaisselle dans votre machine. Le panier inférieur est pour les objets ronds et profonds.

Le panier supérieur est pour les objets fins et minces. Nous vous recommendons d'utiliser le panier à couverts afin d'obtenir les valeurs résultats.

Pour éviter de possibles blessures, placez les couteaux à long manche et pointus avec leur côté pointu vers le bas ou horizontally dans le panier.

Avertissement : Placez votre vaisselle dans la machine d'une maniere n'empéchant pas aux bras giclleurs supérieur et inférieur de tourner.

Casier à vaissele

Des casiers à vaisselle sont installés dans le panier supérieur de votre machine. a b Vous pouvez utiliser ces casiers à vaisselle en position ouverte ou fermée. Lorsqu'ils sont en position ouverte a vous pouvez placer vos tasses par-dessus les casiers, et lorsqu'ils sont en position fermée b vous pouvez placer de longs verres dans le panier. Vous pouze aussi utiliser ces casiers pour placer des fourchettes, couteaux et cuillères de grande taille.

SHARP QWC12F492WEU - Casier à vaissele - 1

Réglage en hauteur du panier supérieur

Le panier supérieur du lave-vaisse se trouve en position supérieure. Lorsque vous placez le panier supérieur en position inférieure, vous pouvez placer et laver les plats de grande taille sur ce dernier. Ouvrez les pieces de retenue du panier à l'extrémité des rails du panier supérieur en les tournant sur les côtes, et retirez le panier. Changez la position des roues; replacez le panier sur les rails et fermez les pieces de retenue du panier. De cette façon, vous pourrez placer le panier supérieur en position inférieure.

SHARP QWC12F492WEU - Réglage en hauteur du panier supérieur - 1

SHARP QWC12F492WEU - Réglage en hauteur du panier supérieur - 2

CHAPITRE-4: CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELL

Charges alternatives du panier Panier inférieur

SHARP QWC12F492WEU - Charges alternatives du panier Panier inférieur - 1

SHARP QWC12F492WEU - Charges alternatives du panier Panier inférieur - 2

Panier supérieur

SHARP QWC12F492WEU - Panier supérieur - 1

Charges mal équilibrées

SHARP QWC12F492WEU - Charges mal équilibrées - 1

SHARP QWC12F492WEU - Charges mal équilibrées - 2

SHARP QWC12F492WEU - Charges mal équilibrées - 3

SHARP QWC12F492WEU - Charges mal équilibrées - 4

Remarque importante pour les laboratoires d'essai

Pour de plus amples informations sur les essais de performance, veuillez nous contacter à l'adresse suivante : « dishwasher@standardtest.info ». Dans votre courriel, veuillez indiquer le nom du modele et le numero de série (20 chiffres) inscrites sur la porte de l'appareil.

DESCRIPTIONS DES PROGRAMMES

Fonctions des programmes

Numéro prog. Récurrence
Noms de programme et températuresEco 50 °CSuper 50 min 65 °CIntensif 65 °C
Type de déchets alimentairesCafé, lait, thé, viandes froides, légumes, non séchéésles soupes, les saues, les pâtes, les øeufs, le riz pilaf, les pommes de terre et les plats cuits au four, les alimentents fritsles soupes, les saues, les pâtes, les øeufs, le riz pilaf, les pommes de terre et les plats cuits au four, les alimentents frits
Degré de la tache moyenmoyen élevé
Quantité de détergent B:25 cm3/15 cm3A:5 cm3A+B A+B A+B
Prélavage Lavage à 65 °CLavage à 45 °C
Lavage à 50 °C Rinçage intermédiaireLavage à 65 °C
Rincage à chaudRincage à chaudRincage à froid
Cycle Fin Rinçage à chaud
Fin Cycle
Fin
Durée du programme (min)165 50 117
Consommation d'électricité (kW heures)0,90 1,351,61
Consommation d'eau (en litres)12,0 12,717,2
Si vous utilisez l'option demi-charge :
Durée du programme (min)145 46 96
Consommation d'électricité (kW heures)0,87 1,221,40
Consommation d'eau (en litres)12,0 12,712,2

Avertissement: Les programmes courts ne prennt pas en compte l'etape de sechage. Les valeurs mentionnées ci-dessus sont des valeurs obtenues en laboratoire conformément aux normes pertinentes. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation de l'appareil et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'admission d'eau et température ambiente).

CHAPITRE-6: MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SELECTION D'UN PROGRAMME

Selection du programme et fonctionnement de la machine

SHARP QWC12F492WEU - Selection du programme et fonctionnement de la machine - 1

1. Indicateur de temps restant

L'indicateur de temps restant affiche la durée des programmes et le temps restant pour le programme en cours. De plus, vous pouvez ajuster le temps de décalage d'un programme de 1-19 heures en appuyant sur les boutons de l'indicateur avant le démarriage du programme. Si vous souhaitez modifier le départ différé vous pouvez le modifier en appuyant sur le bouton Départ/Pause et en vous servant des touches "+" and "-" à l'écran. Appuyez sur le bouton Départ/Pause de nouveau pour l'activer.

Si l'utilisateur met le bouton de selection du programme en position d'arrêt après avoir activé le départ différé et que le programme a commencé, la durée du départ différé instead sera enregistrée et le programme reprendra une fois que la durée du départ différé sera écoulée lorsque vous selectionnerez un nouveau programme. Pour annuler le départ différé vous doivent placer le commutateur sur 0 h à l'aide des boutons « + » et « - »

2. Poignée de porte

Servez-vous de la poignée pour ouvrir et fermer la porte de la machine.

3. Bouton demi-charge

Grace à la fonction demi-charge de votre machine, vous pouvez réduire les durées des programmes que vous avez scélectionnés et réduire notamment la consommation en eau et en énergie en utilisant une demi-charge d'électricité et d'eau. (voir la liste des programmes en page 24)

Remarque: Si vous avez eu recours à une fonction supplémentaire ( comme la temporisation ou demi-charge) pour le dernier programme de lavage que vous avez lance et que vous avez remis en marche votre apparéil après une coupure de courant, la fonction que vous avez selectionnée ne sera pas activée pour le programme de lavage suivant. Si vous souhaitez utiliser cette fonction avec le programme que vous venez de selectionner, vous devez désirir de nouveau les fonctions de votrechoix.

Une fois que vous appuyez sur la touche Départ/Pause, le programme sélectionné à l'aide du bouton de sélection de programme démarre et le voyant de lavage s'allume. Le voyageur Départ/Pause disparaître lorsque le programmeaura démarre.En position d'arrêt (Pause),le voyageur Départ/Pause se mettra a clignoter pendant que le voyageant delavage sera allumé.

5. Bouton de selection de programme marche / arrêt

Ce bouton permet demettre la machine hors tension en position d'arrêt. Dans d'autres positions, la machine est sous tension et vous pouvez selectionner le programme.

6. Indicateur d'advertisement de manque de sel

Afin de vous assurer que la quantité de sel pour l'adoucissement de l'eau dans votre machine est suffisante ou non, contrôle l'indicateur d'advertisement de manque de sel à l'écran. Remplissez le compartment de sel lorsqu'elindicateur d'advertisement de manque de sel s'allume.

7. Indicateur d'ajretissement de manque de produit de rinceage

Afin de vous assurer que la quantité de produit de rince dans votre machine est suffisante ou non, contrôle l'indicateur d'advertisement de produit de rince à l'écran. Remplissez le compartment de liquide de rince lorsque l'indicateur d'advertisement de manque de sel s'allume.

8. Indicateurs du tableau des programmes

Voussouvez suivre le déroulement du programme à l'aide des voyants de suivi du programme situés sur le panneau de commande.

Lavage
Rincage
- Sechage

·Fin

Verrouillage infants

Pour activer le Verrouillage enfants, appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - » de l'indicateur de temps restant pendant 3 secondes. À ce moment, "CL" sera affchépendant 2 secondes sur l'indicateur du temps restant. Pour désactiver la fonction, appuyez une nouvelle fois et simultanément sur les touches + et - pendant 3 secondes. L'inscription « CL » clignoterapendant deux secondes.

CHAPITRE-6: MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLÉ ET SELECTION D'UN PROGRAMME

Utilisation de votre machine

SHARP QWC12F492WEU - Utilisation de votre machine - 1

Suivi du programme

Voussuive suire le deroulement du programme a l'aide des voyants de suivi du programme situés sur le panneau de commande.

SHARP QWC12F492WEU - Suivi du programme - 1

Changement de programme

Si vous désirez changer de programme lorsqu'un programme de lavage est en cours :

SHARP QWC12F492WEU - Changement de programme - 1

CHAPITRE-6: MISE EN MARCHE DU LAVE-VAISSELLE ET SELECTION D'UN PROGRAMME

Annulation de programme

Si you désirez annuler un programme lorsqu'un programme de lavage est en cours :

SHARP QWC12F492WEU - Annulation de programme - 1

Mettre la machine hors tension

SHARP QWC12F492WEU - Mettre la machine hors tension - 1

REMARQUE : Afin d'accélérez le processus de séchage, vous pouvez légèrement ouvrir la porte de la machine quelques minutes après la fin du programme et levoyant de Fin s'allumera.

REMARQUE: Le programme de lavage reprend du moment où il a ete interrompui si la porte de la machine a ete ouverte et fermée ou si le courant a ete coupé et est revenu pendant le processus de lavage.

REMARQUE: En cas de coupure d'électricité pendant le processus de séchage, le programme touche à sa fin.
Votre apparéil est prét pour une nouvelle seLECTION de programme.

MISE AU REBUT D'UN LAVE-VAISSELLÉ USAGÉ

Le symbole sur l'appareil ou sur son emballage signifie que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères.
Par contre, il doit être déposé aux points de collecte des déchets destinés au recyclage des apparéils électriques etlectroniques.Ainsi, you contribuez à la preservation de l'environnement et de la santé humaine. Le recyclage de matériaux contribue à la preservation des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de cet apparéil, veuillez contacter la mairie de votre localité, le service de destruction des déchets menagers, ou encore vous revendeur.

Le lave-vaiselle contient un produit biocide dans le filtré pour carter d'huile PP permettant d'empêcher la croissance bacteriienne. Substance active : Pyrithione de zinc (No CAS : 13463-41-7)

SHARP QWC12F492WEU - MISE AU REBUT D'UN LAVE-VAISSELLÉ USAGÉ - 1

Si vous avez besoin d'assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numero suivant :

HOTLINE CONSOMMATEUR

SHARP QWC12F492WEU - HOTLINE CONSOMMATEUR - 1

APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE

Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30

Et le samedi de 9h00 à 17h30

SHARP QWC12F492WEU - APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE - 1

Service & Support

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : QWC12F492WEU

Catégorie : Lave-vaisselle