DWHD64CS - Lave-vaisselle THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWHD64CS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes dont Eco, Intensif, Rapide, Prélavage |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Consommation d'eau | 9.5 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour le bon fonctionnement |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant |
| Informations Générales | Garantie 2 ans, service après-vente disponible, compatible avec les détergents écologiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWHD64CS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur DWHD64CS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWHD64CS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWHD64CS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI DWHD64CS THERMADOR
Tourner le guide pour les instructions d'installation
Félicitations et merci de Thermador !
Merci d'avoir choici un lave-vaisselle Thermador. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle.
Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l'information contenue ici est importante. Nous recommandons fortement de lire ce guide avant d'utiliser ce lave-vaisselle la première fois.
Pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Thermador de haute qualité, visitez notre site : www.thermador.com.
Vous pouvez communiquer avec nous pour tout commentaire et toute question en téléphonant au 1.800.735.4328 ou en écrivant à :
Thermador
Composants du lave-vaisselle .... 3
Caractéristiques et options du lave-vaisselle 4
Matériaux 5
Préparation et chargement de la vaisselle 5-9
Préparation de la vaisselle 5
Chargement du lave-vaisselle 5-9
Ajout de détergent et d'agent de rinçage 10-11
Fonctionnement du lave-vaisselle 12-14
Séchage de la vaisselle .... 13
Déchargement du lave-vaisselle 14
Entretien 15-17
Aide d'individu 18
Information sur cycle de lavage/hygiénique 19
Énoncé de garantie 20
Service à la clientèle 21
Instructions de sécurité importantes
⚠ AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut causer des blessures ou la mort. Ne pas utiliser d'une façon autre que celle couverte dans ce guide ou à d'autres fins que celles expliquées dans les pages suivantes.
⚠ AVERTISSEMENT
Des dommages aux produits et/ou des blessures peuvent résulter à cause d'un technicien non qualifié ou par des pièces de rechange non d'origine. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d'origine.
ATTENTION
Ne jamais utiliser des produits nettoyants à vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou conséquences possible.
ATTENTION
Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la santé.
- Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l'usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine.
- Les lave-vaisselle sont dotés d'un guide contenant les instructions d'installation et d'utilisation et d'entretien. Lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
- Utiliser seulement du détergent et de l'agent de rinçage recommandés pour l'utilisation avec lave-vaisselle et les conserver hors de la portée des enfants.
- Au moment de charger des articles à laver :
- Placer les articles afafûtés de façon à ne pas endommager le joint.
- Charger les couteaux et autres articles affûtés, LES MANCHES VERS LE HAUT, pour réduire le risque de blessures.
-
Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne portent la marque «va au lave-vaisselle» ou l'équivalent. Pour ceux qui ne portent pas de marque, vérifier les recommandations du fabricant.
-
Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que tous les panneaux ne sont pas en place.
- Ne pas jouer avec ni outrepasser les contrôles et les verrouillages.
- Ne pas abuser, s'asseoir, ni se tenir debout sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.
- Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou avec le lave-vaisselle.
- Lorsque les enfants sont suffisamment âgés pour actionner l'appareil, il incombe aux parents ou tuteur légal de s'assurer de montrer les instructions à des fins d'utilisation sécuritaire.
- Dans certains cas, de l'hydrogène peut se produire dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant plus de 2 semaines. L'hydrogène est un gaz explosif. Avant d'utiliser un lave-vaisselle branché sur un système d'eau chaude non utilisé pendant plus de 2 semaines, ouvrir tous les robinets d'eau chaude et laisser couler l'eau quelques minutes. Ceci relâche tout hydrogène accumulé. Puisqu'il s'agit d'un gaz explosif, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant ce temps.
- Enlever la porte de l'appareil si l'on enlève un acien lave-vaisselle pour le jeter.
- Pour éviter des dommages au plancher et de la moisissure, ne pas laisser des zones mouillées autour et sous le lave-vaisselle.
- Protéger le lave-vaisselle des éléments. Protéger contre le gel afin d'éviter tout dommage à la soupape de remplissage. Les dommages causés par le gel ne sont pas couverts par la garantie.
⚠ AVERTISSEMENT
Il peut en résulter un choc électrique ou un incendie si l'alimentation électrique du lave-vaisselle indiquée dans ce guide est inadéquatement installée ou si le lave-vaisselle n'est pas adéquatement mis à la terre. Ne pas utiliser le lave-vaisselle si l'on n'est pas certain que l'alimentation électrique a été effectuée correctement ou que la mise à la terre est adéquate.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d'équipement doit être acheminé avec des connecteurs de circuit et branché sur un fil ou une borne mis à la terre du lave-vaisselle. Voir le guide d'installation compris avec le lave-vaisselle pour plus de détails concernant les exigences électriques.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
Composants du lave-vaisselle

text_image
Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Distributeur de détergent et d'agent de rinçage Évent Système de filtre (plancher du lave- vaisselle) Panier à ustensiles À ATTENTION Il est recommandé au consommateur utilisateur de se familiariser avec laATTENTION
Il est recommandé au consommateur utilisateur de se familiariser avec la marche à suivre pour fermer l'alimentation en eau entrante et celle de l'alimentation électrique. Voir les instructions d'installation ou communiquer avec un installateur pour plus de détails.
Caractéristiques et opcions du lave vaisselle
Système de réduction de bruit AVS™ : Un système de moteur à deux pompes, Suspension Motor™, et la triple isolation rendent ce lave-vaisselle le plus silencieux en Amérique du Nord.
Modèle entièrement intégré (modèle DWHD64CF seulement) : Requiert un panneau de porte sur mesure.
Grande cuve en acier inoxydable : sans rouille, surface intérieure hygiénique, garantie à vie.
Paniers enduits de nylon : élimine les coupures et accros ; garantis 5 ans.
Dents à rabat des paniers : pour encore plus de commodité.
Manchons pour tasses : repliables pouvant accommoder tasses et grands ustensiles.
Fixation de panier : permet d'ajouter des manchons repliables pour le panier inférieur.
Panier à couteau : conçu pour maintenir les ustensiles de façon sécuritaire.
Séchage hygiénique : détecte si l'appareil a peu d'agent de rinçage et augmente automatiquement le temps de séchage.
Chauffe-eau In Line Flow Through : chauffe l'eau jusqu'à une température de 161 °F.
Séchage par condensation : un rinçage final à haute température, cuve en acier inoxydable à basse température, action de l'agent de rinçage pour un séchage hygiénique, énergétique et économique.
Chaleur de séchage additionnelle : augmente la température de rinçage pour un meilleur séchage.
Système de filtre : quatre filtres assurent une distribution d'eau propre et protégeant la pompe principale et celle de vidage des objets étrangers.
Panier supérieur à hauteur réglable automatique : abaisser le panier supérieur pour accommoder les grands articles du panier supérieur ou le monter pour faire plus de place dans le panier inférieur.
Gicleur pour grands articles : permet d'enlever le panier supérieur pour laver les grands articles.
Affichage numérique à rebours : compte à rebours le temps résiduel du cycle.
Voyant de remplissage d'agent de rinçage : un voyant DEL s'allume pour aviser que de l'agent de rinçage est requis.
Voyant hygiénique : un voyant DEL s'allume pour aviser que la vaisselle est hygiénique selon les normes de la Fondation sanitaire nationale.
Voyant DEL rouge de position de faisceau lumineux : éclairant le plancher pour indiquer que l'appareil fonctionne.
Signal de fin de cycle : retentit lorsque le lave-vaisselle a terminé le lavage et le séchage de la vaisselle.
Bras gicleurs alternatifs : réduction d'eau, de la consommation d'énergie et du bruit en distribuant de façon alternative l'eau par les bras supérieur, inférieur ou les deux.
Lavage automatique par capteur : détermine la saleté de la charge et règle automatiquement le cycle pour nettoyer la vaisselle tout en conservant l'énergie.
Mise en marche différée : permet de différer la mise en marche jusqu'à 19 heures.
Optimiseur de durée de cycle puissance plus : réduit la durée pour compléter le cycle de lavage en préchauffant.
Arrêt de l'eau : caractéristique de sécurité qui arrête l'entrée d'eau si de l'eau est détectée à la base du lave-vaisselle.
Matériaux Préparation et
REMARQUE : avant d'utiliser le lave-vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l'on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant afin de s'assurer que ces articles vont au lave-vaisselle.
Habituellement sécuritaire
Aluminium : l'aluminium anodisé coloré peut s'estomper avec le temps. Les minéraux dans l'eau peuvent causer des taches ou noircir l'aluminium. Ceci peut habituellement être enlevé à l'aide d'un tampon en laine d'acier savonneux.
Porcelaine, cristal, faïence : certains articles peints à la main peuvent se décolorer, pâlir ou tacher. Laver à la main. Positionner la verrerie de façon à ce qu'elle ne s'entrechoque pas avec les autres pièces pendant le lavage.
Verre : les verres de lait peuvent jaunir.
Enduits non adhésifs : appliquer une légère couche d'huile végétale légère sur les surfaces antiadhésives après le séchage.
Plastique : s'assurer que les articles peuvent aller au lave-vaisselle.
Acier inoxydable, argent fin, argent plaqué : pour éviter la corrosion, placer les articles fabriqués de différents métaux de façon à ce qu'ils n'entrent pas en contact les uns avec les autres.
Non recommandé
Acrylique : des craquelures peuvent survenir.
Pièces collées : les adhésifs qui relient les joints comme du plastique, bois, os, cuivre, étain, etc. peuvent se défaire.
Ustensiles avec manches en os : les manches peuvent se détacher.
Fer : rouillera. Laver à la main et assécher immédiatement.
Articles n'allant pas au lave-vaisselle : le lave-vaisselle est destiné à des fins de nettoyage de vaisselle et accessoires de cuisine standard SEULEMENT.
Étain, laiton, bronze : l'étain ternit. Laver à la main et assécher immédiatement.
Fer blanc : rouillera. Laver à la main et assécher immédiatement.
Bois : les bols. ustensiles et manches en bois peuvent craquer, se voiler et perdre leur fini.
chargement de la vaisselle
Préparation de la vaisselle
Ne pas prélaver les articles peu sales.
Enlever les grosses particules d'aliments, os, graines, cure-dents et graisse excessive.
Les articles ayant des aliments tenaces, cuits, etc. peuvent demander un prélavage.
Chargement du lave-vaisselle
ATTENTION
Pour éviter tout dommage au lave-vaisselle, ne pas le charger avec des objets tels papier, sac de plastique, matériel d'emballage autres que la vaisselle et ustensiles de cuisine. Charger seulement de la vaisselle et ustensiles de cuisine allant au lave-vaisselle.
Vérifier la rubrique sur les matériaux en cas d'incertitude concernant un article.
Mettre seulement des articles allant au lave-vaisselle.
Charger la vaisselle dans les paniers afin que les bols, pots et casseroles soient faces aux bras gicleurs. Éviter de regrouper et les points de contact entre la vaisselle.
Séparer les articles en métal semblables.
REMARQUE : s'assurer que les articles ne dépassent pas le fond des paniers et n'obstruent pas les bras gicleurs.

Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures
Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers.
Saisir les dents, figure 3, et les rabattre vers le bas.
Lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser
Figure 3

Préparation et chargement de la vaisselle (suite)
Chargement du panier inférieur
Placer les gros objets dans le panier inférieur à l'envers.
Figures 8 et 9 montrent une charge mixte typique dans le panier inférieur.
Figure 8

Placer les grands articles dans le panier inférieur, figure 15.

Pour enlever le gicleur et reprendre le fonctionnement normal :
- Tourner le gicleur dans le sens contre horaire et l'enlever.
- Reprendre le panier supérieur.
- Incliner le panier vers le haut et positionner les roulettes sur les guides.
- Continuer à pousser le panier jusqu'à ce que les roulettes soient sur les guides.
- Pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle.
Préparation et chargement de la vaisselle (suite)
Chargement du panier à ustensiles
ATTENTION
Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et autres articles semblables.
Éloigner les enfants des couteaux et autres objets affûtés.
REMARQUE : le dessus du panier à ustensiles peut être rabattu pour accommoder des articles gros ou de forme inhabituelle.
Le dessus du panier abaissé, charger le panier comme en figure 16, en plaçant les couteaux les manches vers le haut et les fourchettes et cuillères manches vers le bas.
Si de grands oaticles de forme diverse doivent être chargés dans le panier à ustensiles avec le dessus élevé, les charger afin qu'ils ne soient pas tous les uns sur les autres. Charger couteaux et ustensiles affûtés les manches vers le haut.
Figure 16

text_image
1 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 6 7 5 4 3 6 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5Panier à ustensiles flexible
Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur, maximisant ainsi le chargement.
Pour séparer le panier à ustensiles flexible :
-
Saisir le panier comme à la figure 17A et faire glisser les deux moitiés dans les directions opposées, figure17A.
-
Séparer les deux moitiés, comme à la figure 17B.
Figure 17

Certaines suggestions pour l'emplacement des deux moitiés sont illustrées à la figure 18.
Figure 18

Ajout de détergent et agent de rinçage
Détergents
ATTENTION
Pour éviter tout dommage, ne pas laver les articles avec du détergent à main dans le lave-vaisselle.
Utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. Pour de meilleurs résultats, utiliser du détergent en poudre.
Ce lave-vaisselle utilise moins d'eau ; il faut donc moins de détergent. Avec de l'eau douce, 1 c. à table (15 ml) est suffisant. Le godet à détergent est doté de lignes pour 1 c. à table (15 ml), et 1,75 c. à table (25 ml). 3 c. à table (45 ml) de détergent remplissent complètement le godet.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser trop de détergent si l'eau est douce. Trop de détergent dans une eau douce causera des rayures sur les verres.
REMARQUE : si l'on ne connaît pas la dureté de l'eau, commencer par 15 ml de détergent et augmenter au besoin à la quantité minimal requise pour nettoyer la vaisselle.
Utiliser les lignes du distributeur comme guide pour mesurer la quantité de détergent nécessaire comme montré au tableau 1.
| Tableau 1 | |||
| Type d'eau | |||
| Cycle lavage | Dure Moyenne Douce | ||
| Lavage robuste | 45ml | 45ml | 25-45ml |
| Sens-a-wash | 25-45ml | 25ml | 15-25ml |
| Lavage normal | 25-45ml | 25ml | 15-25ml |
| Lavage léger 15ml | 25ml | 15-25ml | |
| Lavage rapide | 25ml | 15-25ml | 15ml |
| Rinçage seulement | Aucun | Aucun | Aucun |
Agents de rinçage
Pour un séchage approprié, toujours utiliser de l'agent de rinçage, même si le détergent contient un agent de rinçage ou un additif pour séchage.
Remplir le distributeur de détergent
Remplir le distributeur comme au tableau 1.
Faire gliiser le couvercle du distributeur dans la direction indiquée à la figure 19A et le presser fermement, figure 19B, pour qu'il s'enclenche.
Figure 19

Ajout de détergent et agent de rinçage (suite)
Ouvrir le couvercle du distributeur
REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 20. Si l'on presse la languette de dégagement, cela n'ouvre pas le couvercle.
Presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 20.
Le couvercle s'ouvre sur la droite.
Remplir le distributeur d'agent de rinçage
Ouvrir le distributeur d'agent de rinçage en pressant sur l'étoile sur le couvercle avec l'index tout en soulevant la languette avec le pouce, figure 21.
Figure 21
Refermer le couvercle du distributeur d'agent de rinçage et presser fermement pour qu'il s'enclenche.
REMARQUE : la figure 22B montre un distributeur vide.
Remplir le distributeur lorsque le niveau montre un fond argenté avec des lignes noires, figure 22B.
Ajouter l'agent de rinçage, figure 22A, jusqu'à ce que le réservoir soit plein. Essuyer l'excès accumulé lorsque le réservoir est plein.

Fonctionnement du lave-vaisselle
Sélection du cycle de lavage
Toujours s'assurer que la vaisselle va au lave-vaisselle. Voir la rubrique Matériaux dans ce guide pour plus de détails.
Lavage robuste
Nettoie les articles avec aliments séchés ou tenaces. Ces articles peuvent nécessiter un prétrempage ou un récurage à la main.
Sens-a-wash
Facilite la sélection de cycle. Les capteurs du lave-vaisselle règlent automatiquement la durée du cycle, la température et l'eau en fonction de la charge et la saleté.
Lavage normal
Nettoie les grosses charges ayant des taches normales.
ATTENTION
Pour ne pas endommager les articles délicats, ne pas les laver au lave-vaisselle.
Lavage léger
Pour la vaisselle délicate, l'argenterie ou autres acticles spéciaux. Toujours s'assurer que les articles vont au lave-vaisselle. Voir la rubrique Matériaux dans ce guide pour plus de détails. Le lavage à la main est préférable.
Lavage rapide
Pour les articles légèrement sales dont les aliments d'enlève facilement.
Rinçage seulement
Permet de rincer la charge partielle et attendre que le lave-vaisselle soit plein.
Plus de détails sur les cycles à la rubrique Cycle de lavage dans ce guide.
Sélection des options de lavage
Surplus de puissance (PowerBoost)
Réduit la durée pour compléter le cycle de lavage en préchauffant.
Mise en marche
Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles.
Presser la touche marche-arrêt.
Presser la touche pour le cycle désiré.
Fermer la porte.
Le lave-vaisselle se met en marche et continue jusqu'à la fin du cycle.
Une fois le lave-vaisselle actionné, laisser la porte fermer jusqu'à la fin du cycle.
Faisceau lumineux
Voyant DEL rouge de position de faisceau lumineux éclairant le plancher pour indiquer que l'appareil fonctionne. Lorsque le cycle est terminé, le voyant s'éteint
Interruption d'un cycle
REMARQUE : s'il faut arrêter un cycle (pour ajouter ou enlever un article, détergent, etc.), il est préférable de le faire dans les 30 premières minutes du cycle.
Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles.
⚠ AVERTISSEMENT
Il y a risque de brûlures si la porte du lave-vaisselle est ouverte trop rapidement pendant un cycle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte pendant au moins 10 secondes ou jusqu'à ce que les bruits d'eau aient cessé.
Attendre au moins 10 sec ou jusqu'à ce que les bruits d'eau cessent avant d'ouvrir la porte complètement.
Pour reprendre le cycle, presser la touche marche-arrêt et fermer la porte du lave-vaisselle.
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite)
Annulation ou changement de cycle
Ouvrir suffisamment la porte du lave-vaisselle pour exposer les touches de contrôles.
Pour décommander ou changer un cycle, la pression et la prise pendant trois secondes les deux boutons ont marqué l”drain 4.

Attendre environ 1 minute, puis presser la touche marche-arrêt.
L'on peut actionner un nouveau cycle.
Séchage
À la fin du cycle, l'appareil s'arrête et une période de séchage par condensation suit (voir Caractéristiques, accessoires et options pour plus de détails). Après 12 à 15 minutes de séchage :
- l'affichage DEL indique «0»,
- le voyant hygiénique s'allume. Voir Hygiénique pour plus de détails.
REMARQUE : si l'alimentation en eau est trop chaude, le temps de chauffage peut être réduit et le voyant SANITIZED (désinfectant) peut ne pas s'allumer. Le guide d'installation du lave-vaisselle comprend des informations concernant la température recommandée pour l'alimentation en eau chaude.
REMARQUE : pour accélérer et maximiser le séchage, ouvrir la porte, tirer de quelques pouces le panier supérieur et y appuyer la porte.
Séchage hygiénique
Cette fonction détecte si l'appareil a peu d'agent de rinçage et augmente automatiquement le temps de séchage.
Chaleur de séchage additionnelle
Avec cette option, l'on peut augmenter la température d'eau de rinçage et diminuer le temps de séchage, pour améliorer le séchage.
Presser et maintenir Cancel Drain, puis presser et maintenir la touche marche-arrêt.
Lorsque l'affichage DEL indique 0 ou 1, relâcher la touche.
Pour activer la chaleur additionnelle, presser la touche Cancel Drain jusqu'à ce que 1 figure à l'affichage.
Pour annuler la chaleur additionnelle, presser la touche Cancel Drain jusqu'à ce que 0 figure à l'affichage.
Presser la touche marche-arrêt pour sauver l'arrangement.
Signal de fin de cycle
Ce signal est une tonalité qui retentit lorsque le lave-vaisselle Bosch a complété le lavage et le séchage. L'on peut annuler la tonalité ou la régler à un des deux autres niveaux (le lave-vaisselle quitte l'usine avec la tonalité au plus bas).
Pour changer la tonalité :
- Ouvrir suffisamment la porte pour exposer les touches de contrôle.
- Presser et maintenir le touche sur la droite "Cancel Drain", figure 25, puis presser la touche marche-arrêt.

- Lorsque la tonalité se fait entendre et que l'affichage s'allume, relâcher les touches.
- Presser la touche Cancel Drain jusqu'à ce que la tonalité soit au réglage désiré ou supprimé. L'affichage indique 0 (supprimé), 1, ou 2 (plus fort).
- Presser la touche marche-arrêt.
- Fermer la porte du lave-vaisselle. Le signal de fin de cycle est réglé et l'on peut laver la vaisselle.
Fonctionnement du lave-vaisselle (suite)
Voyant hygiénique
Lorsque ce voyant figure, cela indique que la vaisselle et les articles de cuisine lavés sont hygiéniques selon les exigences de la Fondation sanitaire nationale (NSF). Pour plus de détails, voir la rubrqiue Cycle de lavage dans ce guide.
Décharger le lave-vaisselle
Vider la panier inférieur d'abord.
Vider le(s) panier(s) à ustensiles. Ils s'enlèvent pour plus de facilité.
Vider le panier supérieur.
Si le gicleur pour grands articles est installé, remettre le lave-vaisselle à son état d'origine (voir les instructions à cet effet à la rubrique Chargement dans ce guide).
Entretien
Entretien
Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur.
• Hivériser le lave-vaisselle
- Essuyer les déversements
- Nettoyer la cuve et l'intérieur de porte en acier inoxydable
• Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur
• Vérifier et nettoyer le système de filtre
- Nettoyer le panneau de porte extérieur
- Nettoyer le joint de porte
Hivériser le lave-vaisselle
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant une longue période dans un endroit où il fait froid (ex. : dans un chalet), faire hivériser l'appareil par un centre de service autorisé.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage, ne pas laisser l'eau dans le système du lave-vaisselle pendant de longues périodes de gel. Le gel peut endomamger l'appariel.
Essuyer les déversements
L'eau peut occasionnellement éclabousser hors du lave-vaisselle surtout si l'on arrête un cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour éviter des dommages de plancher et la croissance possible de moule, ne laissez pas les secteurs humides rester autour ou sous du lave-vaisselle.
Vérifier et nettoyer la cuve et l'intérieur de porte en acier inoxydable
Nettoyer les bords extérieurs du panneau de porte intérieure régulièrement pour enlever tout débris accumulé.
Si des taches commencent à paraître sur l'acier inoxydable, s'assurer que le distributeur d'agent de rinçage est plein.
Vérifier et nettoyer les embouts de bras gicleur
Vérifier occasionnellement s'il y a des obstructions dans l'embout (trous) du bras gicleur. Il faut enlever le bras pour vérifier.
Enlever le bras gicleur supérieur :
- Enlever le panier supérieur vide.
-
Mettre le panier à l'envers. Le bras gicleur est maintenu en position par un écrou de verrouillage, figure 26A. Tourner cet écrou dans le sens contre horaire 1/8 de pour dégager
-
Enlever le bras gicleur, figure 27.
-
Vérifier les obstructions.
-
Si les embouts doivent être nettoyés, les passer à l'eau courante.
Figure 26

Pour réinstaller le bras gicleur supérieur :
- Remettre le bras gicleur supérieur à sa position.
- Remettre l'écrou de verrouillage à sa position et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire.
- Remettre le panier supérieur dans ses guides.
Enlever le bras gicleur inférieur :
- Enlever le panier inférieur vide.
- Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 28.
Figure 28

- Vérifier s'il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur.
- Si le bras doit être nettoyé, le passer à l'eau courante.
Réinstaller le bras gicleur :
- Remettre le bras gicleur en position et le presser pour qu'il s'enclenche en place.
- Remettre le panier inférieur en place.
Vérifier / nettoyer le système de filtration
Ce lave-vaisselle est doté d'un système de filtration soit un assemblage filtre cylindrique/ crépine pour objets larges et d'un filtre fin. Certains modèles ont un micro filtre additionnel. Le système est situé à l'intérieur du lave-vaisselle sous le panier inférieur et est facile d'accès.
Pendant un usage normal, le système de filtration est autonettoyant. Il faut occasionnellement le vérifier et le nettoyer des objets étrangers au besoin.
Pour enlever l'assemblage filtre cylindrique/crépine large :
- Enlever le panier inférieur.
- Saisir l'assemblage, figure 29 et le tourner 1/4 de tour dans le sens contre horaire.
Figure 29

text_image
Filtre cylindrique/ crépine pour objets largesATTENTION
Pour éviter toute blessure, ne pas prendre les gros objets coincés avec les doigts. La crépine peut contenir des objets affûtés.
- Vérifier l'assemblage. S'il y a des débris dans la crépine large, la tourner à l'envers et taper légèrement sur une surface pour déloger les débris. Passer à l'eau courant pour enlever tout objet.
Entretien (suite)
Pour enlever le filtre fin et le macro filtre :
- Soulever le filtre fin du plancher du lave-vaisselle comme à la figure 31 et
le passer à l'eau courante pour le nettoyer.

text_image
Figure 31 Filtre fin- Retirer le micro filtre comme illustré à la figure 32 Figure 32
et le passer à l'eau courante pour le nettoyer.
Figure 32

text_image
Filtre microPour réinstaller le système de filtration :
- Remettre le filtre micro (certains modèles) à sa position initiale.
- Remettre le filtre fin à sa position initiale.
- Remettre l'assemblage filtre cylindrique/ crépine large à sa position initiale.
- Tourner la poignée anneau dans le sens horaire 1/4 de tour jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Figure 33
La flèche sur la poignée et celle sur le filtre fin doivent pointer une vers l'autre, comme illustré par le cercle à la figure 33.
Figure 33

- Tirer délicatement sur la poignée pour s'assurer que l'assemblage est bien verrouillé en place.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique), chiffons/essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieur. Cela peut endommager le panneau de porte extérieur.
Nettoyer le panneau de porte extérieur
Porte de couleur
Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d'eau savonneuse.
Porte en acier inoxydable
Utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l'acier inoxydable. Pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
Nettoyer le joint de porte
Nettoyer régulièrement le joint de porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d'aliments et autres objets.
Aide d'individu
Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. L'information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien.
Vaisselle non sèche
Le distributeur d'agent de rinçage peut être vide. Le vérifier et le remplir au besoin. Le séchage de la vaisselle peut être accéléré en ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur.
Voyant(s) non allumé(s)
Vérifier le fusible ou coupe-circuit à la boîte électrique et remplacer le fusible ou réenclencher le coupe-circuit au besoin.
Pas de mise en marche
S'assurer que la porte du lave-vaisselle est bien fermée et verrouillée.
Lave-vaisselle fonctionne longtemps
Peut être causé par de l'eau froide qui entre. Avant de mettre le lave-vaisselle en marche, ouvrir le robinet d'eau chaude à l'évier jusqu'à ce qu'elle soit chaude, fermer le robinet. Mettre le lave-vaisselle en marche.
Cycle ne passant pas au rinçage
REMARQUE : le guide d'installation fourni avec le lave-vaisselle peut aider avec les instructions suivantes :
La canalisation en eau peut être fermée. Vérifier la soupape d'alimentation en eau et l'ouvrir au besoin.
Taches blanches ou rayures sur vaisselle et verres
Agent de rinçage additionnel nécessaire. Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails sur la quantité appropriée à utiliser.
Eau non vidée du lave-vaisselle
S'assurer que le tuyau de vidage n'est pas plié, obstrué ou mal installé. S'assurer qu'une portion du tuyau est au moins à 20 po au-dessus du plancher (voir le guide d'installation). Les filtres peuvent être obstrués. S'assurer que le système de filtre n'est pas obstrué (voir la rubrique Entretien). Le drain de l'évier peut être obstrué ; il faudra peut-être un plombier plutôt qu'un technicien. Si un intervalle d'air est installé à l'évier, il peut être obstrué.
Couvercle du distributeur de détergent ne ferme pas
Le couvercle est mal fermé ou un cycle n'était pas terminé et doit être annulé. Voir la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage pour plus de détails. Voir la rubrique Fonctionnement pour plus de détails sur l'annulation d'un cycle.
Rainures sur les verres
Trop d'agent de rinçage. Aller à la rubrique Ajout de détergent et agent de rinçage dans ce guide d'instructions concernant les quantités appropriées.
Bruits
Les ustensiles sont mal placés.
Mousse dans le lave-vaisselle
Mauvais type de détergent utilisé. Prendre seulement du détergent pour lave-vaisselle automatiques.
Résultats insatisfaisants
- Quantité incorrecte de détergent.
- Ustensiles mal placés ou panier trop plein.
- Rotation du bras gicleur bloquée par des ustensiles.
- Embouts du bras gicleur à nettoyer.
- Filtres mal placés.
• Cycle inadéquat sélectionné.
Information sur la durée du cycle
REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d'eau dépendent largement de la température d'eau de la résidence et de la charge à laver, des facteurs sur lesquels Thermador n'a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités données dans le tableau sont approximatives.
| 135 | 115 | 80 | 30 | 9 | |
| Minimum | 6.1 | 3.6 | 3.1 | 3.2 | 1.2 |
| Maximum | 8.3 | 6.8 | 4.2 | 3.2 | 1.2 |
| Minimum | 23.2 | 13.6 | 11.5 | 12.3 | 4.7 |
| Maximum | 31.6 | 25.6 | 15.7 | 12.3 | 4.7 |
| 160^156^ | 135^156^ | 122^ | 113^ |
Remarque : s'il n'y a plus d'agent de rinçage, la fonction séchage hygiénique allonge automatiquement la durée du cycle d'environ 10 minutes.
Remarque : si chaleur de séchage additionnelle est choisie, le cycle est allongé d'environ 20 minutes.
SYMBOLE NSF

Un lave-vaisselle ou un cycle portant le symbole NSF est certifié par NSF International pour répondre aux exigences strictes de durée de lavage et de température d'eau pour en assurer une vaisselle sanitaire. Ces exigences sont expliquées dans le document NSF/ANSI 184, lave-vaisselle résidentiels. More information on NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.
Ce lave-vaisselle Bosch est certifié NSF. Les cycles de lavage Bosch certifiés NSF sont indiqués dans le tableau ci-dessus. Lorsque ces cycles sont complétés, le voyant «Sanitized» (sanitaire) sur le panneau de contrôle du lave-vaisselle s'allume.
REMARQUE : si l'alimentation en eau de la résidence est trop chaude, le temps de chauffage du lave-vaisselle peut être réduit et le voyant Sanitized peut ne pas s'allumer. Le guide d'installation du lave-vaisselle Bosch donne les informations quant à la température recommandée pour l'alimentation en eau chaude.
Énoncé de garantie - lave-vaisselle Thermador
Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Thermador») dans cet énoncé de garanties s'appliquent seulement aux lave-vaisselle Thermador vendus au premier acheteur utilisateur par Thermador ou ses marchands autorisés, ou centres de service aux É.-U. ou au Canada. Les garanties données ci-après ne sont pas transférables. POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE, COMMUNIQUER AVEC LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ THERMADOR OU TÉLÉPHONER AU 1.800.735.4328 OU ÉCRIRE À BSH HOME APPLIANCES CORP., 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. S'ASSURER DE DONNER LES NUMÉROS DE MODÈLE ET DE SÉRIE DU LAVE-VAISSELLE, DATE D'ACHAT ET NOM ET ADRESSE DU VENDEUR.
*La date d'installation réfère à la date où le lave-vaisselle est installé ou 10 jours ouvrables après la date de livraison, la plus tôt des deux.
Garantie limitée complète d'un an de la date d'installation* : Thermador réparer a ou remplacera toute pièce présentant un défaut dans des conditions d'utilisation normale sans frais, les coûts de main-d'oeuvre et d'expédition. Le service de réparation doit être effectué par un centre de service Thermador autorisé (tout défaut esthétique doit être rapporté dans un délai de 30 jours de l'installation).
Garantie limitée de 2 ans de la date d'installation* : Thermador fournira les pièces de remplacement sans frais pour tout composant présentant un défaut dans des conditions d'utilisation normale, frais de main-d'oeuvre non compris.
Garantie limitée de 5 ans sur les pièces électroniques de la date d'installation* : Thermador réparera ou remplacera tout microprocesseur ou panneaux de circuits imprimés présentant un défaut dans des conditions d'utilisation normale de la seconde à la cinquième année de la date d'installation, frais de main-d'oeuvre non compris.
Garantie limitée de 5 ans de la date d'installation* : Thermador remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant les composants du panier) sans frais si le panier présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normale de la seconde à la cinquième année, frais de main-d'oeuvre non compris.
Garantie limitée à vie contre la rouille de l'acier inoxydable depuis la date d'installation :
Thermador remplacera le lave-vaisselle par le même modèle ou un modèle en cours équivalent ou meilleur si la doublure intérieure rouille dans des conditions d'utilisation normale, frais de main-d'oeuvre non compris. Thermador remplacera la porte en acier inxoydable de tout lave-vaisselle si la porte présente de la rouille dans des conditions d'utilisation normale, frais de main-d'oeuvre non compris.
EXCLUSIONS : Cette garantie ne couvre pas les appels de service ni les réparations pour corriger l'installation du lave-vaisselle, fournir les instructions sur l'utilisation du lave-vaisselle, remplacer les fusibles ou corriger la plomberie ou le câblage électrique de la résidence ou réparer tout lave-vaisselle utilisé à des fins autres qu'une utilisation résidentielle normale. De plus, les garanties fournies dans cet éconcé excluent tout défaut ou dommage causé par accident, modification, mauvaise utilisation, abus, installation inadéquate, réparation ou service non autorisés, forces externes hors du contrôle de Thermador, tels feu, inondation ou actes de Dieu, ou installation non conforme aux codes d'électricité et de plomberie locaux. Les frais de main-d'oeuvre encourus pour la réparation ou le remplacement de tout lave-vaisselle de plus d'un an suivant la date d'installation ne sont pas couverts par cette garantie. Toute pièce réparée et/ou de rechange prendra la même identité que les pièces d'origine pour la période de garantie d'origine.
SELON CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET DESTINÉE À UN BUT PARTICULIER. THERMADOR N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INTÉRÊTS.
Service à la clientèle
Ce lave-vaisselle Thermador ne requiert aucun autre entretien que celui décrit dans la rubrique Entretien. En cas de problème, consulter la rubrique Aide avant d'effectuer un appel de service. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand ou un centre de service autorisé. Ne pas tenter de réparer l'appareil soi-même. Tout travail effectué par une personne non autorisée peut annuler la garantie.
ATTENTION
Enlever tout couvercle ou tirer l'appareil hors de l'armoire peut exposer les connexions d'eau chaude, alimentation électrique et les bords ou points affûtés.
En cas de problème, suivre les étapes suivantes dans l'ordre jusqu'à ce que le problème soit résolu de façon satisfaisante :
- Communiquer avec l'installateur ou un centre de service Thermador autorisé de la région.
- Envoyer un courriel depuis le service à la clientèle de notre site web : www.thermador.com.
- Écrire à : Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649
- Téléphoner au 1.800.735.4328.
S'assurer d'inclure (si par écrit) ou d'avoir sous la main (si par téléphone) l'information suivante :
- Numéro de modèle
- Numéro de série
- Date d'achat d'origine
- Date du début du problème
- Explication du problème
Les numéros de modèle et de série sont situés sur le côté droit de la porte du lave-vaisselle, figure 34.
De plus, si par écrit, inclure un numéro de téléphone de jour.
Faire une photocopie de la facture et la conserver dans ce guide. Le consommateur doit fournir une preuve d'achat pour obtenir un service sous garantie.
Figure 34

Thermador se réserve le droit de modifier les données techniques ou le design sans préavis. Certains modèles sont certifiés pour une utilisation au Canada. Thermador n'est pas responsable pour les produits transportés des États-Unis pour une utilisation au Canada. Vérifier auprès d'un marchand ou distributeur canadien. Thermador, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.
Pour les dimensions d'installation à jour par télécopieur, utiliser le combiné du télécopieur et composer le 775.833.3600. Utiliser le code n° 8030.