DWHD64CS - Lavavajillas THERMADOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DWHD64CS THERMADOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DWHD64CS THERMADOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWHD64CS - THERMADOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWHD64CS de la marca THERMADOR.
MANUAL DE USUARIO DWHD64CS THERMADOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELOS : DWHD64CP, DWHD64CS, DWHD64CF
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación

text_image
On Off ①¡Felicidades y Gracias de Parte de Thermador!
Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos.
Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
Para averiguar aún más detalles acerca de su lavavajillas y los accesorios disponibles, además de muchos otros aparatos domésticos de la alta calidad Thermador, visite nuestro sitio web a: www.boschappliances.com.
Por favor comuníquese con nosotros en caso de que se le ocurran preguntas o comentarios. Nos puede llamar al número telefónico gratis: 1-800-735-4328, o nos puede mandar una carta a la dirección postal:
Características y Opciones de lavavajillas 4
Materiales 5
Preparar y Cargar la Vajilla 5-9
Preparar la Vajilla 5
Cargar la Vajilla 5-9
Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague.... 10-11
Como Funciona el Lavavajillas 12-14
Como Secar la Vajilla 13
Como Descargar el Lavavajillas 14
Cuidado y Mantenimiento.... 15-17
Autoayuda 18
Información del ciclo de lavado/desinfectado 19
Declaración de las Garantías 20
Servicio al Cliente 21
Instrucciones Importantes Para Reducir Riesgos
ADVERTENCIA
El mal uso de la lavavajillas puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavavajillas cubierta por este manual de otra forma o para algún otro propósito que no sea explicado en las siguientes páginas.
ADVERTENCIA
El empleo de técnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede dañar el producto severamente y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado utilizando solamente refacciones originales de fábrica.
CUIDADO
Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavavajillas. El fabricante no será responsable de posibles daños o consecuencias.
! CUIDADO
¡Nunca use químicos agresivos para limpiar su lavavajillas. Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden dañar su lavavajillas y constituyen un riesgo para la salud!
- Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar.
- El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalación como el Manual de Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utilizar del lavavajillas.
- Utilice únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en el lavavajillas de platos y manténgalos fuera del alcance de niños.
- A medida que cargue los artículos para lavar:
- Acomode los artículos filosos de modo que no dañen el sello de la puerta.
- Cargue los cuchillos y otros utensilios filosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el riesgo de cortarse.
- No lave artículos de plástico a menos de que indiquen “a prueba de lavavajillas de platos” [dishwasher safe]. En cuanto a los productos de plástico que no lleven tal aviso, consulte el fabricante para averiguar sus recomendaciones.
-
No opere su lavavajillas a menos de que todos los paneles del gabinete estén instalados correctamente.
-
No intente alterar, modificar o sobrecontrolar los controles o los interruptores de seguridad eléctricos.
- No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en los estantes del lavavajillas.
- Con el fin de reducir el riesgo de heridas, no permita que niños jueguen adentro o encima del lavavajillas.
- Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato, es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras.
- Bajo ciertas condiciones, el gas hidrógeno podría acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por lo menos dos semanas. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de usar una lavavajillas conectada a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o más semanas, abra todas las llaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas hidrógeno que se acumuló. Ya que el gas podría explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso.
- Quite la puerta del compartimiento de lavado (la tina) antes de poner la lavavajillas fuera de servicio o cuando la deseche.
- Para no dañar el piso y evitar la posible formación de moho, no permita áreas húmedas alrededor o abajo del lavavajillas de platos.
- Proteja su lavavajillas de los elementos. Protéjala de la congelación para evitar posibles daños a la válvula de llenado. La garantía no cubre daños causados por la congelación.
ADVERTENCIA
Cuando se instala incorrectamente la alimentación eléctrica para su lavavajillas cubierta en este manual o cuando la lavavajillas ha sido conectada mal a tierra, existe el riesgo de una descarga eléctrica o un fuego. No use la lavavajillas cubierta en este manual, si usted no está seguro que la alimentación eléctrica ha sido instalada correctamente o que la lavavajillas ha sido aterrizada correctamente.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA
Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavavajillas. Consulte el Manual de Instalación que acompaña esta lavavajillas para averiguar más información acerca de los requisitos del equipo eléctrico.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Características, Accesorios y Opciones
Sistema de Reducción de Ruido AVS™: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que esta lavavajillas sea una de las más silenciosas en Norteamérica.
Modelo totalmente integrado (solamente modelo DWHD64CF): Requiere un panel de puerta personalizada.
Tina Alta de Acero Inoxidable: Proporciona una superficie interior inoxidable e higiénica con garantía de por vida.
Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y vienen con una garantía de cinco años.
Púas Plegables en las Rejillas Superior e Inferior: Las púas plegables facilitan la carga.
Rejilla superior con ajuste automático de altura: Baje la rejilla superior para acomodar artículos grandes en la rejilla superior, o levante la rejilla superior para hacer espacio para artículos grandes en la rejilla inferior.
Regadera Alta De los Artículos: Permite que usted quite el estante superior y que lave artículos altos adicionales.
Accesorios para las Tazas: Rejillas plegables para acomodar tazas o utensilios grandes de cocina.
Aditamento para rejilla: Añade accesorios plegables adicionales en la rejilla inferior.
Rejilla para cuchillos: Diseñada para acomodar bien cubiertos finos y platería.
Secado higiénico: Detecta cuando falta el agente de enjuague y automáticamente incrementa el tiempo de secado.
Calentador de agua de paso en línea: Calienta el agua a una temperatura hasta de 161°F.
Secado por Condensación: El enjuague final realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura más baja junto con la acción del agua que se escurre en forma de láminas gracias al agente del enjuague resulta en un secado higiénico, económico y eficiente en el uso de energía eléctrica.
Calor Extra Secante: Aumenta la temperatura del agua de enjuague, lo que resulta en un mejor secado.
Sistema de Filtración: Quatro filtros le aseguran la distribución de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuación contra materiales ajenos.
Visualizador digital de cuenta regresiva: Un visualizador numérico de cuenta regresiva que indica el tiempo que queda para terminar el ciclo de lavado.
Indicador “Llenar con Agente de Enjuague” [Refill Rinse Agent]: Una luz indicadora LED que se ilumina cuando se necesita llenar de nuevo el agente de enjuague.
Indicador “Desinfectado” [Sanitized]: Una luz indicadora LED que se prende para certificar que su vajilla está desinfectada conforme a las normas de la Organización Nacional de Sanidad [National Sanitation Foundation].
Luz indicadora del estado con un rayo de luz potente (PowerBeam): La luz ilumina el piso para indicar que la unidad está en marcha.
Señal de ciclo terminado: La lavavajillas emite un tono cuando termina de lavar y secar sus trastes.
Brazos rociadores alternantes: Reduce el consumo de agua y de energía eléctrica además de llevar al mínimo el ruido a través de distribuir el agua ya sea sólo al brazo rociador superior o al brazo inferior o a ambos brazos rociadores.
Ciclo automático Sens-a-Wash: Determina la carga de suciedades y ajusta el ciclo en forma automática para lavar sus vajillas mientras conserva energía.
Retardar la Puesta en Marcha [Delay Start]: Le permite retardar el comienzo del ciclo de lavado por hasta 19 horas.
Optimizador de tiempo del ciclo PowerBoost (Aumento de Potencia): Precalienta el agua y reduce el tiempo para terminar el ciclo del lavado.
Cierre de Agua [Water Shut-Off]: Un dispositivo de seguridad que interrumpe la circulación del agua de entrada cuando detecta agua en la base del lavavajillas.
Materiales
NOTA: Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavajillas de platos sea apropiado.
Generalmente Seguros
Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se manche. Generalmente se pueden quitar estas manchas usando esponjillas de fibra metálica rellenas de jabón.
Porcelana, Cristal, Cerámica: Algunas piezas pintadas a mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse. Lave estas piezas a mano. Posicione piezas frágiles de vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado.
Vidrio: El vidrio opalino puede ponerse amarillo.
Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite vegetal a las superficies antiadherentes después del secado.
Plásticos: Asegúrese que la pieza está apta para ser usada en una lavavajillas de platos.
Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Para evitar la posible corrosión, coloque las piezas hechas de metales diferentes de tal modo que no tengan contacto una con la otra pieza.
No Recomendados
Acrílico: Puede ocurrir el craquelado (grietas pequeñas en el acrílico).
Piezas unidas por adhesivos: Se pueden aflojar los adhesivos que unen materiales como plástico, madera, hueso, acero, cobre, estaño, etc.
Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los mangos.
Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato.
Piezas no diseñadas para el lavavajillas de platos : Su lavavajillas de platos está diseñada para limpiar SÓLO trastes y artículos de cocina caseros.
Pewter, Latón, Bronce: El pewter se manchará. lave las piezas de pewter a mano y séquelas de inmediato.
Estaño: El estaño se oxidará. Lave las piezas de hierro a mano y séquelas de inmediato.
Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agrietarse, doblarse y perder su acabado.
Preparar y cargar la vajilla
Preparar la vajilla
No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente.
Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva.
Tal vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas.
Cargar la vajilla
CUIDADO
Para evitar daños a la lavavajillas, no la cargue con objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas.
Revise la sección Materiales de este manual para asegurarse de que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas de platos.
Cargue únicamente artículos a prueba del lavavajillas de platos [dishwasher-safe] en su lavavajillas.
Cargue su vajilla en las rejillas de la lavavajillas de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaran los brazos rociadores. Evite amontonar las piezas y los puntos de contacto entre éstas.
Separe los artículos hechos de metales diferentes.
NOTA: Asegúrese que los artículos no se salgan del fondo de las rejillas y que bloqueen los brazos rociadores.
Preparar y cargar la vajilla (continuación)
Figura 1

Accesorios en la rejilla superior
Púas plegables en la rejilla superior
Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar
la carga
Figura 3
de las
rejillas
en ciertas
ocasiones.
Agarre las púas
tal como se
muestra en la
Figura 3 y
dóblelas hacia abajo.
Cuando la rejilla superior está cargada, empújela hacia adentro de la lavavajillas.
Preparar y cargar la vajilla (continuación)
Como Cargar el Estante Inferior
Acomode los artículos grandes en el estante inferior. Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido. Las Figuras 8 y 9 muestran cargas mixtas típicas de la rejilla inferior.

Acomode los artículos extra altos en el estante inferior como muestra la Ilustración 15.

Para extraer el rociador y restablecer el lavavajillas a su condición normal:
- Gire el rociador en el sentido contrario del relojen el sentido contrario del reloj y sáquelo.
- Busque el estante superior.
- Incline la orilla delantera del estante hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles guías.
- Siga empujando el estante hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles.
- Empuje el estante superior hacia adentro del lavavajillas.
Preparar y cargar la vajilla (continuación)
Como Cargar la Canasta para los Cubiertos
! CUIDADO
Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo. No permita que los niños toquen o jueguen cerca de cuchillos y otros utensilios filosos.
Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños.
NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular.
Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en los Ilustraciones 16. Acomode los cuchillos con el mango hacia arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hacia abajo.
En caso de que tenga que cargar artículos grandes o algunos de forma irregular en la canasta para los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acomódelos de modo que no se aniden y así impidan el efecto de los chorritos de agua. Acomode los cuchillos y otros utensilios filosos con el mango hacia arriba.
Figura 16

text_image
1 2 3 4 5 6 7 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 6 7 5 4 3 6 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5La Canasta Flexible para los Cubiertos
Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el estante inferior y así ampliar considerablemente su adaptabilidad.
Como partir la Canasta Flexible para los Cubiertos:
-
Agarre la canasta como muestra la Ilustración 19A, y deslice los dos lados en direcciones opuestas, tal como muestra la Ilustración 17A.
-
Jale y separe las dos mitades como se ve en la Ilustración 17B.
Figura 17

La Sección Información Técnica presenta algunas diferentes maneras de acomodar las dos mitades en la Ilustración 18.
Figura 18

Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague
Detergentes
CUIDADO
Para evitar daños a la lavavajillas, no use productos para lavar la vajilla a mano.
Use únicamente detergentes diseñados especificamente para lavavajillas. Para obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo para uso en lavavajillas.
La lavavajillas utiliza menos agua, así que debe usar menos detergente. Con agua blanda, 15 ml (1 cuchara) de detergente limpiará la mayoría de las cargas. La copa para detergente en el surtidor tiene rayas que miden la cantidad de detergente cada 15 y 25 ml 1 y 1.75 cucharas). 45 ml (3 cucharas) de detergente llena la copa totalmente.
CUIDADO
Para no dañar la vajilla, no use demasiado detergente si el agua en su casa es blanda. Demasiado detergente en agua muy blanda puede rayar la cristalería.
NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece on 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina.
Guíese por las rayas de medición en la copa para detergente en el surtidor para verter la cantidad adecuada de detergente recomendada en la Tabla 1.
| Tabla 1 | ||||
| Tipo de Agua | ||||
| Ciclo de Lavado | Unidad | Dura Mediana Blanda | ||
| Lavado pesado | ml | 45 25-45 45 | ||
| Tbsp | 3 3 1.75 to 3 | |||
| Sens-a-Wash | ml | 25-45 | 25 15-25 | |
| Tbsp | 1.75 to 3 | 1.75 1 to 1.75 | ||
| Lavado normal | ml | 25-45 25 | 15-25 | |
| Tbsp | 1.75 to 3 | 1.75 1 to 1.75 | ||
| Lavado ligero | ml | 25 15-25 15 | ||
| Tbsp | 1.75 | 1 to 1.75 | ||
| Lavado Rápido | ml | 25 | 15-25 | 15 |
| Tbsp | 1.75 1 to 1.75 | 1 | ||
| Enjuague solamente | Nada | Nada | Nada | |
Agentes de Enjuague
Para lograr un secado apropiado, siempre use un agente de enjuague líquido, aún si su detergente también contiene algún agente de enjuague o aditivo para secado.
Como Llenar el Surtidor de Detergente
Llene la copa para el detergente como recomienda la Tabla 1. Deslice la tapadera del surtidor como muestra la Ilustración 19A y oprímala firmemente como muestra la Ilustración 19B hasta que la tapadera se encaje repentinamente.
Figura 19

Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación)
Como Abrir la Tapadera del Surtidor de Detergente
NOTA: Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 20.
La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo.
Oprima la lengüeta de desenganche azul hacia la dirección que indica la flecha en la Ilustración 20. La tapadera se abre hacia la derecha.
Figura 20

Como Llenar el Surtidor de Agente de Enjuague
Abra el Surtidor de Agente de Enjuague por medio de oprimir la estrella inscrita en la tapadera con el dedo índice mientras levante la lengüeta con el pulgar como muestra la Ilustración 21.
Figura 21

Llene el surtidor con agente de enjuague en forma líquida como muestra la Ilustración 22A hasta que el tanque quede lleno. Limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se haya derramado.
Figura 22

text_image
A BDevuelva la tapadera del surtidor de agente de enjuague a su posición como cerrada y oprímala hasta que se encaje repentinamente.
NOTA: La Ilustración 22B representa el tanque de agente de enjuague completamente vacío.
Llene de nuevo el surtidor de agente de enjuague cuando el indicador de nivel del tanque empiece a mostrar un fondo de color plata con rayas negras como muestra la Ilustración 22B.
NOTA: El Indicador de Llenar con Agente de Enjuague se apaga unos pocos minutos después de que se cierre la puerta de la lavavajillas.
Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague
La cantidad de agente de enjuague introducida puede controlarse para evitar manchas redondas y en forma de rayos, El Regulador del Surtidor de Agente de Enjuague que se muestra en la Ilustración 23 se despacha de nuestra fábrica calibrado a 4.
Figura 23

Para ajustar la cantidad de agente de enjuague introducida:
- Abra la tapadera del surtidor de agente de enjuague.
- Si la vajilla resulta con manchas en forma de rayos, ajuste el regulador a un número más bajo.
- Si la vajilla resulta con manchas redondas, ajuste el regulador a un número más alto.
Como Funciona el Lavavajillas
Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto
Siempre asegúrese que su vajilla esté a prueba de lavavajillas. Consulte la sección sobre materiales de las vajillas en este manual como guía.
Limpia vajillas con restos alimenticios endurecidos por el horno o muy pegados. Puede ser necesario remojar o restregar estos trastes a mano.
Sens-a-Wash
Se debe utilizar este ciclo para dejar de adivinar cual ciclo de lavado es el correcto. Los sensores en la lavavajillas ajustan automáticamente la duración del ciclo y los cambios de temperatura y agua en base a la carga de suciedades.
Lavado Normal (Normal Wash)
El ciclo regular limpia a fondo cargas grandes con suciedad ordinaria pegada ligeramente.
CUIDADO
Para no dañar artículos delicados o piezas que son reliquias de familia, no las lave en su lavavajillas.
Lavado Ligero (Light Wash)
Para lavar la vajilla, cristalería o los cubiertos delicados o de gran valor, u otros artículos especiales. Asegúrese siempre que los artículos estén a prueba de lavavajillas. Consulte la sección de Materiales en este manual para más información. Puede que el mejor tratamiento sea lavar estos artículos a mano.
Lavado Rápido (Quick Wash)
Para vajillas ligeramente sucias con restos alimenticios que son fáciles de remover.
Enjuague Solamente (Rinse Only)
Le permite enjuagar los restos alimenticios de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en la lavavajillas hasta que se llene ésta.
Más información sobre los ciclos de la lavavajillas se encuentra en la sección de Información de los Ciclos de Lavado en este manual.
Seleccionar las opciones de los ciclos de lavado
PowerBoost (Aumento de Potencia)
Precalienta el agua y reduce el tiempo para terminar el ciclo del lavado. Para activarlo, seleccione el botón PowerBoost además del ciclo deseado.
Como Poner en Marcha a la Lavavajillas
Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer los botones de control.
Pulse el botón "On/Off" (Prender/Apagar).
Pulse el botón que corresponde al ciclo de lavado que Ud. prefiere.
Cierre la puerta del lavavajillas.
La lavavajillas se pondrá en marcha y seguirá funcionando hasta que termine el ciclo seleccionado.
Ya que la lavavajillas esté funcionando, mantenga la puerta de la lavavajillas cerrada hasta que termine el ciclo de lavado.
PowerBeam (Rayo de luz potente)
El rayo del LED rojo ilumina el piso para indicar que la unidad está en marcha. Cuando termina el ciclo se apaga la luz.
Como Interrumpir un Ciclo
NOTA: En caso que usted necesite interrumpir un ciclo (tal como para cargar o sacar algún artículo, para añadir detergente, etc.), es preferable que lo haga dentro de los primeros 30 minutos del ciclo.
Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer los botones de control.
Pulse el botón "On/Off" (Prender/Apagar).
ADVERTENCIA
Usted podría sufrir quemaduras graves si abre la puerta de la lavavajillas rápidamente durante un ciclo de lavado o de enjuague. Espere por lo menos 10 segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente.
Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas.
Para reanudar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillas y oprima el botón On/Off (Prender/Apagar).
Como Funciona el Lavavajillas (continuación)
Como Cancelar o Cambiar un Ciclo
Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer los botones de control.
Pulse y oprima los dos botones rotulados "Cancel Drain" (Cancelar Evacuar) por tres segundos, como muestra la Ilustración 24.
Figura 24

flowchart
graph TD
A["Block 1"] --> B["Block 2"]
C["Block 3"] --> D["Block 4"]
E["•"] --> F["Cancel Drain"]
G["•"] --> F
F --> H["Output"]
Espere aproximadamente un minuto antes de pulsar el botón "On/Off" (Prender/Apagar).
Ahora usted puede poner otro ciclo en marcha.
Como Secar la Vajilla
Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 a 15 minutos de secado:
- el visualizador LED proyecta "0",
- la luz indicadora "Desinfectado" ("Sanitized") puede aparecer. Vea la sección sobre desinfección para más información.
NOTA: Si el suministro de agua en su casa está muy caliente, se puede reducir el tiempo de calentamiento de su lavavajillas y es posible que no se ilumine la luz indicadora de "Desinfectado". El Manual de Instalación de su lavavajillas contiene información acerca de la temperatura recomendada para el suministro de agua caliente en su hogar.
NOTA: Para acelerar y mejorar el secado, abra la puerta de la lavavajillas, jale el estante superior sólo lo suficiente como para mantener la puerta abierta.
Secado higiénico
Esta característica detecta cuando falta el agente de enjuague y automáticamente incrementa el tiempo de secado.
Calor Extra Secante
Con esta opción usted puede subir la temperatura del agua de enjuague y aumentar el tiempo de secado, lo cual producirá un secado mejor.
Mantenga pulsado el botón "Cancelar drenaje" (Cancel Drain), luego mantenga pulsado el botón Prender/Apagar (On/Off).
Cuando el visualizador LED proyecte "0" o "1", quite los dedos de los dos botones. La luz arriba del botón "Cancel Drain" más a la izquierda empezará a brillar intermitentemente.
Para activar el Calor Extra Secante, oprima el botón "Cancel Drain" más a la izquierda haste que el visualizador LED proyecte "1".
Para desactivar el Calor Extra Secante, oprima el botón "Cancel Drain" más a la izquierda haste que el visualizador LED proyecte "0".
Pulse el botón "On/Off" para ahorrar el ajuste.
La Señal de Terminación del Ciclo
Esta señal de terminación del ciclo es un tono que suena cuando su lavadora de platos termina el lavado y secado de sus vajillas. Usted puede deshabilitar el tono, o configurarlo a uno o dos volúmenes (su lavadora sale de nuestra fábrica con el tono configurado en el volumen inferior).
Para cambiar el volumen de la señal de terminación del ciclo:
- Abra la puerta de la lavadora suficientemente para exponer los botones de control.
- Pulse y oprima el botón en el derecho "Cancel Drain" (Cancelar Evacuar) (Figura 25) luego pulse y oprima el botón "On/Off" (Prender/Apagar).
Figura 25

- Cuando luz en "Cancel Drain" botón usted ser pressing iluminar y tono comenzar sonido, lanzar ambo botón.
- Presionar de derecha "Cancel Drain" botón hasta que tono ser cualquier en desear volumen o ser silencioso.
- Presionar "On/Off" (Prender/Apagar) botón.
- Cerrar lavaplatos puerta. Ciclo terminación señal ser ahora fijar, y usted poder lavar su plato como generalmente.
Como Funciona el Lavavajillas (continuación)
Indicador "Desinfectado" (Sanitized)
Cuando se pre4 4524 T6uz indicadora "Desinfectado", esto significa que su vajilla y utensilios de cocina que se acaban de lavar han sido desinfectados conforme a las normas de la Organización Nacional de Sanidad (National Sanitation Foundation). Para averiguar más información acerca de la certificación NSF, consulte la sección Información Acerca de los Ciclos de Lavado de este manual.
Como Descargar el Lavavajillas
Descargue primero el estante inferior.
Descargue las canastas para los cubiertos. Se pueden sacar sin esfuerzo para facilitar la descarga de lo demás.
Descargue el estante superior.
Si instaló el Rociador para los Artículos Extra Altos, restablezca la lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucciones de Como Cargar Artículos Extra Altos en la sección "Como Cargar la Lavavajillas" de este manual).
Cuidado y Mantenimiento
Tareas de Mantenimiento
Algunas partes de su lavavajillas de platos requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le aseguran un desempeño superior continuo de su lavavajillas. Estas tareas incluyen:
• Preparar su lavavajillas para el invierno
- Secar derrames de agua
- Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina, fabricadas de acero inoxidable.
- Revisar/limpiar las boquillas de los brazos rociadores
- Revisar/limpiar el sistema de filtración
- Limpiar la cara exterior de la puerta
- Limpiar el sello de la puerta
Como Preparar su Lavavajillas Para el Invierno
En caso de que su lavavajillas quedara sin usarse durante un período largo en un lugar expuesto a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un viaje), usted debería solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavavajillas para el invierno.
CUIDADO
Para evitar daños a la lavavajillas, no permita que permanezca agua en los sistemas de alimentación o drenaje de la lavavajillas durante períodos largos de temperaturas congelantes. Las temperaturas glaciales pueden dañar su lavavajillas.
Secar Derrames de Agua
Ocasionalmente, agua se derrama o se salpica de su lavavajillas, particularmente cuando se abre la puerta y se interrumpe un ciclo de operación. Seque inmediatamente el agua que se salpica de su lavavajillas Bosch.
Revisar/Limpiar la Cara Interior de la Puerta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable
Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla.
Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, llene el tanque de agente de enjuague.
Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos Rociadores
De vez en cuando examine los brazos rociadores para verificar que las boquillas rociadoras (orificios) no estén tapadas.
Extraer el brazo rociador superior:
-
Saque de la lavavajillas el estante superior vacío.
-
Invierta el estante. El brazo rociador superior está sujetado con una contratuerca como muestra la llustración 26A. Dele a la tuerca 1/8 de la vuelta al sentido contrario del reloj y quítela, como muestra la llustración
Figura 26

-
Desprenda el brazo rociador como muestra la Ilustración 27.
-
Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas.
-
Si se necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un chorro de agua.
Figura 27

Cuidado y Mantenimiento (continuación)
Reinstalar el brazo rociador superior:
- Reacomode el brazo rociador en su posición como instalado.
- Reacomode la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido del reloj.
- Reacomode los rodillos del estante superior en los rieles guías.
Extraer el brazo rociador inferior:
- Saque de la tina de la lavavajillas el estante inferior vacío.
- Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la Ilustración 28.
Figura 28

- Revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas.
- Si se necesita destapar las boquillas, límpielas bajo un chorro de agua.
Reinstalar el brazo rociador inferior:
- Reacomode el brazo rociador inferior en su posición como instalado y oprimelo hasta que se encaje repentinamente.
- Reacomode el estante inferior en su posición como instalado.
Revisar/Limpiar el Sistema de Filtración
Su lavavajillas cuenta con un sistema de filtración que se compone de una trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico y de un filtro fino. El sistema de filtración se instaló en el piso de la lavavajillas debajo de la rejilla inferior para facilitar el acceso.
Normalmente el sistema de filtración se limpia a sí mismo, sin embargo, de vez en cuando usted debería revisarlo para eliminar objetos ajenos y limpiarlo cuando sea necesario.
Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico:
- Saque la rejilla inferior.
- Agarre el conjunto como se muestra en la Figura 29 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj.
Figura 29

- Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Figura 30.
Figura 30

La trampa para objetos grandes/ filtro cilíndrico
! CUIDADO
Para evitar lesiones, no meta los dedos en la trampa para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos filosos.
- Examine cuidadosamente el conjunto. Si nota desechos en la trampa para objetos grandes, voltéela y dele un golpe ligero en alguna superficie tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos. Limpie el filtro cilíndrico bajo un chorro de agua.
Cuidado y Mantenimiento (continuación)
Para quitar el filtro fino y el microfiltro:
- Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como
se muestra en la
Figura 31 y límpielo bajo un chorro de agua.
Figura 31

text_image
Filtro fino- Saque el microfiltro como se muestra en
la Figura 32 y límpielo bajo un chorro de agua.
Figura 32

Para reinstalar el sistema de filtración:
- Reacomode el microfiltro (modelos seleccionados) en su posición instalada.
- Reacomode el filtro fino en su posición instalada.
- Acomode la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro cilíndrico en su posición instalada en el piso de la lavavajillas.
- Dele un 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que enganche. La flecha en la agarradera de anillo y la
flecha en el filtro fino deben apuntarse una a laotra como se muestra el círculo en la Figura 33
Figura 33

- Delicadamente jale la agarradera para verificar que el conjunto está instalado correctamente.
CUIDADO
Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas. De otro modo se puede dañar el panel exterior de la puerta de la lavavajillas.
Limpiar la Cara Exterior de la Puerta
Puertas Pintadas
Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada.
Puertas de Acero Inoxidable
Use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable. Para realizar los mejores resultados, primero moje el paño con el limpiador de acero inoxidable para después pasarlo por la superficie.
Limpiar el Sello de la Puerta
Limpie habitualmente el sello de la puerta con un paño mojado para eliminar las partículas de alimentos y los otros desechos que se le hayan pegado.
Autoayuda
A veces las lavavajillas de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones.
La vajilla no se seca
El surtidor de agente de enjuague podría estar vacío. Revíselo y llénelo de nuevo si es necesario. El secado de la vajilla puede acelerarse y mejorarse por medio de abrir la puerta de la lavavajillas un poquito y detenerla abierta con el estante superior.
Las luces indicadoras no brillan
Pudo haberse fundido un fusible o un cortacircuitos pudo haber interrumpido la corriente. Revise los fusibles o los cortacircuitos de su habitación en la caja de fusibles/cortacircuitos y cambie el fusible o restablezca el interruptor si es necesario.
La lavavajillas no se pone en marcha
Revise que la puerta de la lavavajillas esté bien cerrada y trancada.
El ciclo dura demasiado tiempo en terminarse
Podría ser debido a que el agua alimentada está muy fría. Antes de poner en marcha a la lavavajillas, abra la llave de agua caliente en la pila o lavabo más cerca de la lavavajillas. Deje la llave abierta hasta que el agua corra caliente. Entonces cierre la llave y ponga la lavavajillas en marcha.
El ciclo de lavado no avanza al de enjuague
NOTA: El Manual de Instalación que acompaña a su lavavajillas de platos le ayudará con las instrucciones siguientes:
El conducto de alimentación de agua podría estar cerrado. Revise la válvula de la fuente de agua y ábrala si está cerrada.
El agua no se evacúa de la lavavajillas
Revise que la manguera de desagüe no esté torcida, obstruida o instalada incorrectamente. Asegúrese de que una porción de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20" (50 cm.) arriba del piso del gabinete de la lavavajillas (véase el Manual de Instalación). Los filtros podrían estar obstruidos. Asegúrese de que el sistema de filtración no esté tapado (véase la sección Cuidado y Mantenimiento de este manual). El desagüe de la pila en la cocina podría estar tapado. Usted podría tener que acudir a un plomero más bien que a un técnico de reparaciones de lavavajillas de platos. Si se instaló un dispositivo con intervalo de aire [air gap] en la pila, éste podría estar tapado.
La tapadera del surtidor de detergente no se cierra
Usted podría estar tratando de cerrar incorrectamente la tapadera del surtidor, o tal vez no se terminó algún ciclo que entonces usted tendrá que cancelar.
Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como cerrar la tapadera. Consulte la sección Como Funciona la Lavavajillas de este manual para averiguar como se cancela un ciclo.
Manchas blancas o en forma de rayos quedan en la vajilla
Se necesita más agente de enjuague. Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como aumentar la cantidad de agente de enjuague que surte la lavavajillas.
Hay rayas en los artículos de cristal
Se está aplicando demasiado agente de enjuague. Consulte la sección Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual para averiguar las instrucciones de como disminuir la cantidad de agente de enjuague que surte la lavavajillas.
Ruido matraqueo
Los utensilios no están acomodados correctamente.
Espuma en la lavavajillas
Usted pudo haber utilizado un tipo de detergente incorrecto. Use únicamente los detergentes fabricados especialmente para uso en lavavajillas de platos automáticas.
- Cantidad incorrecta de detergente
- Los utensilios están arreglados de modo incorrecto o el estante está sobrecargado
- Algún utensilio impide la rotación del brazo rociador
- Las boquillas de los brazos rociadores necesitan limpiarse
- Los filtros están instalados incorrectamente
- Se seleccionó un ciclo inadecuado
EL SÍMBOLO DE LA NSF

Una lavavajillas o un ciclo de la lavavajillas que exhibe el símbolo NSF ha sido certificada/o por la Fundación Nacional de Salubridad (NSF por sus siglas en inglés) por haber cumplido con los requisitos muy rigurosos del tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina. Estos requisitos se explican en el documento referente a lavavajillas para uso residencial ANSI/NSF 184, "Residential Dishwashers". Averigüe más información acerca de la Certificación NSF en el sitio web: http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp.
La tabla abajo muestra los ciclos de la lavavajillas Bosch que están certificados por la NSF. The Bosch dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. Cuando terminan estos ciclos, el indicador “Sanitized” (Desinfectado) brilla en el panel de control.
NOTA: Si el agua alimentada por su casa está excesivamente caliente, se podría reducir el tiempo del calentamiento
Declaratoria de Garantías – Lavavajillas Thermador
Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances ("Thermador") en esta Declaratoria de Garantías aplican solamente a las Lavavajillas Thermador que fueron vendidas al primer usuario comprador a través de Thermador o sus distribuidores, revendedores o centros de servicio autorizados en los Estados Unidos o en Canadá. Las garantías ofrecidas aquí no son transferibles. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, CONTACTE AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR THERMADOR MÁS CERCANO O LLAME AL 1-800-735-4328 O ESCRIBA A BSH HOME APPLIANCES CORP. DIRECTAMENTE A 5551 McFADDEN AVENUE, HUNTINGTON BEACH, CA 92649. ASEGÚRESE DE PROPORCIONAR EL NÚMERO DE MODELO, NÚMERO DE SERIE, LA FECHA DE COMPRA DE SU LAVAVAJILLAS Y EL NOMBRE Y LA DIRECCIÓN DONDE LA COMPRÓ.
*La fecha de instalación se refiere a la fecha más temprana cuando se instala la lavavajillas o diez días laborales después de la fecha de entrega.
Garantía Limitada Completa de 1 Año a partir de la Fecha de Instalación*: Thermador va a reparar o reemplazar cualquier parte que resulte defectuosa bajo condiciones de uso casero normal sin ningún costo, incluyendo el costo de la mano de obra y el transporte. Todo servicio de reparación debe ser realizado por un centro de servicio autorizado por Thermador. (Se deben reportar todos los defectos cosméticos dentro de 30 días de la fecha de instalación).
Garantía Limitada de 2 Años a partir de la Fecha de Instalación*: Thermador proporcionará partes de repuesto sin ningún costo para cualquier componente que resulte defectuoso bajo condiciones de uso casero normal, excluyendo el costo de la mano de obra.
Garantía Limitada de 5 Años sobre los componentes Electrónicos a partir de la Fecha de Instalación*: Thermador va a reparar o reemplazar cualquier microprocesador o tarjeta de circuito impreso que resulte defectuoso bajo condiciones de uso casero normal durante el segundo hasta el quinto año a partir de la fecha de instalación, excluyendo el costo de la mano de obra.
Garantía Limitada de 5 Años a partir de la Fecha de Instalación*: Thermador va a reemplazar la rejilla superior o inferior para trastes (excluyendo los componentes de las rejillas) sin ningún costo, si la rejilla resulta defectuosa en materiales o fabricación bajo condiciones de uso casero normal durante el segundo hasta el quinto año, excluyendo el costo de la mano de obra.
Garantía de por Vida contra la oxidación de las partes de Acero Inoxidable a partir de la Fecha de Instalación: Thermador va a reemplazar su lavavajillas con el mismo modelo o con un modelo actual que tiene el mismo o mejor funcionamiento en caso que se oxide la camisa interior bajo condiciones de uso casero normal, excluyendo el costo de la mano de obra. Thermador va a reemplazar la puerta de acero inoxidable de cualquier lavavajillas en caso que se oxide la puerta bajo condiciones de uso casero normal, excluyendo el costo de la mano de obra.
EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre visitas de servicio o reparación para corregir la instalación de la lavavajillas, para proporcionar instrucciones sobre cómo usar su lavavajillas, para reemplazar fusibles o corregir la instalación hidráulica o eléctrica en su casa o para reparar alguna lavavajillas que ha sido utilizada en una forma diferente a lo que se considera un uso casero normal y usual. Además, las garantías proporcionadas en esta Declaratoria excluyen cualquier defecto o daño causado por accidentes, alteraciones, mal uso, abuso, instalaciones incorrectas, servicios no autorizados, fuerzas externas más allá del control de Thermador como fuegos, inundaciones y otros actos fortuitos, o instalaciones que no cumplen con los códigos eléctricos o hidráulicos locales. Esta garantía no cubre el costo de la mano de obra incurrido en la reparación o el reemplazo de cualquier lavavajillas más de un año a partir de la fecha de instalación. Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos del período aplicable de esta garantía.
AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ALGÚN PROPÓSITO PARTICULAR. THERMADOR NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
Servicio al Cliente
Su lavavajillas Thermador no requiere de ningún otro cuidado especial del que se describe en la sección de cuidado y limpieza en el manual de uso y cuidado. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, por favor consulte la sección de autoayuda en el manual de uso y cuidado antes de solicitar servicio. Si se requiere servicio, contacte a su distribuidor o a su instalador o un centro de servicio autorizado. No intente reparar el aparato usted mismo. Cualquier trabajo o servicio realizado por personal no autorizado puede nulificar la garantía.
! CUIDADO
Quitar alguna tapa o jalar la lavavajillas fuera del gabinete puede exponer conexiones de agua caliente, de corriente eléctrica o bordes o puntas filosas.
Si usted tiene algún problema con su lavavajillas Thermador y no está satisfecho con el servicio que ha recibido, por favor tome los siguientes pasos (en el orden listado abajo) hasta que se corrija el problema a su entera satisfacción:
- Contacte a su instalador o al centro de servicio autorizado por Thermador en su área.
- Envíenos un correo electrónico desde la sección de servicio de nuestra página Web, www.thermador.com.
- Escríbanos a la siguiente dirección: Thermador 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649
- Llámenos al 1-800-735-4328.
Por favor incluya (en caso de que nos escriba) o tenga a la mano (en caso de que nos llame), la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie
- Fecha de la compra original
- Fecha cuando se originó el problema
- Descripción del problema
Usted podrá encontrar la información sobre el número de modelo y el número de serie en la etiqueta que se encuentra en la orilla derecha en el interior de la puerta de su lavavajillas como se muestra en la Figura 34.
Además, si nos escribe, por favor incluya un número telefónico de día donde podamos localizarlo.
Por favor saque una copia de su factura y guárdela junto con este manual. El cliente debe mostrar un comprobante de compra para obtener el servicio de garantía.
Figura 34

Placa/Etiqueta con el Número de Modelo y el de Serie

text_image
Testosterone METHOLI HUMBER DW44ZS /16 FD840B 09224 TA57TR 14083000E/09224 3 Cust Service 1-000-725-4328 - D9 V 12.0 A 60 Hz (Ω) 0.2 kW 12 kW Made in the USA of US and inserted parts UL C L6 LA TED DEWASHER 1800 [193022] OUTPUT HORNED BY Energistur harte per RSF ETL C - B RMSAER CERTIFIED FOR INFORMATION CERTIFIED RESIDENTIAL DEWASHERS ARE NOT INTENDED FOR LAGENSORS FIXED ESTABLISHMENTS Número de Serie Número de ModeloNOTES
Thermador se reserva el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Thermador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá. Thermador, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.
Para recibir las dimensiones de instalación más actuales por fax, use su fax y llame al (775) 833-3600. Use el código #8030.
Thermador®
An American Icon™