AS12SH1ERA - Climatisation HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS12SH1ERA HAIER au format PDF.
| Type de produit | Climatisation |
| Marque | Haier |
| Modèle | AS12SH1ERA |
| Modes de fonctionnement | SMART, REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE, SEC |
| Fonctions spéciales | SANTÉ, SOUFFLE D'AIR SANTÉ, PUISSANCE, DOUX, iFP, ECONOMIE, VEILLE, MINUTERIE |
| Télécommande | Avec écran LCD, portée max 7 mètres, piles 2×R-03 |
| Affichage panneau | Température ambiante et réglée, modes, minuterie, verrouillage |
| Plage température refroidissement | Intérieur : 21°C à 32°C ; Extérieur : 18°C à 43°C |
| Plage température chauffage | Intérieur : 0°C à 27°C ; Extérieur : -7°C à 24°C (inverseur jusqu'à -15°C) |
| Filtre à air | Nettoyage recommandé tous les 15 jours |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz (typique, se référer à l'étiquette) |
| Protection | Redémarrage différé 3 minutes, fusible T.3.15A/250V (intérieur), T.25A/250V (extérieur) |
| Fonction reprise après panne | Oui, activable par 10 appuis sur VEILLE |
| Détection de présence | iFP avec modes SUIVRE et ÉVITER |
| Minuterie | Marche/Arrêt programmable sur 24h |
| Mode veille | Ajuste automatiquement la température pour le confort nocturne |
| Conformité | CE, RoHS, DEEE |
| Dimensions (approx.) | Non spécifiées dans la notice |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS12SH1ERA HAIER
Questions des utilisateurs sur AS12SH1ERA HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS12SH1ERA - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS12SH1ERA de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI AS12SH1ERA HAIER
1 hora après de que se inciciele modo SUELO, la temperaturaumentara 1^
Veuillez you reporter à l'article réel achété, l'imagé ci-dessus n'est donnée qu'à titre de reference.
Panneau d'affichage

1 Orifice du récepteur de signal
2 Affichage iFP
3 Affichage SANTé (si l'appareil acquis dispose de la fonction sané, lore cette partie. Sinon, ignorezla).
4 Affichage MINUTERIE MARCHE/ARRET Affichage MINUTERIE MARCHE-ARRET Affichage VEILLE
5 Affichage temp Il y a deux types d'affiche-ge Temp.
L'un affiche la températe ambiente, l'autre la températe régée.
On peut basculer entre la températe ambiente et la températe régée par certaines opérations spéciales.
6 Affichage SMART
7 Affichage REFROIDISSEMENT
8 Affichage SEC
9 Affichage CHAUFFAGE
Unité extérieure

① ÉVENT CONNXION DE LA TUYAUTERIE ET DU CÁBLAGE ÉLECTRIQUE
②PRISE D'ASPIRATION T4AU DE VIDANGE
Télécommande
Partie extérieure de la télécommande

- Bouton iFP
Détecte le mouvement des personnes, de façon à contrôler le début d'air et la fonction d'économie d'énergie. - Bouton ECONOMIE Utilise pour le fonctionnement en mode ECONOMIE.
- Bouton SEC Utilise pour le fonctionnement en mode SEC.
- Bouton CHAUFFAGE Utilise pour le CHAUFFAGE. (Les refrigerateurs d'air ne disposent pas des
fonctions et affichages se rapportant au chauffage.)
5. Bouton REFROIDISSEMENT Utilise pour le REFROIDISSEMENT.
6. Bouton SMART Utilisé pour le fonctionnement en mode SMART. (Cette fonction n'est pas disponible sur certains modèles.)
7. Affichage de I'etat de chaque fonction
8. Affichage du mode de fonctionnement
9. Extrémité envoi de signal
10. Affichage d'envoi de signal
11. Affichage TEMP
12. Affichage VITESSE DE VENTILATION Affichage position haut/bas Affichage position gauche/ droite pour le souffle d'air
13. Affichage MINUTERIE
MARCHE
Affichage MINUTERIE
ARRET
Affichage HORLOGE
- Bouton MARCHE/ARRÉT
- Bouton TEMP.
- Bouton VITESSE DE VENTILATION Utilise pour selectionner la vitesse de ventilation : BASSE, MOYENNE, ELEVEE, AUTO
- Bouton SUIVRE / ÉVITER
Détekte l'emplacement d'une personne, et ajusté le déflecteur d'air de façon à suivre ou éviter la personne.
Utilisation
Partie interieure de la télécommande

- Bouton CODE S'utilise pour selectionner le code A ou B d'une pression, A ou B s'affichera sur I'ecran LCD. Veuillez selectionner A sans explciation speciale.
- Bouton REINITIALISER Si le fonctionnement de la télécommande devient anormal,utiliser un objet pointu pour appuyer sur ce bouton afin de reinitiailisser la telecommande.
- Bouton INTERROGA-TION Permet d'obtenir la tempe-perature ambiente exter et la puissance de fon-tionnement de la machine. (p.ex., lorsque I'ecran affiche "01", la puissance de fonctionnement est de 100W; lorsque
le panneau affiche "02", la puissance de fonctionnement est de 200W, etc.)
21. Bouton VOYANT
Contrôle l'allumage et l'ex-tinction des diodes du panneau d'affichage interieur.
Procedure pour changer la température affichée par défaut :
Appuyez sans interruption sur le bouton VOYANT
Appuyez sur le bouton VOYANT dix fois de suite; l'affichage temp sur le panneau d'affichage bascule entre température ambiente et température régée.
22. Affichage PUISSANCE/DOUX
23. 10^ réglage de la fonction de chauffage spéciale : maintien de chauffage 10 degrés (utile pour RS)
24. Bouton SOUFFLE D'AIR SANTÉ
25. Bouton SANTÉ
26. Bouton POSITION HAUT/BAS
27. Bouton POSITION GAU-CHE/DROITE
28. Bouton FRAIS
29. Bouton VEILLE
30. Bouton MARCHE/ARRET MINUTERIE
31. Bouton HEURE
32. Bouton ANNULER/ CONFIRMER Utilise pour confirmer les réglages de la minuterie et de l'horloge.
33. Bouton HORLOGE
34. Bouton VERROUILAGE sera désactivé. Appuyez à nouveau une fois pour déverrouiller.


Cette fonction n'est pas disponible sur ce modele.
Installation des piles
1

Enlever le couvercle du compartmente a pile,
2

Placer les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre); Veillez à bien respecter les polarités "+"/-" lorsque vous mettez les piles;
3

Installer les piles, puis replacer le couvercle.
Réglage de l'horloge

1 Appuyez sur le bouton HORLOGE,

"AM" (matin) ou "PM" (après midi) clignote.
2
Appuyez sur "+" ou sur "- pour régler l'heure correcte.

A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'heure augmente ou diminue d'une minute. Appuyez sans arrêt sur le bouton pour changer rapidement l'heure.
3
Confirmez l'heure.

Une fois l'heure reglee, presser CONFIRMER, "AM" et "PM" arrêtent de clignoter, et l'horloge commence à fonctionner.
Remarque:
La distance entre la tete de transmission du signal et l'orifice de réception ne doit pas dépasser 7 metres, sans obstacle.
Lorsqu'une lampe fluorescente de type allumage electronique ou un téléphone sans fil est installé dans la piece, il se peut que le récepteur soit perturbé dans la réception des signaux, auquel cas la distance vers l'unité interieure doit être raccourcie.
Un écran plein ou non clair durant l'utilisation indique que les piles sont épuisées. Veuillez alors replacer les piles.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles, puis remettez-les en place après quelques minutes.
Astuce :
Enlevez les piles si l'unité doit resté inutilisée pendant une période de temps prolongée. Si celui chose reste affiché à l'écran une fois les piles enlevées, il vous suffit d'appuyer sur la touche de réinitialisation.
Utilisation
Fonctionnement SMART

(Cette fonction n'est pas disponible sur certains modèles.)
Pour avoir une piece comfortable en appuyant sur une seule touche!
Ce climatiseur est capable d'estimer la température et l'humidité à l'intérieur, et de se régler en conséquence.
SMART SMART démarre
Appuyez sur le bouton MARCHE/AR-RET, l'unité démarre.
Appuyez sur le bouton SMART.
"SMART" s'affiche sur la télécommande et "C" s'affiche sur le panneau d'affichage; l'unité fonctionne alors en mode SMART.
24
SMART Dégivrage
SMART VITESSE DE VENTILATION
SMART VENTILATION SANTÉ
SMART SEC
SMART DOUX
SMART Contrôle de température
- Lorsque vous estes en mode refroidissement, chauffage ou deshumidification, appuyez sur la touche smart pour acceder à la fonction smart.
- Lorsque vous estes en mode de fonctionnement smart, lorsque le climatiseur fonctionne, il selectionne automatique le mode refroidissement, chauffage, deshumudification ou ventilation en fonction du reglage de tempereature.
- Lorsque la fonction smart est active, appuyez sur la touche "refroidissement", "chauffage" ou "déshumidification" pour basculer vers un autre mode; vous quitterz alors la fonction smart.
■ Fonctions REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE et SEC


Démarrage de l'unité.
2 Sélectionnez le mode de fonctionnement.

Appuyez sur le bouton REFROIDISSEMENT "COOL" s'affiche sur la télécommande et "s'affiche sur le panneau d'affichage. L'unité fonctionne alors en mode REFROIDISSEMENT.
24 C

Appuyez sur le bouton CHAUFFAGE. "Hisseffiche sur la télécommande et "s'affiche sur le panneau d'affichage ; l'unité fonctionne alors en mode CHAUFFAGE.
24°
#

Appuyez sur le bouton SEC. "S' affiche sur la télékommande et " s'affiche sur le panneau d'affichage ; l'unité fonctionne alors en mode SEC.
24
#
- En mode SEC, lorsque la température de la piece est inférieur de 2^ à la température de réglage, l'appareil fonctionne de façon intermittente à vitesse LENTE, quel que soit le réglage de VENTILATION.
- La télécommande memorise l'etat de chaque fonction. Au prochain demarrage, il suffit d'appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT et l'unité fonctionne avec le mode précédent.
Utilisation
■ Sélection du réglage TEMP. et fonctionnement VENTILATION

1 Appuyez sur le réglage TEMP. Presser le bouton TEM
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de la température augmente de 0,5 °C.
Achaque fois que you appuyez sur le bouton,le réglage de la température diminue de 0,5^

L'unité se met en marche et fonctionne jusqu'à atteindre la température définie sur l'écran LCD.
2 Fonctionnement VENTILATION

Appuyez sur le bouton VITESSE DE VENTILATION. À chaque pression, la vitesse de ventilation change de la façon suivante :

L'unité fonctionné à la vitesse de ventilation selectionnée.
Fonctionnement POSITION

1 Direction haut et bas du fouffle d'air

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton " SWING", la direction duSouffle d'air sur la telecommande s'affiche de la façon suivante, en fonction des différents modes de fonctionnement :

SMART: →→→→→→→
2 Direction gauche et droite du souffle d'air

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton "SWING", la télécommande affiche ce qui suit :
telecommande:

Etat initial
- Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation d'eau peut se former au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontally sont régés à gauche ou à droite.
- Il est recommandé de ne pas maintainir le volet horizontal en position abaisée durant une longue période et mode REFROIDISSEMENT ou SEC, sinon de la condensation d'eau risque de se former.
- Étant donné que, en mode REFROIDISSEMENT, l'air froid s'écoule vers le bas, vous obtiendarez une meilleure circulation de l'air en plaçant le souffle d'air à l'horizon-tale.
Utilisation
Fonction SANTÉ

Le générateur d'anions du climatisation peut générer une grande quantité d'anions perceptant d'équilibrer efficacement la quantité et la position des anions dans l'air, d'éliminer les bacteriés, d'accélérez le dépôt de la poussière dans la piece et de nettoyer finalement l'air dans la piece.

Appuyez sur le bouton SANTÉ
A chaque fois que vous appuyez, s'affiche et le climatiseur lance le fonctionnement en mode anions santé.

Appuyez deux fois sur le bouton SANTÉ, disparaît et l'opération s'arrête.
Lorsque le moteur du ventilateur interne tourne, il possè de une fonction santé. (Disponible dans tous les modes) Lorsque le ventilateur de l'unité interieure ne fonctionne pas, la lampe santé s'allume, mais le générateur d'anions ne libre pas d'anions.
■ Fonction SOUFFLE D'AIR SANTÉ


Activation de la fonction souffle d'air sané
1). Appuyez sur le bouton souffle d'air santé, s'affiche à l'écran. Évitez de vous exposer directement à un souffle d'air vigoureux.
2). Appuyez de nouveau sur le bouton souffle d'air santé, s'affiche à l'écran. Évitez de vous exposer directement à un souffle d'air vigoureux.

Annulation de la fonction souffle d'air sané
Appuyez de nouveau sur le bouton souffle d'air santé, les grilles d'entrée
et de sortie du climatisation sont ouverts, et l'unité se met en condition avant de se placer en mode de fonctionnement souffle d'air santé. Lorsque le mode s'arrête, la grille se sortie se referme automatiquement.
Remarque :
Ne tirez pas directement à la main sur la grille de sortie.
Sinon, la grille ne fonctionnera pas correctement. Si la grille ne ne fonctionne pas correctement, à l'aide de la commande, arrêtez une minute puis redémarrez.
- La télécommende est capable de memoriser chaque état de fonctionnement. Au prochain démarrage, il suffit d'appuyer sur le bouton MARTCHE/ARRÉT et l'unité fonctionne avec le mode précédent.
Remarque:
- ÀpRES avoir activé la fonction souffle d'air sané, la position des grilles d'entrée et se sortie est fixe.
- Pour le chauffage, mistrs vaut selectionner le mode
- Pour le refroidissement, mistroux vaut selectionner le mode
- En modes refroidissement et sec, l'utilisation du climatiseur pendant une durée prolongée alors que l'air est humide provoque la formation de gouttes d'eau au niveau de la grille de sortie.
- Sélectionnez la direction de ventilation appropriée en fonction des conditions concrétés.
Utilisation
■ Fonctionnement PUISSANCE/DOUX.


Fonctionnement PUISSANCE
Lorsque you avez besoin d'un refroidissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction.
À chaque fois que vous appuyez,
POWER s'affiche et le climatiseur lance
le fonctionnement en mode PUISSANCE.
En mode REFROIDISSEMENT, la vitesse de ventilation passé à la vitesse haute du mode de ventilation AUTO.
Appuyez de nouveau sur le bouton PUISSANCE, POWER disparait et le fonctionnement dans ce mode cette.

Fonctionnement DouX
Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin de silence pour dire ou vous reposer.
À chaque fois que vous appuyez, SOFT s'affiche et le climatiseur lance le fonctionnement en mode PUISSANCE.
En mode DOUX, la vitesse de ventilation passa automatiquement à la vitesse basse du mode de ventilation AUTO.
Appuyez de nouveau sur le bouton DOUX, SOFT disparaît et le fonctionnement dans ce mode cette.
Astuces :
En mode PUISSANCE, en mode de REFROIDISSEMENT rapide, la piece presenta une distribution de température non-homogène. Une longue période de fonctionnement DOUX produit un effet ni trop froid ni trop chaud.
■ Fonctionnement MINUTERIE
Réglez correctement l'Horloge avant de lancer le mode de fonctionnement Minuterie. Vous pouvez régler l'unité pour qu'elle démarre ou s'arrête automatiquement aux heures suivantes : Lorsque vous vous réveillez le matin, lorsque vous rendrez à la maison, ou lorsque vous vous couchez le soir.

1 Sélectionnez le mode de fonctionnement que vous pouze.

Selectionnez MINUTERIE MARCHE comme vous le désirez.
Télécommande:"MINUTERIE MARCHE"clignote.

Selectionnez MINUTERIE MARCHE comme vous le désirez.
Télécommande : "MINUTERIE ARRET " clignote.

Réglage de l'heure.

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage de l'heure augmente ou diminue d'une
minute ; si vous appuyez sans relâcher, le réglage diminue rapidement. Le réglage peut se faire sur 24 heures.
3 Confirmez votre réglage.

Après avoir reglé l'heure correct, appuyez sur le bouton CONFIRMER pour confirmer ; " MARCHE" ou " AR- RÉT " s'arrête de clignoter sur la télécommande.
MINUTERIE MARCHE ARRET MINUTERIE
MARCHE ARRET Appuyez sur le bouton MINUTERIE MARCHE pour confirmer, suivez la même procédure que celle décrite dans "Réglage heures pour MINUTERIE ARRET"
Télécommande: MINUTERIE MARCHE ARRET
Appuyez sur le bouton MINUTERIE ARRET pour confirmer, suivez la même procédure que celle décrite dans "Réglage heures pour MINUTERIE MARCHE"
Télécommande:MINUTERIE MARCHE ARRÉT
Pour annuler le monde MINUTERIE Appuyez simplement sur le bouton MINUTERIE plusieurs fois jusqu'à ce que le mode MINUTERIE disparaisse.
Utilisation
VEILLE Confortable
Avant d'allez vous coucher, appuyez simplement sur le bouton VEILLE et l'appareil fonctionnera en mode VEILLE pour apporter un sommeil faisible.


Presser le bouton VEILLE.
Mode de fonctionnement :
- En mode REFROIDISSEMENT, SEC
Une heures après le lancement du mode VEILLE, la températe est régée à 1^ de plus que la températe prérégée. Une heures après encore, le températe augmente de 1^ de plus. L'unité s'arrête après six heures de fonctionnement. La températe est supérieure à la températe régée, afin que la températe de la piece ne soit pas trop BASSE pendant votre sommeil.

2. En mode CHAUFFAGE
Une heures après le lancement du mode VEILLE, la tempé
rature devient de 2^ inférieure à la températe régée. Encore une heures plus tard, la températe baisse de 2^ de plus. Trois heures plus tard, la températe augmente de 1^ . L'unité ne va pas plus loin que 3 heures puis s'arrête. La températe est inférieure à la températe régée, de sorte que la températe de la piece n'est pas trop élevé pendant votre sommeil.

3. En mode SMART
L'unité fonctionne dans le mode de veille correspondant adapté au mode de fonctionnement sélectionné automatiquement.
- Lorsque la fonction de veille tranquille est reglee sur huit heures, la durée de veille tranquille ne peut pas etre ajustee. Lorsque la fonction MINUTERIE est activee, la fonction de veille tranquille ne peut pas etre activee. Lorsque la fonction de veille est activee, si l'utiliseur reinitialise la MINUTERIE, la fonction de veille est annulée ; l'appareil est en mode chronometrage, si les deux modes sont actives en meme temps, si la durée de fonctionnement arrive d'abord a echance, I'unite s'arrete immeditatement et I'autre mode est annule.
Fonction Reprise avec panne d'électricité
Lorsque l'unité est allumée pour la première fois, le comprésseur ne démarre pas si un début de moins de 3 minutes s'est écoulé.
Lorsque l'alimentation revient après une panne de courant, l'unité fonctionne normalement, et le compresseur démarre 3 minutes plus tard.
Remarque sur la reprise après panne d'électricité: appuyez sur le bouton veille dix fois en l'espace de cinq secondes et accédez à la fonction après avoir entendu quatre bips. Appuyez sur le bouton veille dix fois en l'espace de cinq secondes ; vous quitterz la fonction après avoir entendu deux bips.
Utilisation
Fonctionnement iFP
Les mouvements des personnes qui se trouvent dans la piece peuvent être détectés, ce qui permet d'améliorer l'efficacité du réglage de la climatisation.


FOLLOW

EVADE
L'unité déteche l'emplacement de la personne, ajusté la position du souffle d'air en conséquence, et souffle là où se trouve la personne.
L'unité déteche l'emplacement de la personne, ajusté la position du souffle d'air en conséquence, et évite de souffler là où se trouve la personne.
- Lorsque plusieurs personnes se trouvent à plusieurs endroits, ou lorsqu'une personne se déplace, que l'air soit ou non souffle, il est ajusté automatiquement et souffle sur plusieurs zones, le réglage de la direction duSouffle d'air est retardé et ne peut pas être détourné subitement en cas de détention.
- En mode de fonction iFP, SUIVRE et ÉVITER, appuyez sur le bouton "SWING", l'unité ne fonctionne pas en mode "appuyez sur le bouton "HEALTH", et le fonctionnement s'arrête.
La capteur de personne est utilisé pour détecter tout changement dans le rayonnement infrarouge. La détction peut être perturbée par les conditions suivantes :
- La personne reste immobile (p.ex. la personne est en train de dire ou de regarder la télévision), ou la détction de sa présence est empêchée par un écran, un cabinet, une vitre.
- La personne portes des vêtements très écais, ou encore elle est couchee ou elle Dort.
- Un animal familier rouge souvent, ou le souffle d'air souffle vers des rideaux, ou il y a qu'ilque chose dans la piece qui se balance fréquement.
Fonctionnement ECO
Ajustement automatique par rapport à la température ambiente, fonctionnement économique en énergie.


Appuyez sur le bouton ECONOMIE "ECO" s'affiche sur la télécommande, et l'unité fonctionne en mode ECONOMIE.

Appuyez deux fois sur le bouton ECONOMIE, ECONOMIE disparait, et ce mode de fonctionnement est désac-tive.
- La fonction d'économie d'énergie ne marche que dans les modes refroidissement, chauffage ou déshumidification ; une fois la fonction économique d'énergie a été activée, pour la quitter, appuyez sur la touche puissance, silence, veille ou smart.
- Lorsque la fonction économique d'énergie est activée, l'appareil hote ajuste automatiquement la température réglée et contrôle automatiquement le compresseur, quels que soient les réglages de l'utilisateur.
- La fonction économique d'énergie est plus efficace après que le climatisateur a fonctionné pendant une durée assez longue (plus de 2 heures)
Utilisation
Fonctionnement d'urgence et test
Fonctionnement d'urgence :
Utiliser ce mode de fonctionnement seulement lorsqu'la télécommande est defec-tueuse ou a eté égarée.
Lorsque I'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement est pressé, un bip sonore est émis, indiquant le démarrage de cette fonction.
- Dans ce mode, le système selectionne automatiquement le mode de fonctionnement, refroidissement, ventilation ou chaufage, selon la température de la pierce.

| Température de la pièce | Mode de fon-c-tionnement | Température fixée | Mode minuterie | Souffle d'air |
| AU-DESSUS de 23°C | REFROIDIS-SEMENT | 26°C | Non | AUTOMATI-QUE |
| EN-DESSOUS de 23°C | CHAUFFAGE | 23°C | Non | AUTOMATI-QUE |
| (selundement sur les clima-tiseurs simples)Température de la pièce | Mode de fon-c-tionnement | Température fixée | Mode minuterie | Souffle d'air |
| EN-DESSOUS de 23°C | VENTILATION | 26°C | Non | AUTOMATI-QUE |
- Opération non possible en mode sec.
Fonction de test :
Le commutateur de la fonction de test est identique au commutateur d'urgence.
Utiliser ce commutateur en mode test lorsque température de la pièce est inférieure à 16^ ne pas l'utiliser en fonctionnement normal.
- Maintenez enforcé le bouton du fonctionnement de test pendant plus de 5 secondes. Lorsque vous entendez deux bips sonores, enlevez votre doigt du commutateur; la fonction de refroidissement démarre avec le débit d'air à la vitesse "Hi".

climatiseur
udetne
Nettoyage du filtré à air

1 Ouvrir la grille de l'entrée d'air en la tirant vers le haut.
2 Retirer le filtrre
Pousser légarement vers le haut la languette centrale du filtré jusqu'à la libérer de la butée, et retarder le filtrre par le bas.
3 Nettoyer le filtrer
Utiliser un aspirateur pour enlever la poussière, ou nettoyer le filtré avec de l'eau. ÀpRES lavage, faire totalement sécher le filtré à l'ombre.
4 Fixer le filtré
Fixez le filtrre correctement, de telle sorte que l'indication "FRONT" (Avant) soit orientee vers I'avant. Assurez-vous que le filtrte est parfaitement retenu derriere la butee. Si les filtres croit et gauche ne s'rectements, cela risque de causeur un fonc tueux.

5 Fermer la grille d'entrée d'air
Mises en garde
A VERTISSEMENT
Merci de contacter le point de vente ou de maintenance pour l'installation.
Ne tentez pas d'installer le climatiseur vous-même car des travaux mal faits risquent de causeur une électrocution, un incendie ou une fuite d'eau.
△AVERTISSEMENT
Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, arreter immediatement l'appareil et contacter le vendeur.

ARRÉT

OBLIGATOIRE
Utiliser une source d'alimentation exclusive munie d'un coupe-circuit.
Vérifier soigneusement l'installation ajusté du drainage.


OBLIGATOIRE

Engager totalement la prise du cordon d'alimentation.


OBLIGATOIRE
Utiliser la tension appropriée.


OBLIGATOIRE
- Ne pas utiliser une rallonge électrique ou des cordons raccordés.
- Ne pas installer dans un endroit exposé à un risque de fuite de gaz inflammable.
- Ne pas exposer l'appareil à de l'eau ou de l'huile vaporisée.
Ne pas utiliser un cordon enroule.


INTERDIT
Prendre soit de ne pas endom-mager le cordon electrique.


INTERDIT
Ne pas insérer d'objets dans l'entrée ou la sortie d'air.


TERDIT
Ne pas demarrer ou arreter le fonctionnement en disconnectant le cordon d'alimentation.


INTERDIT
Ne pas diriger le souffle d'air directement vers des personnes, en particulier des enfants ou des personnes ages.



INTERDIT
Ne pas tenter de réparer ou reconstruire par soi-même.

Connector la prise de terre.


mise à la terre
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser à des fins de stockage de nourriture, de travaux d'art, d'équipements de précision, d'élevage ou de culture.

INTERDIT
Prendre de I'air frais regulierement, particulierement lorsqu'un apparéil à gaz fonctionne au même moment.


OBLIGATOIRE
Ne pas utiliser le commutateur avec des mains mouillées.


INTERDIT
Ne pas installer l'appareil pres d'une chemi- née ou d'un autre apparéil de chauffage.

INTERDIT
Vérifier le bon état du support d'installation.


INTERDIT
Ne pas verser d'eau sur l'appareil pour le nettoyage.


INTERDIT
Ne pas placer d'animaux ou de plantes sur le chemin direct du souffle d'air.


INTERDIT
Ne placer aucun objet sur I'appareil ou fixe a I'appareil.


INTERDIT
Ne pas placer de vase de fleurs ou de conteneur d'eau sur le haut de l'appareil.

INTERDIT

Dépannage Mises en garde
Avant de demander de l'assistance, vérifier la liste suivante.
| Phénomène Cause | ou points de contrôle | |
| Inspection normale des performances | Le système ne redémarré pas automatiquement. | Lorsque l'appareil est stoppé, il ne redémarrera pas avant 3 minutes afin de protégger le système.Lorsque la prise de courant est retirée puis réinsérée, le circuit de protection fonctionnera durant 3 minutes pour protégger le climatiseur. |
| Il y a du bruit | Durant le fonctionnement de l'appareil ou à l'arrêt, un bruissement ou un gar-gouillement peut se faire entendre. Au bout de 2 à 3 minutes après démarrage de l'appareil, ce bruit devient plus notable.(Ce bruit est produit par la circulation du liquide réfrigérant dans le système)Durant le fonctionnement de l'appareil, un bruit de croquement peut se faire en-tendre. Ce bruit est produit par l'expan-sion ou la réduction de l'enveloppe en raison des changements de température.Si le souffle d'air de l'appareil en cours de fonctionnement produit un bruit élevé, c'est peut-être parler que le filtre à air est sale. | |
| Génération d'odeurs | Ceci se produit parce que le système fait circuler les odeurs de l'air intérieur telles que odeurs de meubles, peinture ou tabac. | |
| De la vapeur ou de la brume se dégage. | En fonctionnement REFROIDISSE-MENT ou SEC, l'appareil d'intérieur peut expulser de la vapeur.Ceci est d'au soudain refroidissement de l'air intérieur. | |
| En mode sec, la vitesse de ventilation ne peut pas être changée. | En mode SEC, lorsque la température de la pièce devient supérieure à la tem-perature régée de 2°C, l'appareil fon-cionne de façon intermittente à vitesse BASSE quels que soit le paramétrage de la VENTILATION. | |
| Vérification multiple | 7 | La prise de courant est-elle bien insérée?Y-a-t-il une panne de courant?Le fusible a-t-il grillé? |
| Mauvais refroidissement | Le filtre à air est-à-lie sale?Normalement, il doit être nettoyé tous les 15 jours.Se trouve-t-il un obstacle devant l'entrée et la sortie d'air?La température est-elle correctement régée?Des portes ou des fenêtres sont-elles ouvertes?Existe-t-il un ensoleillement direct venant d'une finêtre durant le refroidissement?(Utiliser un rideau)La pièce contient-elle trop de sources de chaleur ou de personnes durant le refroidissement? |
- Ne pas obstruer ni couvir la grille de ventilation du climatiseur. Ne pas placer les doigs ou des objets dans les entrées et sorties d'air ni dans le volet de positionnement.
- Ne pas laisser d'enfant jouer avec le climatiseur. Ne jamais laisser un enfant s'asseoir sur l'appareil extérieur.
Specifications
Le circuit de réfrigération est étanche.
L'appareil est adapté aux situations suivantes :
- Plage de température ambiente applicable :
| Refroi-disse-ment | Intérieur | Maximum : D.B/W.B 32 °C/23°C Minimum : D.B/W.B 21 °C/15°C |
| Plein air | Maximum : D.B/W.B 43 °C/26°C Minimum : D.B 18 °C | |
| Chauf-fage | Intérieur | Maximum : D.B 27 °C Minimum : D.B 0 °C |
| Plein air | Maximum : D.B/W.B 24 °C/18°C Minimum : D.B/W.B -7 °C/-8°C | |
| Plein air (INVER-SEUR) | Maximum : D.B/W.B 24 °C/18°C Minimum : D.B -15 °C |
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabri-cant, un de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée.
- Si leFuse de I'unite d'intérieur sur la carte PC a grille,le remplacer avec un fusible de type T. 3.15A/250V.Si le fuse de I'appareil d'extérieur a grille,le remplacer par un fusible de type T.25A/250V.
- La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
- Apre's installation, la prise de courant doit etre d'acces facile.
- Les piles usages doivent être mises au rebut de façon appropriée.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
- Il doit être veillé à ce que des jeunes enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Veiller à utiliser une prise de courant appropriée, correspondant au cordon électrique.
- La prise de courant et le cable de connexion doit disposer des autorisations locales.
- Afin de protégier l'appareil, veiller à couper d'abord le climatiseur, puis à attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
- Afin de proteger l'appareil, veiller à couper d'abord le climatiseur, puis à attendre au moins 30 secondes avant de couper l'alimentation.
- N'insérer aucun capteur sur le raccord du tuyau de la soupape d'arrêt à 3 voies.
CONFORMITE DES MODELES A LA LEGISLATION EUROPEENNE
CE
Tous les apparciels sont conformes aux directives Européennes suivantes :
- Directive basse tension 73/23/CEE
- Directive basse tension 2006/95/CE
-Compatibilitéelectro-magnétique89/336/CEE
-Compatibilitéelectro-magnétique2004/108/CE
ROHS
Les apparèils répondent aux exigences de la directive 2002/95/CEE du parlement européen et du conseil sur la limitation des substances dangereuses dans les Equipements Électriques et Électroniques (Directive UE RoHS).
DEEE
Conformément à la Directive 2002/96/CE du Parlement Européen, nous informons ici-même le consommateur des conditions d'élimination des appareils électriques et Electroniques.
L'appareil de climatisation est marqué de ce symbole. Ceci signifie que les produits électriques et Electroniques ne doivent pas être mélés aux déchets menagers non-triers. Ne pas tenter de démonter le système par soi-même : le démontage du système de climatisation, le traitement du liquide réfrigerant, de l'huile et d'autres pieces doivent être effectés par un installerur qualifié confor
mement à la législation locale et nationale. Les climatiseurs doivent être traités dans des installations spécialisées pour réutilisation, recyclage et recupération. S'assurer que le produit est éliminé de façon correcte permet d'aider à éviter des conséquences potentielles négatives sur l'environnement et la santé humaine. Merci de contacter l'installateur ou les autorités locales pour plus d'information. Les piles doivent être enlevées de la télécommande et faire l'objet d'une élimination séparée conformément à la législation locale et nationale.