NIP300T - Fer à repasser PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NIP300T PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser Panasonic NIP300T, puissance de 2400 W, semelle en céramique, fonction vapeur, réservoir d'eau de 300 ml. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec réglage de la température adapté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour prolonger la durée de vie, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, cordon d'alimentation de 2 mètres, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NIP300T PANASONIC
Questions des utilisateurs sur NIP300T PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NIP300T - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NIP300T de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI NIP300T PANASONIC
Fer à vapeur Plancha de vapor Operating Instructions Manuel d'utilisation
Modèle No./N° de modèle NI-P300T
| Rensignements sur la sécurité | |
| Utilisation sans risque du fer à repasser | 14 |
| Meures de sécurité | 14-16 |
| Fonctionnement | |
| Identification des composants | 5 |
| Conséille pour le repassage | 17 |
| Remplissement | 17-18 |
| Utilisation pour le vapeur | 19 |
| Utilisation pour le repassage à sec | 19 |
| Utilisation du vaporisateur | 19 |
| Éventes toutes propres | 19 |
| Entretien du fer | |
| Entretien du fer | 19-20 |
| Rensignements généraux | |
| Données techniques | 20 |
| Tableau de repassage des tissus | 21 |
| Certificat de garantie limitée Panasonic (Canada) | 22 |
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'œuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.
Un (1) an
La présente garantie n'est formelle qu'à l'égard d'un acheteur original d'un des produits de marque Panasonic Indiqué plus haut, ou la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu à du détail par Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été vendu quelconque à d'autres sauf dans son emballage d'origine.
POUR ETRE ADMISIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.
Restrictions et exclusions
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subsis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonicoc Canada inc., celles résultant d'un accident, d'un usage abusif ou imprudent, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impossibles, d'un mauvais réglage des contrôles d'l'idulitaireur, d'un mauvais entretien, d'une surtension-temporel, de la foudre, d'une modification, de la pénétration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par affaires ou en location), d'une réparation effectuée par une entité autre qu'un centre de service Panasonicoc agréé ou encore d'une catastrophe spéc naturelle.
CETTE GARANTRY LIMITEE ET EXPRESS REEMPLACE TOTULE AUTRE GARANTRY. EXPRESS OU IMPLICIT, INCLUANT LES GARANTRY IMPLICITES DU CARACTERE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULARIER. PANASONIC CANADA INC N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNTE CIRCCONSTANCE AU TOUT DOMMAGE DIRECT. INDIRECT DE CONSECUIT RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE TOUTE DEROSION À UNE GARANTRY EXPRESS OU IMPLICIT. (A TITRE D'EXEMPLES, CETTE GARANTIE EXCLUT LES DOMMAGES RELIES À UNE Perte de, LE TRANSPORT JUSQU'À ET DEPUIS UN CENTRE DE SERVICE AGREE, LA Perte ou la déérioration de supports ou dirigeants, de données ou de tout autre contente en mémoire ou anégrée. Cette liste n'est pas exhaustifs et n'est fourmiel qu'en des fines explicatrices.) (Note: I have corrected the text according to the rules provided, without inventing or rewriting it based on the context. Some words remain as they are due to the strict adherence to the rules.) Correction applied strictly: CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOTALEMENT AUTRE GARANTIE. EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC N'AURA AUCUNE OBLIGATION EN AUCUNE CIRCOSTANCE AU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT DE CONSEQUENCE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DECOULANT DE TOUTE DEROISON À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (A TITRE D'EXEMPLES, CETTE GARANTIE EXCLUT LES DOMMAGES RELIES À UNE perte de, LE TRANSPORT JUSQU'À ET DEPUIS UN CENTRE DE SERVICE AGREÉ, LA perte ou la déérioration de supports ou dirigeants, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou anégrée. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournii qu'en des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis ; vous pourrez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon la province ou territoire de résidence.
Demande de renseignements
Pour tout renseignement sur les produits et l'assistance technique, veuillez visiter notre page Soutien:
Pour le remplacement d'un produit déficient couvert par la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine.
| (U.S.A./Puerto Rico) Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://www.panasonic.com/contactinfo http://www.panasonic.com/help | (Canada) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga ON L4W 2T3 http://www.panasonic.com |
Tableau de repassage des tissus
NOTA: 1. Vérifiez sur le vêtement les instructions de repassage. Respectez toutes les instructions du fabricant. 2. Repassez les produits textiles de fibres mélangées selon le réglage pour le tissu à plus basse température ou celui dont le pourcentage est le plus élevé. 3. Soyez très prudent, certains tissus synthétiques fondent à température élevée.
| Réglage du cadran de sélection de la température | Tissu | Recommendations de repassage |
| Acrylique (Acrylic) | ACRYLIQUE *ACRILAN *CRESLAN *ORLON ACÉTATE METALLIQUE SUÉDE | Repassez à sec à l'envers du tissu, ou utilisez un lingte à repasser sur le vétement. N'aspergez pas avec de l'eau directement sur le tissu pour éviter les taches. Pour repasser le suède, couvrez avec un papier brun et l'utilise comme linge à repasser. |
| Soie (Silk) | NYLON *ANTRON *CAPROLAN SOIE | Repassez à sec à l'envers du tissu. |
| Laine (Wool) | LAINE VELOURS | Il est recommendé d'utiliser le repassage à la vapeur. Ne repassez jamais complètement à sec, mais laissez un peu d'humidité. Sur le velours, utilisez la vapeur, mais ne laissez pas le fer toucher au tissu. Gillesze-le légèrement au-dessus de la surface. |
| Coton (Cotton) | COTON | Il est recommendé d'utiliser le repassage à la vapeur. Aspergéz le tissu d'un peu d'eau, selon son épaisseur. Repassez les tissus fonçés à l'envers pour éviter le chatoiement. |
| Lin (Linen) | LIN | Le repassage à la vapeur est recommendé. Repassez les tissus fonçés à l'envers pour éviter le chatoiement. |
Marques de commerce des fabricants de ces tissus.
- Réglez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec à la position « à sec »
- Attendez que le fer se soit refroidi avant de le ranger, déposez-le sur son talon afin de protéger la semelle de toute éraflure, corrosion ou tache.

Attention
Si le commutateur d'intensité de vapeur/à sec n'est pas dans la position À sec après usage, l'eau restante se déplacera dans la semelle, ce qui peut entraîner des brûlures la prochaine fois que le fer est utilisé.
Surface extérieure du fer
Lorsque le fer a été débranché et s'est bien refroidi, essuyez-le avec un linge humide et, au besoin, utilisez un détergent doux.
N'TILISEZ JAMAIS DE NETTOYEUR ABRASIF.
Semelle
L'amidon et les autres résidus s'enlèvent facilement de la semelle avec un linge humide. Pour éviter d'érafler le fini, n'utilisez jamais de tampon métallique pour nettoyer la semelle et ne placez jamais le fer sur une surface rugueuse. Si des tissus synthétiques sont repassés à une température trop élevée, non seulement le tissu risque d'être endommagé, mais la semelle sera enduite du tissu synthétique fondu. La meilleure manière de retirer les résidus synthétiques de la semelle est de passer le fer sur un chiffon après avoir fait chauffer le fer.
| Données techniques | |
| Modèle | NI-P300T |
| Alimentation | 120 V ac 60 Hz |
| Consommation | 12.5 A, 1500 W |
| Poids net | 1.0 kg (2,2 lb) |
Utilisation sans risque du fer à repasser
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Nous avons inclus des messages pour la sécurité dans le présent manuel et sur le fer à repasser. Il est recommandé de toujours lire et de suivre les directives de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous avertit de la présence de risques potentiels qui peuvent engendrer la mort ou des blessures graves à l'utiliser et aux autres. Les messages de sécurité suivant ce symbole d'alerte accompagné du mot « AVERTISSEMENT » ou « ATTENTION » selon les significations suivantes :
Attention
Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à la mort ou à des blessures graves.
Vous risquez d'être exposé à une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut conduire à des blessures ou des dommages mineurs ou modérés.
Ces messages de sécurité seront à vous prévenir du risque potentiel et à vous indiquer comment prévenir les risques de blessures et ce qui risque d'arriver si vous ne respectez pas ces instructions.
Votre fer à repasser est un appareil ménager conçu pour le repassage de tissus sur une planche à repasser seulement.
Mesures de sécurité
Quand vous utilisez votre repasser, vous devez observer les précautions de sécurité de base, incluant ce qui suit:
Avertissement
Afin de réduire tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie ou de blessures corporelles :
- Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
- Arrêtez immédiatement d'utiliser le fer et débranchez la fiche d'alimentation en cas d'anomalie ou de mauvais fonctionnement. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.
- Faites immédiatement une demande d'inspection ou de réparation à un centre de service/agréé. < Exemples d'anomalies > L'appareil s'arrête parfois, ou le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation est anormalement chaud, ou l'appareil est décoré.
Utilisation pour le repassage à sec
- Réglez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec à la position de repassage à sec.
- Placez le fer en position verticale et régalez le cadran de sélection de la température sur « Off »
- Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant.
- Réglez le cadran de sélection de température sur la position souhaitée.
- Faiblement préchauffer le fer jusqu'à ce que le voyant lumineux de fonctionnement du thermostat s’éteigne, habituellement après environ 1 à 2 minutes. Ce témoin lumineux s’allume et s’estinge pendant le repassage pour indiquer que la température désirée par le sélecteur de température est maintenue.
Utilisation du vaporisateur
Note: Avant d'utiliser la fonction de vaporisation, vérifie les instructions de repassage sur l'étiquette du vêtement car certains tissus peuvent se tacher ou se maculer sous l'humidité. La fonction de vaporisation s'avère particulièrement utile pour retirer les plis tenaces et lorsqu'il faut plus d'humidité.
La vaporisation s'utilise tant avec le repassage à la vapeur que le repassage à sec.
- Remplissez le fer comme décrit dans la section « Remplissage »
- Appuyez simplement sur la touche de vaporisation (« » lorsque vous souhaitez un brouillard. Si la vaporisation ne fonctionne pas immédiatement, continuez à pomper jusqu'à ce qu'elle fonctionne.
- Pour obtenir une vaporisation plus fine, pompez rapidement sur la touche, à fond.

Évènements toujours propres
Le système anticalcaire intégré situé dans le réservoir d'eau réduit de façon continue l'accumulation de calcaire dans la chambre de vapeur du fer.
Ce système permet l'utilisation de la fonction de vaporisation pour une période prolongée et prévient le blocage des événements de vaporisation.
Après chaque utilisation
- Réglez le cadran de sélection de température à la position « Off »
- Couppez l'alimentation et débranchez le fer.
- Videz immédiatement le fer. Ne le rangez jamais avec de l'eau à l'intérieur.

- Déplacez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec dans la position À sec afin d’éviter toute eau. Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau. Tenez le fer comme illustré et remplit le fer avec de l'eau du robinet jusqu’au repère « MAX » (environ 7,7 onces /200 ml). Utilisez une tasse pour effectuer le remplissage.
- Ne le remplit pas au-delà du repère. Vérifie le niveau en plaçant le fer à la verticale.
- Refermez le couvercle de remplissage d'eau pour éviter les éclaboussures d'eau du réservoir d'eau lors du repassage.

Utilisation du fer à vapeur
- Remplissez le fer de la manière indiquée sous «Remplissage».
- Placez le fer en position verticale et assurez-vous que le cadran de sélection de la température est réglé sur « Off »
- Branchez la fiche d'alimentation dans une prise de courant.
- Réglez le cadran de sélection de la température en fonction du type de tissu.
- Faites préchauffer le fer jusqu'à ce que le voyant lumineux de fonctionnement du thermostat s’éteigne, habituellement après environ 1 à 2 minutes. Ce témoin lumineux s’allume et s’éteint pendant le repassage pour indiquer que la température par le sélecteur de temperature est maintenue.
- Tenez le fer à l'horizontal et glissez le commutateur d'intensité de vapeur/à sec à la position de vapeur. Le commutateur d'intensité de vapeur/à sec se réinitialise comme suit:
Voici les trois positions du commutateur d'intensité de vapeur/à sec.

(A droite : pour la vapeur forte. Au centre : vapeur faible.)
Assurez-vous que le cadran de sélection de la température est à la position « MAX » lors de la sélection de vapeur forte.

Position
vapeur
fore
Indicateur de sélection
de température
Attention
N'utilise pas le commutateur d'intensité de vapeur/à sec sans que l'appareil ne soit suffisamment chaud pour produire de la vapeur. Cela pourrait entraver une fuite d'eau.
L'appareil est deformé ou sent le brûlé. - Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec des capacities physiques, sensorières ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les surveille ou ne leur donne des conseils pendant l'utilisation de l' apparéil. - Les enfants doivent être surveillés afin de voir à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Illogger cette consigne peut entraîner un risque d'accident ou de blessure. - Surveillance attentivement les enfants utilisant ou à proximé de tout apparéil électrique. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance alors qu'il est connecté. Ignorer cette consigne peut entrainer un risque d'incendie. - Ne faits pas fonctionner l'appareil sur le même circuit qu'un autre apparellélectrique à haute puissance afin d'éviter une surcharge du circuit. N'utilisez pas l'appareil à proximate de matériaux inflammables (teils que alcool, benzene, diluants, aerosols, produits de soins pour les cheveux, dissolvant de vernis à angles). Ignorer cette consigne peut entraîner un risque d'explosion ou d'incendie. N'utilise pas l'appareil s'il est tombé par terre, s'il presente des signes visibles de détérioration ou s'il fuit. N'essayez pas de le réparer par vous-même. - N'essayez jamais de modifier, démonter ou réparer l'appareil. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque d'ignition ou de blessures du'un fonctionnement anormal. N'utiliez pas l'appareil avec les mains mouillées. Ignorer cette consigne peut entrainer un risque de choc électriche ou d'incendie provoqué par un court-circuit. - Ne branchez pas et ne débranchez pas la fiche d'alimentation sur une prise électricte avec les mains mouillées. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque de hoch électricité ou de blessure. Pour éviter le risque de choc électricne, n'immergéz pas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, et n'utilisez pas cet apparéil à proximé d'eau. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque de choc électricque, de brûture ou d'incendie provoqué par un court-circuit. Veilaz a ne pas endommager, modifier, plier de force, etirer ou tordre le cordon d'alimentation. En outre, ne place aucun object lourd sur le cordon d'alimentation et evitez de le pincer. Ignorer cette consigne peut entrainer un risque de chic électriche ou d'incendie provocé par un court-circuit. N'utilisez jamais l'appareil si la fiche d'alimentation n'est pas bien branchée dans la prise de courant. Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant ou son centre de service afin d'éviter un danger. Ignorer cette consigne peut entrainer un risque d'accident ou de blessure. N'utilise pas de rallonge electrique. Si vous nevez absolument utiliser une rallonge electrique, utilisez une rallonge electrique dont l'intensite nominale est eigale ou supérieure a la valeur nominale maximale de l'appareil. Une rallonge electrique dont I'ampereage est inférieur peut entrainer un risque d'incendie ou de chic electrique provoque par une surchauffe. Faites particulierement attention à la façon dont vous disposez la rallonge electrique afin d'eviter de tirer dessus ou de trabucher dessus. - Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon d'alimentation est endommage, si l'appareil est tombé par terre ou s'il est endommage. Pour éviter les risques de chic électrique, ne démonzez pas l'appareil. - N'utilise pas si le cordon d'alimentation est entortillé. - Ignorer cette consigne peut entrainer un risque d'incendie ou de chic electrique. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil avant de le ranger. Vous risquencer que le fil dans le cordon d'alimentation se rompe a cause du poids de l'appareil, ce qui pourrait entraîner un risque de chocolélectrique ou d'accidie provoqué par un court-circuit.
- Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant avant de remplir l'appareil avec de l'eau, et videz l'eau de l'appareil lorsque vous n'utilisez pas ce dernier. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Nettoyez régulièrement la fiche d'alimentation pour empêcher la poussière de s'y accumuler. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque d'incendie du à une défaillance de l'isoaction provoquée par l'humidité. Débranchez la fiche d'alimentation et essuyez-la avec un chiffon sec.

Afin de réduire tout risque de choc électrique ou d'incendie :
Utilisez uniquement un appareil pour l'usage auquel il est destiné. Pour éviter tout risque de brûlure ou de blessure, ne repassez pas et n'utilisez pas la vapeur sur des vêtements pendant qu'ils sont portés sur le corps. - Toucher des pièces métalliques chaudes, l'eau chaude ou la vapeur peut provoquer des brûlures. Faites preuve de prudence lorsqu'elles vous retournez l'appareil. Le réservoir d'eau pourrait contenir de l'eau chaude. - L'appareil doit être utilisé et posé sur une surface plane et stable. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque de blessure ou de brûlure. Lorsque vous placez l'appareil sur son talon, veillez à ce que la surface sur laquelle le talon est placé soit stable. N'ajoutez pas de parfum, vin blanc, amidon, détartrants ou autres produits chimiques, car ils peuvent tacher les tissus ; utilisez plutôt de l'eau du robinet à la température ambiante. Videz l'eau du réservoir d'eau après usage. Ignorer cette consigne peut entraîner des brûlures lors de l'utilisation suivante provoquées par un écoulement d'eau. - Éteignez toujours l'appareil avant de brancher ou de débrancher l'appareil de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher le fer de la prise de courant ; au lieu de cela, saisissez la fiche d'alimentation et retirez la fiche d'alimentation. - Ne stockez pas le cordon d'alimentation en formant des angles vifs. Vous risqueriez que le fil dans le cordon d'alimentation se rompe à cause du poids de l'appareil, ce qui pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'accident provoqué par un court-circuit. - Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher les surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Lorsque vous souhaitez utiliser l'appareil sur des articles haut de gamme ou fragiles, faites un essai préalable sur un coin discret de l'article. Ignorer cette consigne peut occasionnellement des dommages au tissu. - N'utilisez pas l'appareil sur des matériaux autres que du tissu (p. ex. du cuir). Ignorer cette consigne peut endommager le matériel. Si le commutateur d'intensité de vapeur/à sec n'est pas dans la position À sec après usage, l'eau restante se déplacera dans la semelle, ce qui peut entraîner des brûlures la prochaine fois que le fer est utilisé. - N'utilisez pas la vapeur lors et le cadran de sélection de température est réglé sur « Off » ~ « Coton ». Cela pourrait entraîner une fuite d'eau. - N'utilisez pas le commutateur d'intensité de vapeur/à sec si l'apparei est suffisamment chaud pour produire de la vapeur. Ce serait entraîner une fuite d'eau.
Pour une utilisation adéquate de cet appareil, veuillez lire le reste de ce manuel ainsi que toutes ses mesures de sécurité.
Conseils pour le repassage
La touche de sélection de la température comprend des mots, des points et des symboles de vapeur. a) Réglez le cadran de sélection de la température en fonction du type de tissus. Pour des renseignements généraux sur les nombres de paramètres, consultez le talon du fer. b) Les points sont des symboles indiquant les degrés de température:
- Température basse
Temperature moyenne Temperature élevée

Les étiquettes de plusieurs vêtements comptent ces points comme guide de sélection de la température appropriée de repassage. c) Les symboles d'intensité de la vapeur sont utilisés pour sélectionner l'intensité de vapeur nécessaire. Pour plus de renseignements, réferez-vous aux pages 17 à 20.


À titre de guide provenant des symboles pour l'entretien des textiles, les symboles suivants
Symboles pour l'entretien des textiles
Lavage
Blanchiment
Repassage
Nettoyage à sec
- Un symbole portant un X indique que le vêtement ou le tissu ne doit pas être soumis au traitement indiqué.
Par exemple : (NE PAS BLANCHIR)
Avant de commencer le repassage, triez les vêtements selon les divers réglages de chaleur nécessaires. Repassez d'abord les vêtements qui nécessitent une température plus BASSE. Ne touchez pas aux boutons en plastique avec un fer chaud car ils pourraient fondre. Procédez avec soin autour des fermetures éclair et autres objets métalliques pour ne pas érafler la semelle du fer.

Avertissement
Retirez la fiche d'alimentation de la prise de courant avant de remplir le réservoir d'eau. Ignorer cette consigne peut entraîner un risque de choc électrique.