Rocket 400 FPV GPS RTF Quadrocopter Mode 1 - Drone XciteRC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rocket 400 FPV GPS RTF Quadrocopter Mode 1 XciteRC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Quadrocopter avec GPS, mode 1, caméra FPV, autonomie de vol de 15 minutes, portée de 300 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les débutants et les pilotes expérimentés, parfait pour la prise de vue aérienne et les courses. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les hélices et les moteurs, nettoyer le drone après chaque utilisation, remplacer les pièces endommagées. |
| Sécurité | Respecter les réglementations locales sur le vol de drones, ne pas voler au-dessus des foules, garder le drone en vue. |
| Informations générales | Produit livré prêt à voler (RTF), nécessite des batteries LiPo, compatible avec des applications de contrôle via smartphone. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rocket 400 FPV GPS RTF Quadrocopter Mode 1 XciteRC
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rocket 400 FPV GPS RTF Quadrocopter Mode 1 - XciteRC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rocket 400 FPV GPS RTF Quadrocopter Mode 1 de la marque XciteRC.
MODE D'EMPLOI Rocket 400 FPV GPS RTF Quadrocopter Mode 1 XciteRC
Introduction Nous vous remercions pour votre achat d’un hélicoptère Rocket 400 GPS de XciteRC. La notice d’emploi livrée contient des consignes importantes pour l’utilisation de votre nouveau modèle. Pour une utilisation sans danger lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche. Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réser- vés. Utilisation destinée Le Rocket 400 GPS est un quadricoptère électrique entièrement monté, avec moteur et variateur. La ra- diocommande en 2.4 GHz est également fournie. Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation ou la manipulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d’un adulte. Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d‘emploi et ceux qui figurent sur l’emballage avant de mettre en marche votre modèle! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l’usage du produit. Conservez le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à tierce per- sonne si vous décidez de prêter ou vendre le Rocket 400 GPS. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité. Contenu de la livraison RTF–XciteRC Rocket 400 GPS, partiellement monté Emetteur Accu de propulsion LiPo Chargeur secteur Hélices Patins d’atterrisage Mode d’emploi avec liste des pièces de rechange Accessoires Indispensables 4 piles ou accumulateurs format AA pour l‘émetteur Légende des symboles de danger
DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l’utilisateur!
L’inobservation de ces indications peut entrainer un mauvais fonctionnement du hélicoptère. Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres per- sonnes! ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l’utilisateur! L’inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d’accidents. Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal. Instructions pour la maintenance et l’entretien afin d’assurer une durée de vie maximum du produit.32 XciteRC Rocket 400 GPS
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non con- forme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s’applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez- vous soigneusement si votre contrat vous couvre pour l’utilisation de cet appareil.
Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
- Ce produit n’est pas un jouet et n’est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans
- La manipulation d’un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l’expérience. Au début, faites voler votre nouveau modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez- vous d’abord avec les réactions de la boite de commande.
DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas
voler le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l’influence de l’alcool ou de médicaments. – Danger d’accident et de blessure !
DANGER: La commande de ce modèle s‘effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être
influencés par l’environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Vous ne pouvez volez avec ce modèle que dans une salle appropriée suffisamment grande dépourvue de tout obstacle. Ne faites voler votre modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l’écart des voitures, trafic et personnes- Danger d’accident et de blessure !
- Ne faites pas voler votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d’émission ou de lignes haute tension.
- L’utilisation d’appareils radiocommandés n’est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l’autorisation du propriétaire du lieu est indispensable.
DANGER: ne naviguez que sur des plans d’eau dans lesquels il n’y a pas de baigneurs, ni d’animaux
DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le
champ des parties rotatives et des hélices. – Danger de blessure !
- Pour la mise en marche, actionnez toujours d’abord l’émetteur puis dans un deuxième temps l’appareil. ATTENTION: L’émetteur doit toujours rester allumé pendant l’utilisation!
- Ne faites jamais voler votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.
- Quand l’accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l’utilisation pour recharger les accu- mulateurs.
- Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d’emploi du Rocket 400 GPS, ainsi que ceux de tous les accessoires que vous utiliserez en accompagnement de celui-ci (chargeurs, accumulateurs rechargeables etc.).
DANGER: Tenez à l’écart des enfants toutes les parties d’emballages, toutes les petites pièces, les
matériaux chimiques et électriques – Danger d’accident et de blessure !
- Le modèle et l’émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électro- niques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais voler le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l’herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige.33 XciteRC Rocket 400 GPS
- DANGER: Danger d’incendie et d’explosion par intrusion d’humidité dans les accumula- teurs LiPo!
- Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les pièces du fuselage) perdent de la flexibilité à basses températures (moins de 10°C) et peuvent se rompre plus facilement.
- Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d’agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l’émetteur, le récepteur et le variateur, à exception des travaux d’entretien ou de réparation avec des pièces détachées d’origine.
- Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils pourraient être sérieusement détruits.
- Après l’usage, éteindrez en premier le modèle, puis l’émetteur.
DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l‘émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir
retiré les accumulateurs. Danger d’incendie !
- Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible. La mise en route et l’utilisation du modèle se font sous l’entière et totale responsabilité de l’utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d’éventuelles blessures et dégâts matériels. Consignes de sécurité pour l’utilisation des piles ou accumulateurs:
- Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l’écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques !
- N’utilisez que des piles/accumulateurs homologués pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.
DANGER: N’exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au
feu. Danger de brûlure et d’explosion!
DANGER: Respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l’appareil, ne court-
circuitez pas les branchements. Danger de brûlure et d’explosion!
- Si possible échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec de piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.
DANGER: N’utilisez pas de piles ou accus défectueux. – Danger de brûlure! Danger d’irritation
au contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!
DANGER: n’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. – Danger de brûlure ou
- Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.
- Pour recharger les accumulateurs, seule l’utilisation d’un chargeur homologué est autorisée. Le proces- sus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance perma- nente d’un adulte. – Danger de brûlure!
- Ne laissez jamais des piles usées dans le modèle. Retirez les piles usées immédiatement.
PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour éviter leur déchargement complet qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si nécessaire. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.
PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle gé- nérale, un accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop basse , sera endommagé. La société XciteRC Modelbau GmbH & Co.KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l’utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d’une mauvaise opération de chargement ou déchargement.34 XciteRC Rocket 400 GPS
Montage · Branchements sur le dessous de l‘appareil Montage des patins d’atterrissage
1. Montez les patins dans l’emplacement prévu et fixez-les
avec les vis jointes.
DANGER: Attention à l’antenne, il faut qu’elle repose
dans le logement du patin et fuselage (marquage rouge), ne pas la coincer - risque de crash!
2. Fixez l’antenne dans son logement avec du ruban adhésif
double face (voir croquis ci-contre). Montage des hélices
1. La flèche de direction de l’hélice doit indiquer vers le haut. Attention au sens de rotation marqué sur la
poutre support du moteur, le sens de rotation de l’hélice doit être le même (voir croquis).
2. Fixez les hélices avec les écrous correspondants, argentés pour les moteurs tournant dans le sens
horaire, noirs pour les moteurs tournant en sens inverse (anti-horaire).
DANGER: Serrez correctement les écrous – Risque de Crash!
Branchements sur le dessous de l’appareil
- Les fiches S1 et S2 sont des sorties proportionnelles commandées par les boutons AUX1 et AUX2 de l’émetteur.
- Par les sorties G+12V, on peut alimenter des accessoires 12 V adaptés (par ex. Gimbals).
- Le port USB est réservé à des fonctions auxiliaires ultérieures.35 XciteRC Rocket 400 GPS
Montage du support du camera · La télécommande Montage du support de l’appareil Fixer la plaque support avec les vis fournies. Fixer la deuxième plaque, avec le support de l’appareil monté, sur les silent-blocs caoutchouc. Retirer maintenant la vis à oreilles du support de l’appareil. Monter l’appareil sur son support et rabattre les cotés. Fixer le support de l’appareil avec la vis à oreilles. L’appareil peut également être fixé avec son propre support. La télécommande Ci-dessous, vous trouvez une vue d‘ensemble des fonctions et des réglages de la télécommande. Vous devez absolument lire attentivement ces instructions avant d’effectuer le premier vol.
- Assurez-vous que l’émetteur est bien éteint. La LED POWER doit être éteinte.
- Ouvrez maintenant le couvercle du logement accu, au dos de l’émetteur. Pour cela, dévissez les vis et faites glisser le couvercle vers le bas (1). Mettez les quatre piles AA (ou accus) dans le logement de l’émetteur (2). Assurez-vous de ne pas inverser la polarité! Logement de labatterie4x piles 1.5 V AA
- Fermez le cache des accumulateur et allumez l’émetteur. – Basculer l’interrupteur ON/OFF.
- La LED POWER doit être constant.
DANGER: Si la LED POWER clignote ou si elle ne s’allume pas
du tout, le modèle ne doit pas être mis en l’air – Risque de Crash! Remplacez immédiatement les piles de l’émetteur.
- Faites toujours attention au témoin durant chaque utilisation. S’ils se déclenchent, il faut immédiatement faire atterrir l’avion et changer les piles ou recharger les accumulateurs.
ATTENTION: La portée maximale de la radiocommande est de 600 m. Le modèle est équipé d’une fonction automatique Coming-Home, qui lui permet de rejoindre, de manière autonome, son point de départ, dès que la limite de portée est dépassée. Mais cela ne peut fonctionner correctement que lorsque, au moment du décollage, un signal GPS suffisant est disponible – à ce sujet, consultez le para- graphe LEDs et signification.36 XciteRC Rocket 400 GPS
Télécommande · Chargez l‘accu Télécommande (Emetteur)
Sélecteur SWBVoie Aux 1 2.4GHz AntenneVoie Aux 2 Sélecteur SWATémoin mode ManualTémoin mode One key To ReturnInterrupteur Trim Témoin mode Position HoldBuzzer Power LED En avant/en arrière à gauche/à droite Témoin sous-tensionLevier de gazLacet Chargez l’accu : Avant de manipuler les accus rechargeables, lisez attentivement les consignes de prudence et de sécurité.
DANGER: La charge ne peut se faire qu’avec le chargeur fourni avec le modèle, sur une surface non in-
flammable et sous la surveillance permanente d’une personne adulte – Risques d’incendie et d’explosion!
- Connectez le chargeur avec l‘alimentation électrique. La LED verte du chargeur est allumée.
- Branchez le cordon Balancer de l’accu sur le chargeur.
DANGER: L’accu est équipé d’un détrompeur. Il s’agit des petites arêtes latérales. Ne les montez
pas en force – Risque d’incendie et d’explosion!
- La LED rouge allumée indique que la charge est en cours. La durée de charge est d’environ 5 heures. Dès que l’accu est plein, la LED rouge se coupe à nouveau.
- Débranchez l’accu et le cordon USB. Le temps de vol de Rocket 400 GPS est d‘environ 15 minutes.37 XciteRC Rocket 400 GPS
LEDs et signification LEDs et signification A l’arrière, il y a trois LEDs de contrôle, GPS (verte), Magnétomètre (jaune), et une pour le Calibrage (rouge). Par ailleurs d’autres sont encore fixées sous la poutre support du moteur pour afficher l’assiette et l’état de charge de l’accu. DEL vert (arrière) DEL rouge (avant) Signale GPS (DEL vert) Témion Binding, verrouillez les moteurs (DEL rouge) Calibrage magnétomètre (DEL jaune) LEDs arrières: rouge vert jaune Fonction clign. lent Calibrage en cours / moteurs sécurisés allumée Calibrage en cours / moteurs non sécurisés clignote Recherche signal GPS ou réception de moins de 6 sa- tellites allumée Signal GPS: plus de 6 satellites / GPS ok clignote clignote Nécessité de faire un calibrage
DANGER: Si la LED verte clignote, vous ne pouvez pas vous servir des modes gérés par le GPS (Position
Hold, Altitude Hold et Coming Home) étant donné que le modèle ne capte pas de signal GPS correct pour déterminer sa position - Risque de Crash! Il en est de même pour la fonction Failsafe Coming Home qui ne sera pas fonctionnelle, dans ce cas ! LEDs situées sous les poutres: rouge = avant vert = arrière allumé allumée Fonctionnement normal clignote clignote Alarme accu Alarme Accu: Si les LEDs clignotent et que simultanément un signal sonore de mise en garde se déclenche,38 XciteRC Rocket 400 GPS
Mode émetteur · Calibration il faut poser immédiatement le modèle - Risque de Crash! Attention: si la tension de l’accu chute en-dessous de 10.2 – 10.4 V, les LEDs se mettent à clignoter à un rythme lent. Dans ce cas, il vous restera env. 1 à 2 minutes pour revenir et poser le modèle en toute sécurité. Au fur et à mesure de la décharge de l’accu, la fréquence de clignotement ira en s’accélérant, cela signifie que si les LEDs se mettent à clignoter à fréquence rapide, il faudra poser immédiatement le modèle! Si la charge de l’accu est trop faible, vous ne pourrez plus démarrer les moteurs, le modèle ne pourra plus décoller. Dans ce cas, remplacez l’accu ou rechargez-le. Mode émetteur A noter: Au décollage, les interrupteurs doivent être en position „normal“ Mode Inter. SWB (gauche) Inter. SWA (droite) LED émetteur Normal 0 0 rouge Position Hold 0 1 bleue Flight Direction Locked 1 1 Altitude Hold 1 2 Coming Home 0 2 verte
DANGER: Si la LED verte clignote, vous ne pouvez pas vous servir des modes gérés par le GPS (Posi-
tion Hold, et Coming Home) étant donné que le modèle ne capte pas de signal GPS correct pour déterminer sa position - Risque de Crash! Il en est de même pour la fonction Failsafe Coming Home qui ne sera pas fonctionnelle, dans ce cas ! IMPORTANT: avant le premier vol, il faut d’abord calibrer le magnétomètre intégré. Procédez de la manière suivante:
- Posez le quadrocoptère sur une surface plane et allumez-le. Les LEDs à l’arrière se mettent alors à clignoter rapidement, alternativement. ATTENTION: Pour ne pas influencer le calibrage, évitez les endroits avec de grandes surfaces métalliques, par ex. des halls avec revêtement métallique.
- Mettez les interrupteurs SWA et SWB de l’émetteur en position 0. Allumez maintenant l’émetteur.
- Placez le quadrocoptère sur une surface plane et basculez l’interrupteur SWA de la position 0 en position 2, puis revenez en position 0, et ce, jusqu’à ce que la LED gauche clignote en jaune. Le quadrocoptère se trouve maintenant en mode calibrage.
- Tournez-le maintenant 3 à 5 fois sur lui-même (croquis A) en surveillant la LED jaune gauche. Dès que le clignotement ralentit, tournez le modèle autour de son axe vertical, l’avant vers le bas et faites-le pivoter sur lui-même 3 à 5 fois (croquis B). Continuez à observer la LED gauche et dès qu’elle se met à clignoter au rouge, reposez le quadrocoptère de nouveau sur la surface plane et coupez-le. Le magnétomètre est maintenant calibré.
ATTENTION: Si vous allumez le modèle la prochaine fois, et que les deux LEDs de gauche (rouge et jaune) clignotent, la calibrage a échoué et devra être repris. SWB
Mode de vol Normal: Vol normal sans GPS ou sans contrôle de l’altitude. Si ce mode est activé, la LED rouge de l’émetteur est allumée. Position Hold: Allez à l’endroit souhaité dans une position stable et mettez l’interrupteur dans la position correcte, puis mettez le manche de commande des gaz au milieu. Le modèle maintiendra sa position actuelle et effectuera automatiquement les corrections de vol nécessaires. A noter: Selon la force du vent, le modèle aura besoin de plus ou moins de place jusqu’à ce qu’il se stabilise. N’utilisez cette fonction que si l’espace aérien disponible est suffisamment grand – c’est à dire pas trop près d’obstacles, tels que des arbres ou des habitations – Risque de collision! A noter: par des ordres de commande avec des débattements importants, vous pouvez „écraser“ cette fonction et reprendre manuellement le contrôle du modèle. Si ce mode est activé, la LED bleue de l’émetteur reste allumée, de plus un Bip sonore retentit. Coming Home: Pour activer ce mode, placez le nez du modèle en direction du point de décollage puis mettez les interrupteurs dans la position correcte. Si le modèle évolue à une altitude de plus de 15 m, il rejoindra directement son point de décollage. S’il est plus bas, il remontera, pour des raisons de sécurité, à 15 m avant de rejoindre son point de décollage. Au dessus du point de décollage (position dans laquelle les moteurs ont été démarrés, le modèle maintiendra durant quelques secondes son altitude, avant d’entamer une lente descente. A noter: avant d’activer ce mode, placez le modèle dans une position stationnaire stable, avec le nez du modèle en direction du point de décollage. Dès que le modèle est posé, les moteurs se coupent automati- quement (Voir paragraphe Utilisation). Pour re décoller, mettez l’interrupteur SWA en position 0 et déverrouil- lez les moteurs.
DANGER: dès que l’alarme accu est déclenchée (LEDs des poutres support moteurs qui clignotent), posez
le modèle dans les plus brefs délais et n’essayez pas de le faire revenir par la fonction Coming-Home - Risque de Crash! Si ce mode est activé la LED verte de l’émetteur est allumée, de plus un Bip sonore retentit. Flight Direction Lock: Dans ce mode, c’est le sens de la marche avant qui est enregistré, quelque soit la direction dans laquelle se trouve le nez du modèle, après activation, c’est la partie qui est vers l’avant qui est prise en considération. Pour l’activer, mettez les interrupteurs dans leur position correcte. A noter: pour le débutant, ce mode nécessite au départ une certaine accoutumance, c’est pourquoi ce mode est plutôt réservé au pilotes expérimentés. Le mode Coming Home fonctionne également lorsque le mode Flight Direction Lock est activé. Altitude Hold: Meteez le modèle à l’altitude souhaitée, dans une position stable et mettez les interrupteurs dans la position correcte, puis mettez le manche de commande des gaz au milieu. Cette altitude sera maintenue automatiquement. Toutes les autres commandes restent fonctionnelles. A noter: Selon la force Respectivement 3 à 5 fois40 XciteRC Rocket 400 GPS
Départ et voler · Atterissage du vent, le modèle aura besoin de plus ou moins de place jusqu’à ce qu’il se stabilise. N’utilisez cette fonction que si vous êtes suffisamment haut – c’est à dire pas trop près du sol,– Risque de Crash! A noter: en mettant violemment les gaz ou en les retirant, vous pouvez „écraser“ cette fonction et reprendre manuellement le contrôle du modèle. Si ce mode est activé, la LED verte de l’émetteur reste allumée, de plus un Bip sonore retentit. Failsafe Coming Home: Si aucun signal de l’émetteur n’est reçu (par ex. modèle hors de portée, obstacles ou accu d’émission vide), Failsafe Coming Home se déclenche automatiquement. Le modèle rejoint automa- tiquement son point de décollage (à l’endroit où les moteurs ont été démarré) Si vous voulez interrompre le mode Failsafe Coming Home (par ex. lorsque le modèle est de nouveau en vue et ainsi de nouveau pilotable), mettez les interrupteurs, en fonction de leur position: SWA en position 0: sur 1, puis revenir sur 0 SWA en position 1 ou 2: sur 0, puis sur 1, puis revenir sur 0
DANGER: si les modes GPS ne pas répondre (Position Hold, et Coming Home/Failsafe Coming Home)
durant le vol, le modèle ne capte pas de signal GPS correct pour déterminer sa position. Dans ce cas aller immédiatement en mode manuel pour reprendre le contrôle de la modèle - Risque de Crash! Départ et voler:
DANGER: Ne naviguer que si les piles de l’émetteur sont encore suffisamment chargées et qui si l’accu
de propulsion est chargé entièrement– Perte de contrôle!
- Vérifiez toutes les pièces du Rocket 400 GPS, il ne faut pas qu’elles soient endommagées ou sales. Remplacez les pièces défectueuses et nettoyez le modèle, la saleté, qui augmente le poids du modèle, entrave les caractéristiques de la navigation.
1. Placez l’accu dans son logement et branchez-le. Posez le Quadrocopter sur une surface plane et ne le
déplacez plus avant le décollage. Les LEDs rouge et verte à l’arrière du modèle clignotent alternativement à un rythme rapide.
2. Placez l’accu dans son logement et branchez-le. Posez le Quadrocopter sur une surface plane et ne le
déplacez plus avant le décollage. Les LEDs rouge et verte à l’arrière du modèle clignotent alternativement à un rythme rapide.
3. Dès que le rythme de clignotement des deux LEDs ralentit, vous pouvez refermer le logement accu.
4. Allumez maintenant l’émetteur. Notez: Interrupteur SWA et SWB en position 0, manche de commande
des gaz en bas = pas de gaz. La liaison est établie dès que le bip sonore émis par l’émetteur s’arrête. Remarque: Suivez les étapes 1-3, si vous avez besoin de re-lier le Quadrocopter à l‘émetteur, par exem- ple, après un changement de l‘émetteur.
5. Calibrage: Il se peut, mais c’est assez rare, que le Quadrocopter vole de manière instable et qu’il a du mal
à maintenir sa position, dans ce cas, il faut refaire un calibrage. Procédez de la manière suivante: a) Verrouillez les moteurs: mettez le manche de commande des gaz en bas à gauche et attendez que la LED rouge du modèle clignote. b) Mettez maintenant le manche de commande des gaz en bas à droite et Patientez jusqu’à ce que ma LED rouge ne clignote plus, vous pouivez ensuite lancer les moteurs. Maintenez le modèle en l’air durant env. 20 secondes, puis atterrissez. Verrouillez les moteurs (manche de commande des gaz en bas à gauche), le calibrage est terminé. Atterrissage:
- Ramenez avec la plus grande prudence le manche gauche de commande des gaz vers l’arrière, le Qua- drocopter perd de l’altitude. Essayez de vous poser en douceur pour ménager le modèle.
A NOTER: si l’accu de vol arrive en fin de charge, les réactions de le Quadrocopter aux ordres de Déverrouiller les moteurs Verrouiller les moteurs41 XciteRC Rocket 400 GPS
Calibrage de l‘émetteur · Entretien commande deviennent moins précises, et le vol devient instable. Dans ce cas, atterrissez immédiatement.
- Une fois posé, coupez la réception et ensuite l’émetteur.
DANGER: le moteur du Rocket 400 GPS devient très chaud pendant son utilisation. Laissez le refroidir
au moins 20 mn avant un nouveau vol afin de ne pas l’endommager. Danger de brûlure! Calibrage de l’émetteur D’origine, l’émetteur du Rocket 400 GPS est déjà calibré. Si toutefois un nouveau calibrage devait s’avéré nécessaire (par ex. si le quadrocoptère réagit plus d’un coté que de l’autre) ce calibrage peut être repris à tout moment.
1. Pour cela, mettez les interrupteurs SWA, SWB ainsi que les boutons AUX1 et AUX2 en position 0. Les
curseurs des trims doivent également être au neutre. Déplacez les curseurs de trim jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité longue. Celle-ci vous signale que le neutre est atteint.
2. Mettez l’interrupteur SWB en position 1 (A) et le manche de commande des gaz au milieu. Déplacez
maintenant sur le curseur de trim horizontal qui est sur le coté droit, vers le haut et allumez l’émetteur (B). Toutes les trois LEDs de contrôle s’allument. Déplacez les deux manches de commandes en cercle en le mettant en butée (C). Au bout de deux tours complets, remettez les deux manches au neutre. Déplacez ensuite, deux fois consécutivement, les deux boutons AUX de la position mini au débattement maxi, puis revenez sur la position 0.
3. Pour mettre un terme au calibrage, basculez à nouveau l’interrupteur SWB en position 0 (D). L’émetteur
vous confirmera le bon déroulement du calibrage en émettant une tonalité.
Entretien Pour profiter pleinement de votre modèle, il est nécessaire d’effectuer régulièrement quelques travaux d’entretien afin que celui-ci reste en parfaite état de marche et ne s’use qu’avec modération.
- L’ Rocket 400 GPS est étanche, il se peut néanmoins que quelques gouttes d’eau s’infiltrent dans le bateau. C’est pourquoi, après chaque séance, vérifiez si de l’eau s’est accumulée au fond de la coque, si c’est le cas, asséchez avec un chiffon.
- Après chaque utilisation débarrassez le de toute saleté ou poussière, le plus simple est d’utiliser un pin- ceau doux ou avec un peu d’air comprimé. Si la salissure est trop importante, vous pouvez aussi utiliser un pinceau plus dur ou une brosse à dents.
- Ne jamais utiliser de nettoyant chimique, par exemple du diluant, pour nettoyer les pièces de carrosserie car ces produits risquent d’attaquer la matière plastique et endommager votre appareil. En principe, il suffit de prendre un chiffon doux et un peu d’eau avec du produit vaisselle.
- Vérifiez tous les vis et revissez si nécessaire.
- Vérifiez qu’aucun interrupteur, aucun câble, aucun accu ou pile ne soient endommagés.
DANGER: ne jamais utiliser d’accus ou piles défectueuses. Et vous en débarrassez immédiate-
ment. – Danger de brûlure! Respecter les recommandations pour les piles usagées.42 XciteRC Rocket 400 GPS
Problemès pouvant survenir · Réparations
- Vérifiez que toutes les pièces du modèle adhérent bien, que rien n’est brisé ou ne présentent quelcon- ques altérations, en particulier sur les roues dentées. Sinon réparez- les.
DANGER: retirer les piles ou accus du modèle et de l’émetteur quand l’appareil est à l’arrêt.- Dan-
ger de brûlure! Problèmes pouvant survenir Problème Solution En mode Position Hold le modèle ne cesse de tourner en rond Signal GPS trop faible, changer d’emplacement et refaire un essai Signal GPS trop faible, essayer de voler en mode normal durant 3 – 5 minutes et observer la LED verte GPS. Si au bout de ce vol, elle reste allumée, réessayer le mode Position Hold Les moteurs ne démarrent pa L’interrupteur SWA n’est pas en position 0 Tension de l’accu trop faible, recharger ou remplacer l’accu Le modèle ne décolle pas Vérifier le sens de montage des hélices - sens de rotation En mode Coming Home, le modèle se pose bien au delà de son point de décollage Signal GPS trop faible, changer d’emplacement et refaire un essai Le modèle ne tient pas un vol stationnaire stable Refaire un calibrage du modèle (voir point 7) Réperations, Pièces détachées Les traces d’une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité du constructeur est entièrement exclue. L’exclusion de la garantie s’applique en général comme suit : Pour les modèles de voitures: les pneus usés, les pieces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le chassis ou la carrosserie Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées Pour les modèles d‘avions: tous les dégats causés par un transport non approprié ou un crash. Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce détériorée au moment de l’ouverture de l’emballage – avant la première mise en route – retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directe- ment chez nous afin que nous procédions à un échange. Toutes les pièces du Rocket 400 GPS peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défectueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l’identifier et la commander. En cas de problème ou de questions consultez votre concessionnaire. XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstrasse 12, D-73035 Göppingen, Tel. +49 7161
Email: service@xciterc.de Vous trouverez les pièces détachées du Rocket 400 GPS chez votre concessionnaire ou online sur http:// www.XciteRC.com/43 XciteRC Rocket 400 GPS
Consignes pour la protection de l‘environnement CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT Le symbole de la poubelle barrée sur l’emballage signifie que celui-ci ne peut pas jamais être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l‘environnement et sur les personnes pouvant résulter d’une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage. Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de récupération autorisés près de chez vous est gratuit. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reprenons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets. Informations relatives à la loi de recyclage des piles Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l’obligation selon la législation en vigueur (BattG) d’informer le consommateur comme suit : Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consom- mateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/ produits dangereux qui peuvent entrainer des effets nocifs pour la santé et pour l’environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés. Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchie à l’adresse ci-dessous : XciteRC Modellbau GmbH & Co.KG Autenbachstr. 12 D-73035 Göppingen Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commercants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce. Sur les piles contenants des produits dangereux figurent le symbole d’une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux. Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique. Ci-dessous les symboles que vous reconnaitrez
Empfänger 2.4 GHz Receiver 2.4 GHz Récepteur 2.4 GHz
Notice Facile