KH 1162 - Gaufrier BIFINETT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 1162 BIFINETT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Gaufrier |
| Puissance | 1000 W |
| Nombre de gaufres | 2 gaufres à la fois |
| Revêtement antiadhésif | Oui |
| Indicateur de température | Voyant lumineux |
| Poignée isolante | Oui |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes à la maison. |
| Entretien | Nettoyage facile grâce au revêtement antiadhésif. |
| Sécurité | Poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Garantie | Non spécifiée |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 1162 BIFINETT
Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 1162 - BIFINETT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 1162 de la marque BIFINETT.
MODE D'EMPLOI KH 1162 BIFINETT
1. Finalité de l'appareil 2
2. Caractéristiques techniques 2
3. Accessoires fournis 2
4. Description de l'appareil 2
5. Consignes de sécurité 2
6. Préparation du gaufrier 3
7. Faire des gaufres 3
8. Nettoyage et entretien 4
12. Garantie et service après-vente 5
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. IB_KH1162_E40533_LB2 16.09.2008 15:20 Uhr Seite 1- 2 - GAUFRIER KH 1162
1. Finalité de l'appareil
L'appareil est prévu pour la cuisson de gaufres dans le cadre domestique. Il n'est pas prévu pour la prépara- tion d'autres denrées alimentaires ni pour une utilisa- tion dans des domaines commerciaux ou industriels.
2. Caractéristiques techniques
Tension : 220-240 V/
50 Hz Puissance consommée : 1200 W
4. Description de l'appareil
Témoin de contrôle (rouge / vert)
5. Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
- Assurez-vous que l'appareil ne puisse jamais entrer en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appa- reil est utilisé. Acheminez le cordon de telle ma- nière qu'il ne soit ni endommagé ni coincé.
- Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
- Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, car il y a toujours présence d'une tension aussi long- temps que la fiche secteur est branchée sur la prise.
- Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil. Pour éviter tout risque d'incendie ou de dommage corporel :
- Lors du fonctionnement, les pièces de l'appareil peuvent devenir chaudes. Pour cette raison, saisis- sez uniquement la poignée. Le bouton régulateur peut lui aussi s'échauffer après une certaine durée d'opération – voilà pourquoi il est fortement re- commandé d'utiliser des maniques.
- Les pâtes peuvent brûler ! Ne placez donc jamais l'appareil sous des objets combustibles, en parti- culier sous des rideaux pouvant prendre feu.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans sur- veillance.
- Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
- Lors de l'ouverture du couvercle, des vapeurs très chaudes peuvent s'échapper. Lors de l'ouverture, portez des gants de protection ou des maniques. IB_KH1162_E40533_LB2 16.09.2008 15:20 Uhr Seite 2- 3 -
6. Préparation du gaufrier
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimenta- tion sont dans un état impeccable et que tous les matériaux d'emballage ont été retirés de la machine. Nettoyez tout d'abord l'appareil comme décrit au point 8. Graissez légèrement les surfaces de cuisson avec du beurre, de la margarine ou de l'huile de cuisson. Faites chauffer l'appareil brièvement à température maximale (position 4) à couvercle fermé : Remarque : Lors de la première utilisation, des résidus liés à la fabrication peuvent former une légère odeur (avec éventuellement un faible développement de fumée). Ce phénomène est normal et s'estompe rapidement. Veuillez à assurer une aération suffisante en ouvrant par ex. une fenêtre.
1. Pour ce faire, enfichez la fiche secteur dans la
prise et tournez le bouton régulateur
entière- ment vers la droite.
2. La lampe de contrôle rouge
est allumée, aus- si longtemps que la fiche se trouve dans la prise. La lampe de contrôle
verte est allumée aussi longtemps que l'appareil chauffe – dès qu'elle s'éteint, l'appareil est chauffé.
- Retirez à nouveau la fiche secteur et laissez l'appareil refroidir alors qu'il est ouvert. Nettoyez de nouveau l'appareil comme décrit au point 8. Le gaufrier est ensuite prêt à l'emploi.
7. Faire des gaufres
Si vous avez préparé une pâte comme décrit dans votre livret de recettes :
1. Faites chauffer l'appareil avec le couvercle fer-
mé. Pour ce faire, enfichez la fiche secteur dans la prise et tournez le bouton régulateur
dans la position souhaitée (1 - 4). Plus vous tournez le bouton régulateur
vers la droite, plus les gaufres seront foncées. Remarque : Tournez le bouton régulateur
au moins sur la position 1. Les trois points de la position 1 n'ont pas de fonction de cuisson.
2. Dès que la lampe de contrôle verte
s'éteint, l'appareil est chaud ! Graissez ensuite légèrement les surfaces de cuisson chaudes avec du beurre, de la margarine ou de l'huile adaptés à la cuisson.
- Répartissez la pâte uniformément sur la surface de cuisson inférieure. Pour déterminer la quantité de pâte nécessaire, remplissez autant de pâte jusqu'à atteindre le bord de la surface de cuisson. Si nécessaire augmentez la quantité de pâte pour la gaufre suivante. Veillez à ce que la pâte ne déborde pas hors de la surface de cuisson. Fermez le couvercle.
- Au bout de 1 minute au plus tôt, ouvrez le couvercle pour contrôler le résultat de cuisson. Une ouverture trop précoce pourrait déchirer la gaufre.
- Au bout de 3 minutes environ, les gaufres sont cuites. Le degré de brunissement peut être déter- miné en tournant le bouton régulateur
ou par le temps de cuisson. De cette manière, des gau- fres dorées à brunes croustillantes peuvent être cuites. IB_KH1162_E40533_LB2 16.09.2008 15:20 Uhr Seite 3- 4 -
- Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ce que le revêtement des surfaces de cuisson ne soit pas endommagé. Sinon, les gaufres colleront ensuite à cet endroit.
- Après la dernière gaufre, débranchez la fiche secteur de la prise et laissez refroidir l'appareil avec le couvercle ouvert.
8. Nettoyage et entretien
Attention ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pièces. Danger de mort par électrocution lorsque le corps de l'appareil est ouvert. Avant de nettoyer l'appareil, ....
- retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil refroidir.
- Les pièces de l'appareil ne doivent sous aucun prétexte être plongées dans l'eau ou un autre liquide ! Danger de mort par électrocution si des restes d'humidité entrent en contact avec des pièces sous tension.
- Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation tout d'abord avec un essuie-tout sec afin d'absorber les résidus de graisse.
- Nettoyez ensuite toutes les surfaces et le cordon d'alimentation avec un chiffon de nettoyage légèrement humidifié. Séchez bien l'appareil, avant de l'utiliser à nouveau.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ces derniers peuvent non seulement endommager l'appareil mais également contribuer au dépôt de résidus dans les gaufres suivantes. En cas de résidus incrustés :
- N'utilisez sous aucun prétexte des objets durs pour retirer les résidus incrustés. Le revêtement de la surface de cuisson peut être ainsi endommagé.
- Posez plutôt un chiffon de nettoyage mouillé sur les résidus incrustés afin de les ramollir.
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation autour du support sous le fond de l'appareil. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entre- prise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Eliminez l'ensemble des matériaux d'em- ballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
12. Garantie et service
après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribu- tion. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap- plique, veuillez appeler le service après-vente con- cerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours à la force et d'interven- tions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de service après-vente agréée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com IB_KH1162_E40533_LB2 16.09.2008 15:21 Uhr Seite 5- 6 - IB_KH1162_E40533_LB2 16.09.2008 15:21 Uhr Seite 6- 7 - INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Spanning : 220-240 V/
Notice Facile