Smev FO290TS - Four

FO290TS - Four Smev - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FO290TS Smev au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Smev FO290TS - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Four à micro-ondes
Capacité 29 litres
Puissance 900 W
Fonctions de cuisson Chauffage, cuisson, décongélation
Dimensions (L x P x H) 51 x 39 x 30 cm
Panneau de contrôle Électronique avec affichage LED
Plateau tournant Oui, diamètre 31,5 cm
Matériau intérieur Acier inoxydable
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Verrouillage enfant, protection contre la surchauffe
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs
Accessoires inclus Grille, plateau tournant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FO290TS Smev

Comment préchauffer le Smev FO290TS ?
Pour préchauffer le four Smev FO290TS, tournez le bouton de température à la température désirée et laissez-le chauffer pendant environ 10 minutes avant d'y mettre vos aliments.
Quelle est la capacité du Smev FO290TS ?
Le Smev FO290TS a une capacité de 29 litres, ce qui le rend idéal pour la cuisson de plats de taille moyenne.
Comment nettoyer le Smev FO290TS ?
Pour nettoyer le four, utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des éponges rêches qui pourraient rayer la surface.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de température est bien réglé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le Smev FO290TS peut-il être utilisé pour la cuisson au grill ?
Oui, le Smev FO290TS est équipé d'une fonction grill. Pour l'utiliser, sélectionnez la fonction grill sur le panneau de contrôle.
Comment régler la minuterie sur le Smev FO290TS ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Le four émettra un signal sonore lorsque le temps sera écoulé.
Puis-je utiliser des plats en aluminium dans le Smev FO290TS ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en aluminium, mais assurez-vous qu'ils ne touchent pas les parois du four pour éviter les risques de court-circuit.
Quel type d'aliments peut-on cuire dans le Smev FO290TS ?
Vous pouvez cuire une variété d'aliments, y compris des gâteaux, des viandes, des légumes et des plats gratinés.
Le Smev FO290TS a-t-il une fonction de décongélation ?
Non, le Smev FO290TS ne dispose pas d'une fonction de décongélation spécifique, mais vous pouvez régler la température et le temps pour décongeler vos aliments.
Comment savoir si le four est à température ?
Le Smev FO290TS est équipé d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque le four atteint la température souhaitée.

Questions des utilisateurs sur FO290TS Smev

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FO290TS - Smev et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FO290TS de la marque Smev.

MODE D'EMPLOI FO290TS Smev

MODELLO PORTATA TERMICA
FORNO GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - 1

L'ACCENSIONE DEL BRUCIATORE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO CON LA PORTA COMPLETAMENTE APERTA.

Smev FO290TS - 2

SE LA FIAMMA DEL BRUCIATORSE SI SPEGNE ACCIDENTALMENTE CHIUDERE LA MANOPOLA DEL GAS E ATTENDERE UN MINUTO PRIMA DI RIACCENDERE.

MODEL THERMAL CAPACITY
OVEN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287,1,6116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287,1,6116
FO291TS 1,287,1,6116
FO300 1,287
MODEL THERMAL CAPACITY
OVEN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN555 1,6 116
VN565 1,6 116

Smev FO290TS - 3

THE OVEN BURNER MUST BE IGNITED ONLY WITH THE OVEN DOOR FULLY OPEN.

Smev FO290TS - 4

THE WIRE SHELF, DRIP TRAY AND OVEN DISH WHEN IN THE OVEN MUST BE POSITIONED SO AS TO AVOID COMING INTO CONTACT WITH THE FLAMES.

IF THE BURNER FLAME GOES OUT ACCIDENTALLY TURN OFF THE GAS KNOB AND WAIT ONE MINUTE BEFORE RE-IGNITING.

Les symboles de sécurité qui avertissent sur les risques potentiels pour la sécurité personnelle.

Respecter tous les messages de sécurité en suivant ces symboles :

ATTENTION

ATTENTION

Danger de lésion ou de mort.

IMPORTANT

IMPORTANT

Pour éviter les lésions possibles et/ou les possibilités de panne.

Installation 23

PRECAUTIONS 23

OUVERTURE POUR ENCASTREMENT 23

RACCORDEMENT CHEMINEE 23

Figures et dessins techniques

122-131

Smev FO290TS - Figures et dessins techniques - 1

ATTENTION: CET AVERTISSEMENT SE TROUVE SUR L'APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLLE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR ET UTILISE UNIQUEMENT DANS UN MILIEU BIEN AERE. CONSULTER LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLLE PAR DES TECHNICIENS SPECIALISES.

Smev FO290TS - Figures et dessins techniques - 2

CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISÉ UNIQUÉMENT POUR LA CUISSON D'ALIMENTS. TOUT AUTRE USAGE EST CONSIDERE COMME INCORRECT ET DONC DANGEREUX. LE CONSTRUCTEUR NE SERA PAS CONSIDERE RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSES AUX BIENS OU AUX PERSONNES DUS A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU A UN USAGE IMPROPRE, INCORRECT OU IRRESPONSABLE DE L'APPAREIL.

Smev FO290TS - Figures et dessins techniques - 3

AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL, VERIFIER QUE LES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION (NATURE ET PRESSION DU GAZ) ET LES CONDITIONS DE REGLAGE DE L'APPAREIL SOIENT COMPATIBLES.

LES CONDITIONS DE REGLAGE DE CET APPAREIL SONT INDIQUEES SUR L'ETIQUETTE (OU SUR LA PLAQUETTE DES DONNNEES).

CET APPAREIL N'EST PAS RACCORDE A UN DISPOSITIF D'EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION. IL DOIT ETRE INSTALLLE ET RACCORDE CONFORMEMENT AUX REGLES D'INSTALLATION EN VIGUEUR. IL FAUT FAIRE PARTICULIEREMENT ATTENTION AUX DISPOSITIONS APPLICABLES EN MATIÈRE DE VENTILATION.

Ouverture pour l'encastrement

Smev FO290TS - Ouverture pour l'encastrement - 1

L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLLE PRES DE MATERIALAUX INFLAMMABLES.

Ce four appartient à la CLASSE 3: APPAREIL À ENCASTREMENT DANS UNE CUISINE OU SOUS UN PLAN DE TRAVAIL

Distances minimum à respecter entre les PAROIS et le FOUR

Respecter les distances minimum entre les parois, le sol et le four comme indiqué sur la FIG. 1 - PAGE 122 en fonction du modèle.

Effectuer un orifice dans le meuble comme indiqué dans la FIG. 2 - PAGE 123 selon le modèle. Le meuble doit être construit en équerre avec le plan de travail horizontal et la façade du meuble. L'ouverture pour l'encastrement du meuble doit être en équerre. En cas d'ouverture pour l'aération du meuble, éviter que des matériaux combustibles puissent y avoir accès.

Raccordement cheminee

Smev FO290TS - Raccordement cheminee - 1

LES MODELES FO290TD - FO290TS - FO291TD - FO29ITS - FO390TD - FO390TS FO391TD - FO391TS DOIVENT ETRE RACCORDES A UNE CHEMINEE SUR LE TOIT.

IL FAUT UTILISER UNIQUEMENT LES TUYAUX ET LA CHEMINEE INDIQUES DANS CES INSTRUCTIONS ET QUI SONT DISPONIBLES AUPRES DES REVENDEURS TRUMA OU SMEV.

LA CHEMINEE ET LE TUYAU D'EVACUATION DES FUMEES DOIVENT ETRE INSTALLLES LOIN DE TOUT MATERIAL QUI NE RESISTE PAS A UNE TEMPERATURE DE 120°C

Fixer l'attache cheminée (K) avec les 2 vis en dotation comme illustré sur la FIG. 3 - PAGE 126 et continuer en raccordant le tuyau et la cheminée. La cheminée sur le toit doit être montée verticalement avec une inclinaison maximum de. Faire un trou Ø 60mm sur le toit du véhicule à proximité du four. Si nécessaire introduire sur la parois du four une bande en tôle d'une épaisseur de 1mm, de sorte que le toit ne se déforme pas pendant la fixation et qu'il reste imperméable. Introduire la cheminée et la fixer avec l'écrou depuis l'intérieur du véhicule. Pour garantir l'impermeabilité du toit, serrer à nouveau l'écrou de fixation de la cheminée après quelques heures de fonctionnement du four. Brancher le tuyau de déchargement comme indiqué sur la FIG. 4 - PAGE 127. Enfiler le tuyau dans la cheminée jusqu'à l'arrêt et le bloquer avec une vis autotaraudeuse. Bien fixer aux parois le tuyau d'évacuation (Ø 55mm) et le tuyau de protection (Ø 65mm) avec les serre-tubes sur toute la longueur.

Raccordement au gaz

ATTENTION

Controller ces donnees avant de raccorder l'appareil a la bouteille de gaz. les reducteurs de pression a utiliser entre la bouteille et l'appareil doivent etre conformes aux categories indiquees dans le tableau ci-dessous.

Cet appareil peut fonctionner avec les gaz suivants et les pressions d'alimentation correspondantes. La catégorie (ou les catégories) selon lesquelles l'appareil a été réglé est indiquée clairement sur l'emballage et sur l'étiquette d'identification collée sur l'appareil.

CATEGORIES ET PAYS DE DESTINATIONPRESSION DU GAZ
I3B/P(30)30 mbar Butane (G30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI30 mbar Propane (G31)
I3+ (28-30/37)28-30 mbar Butane (G30)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI37 mbar Propane (G31)
MODELE CAPACITE THERMMIQUE NOMINALE TOTALEVOLUME D'AIR NECESSAIRE A LA COMBUSTION
FO200FT - FO200FTFE FO290TD - FO290TS FO300 - FO300L FO390TD - FO390TS1,2 KW - 87 gr/h2,4 m³/h
FO211FGT FO29ITD - FO29ITS - FO311 FO39ITD - FO39ITS VN555 - VN5651,6 KW - 116 gr/h3,2 m³/h

ATTENTION

Pendant les operations d'installation et de branchement, le TUYAU d'entree du gaz de l'appareil NE DOIT PAS etre SUJET a des torsions, des tractions ou d'autres contraintes.

Le raccordement du tuyau d'entrée du gaz à l'appareil doit être effectué uniquement au moyen de tuyau métallique rigide et de raccords étanches. On peut utiliser un tuyau flexible à condition que:

a) il soit toujours possible de le contrôler; b) il soit protégé contre tout contact avec des parties chauffantes (comme la partie qui se trouve sous les brûleurs); c) il soit protégé contre toute contrainte (torsion, traction, écrasement,...); d) il soit protégé contre les parties mobiles de l'encastrement (ex. un tiroir); e) D'une longueur maximum de 1,5m; f) il soit remplacé avant sa date de péremption; Après avoir effectué le raccordement, vérifier l'étanchéité du circuit en utilisant un fluide non corrosif pour la recherche des fuites éventuelles. Ne pas utiliser une solution d'eau et de savon. NE PAS UTILISER DE FLAMMES LIBRES.

Branchement electrique

Ce chapitre concerne uniquement les modèles dotés de l'inscription 12 V- sur l'étiquette signalétique collée sur l'appareil.

Smev FO290TS - Branchement electrique - 1

CET APPAREIL PEUT ETRE UNIQUEMENT BRANCHE A UN GENERATEUR DE 12 V: LE CIRCUIT DOIT ETRE PROTEGE PAR UN FUSIBLE NON SUPERIEUR A 3 Ampères.

RESPECTER LES POLARITES PENDANT LE BRANCHEMENT!

Smev FO290TS - Branchement electrique - 2

NE JAMAIS BRANCHER L'APPAREIL A LA TENSION DE RESEAU (230V~). CECI PROVOQUERAIT LA DESTRUCTION DEFINITIVE DES ELEMENTS ET METTRAIT EN DANGER L'UTILISATEUR.

Pour brancher l'appareil, utiliser un double câble rouge et noir de 1,5 mm2 et le brancher à la boîte à bornes qui se trouve sur la partie arrière de l'appareil. La borne rouge est le pôle positif et la borne noire est le pôle négatif.

Fixation

IMPORTANT

CET APPAREIL DOIT ETRE FIXE AU MEUBLE A L'AIDE DES VIS EN Dotation COMME DECRIT DANS LA FIG. 5 - PAG. 128.

Smev FO290TS - Fixation - 1

CET APPAREIL DOIT ETRE UTILISE UNIQUEMENT PAR DES ADULTES RESPONSABLES. PENDANT L'UTILISATION ET IMMEDIATEMENT APRES, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES ; NE PAS LES TOUCHER ET TENIR LES ENFANTS A DISTANCE. A LA FIN DE LA CUISSON, NE PAS OUBLIER DE REPLACER LE/LES BOUTON/S SUR LA POSITION ETEINT. APRES L'USAGE, FERMER LE ROBINET PRINCIPAL DU TUYAU DE GAZ.

Smev FO290TS - Fixation - 2

CET APPAREIL N'EST PAS DESTINE A ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) DONT LES CAPACITES PSYCHIQUES OU PHYSIQUES SONT REDUITES OU QUI MANQUENT D'EXPERIENCE, SANS LA SUPERVISION OU L'INSTRUCTION A L'USAGE DE L'APPAREIL PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITE. LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLES POUR EVITER QU'ILS NE JOUENT AVEC L'APPAREIL.

L'UTILISATION D'UN APPAREIL AU GAZ PRODUIT DE LA CHALEUR, DE L'HUMIDITE DANS LE LOCAL OU IL EST INSTALLE. IL FAUDRA DONC GARANTIR UNE BONNE AERATION DE LA CUISINE : MAINTENIR LES OUVERTURES D'AERATION NATURELLE OUVERTES OU INSTALLER UN DISPOSITIF D'AERATION MECANIQUE (HOTTE D'ASPIRATION MECANIQUE).

UNE UTILISATION INTENSE ET PROLONGE DE L'APPAREIL POT RENDRE NECESSAIRE UNE AERATION SUPPLEMENTAIRE, PAR EXAMPLE L'OUVERTURE D'UNE FENETRE OU L'INTRODUCTION D'UNE AERATION PLUS EFFICACE, PAR EXAMPLE EN AUGMENTANT LA PUISSANCE DE L'EVENTUELLE ASPIRATION MECANIQUE.

Smev FO290TS - Fixation - 3

AVANT DE CUIRE DES ALIMENTS POUR LA PREMIÈRE FOIS, LAISSE R ALLUMER A L'INTENSITE MAXIMUM LE FOUR AINSI QUE LE GRIL. LE FOUR PENDANT AU MOINS 30 MINUTES ET LE GRIL PENDANT 15-20 MINUTES.

Tableau de commande

Les symboles suivants indiquent le brûleur correspondant au bouton de commande. REMARQUE : selon le modèle, les boutons et les symboles peuvent être différents.

Smev FO290TS - Tableau de commande - 1

CE SYMBOLE SE TROUVE PRES DU BOUTON DU BRULEUR FOUR

Smev FO290TS - Tableau de commande - 2

CE SYMBOLE SE TROUVE PRES DU BOUTON DU BRULEUR GRIL

Les symboles suivants indiquent les réglages qui correspondent à la position du bouton. REMARQUE: Des modèles différents pourraient avoir des symboles et des boutons différents.

Smev FO290TS - Tableau de commande - 3

GAZ FERME

Smev FO290TS - Tableau de commande - 4

GRANDE FLAMME

Smev FO290TS - Tableau de commande - 5

PETITE FLAMME

1-2-3-4-5-6

TEMPERATURES DU FOUR

Smev FO290TS - Tableau de commande - 6

GRIL

AUTRES symboles

Smev FO290TS - AUTRES symboles - 1

BOUTON D'ALLUMAGE ELECTRONIQUE

Smev FO290TS - AUTRES symboles - 2

Smev FO290TS - AUTRES symboles - 3

CE SYMBOLE EST PLACE DE FAÇON BIEN VISIBLE PRES DU BOUTON DU FOUR POUR TOUS LES MODELES AVEC ALLUMAGE ELECTRONIQUE ACTIONNE EN APPUYANT A FOND SUR LE BOUTON

Smev FO290TS - AUTRES symboles - 4

INTERRUPTEUR LAMPE

Smev FO290TS - AUTRES symboles - 5

INTERRUPTEUR TOURNE-BROCHE

Smev FO290TS - AUTRES symboles - 6

INTERRUPTEUR POUR PLAT TOURNANT

Bruleurs

Ci-dessous, on indique les caractéristiques des différents brûleurs en fonction des modèles:

MODELE CAPACITE THERMIQUE
FOUR GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287,1,6116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287,1,6116
FO291TS 1,287,1,6116
FO300 1,287
MODELE CAPACITE THERMIQUE
FOUR GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L1,2 87
FO3111,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Bruleurs - 1

L'ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUEMENT AVEC LA PORTE COMPLETEMENT OUVERTE.

Smev FO290TS - Bruleurs - 2

A L'INTERIEUR DU FOUR LA GRILLE, LA LECHEFRITE (PLATEAU) OU LE PLAT DOIVENT ETRE POSITIONNES DE TELLE SORTE QU'ILS N'ENTRENT PAS EN CONTACT DIRECT AVEC LES FLAMMES.

SI LA FLAMME DU BRULEUR S'ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE RALLUMER.

- Allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE)

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner en le plaçant sur une position entre 1 et 6. Simultanément appuyer sur le bouton de l'allumage électronique (pour les modèles qui ont le symbole sur la porte, le bouton d'allumage n'est pas visible et est actionné quand on appuie à fond sur le bouton de commande). Quand on a produit la flamme, maintenir la pression sur le bouton pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

Smev FO290TS - - Allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE) - 1

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTS:

PROCEDER A L'ALLUMAGE MANUEL - CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

Pour produire une flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur une position entre 1 et 6. Simultanément allumer le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Après avoir produit la flamme, maintenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

Smev FO290TS - - Allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE) - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du FOUR avec thermostat

POSITIONS 1 2 34 5 6
TEMPERATURES30° C160° C180° C200° C220° C240° C

La flamme du brûleur du four, à l'allumage, reste à la capacité maximum sur toutes les positions du bouton et diminue automatiquement à la capacité minimum quand le four rejoint la température programmée.

GRIL

Smev FO290TS - GRIL - 1

L'ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUEMENT AVEC LA PORTE DU FOUR COMPLETEMENT OUVERTE.

Smev FO290TS - GRIL - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATEMENT, RELACHER LA PRESSION SUR LE BOUTON ET REPETER L'OPERATION APRES 10 SECONDES AU MOINS.

LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT AVOIR DES TEMPERATURES ELEVEES QUAND ON UTILISE LE GRIL, TENIR LES ENFANTS A DISTANCE.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT LA PORTE DOIT TOUJOURS ETRE OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE (FIG. 6 - PAGE 130).

NE JAMAIS UTILISER LE GRIL POUR DES TEMPS DE CUISSON SUPERIEURS A 25 MINUTES. LE GRIL NE PEUT PAS ETRE UTILISE COMME UN FOUR.

SI LA FLAMME DU BRULEUR S'ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE LE RALLUMER.

- Allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE)

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position GRIL ou sur la position grande flamme. Appuyer simultanément sur le bouton d'allumage électronique. (Pour les modèles doté du symbole ★ inscrit sur la porte du four, le bouton d'allumage électronique n'est pas visible et est actionné à travers la pression du bouton de commande) Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

IMPORTANT

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTS:

PROCEEDER A L'ALLUMAGE MANUEL - CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA Bouteille

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position GRIL ou grande flamme. Allumer simultanément le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

IMPORTANT

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du GRIL

Pour les modèles VN555 et VN565:

Pour régler la flamme, tourner le bouton sur la position désirée.

Pour tous les autres modèles :

Le grill doit être utilisé uniquement à la capacité thermique nominale.

Controle VISUEL de la FLAMME

En fonction du type de gaz utilisé, l'aspect de la flamme est le suivant:

Propane (G31): Le dard intérieur de la flamme doit être bleu et le contour net.

Butane (G30): À l'allumage du brûleur, la flamme a des légères pointes jaunes qui s'intensifient au fur et à mesure que le brûleur se réchauffe.

Tournebroche

Allumer le brûleur du four comme indiqué dans le chapitre FOUR. Placer le bouton de commande sur la position désirée. Introduire la lèchefrite avec le tournebroche installé comme indiqué dans la FIG. 7 - PAGE 130. Appuyer sur l'interrupteur spécifique pour faire fonctionner le moteur du tourne-broche.

Smev FO290TS - Tournebroche - 1

Le plateau tournant DOIT etre utilise uniquement avec le GRIL.

Allumer le brûleur du gril comme indiqué dans le chapitre GRIL. Introduire la lèchefrite avec le plateau tournant comme indiqué sur la FIG. 8 - PAGE 131. Appuyer sur l'interrupteur spécifique pour faire fonctionner le moteur du plateau tournant.

Smev FO290TS - Le plateau tournant DOIT etre utilise uniquement avec le GRIL. - 1

L'utilisation d'autres gaz et/ou d'une pression differente de ceux/celle prescrite par SMEV peut determiner des conditions de fonctionnement anormales de l'appareil, la MAISON SMEV decline donc toute responsabilite derivant de l'usage incorrect de l'appareil.

Les bouteilles de gaz qui peuvent être utilisées sont les plus communes dans le pays où est installé l'appareil. Le gaz à utiliser est indiqué clairement à l'extérieur de l'emballage et sur l'étiquette indélébile collée à l'arrière de l'appareil. Dans tous les cas, respecter les indications suivantes : Les bouteilles de gaz doivent être placées dans le compartiment en position verticale, munies de soupape et de réducteur de pression et l'accès ne doit pas être gêné. La substitution de la bouteille doit pouvoir être effectuée sans obstacle et avec facilité.

Attention!: au moment de la substitution de la bouteille de gaz, prendre les précautions suivantes:

a) fermer les robinets de l'appareil; b) s'assurer qu'il n'y a pas de flamme ou de feu aux alentours; c) fermer la soupape de la bouteille de gaz à remplacer; d) dévisser les réducteurs de la bouteille vide, l'enlever du compartement spécifique. Procéder dans le sens inverse pour la substitution. Vérifier les éventuelles fuites de gaz en utilisant un fluide non corrosif. Ne pas utiliser de solution savonneuse. NE PAS UTILISER DE FLAMME LIBRE; e) allumer les brûleurs et vérifier leur fonctionnement correct, en cas de dysfonctionnement s'adresser à un technicien autorisé.

FUITES de gaz

On conseille d'utiliser un détecteur électronique homologué pour les fuites de gaz. Si on sent une odeur de gaz :

a) Ouvrir les fenêtres, et faire immédiatement sortir toutes les personnes du camping-car, de la caravane, etc. b) Ne pas toucher les interrupteurs électriques, allumer des allumettes ou faire n'importe quelle opération qui pourrait enflammer le gaz. c) Éteindre toutes les flammes libres. d) Fermer la soupape de la bouteille ou du réservoir de gaz, ne pas ouvrir la soupape tant que la fuite de gaz n'a pas été localisée et éliminée. e) Contacter un technicien autorisé.

Smev FO290TS - FUITES de gaz - 1

AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE, ETEINDRE L'APPAREIL, LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET ATTENDRE QU'IL SE SOIT REFROIDI.

Smev FO290TS - FUITES de gaz - 2

LES SURFACES CHAUDES EN CONTACT AVEC L'EAU FROIDE OU UN CHIFFON HUMIDE PEUVENT S'ABIMER. NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CORROSIFS, A BASE DE CHLORE, PAILLETTE OU LAINE D'ACIER. NE PAS LAISSER DE SUBSTANCES ACIDES OU ALCALINES (VINAIGRE, SEL, JUS DE CITRON ETC.) SUR LES SURFACES DE L'APPAREIL. SURFACES EN ACIER INOXYDABLE ET PARTIES EMAILLEES: NETTOYER AVEC DE L'EAU ET DU SAVON OU DU DETERGENT NEUTRE, RINCER ET SECHER. UTILISER UNE EPONGE ET DES CHIFFONS PROPRES.

Smev FO290TS - FUITES de gaz - 3

NE PAS NETTOYER LES PORTES EN VERRE DU FOUR AVEC DES MATERIALAUX ABRASIFS OU AVEC DES RACLOIRS METALLIQUES CAR CELA POURRAIT GRIFFER LA SURFACE ET CAUSER LA RuptURE DE LA VITRE.

NE PAS UTILISER DE MACHINE À VAPEUR POUR LE NETTOYAGE DE L'APPAREIL.

Injecteurs

Smev FO290TS - Injecteurs - 1

LES INTERVENTIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL AutorISE. APRES CES OPERATIONS ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT DE L'INTERVENTION MEME.

Le démontage et le montage des injecteurs doit être effectué en maintenant bloqué (à l'aide d'un outil approprié) le porte-injecteur (FIG. 9 - PAGE 131).

BRULEUR Ø INJECTEUR (mm)N° ESTAMPILLE
FOUR 0,53 53
GRILL 0,6262
MODELL WARMEDURCHSATZ
OFEN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287 1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287 1,6 116
FO291TS 1,287 1,6 116
FO300 1,2 87
MODELL WARMEDURCHSATZ
OFEN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 2

DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETER TÜR ERFOLGEN.

Smev FO290TS - Injecteurs - 3

INNERHALB DES OFENS MÜSSEN DER GRILL, DIE FETTFÄNGER (TABLETT) ODER DIE PFANNE SO POSITIONIERT SEIN, DASS SIE NICT DIREKT MIT DEN FLAMMEN IN KONTAKT KOMMEN.

MODELO CAPACIDAD TÉRMICA
HORNO GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287 1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287 1,6 116
FO291TS 1,287 1,6 116
FO300 1,2 87
MODELO CAPACIDAD TÉRMICA
HORNO GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN555 1,6 116
VN565 1,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 4

MODELO POTÊNCIA TÉRMICA
FORNO GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 5

O ACENDIMENTO DO QUEIMADOR SÓ DEVE SER EFFECTUADO COM A PORTA COMPLETAMENTE ABERTA.

Smev FO290TS - Injecteurs - 6

NO INTERIOR DO FORNO A GRELHA, A PINGADEIRA (TABULEIRO) OU O TACHO DEVEM ESTAR POSICIONADOS DE MODO A QUE NÃO ENTREM EM CONTACTO DIRECTO COM AS CHAMAS.

SE A CHAMA DO QUEIMADOR SE DESLIGAR ACIDENTALMENTE, FECHAR O MANIPULO DO GÁS E AGUARDAR UM MINUTO ANTES DE VOLTAR A ACENDER.

MODEL THERMISCH VERMOGEN
OVEN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287,1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287,1,6 116
FO291TS 1,287,1,6 116
FO300 1,2 87
MODEL THERMISCH VERMOGEN
FORNO Kw gr/h Kw gr/hGRILL
FO300L1,2 87
FO311 I,2 871,6 116
FO390TD I,287
FO390TS I,287
FO391TD I,287 1,6 116
FO391TS I,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 7

ZET DE BRANDER ALLEEN AAN MET VOLLEDIG GEOPENDE OVENDEUR.

Smev FO290TS - Injecteurs - 8

IN DE OVEN MOGEN HET ROOSTER, DE DRUPPELPLAAT OF DE OVENPAN IN DE OVEN NOOIT DIRECT DE VLAMMEN RAKEN.

ALS DE BRANDERVLAM TOEVALLIG UIT GAAT, SLUIT U DE GASKNOP EN WACHT U EEN MINUUT VOORDAT U DE BRANDER WEER AAN ZET.

MODEL VARMEYDELSE
OVN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287,1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287,1,6 116
FO291TS 1,287,1,6 116
FO300 1,2 87
MODEL VARMEYDELSE
OVN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 9

MALLI POLTTIMIEN NIMELLISLÄMPÖ
UUNI GRILLI
Kw gr/h Kw gr/h
FO300L1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

HUOMIO

VAROITUS

UUNI SISÄLLÄ OLEVARITILÄ, PELTI (ALUSTA) TAI PANNU ON ASETETTAVA SITEN, ETTEI SE JOUDU SUORAAN KOSKETUKSEEN LIEKKIEN KANSSA.

JOS POLTTIMEN LIEKKI SAMMU SATTUMALTA, SULJE KAASUHANA JA ODOTA MINUUTTI ENNEN SEN UUDELLEN SYTYTYSTÄ.

MODELL TERMISKA KAPACITET
UGN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287 1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287 1,6 116
FO291TS 1,287 1,6 116
FO300 1,2 87
MODELL TERMISKA KAPACITET
UGN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 10

BRÄNNARNAS TÄNDNING FÄR ENDAST UTFÖRAS MED DÖRREN EHLT ÖPPEN.

Smev FO290TS - Injecteurs - 11

INUTI UGNEN, SKA GALLRET, PLÄTEN ELLER UGNSSFORMEN PLACERAS SÄ ATT DE INTE KOMMER I DIREKT KONTAKT MED ELDSLÄGORNA.

MODELL VARMEKAPASITET
OVN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE 1,287
FO211FGT 1,287 1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287 1,6 116
FO291TS 1,287 1,6 116
FO300 1,2 87
MODELL VARMEKAPASITET
OVN GRILL Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,2 87
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN5551,6 116
VN5651,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 12

Smev FO290TS - Injecteurs - 13

RISTEN, SKÄLEN ELLER GRYTEN SOM STÄR I STEKEOVNEN MÄ VÄRE PLASSERT SLIK AT DEN IKKE PÄ NOEN SOM HELST MÄTE KOMMER I DIREKTE KONTAKT MED FLAMMEN.

HVIS BRENNERENS FLAMME PLUTSELIG SLUKKES, STENG GASSBRYTEREN OG VENT ETT MINUTT FÜR DU TENNER BRENNEREN IGJEN.

MODELTOPLOTNA MOČ PECİCA ZAR Kw gr/h Kw gr/h
FO200FT 1,287
FO200FTFE1,2 87
FO211FGT 1,287 1,6 116
FO290TD 1,287
FO290TS 1,287
FO291TD 1,287 1,6 116
FO291TS 1,287 1,6 116
FO300 1,287
MODELTOPLOTNA MOČ PECİCA ZAR Kw gr/h Kw gr/h
FO300L 1,287
FO311 1,2 871,6 116
FO390TD 1,287
FO390TS 1,287
FO391TD 1,287 1,6 116
FO391TS 1,287 1,6 116
VN555 1,6 116
VN565 1,6 116

Smev FO290TS - Injecteurs - 14

KADAR PRIZIGAMO GORILNIK ZA PEČICO, MORAJO BITI VRATA PEČICE POPOLNOMA ODPRTA.

Smev FO290TS - Injecteurs - 15

V NOTRANJOSTI PEČICE MORA BITI RESETKE, PONEV ALI PLADENJ ZA PRESTREZANE MASTI Z ZARA POSTAVLJENI NA TAK NACIN, DA NE PRIDEJO V NEPOSREDNI STIK S PLAMENOM.

CE SE PLAMEN GORILNIKA PO NESRECI UGASNE, OBRNITE NADZORNO ROCJICO ZAPLIN V POLOZAJ ZA ZAPRTO IN POČAKAJTE ENO MINUTO PRED PONOVNIM PRIZIGANJEM.

Za prižiganje plamena do konca pritisnite nadzorno ročico in jo obrnite v položaj od 1 do 6. Istocasno pritisnite elektronski gumb za vžig (pri modelih s simbolom ★ na vratih vžigalni gumb ni viden in se vklopi kadar do konca pritisnemo ročico). Ko je plamen prižgan, držite ročico stisnjeno še kakšno sekundo taksto, da plamen ostane prižgan.

Smev FO290TS - Injecteurs - 16

CE SE GORILNIK NE PRIZGE NEMUDOMA, PONOVITE POSTOPEK PO VSAKEM OD NASLEDNJIH PREDLOGOV: NADALJUJTE POSTOPEK Z ROCNIM PRIZIGANJEM PREVERITE CE JE V JEKLENKI DOVOLJ PLINA

CE NAPRAVA NIKAKOR NE DELUJE, ZAPRITE DOVODNO PLINSKO PIPO IN SE OBRNITE NA VASEGA PRODAJALCA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Smev

Modèle : FO290TS

Catégorie : Four