PROLINE

IH 478 P - Cuisinière PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IH 478 P PROLINE au format PDF.

📄 49 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice PROLINE IH 478 P - page 3
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROLINE

Modèle : IH 478 P

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière PROLINE IH 478 P, type induction, 4 foyers, puissance totale 7400 W
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Poids net : 50 kg
Utilisation Fonctionnement sur induction, commandes tactiles, affichage LED
Maintenance Nettoyage facile grâce à la surface en vitrocéramique, pas de pièces à remplacer régulièrement
Sécurité Système de sécurité enfant, détection de casserole, arrêt automatique
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique classe A

FOIRE AUX QUESTIONS - IH 478 P PROLINE

Comment allumer la cuisinière PROLINE IH 478 P ?
Pour allumer la cuisinière, assurez-vous que l'appareil est branché. Tournez le bouton de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, tournez le bouton correspondant à la zone de cuisson. Les niveaux de température vont de 1 à 9, où 1 est le plus bas et 9 le plus élevé.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que le courant est actif. Assurez-vous également que le bon bouton de la zone de cuisson est sélectionné et que la casserole utilisée est compatible avec l'induction.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant pour surfaces en verre ou en céramique. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet un bip, que signifie cela ?
Un bip peut indiquer que la cuisinière est en mode sécurité, souvent en raison d'un surchauffe ou d'une surcharge. Éteignez l'appareil, attendez quelques minutes puis rallumez-le.
Comment savoir si une casserole est compatible avec l'induction ?
Pour vérifier la compatibilité, placez un aimant sur le fond de la casserole. Si l'aimant adhère, la casserole est compatible avec l'induction.
Que faire si la cuisinière affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, cela peut indiquer un problème de surchauffe ou un problème avec la zone de cuisson.
Comment déverrouiller la cuisinière PROLINE IH 478 P ?
Pour déverrouiller la cuisinière, maintenez le bouton de verrouillage enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur de verrouillage s'éteigne.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IH 478 P - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IH 478 P de la marque PROLINE.

MODE D'EMPLOI IH 478 P PROLINE

NOTICEDownloaded from www.vandenborre.be Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

Retirez toutes les parties de l’emballage. L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement. L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté. Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique. Ne pas transformer ou modifier l’appareil. La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez pas de rallonge. L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique. Coupez toujours les foyers après utilisation. Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil. Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. Les objets tels que cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices ne doivent pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil. Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait prendre feu. Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique. La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique. Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles. S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson. Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures). Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande. Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation. Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur. Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique. En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente. Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même. Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin. N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.Downloaded from www.vandenborre.be

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toutes sécurité et avoir compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans surveillance. MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter l'appareil de l'alimentation et couvrez les flammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture ignifugée. MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’objets sur la plaque de cuisson. MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.

Caractéristiques techniques

  • la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles. Bandeau de commande

Puissance totale Position du foyer Diamètre

Puissance nominale* Puissance du booster* Détection minimum 7100 W Avant gauche Arrière gauche

Arrière droit Avant droit 180 mm

Affichage minuterie Affichage puissance Touche Marche/Arrêt

Voyant sélection minuterieDownloaded from www.vandenborre.be

Affichage Affichage Désignation Fonction 0 Zéro La zone de chauffe est activée. 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson.

Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié. E Message d’erreur Défaut de circuit électronique. H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude. P Booster La puissance turbo est activée. L Verrouillage La table est sécurisée. Ventilation Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse et augmente suivant l’intensité ou après une longue période d’utilisation. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que la table refroidie.

Avant la première utilisation Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe. Bien entendu le récipient doit être adapté : Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique… Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique… La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Lorsque le récipient n’est pas adapté à la table de cuisson le symbole [ U ] reste affiché. Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore. Dans le cas d’une utilisation générale n’appuyez que sur une seule touche à la fois.Downloaded from www.vandenborre.be

Mise en route Enclencher / arrêter la table de cuisson

Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ ] [ 0 ] Arrêter appuyer sur [ ] aucun ou [ H ] Enclencher / arrêter une zone de chauffe : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner appuyer sur la touche sélection de la zone [ 0 ] Augmenter appuyer sur [ + ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Diminuer appuyer sur [ - ] [ 9 ] jusqu’à [ 1 ] Arrêter appuyer sur [ - ] [ 0 ] ou [ H ] Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes la table revient en position d’attente. Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas : Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est posée sur le foyer de cuisson. Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable. Après utilisation, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détection de casserole [ U ] active. Indicateur de chaleur résiduelle Après l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [ H ]. Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie ! Fonction booster La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Pour enclencher le la fonction booster, appuyer répétitivement sur [ + ] jusqu’à ce que [ P ] apparaisse sur les afficheurs. Enclencher / arrêter la fonction booster : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner appuyer sur la touche sélection de la zone [ 0 ] Augmenter appuyer sur [ + ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ] Enclencher le booster appuyer sur [ + ] [ P ] pendant 5 min Stopper le booster appuyer sur [ - ] [ 9 ]Downloaded from www.vandenborre.be

Gestion de la puissance maximale : L’ensemble de la table de cuisson est doté d’une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe. Durant quelques secondes, l’afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible : Zone de cuisson sélectionnée Autre zone de cuisson (exemple : puissance niveau 9) [ P ] est affiché [ 9 ] passe à [ 7 ] Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones. Réglage ou modification de la durée de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner appuyer sur la touche sélection de la zone afficheur allumé Augmenter appuyer sur [ + ] ou [ - ] [ 1 ]…[ 9 ] [ P ] Sélectionner « Minuterie » appuyer simultanément [ 00 ] sur [ - ] et [ + ] Diminuer la durée Appuyer sur [ - ] [ 00 ] passe à 30,29,28,…… Augmenter la durée Appuyer sur [ + ] le temps augmente Apres quelques secondes le voyant de contrôle passe de « clignotement » à « fixe ». La durée est sélectionnée et le décompte démarre. Arrêter la fonction minuterie cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner appuyer sur la touche sélection de la zone le voyant de la zone s’allume Sélectionner « Minuterie » appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] temps restant Désactiver « Minuterie » appuyer sur [ - ] passe à [ 00 ] puis s’éteint Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l’opération. Arrêt automatique en fin de cuisson : Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur une touche. Minuterie utilisée hors cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Activer la table de cuisson appuyer sur [ ] voyants de zone allumes Sélectionner « Minuterie » appuyer simultanément [ 00 ] sur [ - ] et [ + ] Diminuer la durée Appuyer sur [ - ] [ 00 ] passe à 30, 29, 28, … Augmenter la durée Appuyer sur [ + ] le temps augmente Après 20 secondes les afficheurs s’éteignent mais la minuterie continue. Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur une touche. La table s’éteint.Downloaded from www.vandenborre.be

Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ ]) peut être verrouillé. Verrouillage : Action Bandeau de commande Afficheur Mise en route appuyer sur [ ] [ 0 ] ou [ H ] Verrouiller la table appuyer simultanément [ 0 ] ou [ H ] sur [ - ] et la touche sélection de la zone avant ré-appuyer sur la touche 4 x [ L ] de sélection de la zone avant Déverrouillage : Action Bandeau de commande Afficheur Mise en route appuyer sur [ ] 4 x [ L ] Dans les 5 secondes après la mise en route : Déverrouiller la table appuyer simultanément 4 x [ L ] sur [ - ] et la touche sélection de la zone avant ré-appuyer [ - ] les afficheurs sont éteintsDownloaded from www.vandenborre.be

Qualité des casseroles Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique. Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : Placez un peu d’eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [ 9 ]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes. Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé. Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des casseroles Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu’à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante. Afin d’obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.Downloaded from www.vandenborre.be

Exemples de réglage des puissances de cuisson 1 à 2 Faire fondre Réchauffer Sauces, beurre, chocolat, gélatine Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Décongélation Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande 4 à 5 Eau Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes Légumes frais 6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses Goulasch, roulades, tripes 7 à 8 Cuire Frire Pommes de terre, beignets, galettes 9 Frire, Porter à ébullition Steaks, omelettes eau P Frire, Porter à ébullition Porter à ébullition des quantités importantes d’eau

Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures. Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. N’utilisez en aucun cas d’appareils « à vapeur » ou « à pression ». Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau…). N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil. Séchez l’appareil avec un chiffon propre. Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.Downloaded from www.vandenborre.be

Le symbole [ E 4 ] s’affiche :

I) La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :

Avant de commencer la procédure, il faut : S’assurer qu’il n’y ait pas de récipients sur la table à induction. Se munir d’un récipient adapté à l’induction. Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur. Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur. Démarrer la procédure en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique. Ne pas appuyer sur [ O/I ].

II) Annulation de la configuration existante

1) Appuyer sur [ - ] et rester appuyé.

2) Avec un doigt de l'autre main appuyer

successivement et rapidement (en moins de 2s) sur les touches « sélection ». En partant de la zone Avant-Droite et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (a -> b -> c -> d).Des [ - ] apparaissent. Un double "bip" signifie une erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire l'opération depuis l'étape n° 1.

3) Oter les doigts des touches et ré appuyer simultanément [ - ] et le [ + ] pendant

quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaissent.

4) Attendre que les [ E ] deviennent fixes.

5) Les [ E ] se transforment ensuite automatiquement en [ C ]. La configuration est

annulée. Nota : tables à induction avec 3 zones de cuisson : La touche Arrière Droite (b) est inexistante, il faut appuyer 2 fois sur la zone Avant-droite (a) c’est à dire (a → a → c

1) Prendre un récipient ferromagnétique de diamètre 16cm minimum.

2) Sélectionner la zone de cuisson en appuyant sur la touche de la zone

3) Poser le récipient sur la zone à configurer.

4) Attendre jusqu'à ce que [ C ] se transforme en [ - ]. La zone de cuisson est

5) Procéder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].

6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été

détectées et que plus rien n'est affiché. N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration. Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration. si l’affichage [ E 4 ] persiste appelez le Service Après-ventes. La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas : la table est mal connectée au réseau électrique le fusible de protection a sauté vérifiez si le verrouillage n’est pas activé les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbole [ U ] s’affiche : il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson Le symbole [ E ] s’affiche : d’ébranchez et rebranchez la table de cuisson appelez le Service Après-ventes L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche : le déclenchement de sécurité a fonctionné celui-ci s’actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe il s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes une des casseroles est vide et son fond a surchauffé la table dispose également d’un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table : ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil la soufflerie s’arrête automatiquement Le symbole [ L ] s’affiche : se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.

Conseils pour l’installateur IMPORTANT L’installation et la maintenance de l’appareil relève de compétence exclusive de TECHNICIENS QUALIFIES et en accord avec les règles de sécurités locale. Le non-respect de cette règle entrainera la perte de la garantie. Installation Mise en place du joint d’étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).Downloaded from www.vandenborre.be

Encastrement Pour la découpe du plan de travail se référer au schéma ci-dessous. La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. Le plan de travail doit avoir une épaisseur minimum de 30mm et doit être thermo résistant.

La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson. Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C). Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle. Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique.

Attention : L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au- dessus d’elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence d’instructions respecter une distance minimum de 760 mm. Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur. Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir. Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale. JOINTDownloaded from www.vandenborre.be

CONNEXION ELECTRIQUE L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des préjudices et des dommages aux personnes, animaux ou biens matériels, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Avant d’effectuer toute action sur la partie électrique de l’appareil, il doit être débranché du réseau électrique. La connexion à un bon réseau de terre est absolument essentielle. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout inconvénient causé par le défaut du respect de cette règle. La table doit être installée par un électricien qualifié en conformité avec toutes les normes électrique et d’installation publié par Institute of Electrical Engineers. Nous vous recommandons de faire brancher l’appareil par un électricien qualifié, qui est membre du N.I.C.E.I.C. et qui sera conforme à l’I.E.E. et à la réglementation locale. Avant d’effectuer la connexion au réseau électrique, la tension de l’appareil (indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil) doit être contrôlée et correspondre à la tension disponible du réseau. Le câblage du réseau électrique doit être capable de supporter la puissance nécessaire à l’appareil (également indiqué sur la plaque signalétique). Cet appareil doit être branché par une personne compétente, en utilisant le câblage du secteur séparé par un DISPOSITIF DE SECTIONNEMENT OMNIPOLES (avec 3mm de distance minimum entre les contacts). Un interrupteur bipolaire doit être placé à moins de 2 mètres de l’appareil entre le réseau électrique. Tous les fils d’alimentation en courant électrique ainsi que le fil de terre doivent être résistants à une température ambiante de 75°C. Après avoir installé l’appareil, l’interrupteur d’alimentation doit toujours être dans un endroit accessible. Utilisez un fusible 35 A. Précautions La table à induction doit être installée par une personne qualifiée. N’essayez jamais d’installer l’appareil vous-même. La table à induction ne doit pas être installée au-dessus d’un réfrigérateur, congélateur, lave-vaisselle ou sèche-linge. Installez la table à induction à l’écart de sources de chaleur telle qu’un four ou des rayons de soleil. La table à induction doit être installée de façon à ce que le rayonnement de la chaleur soit optimal. Le mur et la zone au-dessus de la table doivent être résistant à la chaleur. Pour éviter tous dommages, les joints et tous les éléments en contact avec la table devrai être résistant à la chaleur.Downloaded from www.vandenborre.be

Branchement au réseau électrique Le cordon doit être branché, en conformité avec la norme en vigueur, à un disjoncteur omnipolaire. Approvisionnement minimum 30 A. Monophasé 220-240V~ 1P+N

Mettre un pontet entre les plots 1 et 2. Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre. Visser le neutre N au plot 4 Visser la phase L sur un des plots 1 ou 2 Biphasé 400V~ 2P+N

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre. Visser le neutre N au plot 4 Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2

Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection

  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990 Attention ! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Nous nous excusons pour tous les désagréments occasionnés par ces changements.

Kesa Electricals © UK : EC1N 6TE 20-07-2012 Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre ou équipé d’une terre défectueuse.Downloaded from www.vandenborre.be