CX 200 - Cuiseur à riz Turmix - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CX 200 Turmix au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuiseur à riz |
| Capacité | 1,8 L |
| Puissance | 700 W |
| Matériau de la cuve | Aluminium avec revêtement antiadhésif |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction maintien au chaud |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un seul bouton de commande |
| Entretien | Cuve amovible et lavable au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatule et mesure |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CX 200 Turmix
Questions des utilisateurs sur CX 200 Turmix
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CX 200 - Turmix et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CX 200 de la marque Turmix.
MODE D'EMPLOI CX 200 Turmix
réservoir d’eau Base apparecchio
Ne jamais couvrir les ouvertures prévues pour la vapeur.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.
Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et/ou en plein air.
Ne pas employer les différents éléments dans le four à micro-ondes ou sur des
Ne jamais laisser les enfants jouer avec l’appareil (ils n’ont pas conscience du
Ne pas introduire d’objets et/ou mettre les doigts dans les ouvertures de l’appareil.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en fl ammes pour éteindre le feu
Medikamenteneinfl uss dürfen das Gerät nie bedienen oder warten. Les personnes qui, en raison de leur méconnaissance, comme les enfants, les personnes ■ sous l’infl uence de l’alcool, de drogues ou de substances médicamenteuses ne doivent en aucun cas se servir de l’appareil ou assurer son entretien ou sa réparation. Le persone malate, i bambini o i soggetti sotto l’infl usso di alcol, droghe o farmaci,
offi ziellen Entsorgungstelle bringen. Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger ■ de court-circuit! Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua.
Ne jamais utiliser d’appareils endommagés (y compris cordons électriques)
Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.
Ne jamais ouvrir l’appareil (réparations uniquement par des professionnels).
hen, über heisse Flächen legen / hängen, mit Ölen in Berührung bringen. Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas
le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au- dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles. Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina / non scollegarlo con ■ le mani bagnate, non lasciarlo su superfi ci calde / non farlo entrare in contatto con oli. Never let mains cable hang loose, nor remove plug with wet hands, nor lay or hang
installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Usare l’apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta
Notice Facile