KALORIK KA CH 1 - Chauffage

KA CH 1 - Chauffage KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA CH 1 KALORIK au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK KA CH 1 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chauffage électrique, puissance de 2000 W, thermostat réglable
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie
Maintenance Nettoyage régulier de la grille et vérification du cordon d'alimentation
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - KA CH 1 KALORIK

Comment régler la température sur le KALORIK KA CH 1 ?
Pour régler la température, utilisez le thermostat situé sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Pourquoi mon chauffage KALORIK KA CH 1 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante.
Le KALORIK KA CH 1 fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal. Cependant, si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si l'appareil est en équilibre et qu'il n'y a pas d'obstructions autour.
Comment nettoyer le KALORIK KA CH 1 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser d'eau ou de produits nettoyants agressifs.
Le KALORIK KA CH 1 a-t-il une fonction de sécurité ?
Oui, le KALORIK KA CH 1 est équipé d'un dispositif de sécurité qui éteint l'appareil en cas de surchauffe.
Quelle est la puissance du KALORIK KA CH 1 ?
Le KALORIK KA CH 1 a une puissance de 2000 watts.
Peut-on utiliser le KALORIK KA CH 1 dans une salle de bain ?
Non, il n'est pas recommandé d'utiliser le KALORIK KA CH 1 dans des zones humides comme les salles de bain.
Quelle est la taille maximale de la pièce que le KALORIK KA CH 1 peut chauffer efficacement ?
Le KALORIK KA CH 1 est conçu pour chauffer efficacement des pièces jusqu'à 20 m².

Questions des utilisateurs sur KA CH 1 KALORIK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA CH 1 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA CH 1 de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI KA CH 1 KALORIK

Heizung mit Flamm effekt
Fire place heater
Chauffage à quartz avec effet flames
Verwarming met vlameffect
Estufa chimenea
Lareira com efeito chama

KACH1

230 V ~ 1850 W

KALORIK KA CH 1 - 1

Geschlossen / Closed / Fermé / Gesloten / Cerrado / Fechado

KALORIK KA CH 1 - 2

Feuer / Fire / Effet flammes sculement / Vlameffect / Efekto fuego / Efeito chama

KALORIK KA CH 1 - 3

600 w - Geringe wärmetufe eine quartz heizrohre brennt ) / Fan + low heat (one quartz tube light) / Effet flammes + chaleur faible (1 lampe à quartz) / Vlameflect + geringe verwarming (Iquartz lamp in gebruik) / Efecto fuego + color minimo (1 infrarrojo) / Efeito chama + calor suave (um elemento aquece)

KALORIK KA CH 1 - 4

1100 w - Feuer in mittlerer wärmtustufe (zwei quartz heizröhren brennen / Fire + middle heat (two quartz tube light) / Effet flammes + chaleur moyenne (2 lampes à quartz) / Vlameffect + middelmatige verwarming (2 quartz lampen in gebruik) / Effetu fuego + calor minimo (2 infrarrojos) / Efeito chama e calor medio (dois éléments accesos)

KALORIK KA CH 1 - 5

1850 w - Hohe wäremstufe (drei quartz heizrohren brennen / Fire + high heat (three quartz tube light) / Effet flammes + chaleur fortre (3 lampes à quartz) / Vlameffect + maximale verwarming (3quartz lampen in gebruik) / Efecto fuego + calor maximo (3 infrarrojos) / Efcito chama c calorforte (tres elementos accesos)

VOLUME (mm):

CIE-18A:615x230x635

CIE-18B:615x230x680

KALORIK KA CH 1 - 6

KALORIK KA CH 1 - 7

GEBRAUCHSANLEITUNG

Lisez attentivement la notice avant l'utilisation de votre apparéil.
Avant d'utiliser I'appareil, verifiez que la tension du réseau corresponde bien a celle de I'appareil.
Ne laisseriez jamais vous approueil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le laisserze ni a la portee des enfants ni à la portee de personnes non responsables.
Vérifiez de temps en temps si le cordon n'est pas endommagé. N'utilisez pas votre apparéil si le cordon ou l' apparéil lui-même est endommagé de celle que façon que ce soit.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquedans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour tout autre raison. Ne le mettez jamais au lave vaisselle.
N'tilisiez pas l'appareil pres de sources de chaleur.
Si le cable est endommagé, il doit être remplace par un service qualifié compétent ^() .
La prise doit etre retirée avant de nettoyer l'appareil
Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent (
)
Veillez a ne pas utiliser l'appareil a l'extérieur et entreposecz-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommendés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l'utilisateur et risque d'endommager l'appareil.
No déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cable. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d'éviter toute chute de l'appareil. Evitez d'enrouler le cordon autour de l'appareil et ne le tordez pas.
Disposez toujours le chauffage de telle maniere que les matieres inflammables ne puissant pas s'enflammer. Assurez-vous toujours que l'appareil soit solidement assis sur ses pieds.
Abstenez-vous d'utiliser l'appareil à l'extérieur.
Avertissement: Abstenez-vous d'utiliser le chauffage à proximite de toute baignoire, douche, lavabo, piscine ou autre réservoir contenant de l'eau.
Le boitier et les grilles de sortie de l'air chauffent pendant le fonctionnement : abstenez-vous d'y toucher.
Veilles a ce que l'appareil ni le cordon d'alimentation ne touchent une surface chaude.
N'utilisiez jamais votre chauffage à proximé de matière inflammable ou explosive.
Pour éviter tout risque d'incendie, ne couvre pas le chauflage (avec un vêtement par exemple).
Ne laisse pas le chauffage sans surveillance pendant qu'il est en fonction et tenez-le hors de portée des enfants. Tout contact avec le chauffage, toute chute de ce dernier, voir toute installation impropre pourraient s'avérer dangereux.
N'inserez aucun objet à travers la grille ou à l'intérieur de l'appareil.
Eteignez tous l'appareil et debranchez la fiche de la prise murale après l'emploi, en cas de fonctionnement defectieux ou et avant de nettoyer l'appareil. Ne debranchez jamais la fiche de la prise de courant murale avec les mains mouillées.
Abstenez-vous d'utiliser le chauffage si l'appareil ou le cordon d'alimentation semblent endommages.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages susceptibles de résultat de toute utilisation erronée ou de la non conformité aux instructions d'utilisation.
Afin de se conformer aux reglements et déviter des risques, seul un personnel qualifié doit effectuer des réparations d'apparciels électriques, y compris le remplacement du cordon électrique. En cas de panne, envoyez l'appareil à un de nos services clients.
No pas placer l'appareil de chauffage juste au-dessous d'une prise murale fixe.
Ne pas couvir ou déplacer l'appareil lorsqu'il est en marche.

(*) Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnaue et habilité à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez returner l'appareil auprès de ce service.

GENÉRALITÉS

Cet apparéil de chauffage est concu pour être encastré dans l'ouverture d'une cheminée de 410 mm ou de 460 mm de large sur 560 mm de haut.

Il presente plusieurs fonctions inédites:

  • Effet de flammes très réaliste
  • Chaleur par ventilateur
  • Bouton de commande de régulation Economiser

INSTALLATION DANS L'OUVERTURE DE LA CHEMINÉE

Cet apparéil est prévu pour être installé dans les ouvertures de cheminée standard. La profondeur de la cheminée doit être d'au moins 160~mm . Si l'ouverture de la cheminée n'est pas standard ou que le chauffage est installé dans un cadre de foyer décoratif, l'espace de dégagement doit tout de même être respecté.
A l'arriere de I'appareil il y a deux montants reglables pourmettre le chauffage a niveau lors de l'installation. Desserrer les deux vis en maintainant les montants en position, et les faire glisser vers le haut a la position requise. Une fois le foyer a niveau, desserrer les vis.

FONCTIONNEMENT

  • On peut utiliser l'appareil sans chauffage, ce qui signifie que l'on peut bénéficier du spectacle feutré des flammes tout au long de l'année.
  • Comme les effets de flammes sont produits par deux petites lampes et un moteur d'une puissance très faible, ils n'exigent qu'une faible consommation électrique.
  • On pourrait faire varier l'intensité des flammes pour les adapter aux dimensions de la piece.
    L'Economiser, dispositif d'économie d'énergie, vous permet de sélectionner le niveau de chaleur qui correspond au niveau de comport voulu.
    L'Economiser mettra alors en circuit ou hors circuit un ou deux éléments selon les besoin, pour maintenir automatiquement ce niveau. Il évite donc d'avoir trop ou pas assez chaud, et augmente les économies d'énergie.
    Avec l'Economiser, on a prévu que par souci de sécurité, au moins un élément est toujours allumé, ce qui assure donc un niveau de chaleur de fond constant.

BOUTONS DE COMMANDE

Ce chiffage dispose de trois boutons de commande, de droite à gauche: le bouton de seLECTION, le bouton de l'Economiser et le bouton de contraste.

BOUTON DE SELECTION

Le bouton de selection du chauffage, situé à droite, permet d'obtenir 5 modes de fonctionnement.

L'EFFET FLAMMES

  • Vous pourrez bénéficier de cet effet de flammes inéedit, même si les éléments de chauffage ne sont pas allumés.
    Le bouton de commande de contraste et l'effet flammes permet de désir divers réglages de la lumière et des flammes.
    Au réglage minimum, l'effet flammes et l'intensité de brillance sont au plus faible, ce qui est indiqué par un petit voyant sur le cadran.
  • La rotation en sens hora sur le cadran augmentera l'intensité de l'effet flamme, ce qui est indiqué par une bande plus large sur le cadran et des symboles d'ampoule de tailles croissantes.

COMMENT UTILISER LE BOUTON DE COMMANDE ECONOMISER

  • Ce bouton de commande sensible allume et estint les éléments radiants afin de maintainir le niveau de comport que vous avez selectionné.
  • Choisissez le niveau de chaleur MOYENNNE ou FORTE sur le bouton de commande (si le réglage est sur chaleur FAIBLE, l'Economiser ne fonctionne pas).
    Pour commencer, tourner le bouton de commande de l'ECONOMISER à fond en sens horsaire sur le réglage maximum (c.à.d le nombre 9).
  • Quand la pièce s'est rechauffée au niveau de comport requis, tournez le bouton en sens horsaire pour baisser le chauffage jusqu'à ce qu'un ou deux éléments s'éteignent.
    Si vous laissiez le bouton de commande sur ce réglage, le régulateur électronique mettra les éléments en circuit ou hors circuit selon les besoin pour maintainir le niveau de comport que vous avez choisi.

N.B. Sur les réglages de chaleur moyenne ou forte, l'élement inférieur est toujours excité afin de produit une chaleur de fond.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT - Avant d'entrepreneure toute opération d'entretien ou de nettoyage, il faut retirer la prise ou débrancher l'apparéil du circuit électrique.

Remplacement de l'ampoule

Retirer la baguette de retenue du verre (2 vis situées au-dessus du verre). Retirer le verre et le placer avec précaution à l'écart.

Pour retirer l'imitation charbon, serrer doucement au milieu et le faire tourner vers le haut et vers I'avant, puis le soulever.

Saisir l'ampoule pres de son centre. Pour la dégager de sa douille, l'enfonceur avec précaution sur la douille tout en la faisant tourncr en sens anti-horaire.

Pour retirer l'ampoule, la tournr. Rcmplacer toute ampoule defectueuse par une ampoule genre bougie transparente B22 de 40Watts.

Remonter l'ensemble, en vérifier que I'écran de verre est remis en place, le côte transparent étant orienté vers l'arrière du chauffage.

Dépose de la grille de protection

Dévisser les deux vis situées sur le bord inférieur de la grille de protection. La grille descendra légèrement. Faire basculer le bord supérieur de la grille en premier pour la retirer. Pour la reposer, proceder en sens inverse de la dépose.

Nettoyage du reflecteur

Il sera plus facile de nettoyer le reflecteur si on a préalablement retire les éléments. Pour la dépose des éléments, se reporter aux instructions ci-dessous. Essuyer le reflecteur à l'aide d'un chiffon imbibé d'une solution d'eau savonneuse chaude, puis froter à l'aide d'un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de poudres de nettoyage ni de polish pour métaux abrasifs.

Dépose des éléments

Il peut devenir nécessaire eventuellesment de déposer les éléments afin de les replacer ou de nettoyer le reflecteur. Pour cela, il faudra tout d'abord déposer la grille de protection comme cela est précrit ci-dessus.

Pour saisir les éléments à ressorts, les prendre pres de chaque extrémite à l'aide d'un chiffon doux afin de protéger la surface. Repousser avec précaution mais fermement chaque éléments d'un côte jusqu'à ce que l'autre coto se dégage de sa douille. Il est alors possible de le retarder.

Nettoyage

Il faut de temps à autre essuyer les surfaces du chauffage à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de crèmes ni autres produits de nettoyage abrasifs.

KALORIK KA CH 1 - Nettoyage - 1

KALORIK KA CH 1 - Nettoyage - 2

GEBRUIKSAANWIZING

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : KA CH 1

Catégorie : Chauffage