TKG IKP 820 - Poêle KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG IKP 820 KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poêle électrique KALORIK TKG IKP 820, puissance 2000 W, surface de cuisson en fonte, revêtement antiadhésif. |
|---|---|
| Dimensions | Diamètre de 28 cm, hauteur de 8 cm. |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de viandes, légumes et plats variés, compatible avec toutes les sources de chaleur. |
| Maintenance | Nettoyage à la main recommandé, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses dans l'emballage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKG IKP 820 KALORIK
Questions des utilisateurs sur TKG IKP 820 KALORIK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG IKP 820 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG IKP 820 de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI TKG IKP 820 KALORIK
Réchaud Electrique à induction
Inductiekookplaat

I/B Version 110218
Zone de chauffe avant (petite)
- Zone de cuisson
- Interrupteur marche/arrêt
- Ecran
- Bouton rotatif
- Indicateur LED de la puissance, de la température et du temps
- Selecteur de fonction
Zone de chauffe arriere (grande)
- Interrupteur marche/arrêt
- Bouton rotatif
- Ecran
- Indicateur LED de la puissance, de la température et du temps
- Selecteur de fonction
- Zone de cuisson
NL
Lisez attentivement la notice avant l'utilisation de votre apparéil.
Utilisez l'appareil uniquement pour les usages décrits dans ce manuel.
Si you transmettez l'appareil a un autre utiliseur, assurez-vous de joindre la notice à l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que la tension du réseau correspond bien a celle inscrite sur la plaque signalétique de l'appareil.
Les personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité, soit à cause de leurs capacities physiques, sensorielles ou mentalles, soit à cause de leur manque d'expérience ou de connaissances, ne peuvent enaucun cas utiliser l'appareil sans surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
Ne laissez jamais vous appeareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
Surveillez les enfants afin qu'ils n'utilisent pas l'appareil comme jouet.
Vérifiez régulierement l'etat du cordon d'alimentation et de la fiche. Si le cordon, la fiche ou l'appareil est endommagé de chaque façon que ce soit, n'utilise pas l'appareil mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent1. N'utilise jamais l'appareil s'il présente des dommages visibles.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la maniere indiquée dans la notice.
Pour éviter les chocs electriques, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lavevaisselle.
N'utilissez pas l'appareil pres de sources de chaleur ou d'objets sensibles aux champes magnétiques.
La prise doit etre debranchee avant de nettoyer l'appareil.
Veillez a ne pas utiliser l'appareil a l'extérieur et entreprisesz-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l'utilisé et risque d'endommager l'appareil.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cable. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d'éviter toute chute de l'appareil. Evitez d'enrouler le cordon autour de l'appareil et ne le tordez pas.
Posez cet apparéil sur une table ou un support suffisamment stable et ne le posez pas trop pres du bord pour éviter sa chute. Nebloquez pas les grilles d'áération. Assurez-vous d'avoir assez d'espace libre autour de votre apparéil.
Ne déplacez pas l'appareil quand il y a des casseroles ou des poêles au-dessus.
Ne mettez pas de poëles vides, d'objets metalliques, d'objets inflammables ou d'objets avec une basse résistance à la chaleur sur la plaque chauffante.
Veuillez laisser refroidir votre apparéil avant nettoyage et avantrangement.
Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l'appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. En cours de fonctionnement et avant leur refroidissement complet, ne touche pas ces surfaces et ne manipulez que les boutons. Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaudependant l'utilisation.
Ne touchez pas la plaque chauffante, car elle pourrait etre chaude après un long usage.
Veillez à ce que l'appareil nerette pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les ridesaux, les tissus,... lorsqu'il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer.
Debranchezvoireappareillorsqu'iln'estpasenutilisation.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrément prudent.
Lors de l'utilisation en-dessous d'une hotte, veillez a respecter la distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci.
Ne faites cuire que des alliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.
Si la surface de cuisson de votre apparéil est félée, déconnectez-le de l'alimentation pour éviter un risque de chic électrique et faites-le examiner par un service qualifié compétent().
Votre appareil ne doit jamais etre mis en fonctionnement par le biais d'une minuterie exterieure ou d'un autre systeme de commande a distance séparé.
1) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnaue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez returner l'appareil auprès de ce service.

rechaud electrique a induction ne fonctionne que quand un uslensile approprié à
I'induction est mis dessus! Lorsqu'il n'y a pas de casserole sur le rechaud, I'appareil s'eteindra immédiatement par mesure de sécurité. Testez toujours vos casseroles et poèles à l'avance à l'aide d'un aimant - si I'aimant reste collé, elles sont appropriées.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension: 230V 50Hz
Dimensions: Largeur 310mm x Profondeur 600mm x Hauteur 70mm
Petite plaque
Puisance: jusqu' a 1300 W max.
10 niveaux de puissance: 200-350-500-650-800-900-1000-1100-1200-1300
Régulation de la température: jusqu'à 240^ max
10 températures: 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C
Régulation du temps: 1 - 180 minutes
Grande plaque
Puisance: jusqu' a 1600 W max.
10 niveaux de puissance: 200-350-500-650-800-1000-1100-1200-1400-1600
Régulation de la température: jusqu'à 240^ max
10 températures: 60-80-100-120-140-160-180-200-220-240°C
Regulation du temps: 1-180 minutes
UTILISATION GÉNÉRALE
- Mettez un ustensile de cuisine adequat au milieu de la plaque et branchez l'appareil.
- Quand l'appareil est branché, un bip sonore retentit, "OFF" apparait sur l'écran et le ventilateur interne se mettra en marche pendant un temps court.
- Mettez l'appareil en marche en appuyant légarement avec le doigt sur l'interrupteur marche/arrêt; "ON" apparait sur l'écran.
-
Commencez l'induction en appuyant sur le selecteur de fonction; le niveau de puissance 1600 apparait sur I'écran par défaut. Tournez le bouton rotatif afin de désir entre les différents niveaux de puissance.
-
Appuyez à nouveau sur la touche „Funktion" pour aller à l'indication de la température, qui est par défaut sur la valeur maximale 240^ . Tournez le bouton rotatif afin de désir entre les différentes températures.
Appuyez a nouveau sur la touche „ Funktion" - 0:00 apparait sur l'écran. Tournez alors le bouton rotatif pour régler le temps. Si, toute fois, on ne tourne pas le bouton rotatif, il n'y a pas de temps de chauffe de fixe et le produitchauffe tant qu'on ne l'éteint pas.
FONCTION
Sansreglage d'un temps d'utilisation
| Fonction | 1 x | 2 x | 3 x | 4 x |
| Indication | Puisance réglée (p.e.: 1600) | Température réglée (p.e.: 240) | Temps réglé (0:00) | Température réglée (p.e.: 240) |
| Témoins lumineux | W | °C | W + Θ | C + Θ |
Avec réglage d'un temps d'utilisation
| Fonction | 1 x | 2 x | 3 x | 4 x |
| Indication | Puisance réglée (p.e.: 1600) | Température réglée (p.e.: 240) | Puisance et déliè à échéance à tour de role (0:00) | Température réglée (p.e.: 240) |
| Témoins lumineux | W | °C | W + G | C + G |
EXAMPLES:
1. Bouillir de l'eau (le plus vite possible)
- Mettez une casserole avec la quantité d'eau désirée au milieu du réchaud.
- Branchez l'appareil. _OFF" apparait sur I'écran et un bip sonore court retentit pour indiquer que I'appareil est sous tension.
- Appuyez une fois sur la touche „Ein/Aus" – un nouveau bip sonore retentif, „ON" apparait sur l'écran et le ventilateur interne se mettra en marche.
- Appuyez une fois sur la touche „Funktion" - niveau de puissance 1600W apparait à l'écran (ou le niveau de puissance du dernier réglage si vous n'aviez pas débranché l'appareil après l'usage précédent).
- Tournez alors le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d'une montre vers 1800W. Le processus de chauffe commence automatiquement.
L'eau bouillirra rapidement. Eteignez ensuite le rechaud - en appuyant une fois sur la touche EIN/AUS - et débranchez l'appareil.
2. Réchauffer de la soupe sur 80^ et la tenir au chaud, tout ensemble 20 min.
- Mettez un poélon rempli de soupe au milieu du réchaud.
- Branchez l'appareil. "OFF" apparait sur I'écran et un bip sonore court retentit pour indiquer que I'appareil est sous tension.
- Appuyez une fois sur la touche „Ein/Aus" – un nouveau bip sonore relentit, „ON" apparait sur l'écran et le ventilateur interne se mettra en marche.
- Appuyez une fois sur la touche „ Funktion" - niveau de puissance 1600W apparait à l'écran (ou le niveau de puissance du dernier réglage si vous n'aviez pas débranché l'appareil après l'usage précédent).
- Tournez le bouton rotatif pourCHOISIR la puissance -nous recommandons 1200 W (adapter selon la quantite de soupe dans le poelon).
- Appuyez de nouveau sur la touche „Funktion" pour aller à l'indication de la température, qui est déjà sur la valeur maximale 240^ . Tournez le bouton rotatif vers la température 60.
- Appuyez de nouveau sur la touche „Funktion“ - 0:00 apparait à l'écran. Tournez le bouton rotatif pour régler le temps - tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que 0:20 apparaisse à l'écran.
Le processus de chauffe et le décompte du temps commencent automatiquement. La puissance régée et le lié à échéance apparaiscent tour à tour sur l'écran. Les fémoins lumineux pour le niveau de puissance et l'horloge s'allument. Quand le temps s'est écoulé, un nouveau bip sonore refentit et „OFF“ apparait sur l'écran. - Si vous voulez terminer la cuisson avant que le temps se soit écoulé, appuyez une fois sur la touche „Ein/Aus".
- Débranche la fiche de la prise de courant après l'utilisation.
Ustensiles de cuisine adequats (magnétiques):
De l'acier ou de la fonte, du fer émailé, de l'acier inoxydable, des poëles/casseroles plates avec un diamètre de ca. 13 à 18cm.
Ustensiles non déquats:
Du verre résistant à la chaleur, des moules en ceramique (moule à soufflé), du cuivre, de l'aluminium, des poëles/casseroles avec un fond arrondi (pas plat - par exemple un wok) ou des poëles/casseroles avec un diamètre de moins de 13 cm.
TABLE AVEC CODES ERREUR
| Code erreur | Cause | Solution |
| E0 | Pas de casserole/poèle placée; Ustensile de cuisine non ajustéplatz | Placez un ustensile de cuisine ajusté |
| E1 | Dysfonctionnement électric/ Court-circuit | Contactez le fabricant ou un service après-venture compétent |
| E2 | Capteur de température défectueux | Contactez le fabricant ou un service après-venture compétent |
| E3 | Tension trop haute | Laissez vérifier votre alimentation;Débranche la fiche de la prise de courant,attendez ca. 2 min. et branchevez votre apparéil de nouveau |
| E4 | Tension trop basse | Laissez vérifier votre alimentation;Débranche la fiche de la prise de courant,attendez ca. 2 min. et branchevez votre apparéil de nouveau |
| E5 | Température sur la plaque céramique trop haute;casserole/poèle vide;casserole/poèle a unetempérature trop haute | Attendez quelques minutes et lissez refroidirla plaque ou la casserole/poèle |
| E6 | Ventilateur de refroidissement ou d'échéppement défectueux | Nettoyez les fentes de ventilation du corps etredémarrez l' apparéil;Contactez le fabricant ou un service après-venture compétent |
TKG IKP 820-110218
NETTOYAGE
- Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l'appareil refroidisse avant de le nettoyer.
Essuyez le corps de I'appareil a I'aide d'un chiffon ou d'une eponge légèrement humide. - Ne nettoyez jamais votre apparéil à l'aide de produits abrasifs car cela abimérait le revêtement.
- Voupez nettoyer la plaque ceramique aussi à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge légèrement humide. Pour enlever des taches ou des décolorations tenaces sur la plaque, utilisez un produit d'entretien spécial pour les plaques de cuisson vitrocéramiques / induction que vous trouvrez dans le commerce, et si nécessaire vous pouvez aussi utiliser délicatement une éponge métallique.
N'immergez pas I'appareil dans I'eau ou tout autre liquide.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Le rechaud électrique à induction est équipé d'une protection contre la surchauffe. Si vous rechaud chauffe trop (casserole vide), un bip sonore continuel retentira. ÀpRES quelques minutes la fonction de cuisson s'éteindra automatiquement.
Si vous enlevez la casserole de la plaque pendant le fonctionnement, un bip sonore retentira et les lampes clignoteront comme avertissement. Eteignez toujours l'appareil avant d'enlever la casserole.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de preserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparciels électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que vous
appareil, tel que le signale le symbole apposse sur sa plaque signaletique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas etre jetedans une pouelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utiliseur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procedant à un tri selecif des dechets pour etre soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Pour nos produits, les conditions legales concernant les réclamations dans le cadre de la période de garantie sont d'application.
Pendant la période légale, les vices de fabrication et de matériaux sont couverts. Ne sont pas couverts par la garantie : les bris de pieces ou d'accessoires, les defaults liés à un usage ou entretien détourné de l'appareil, à des usures excessives resultant d'usages intensifs et à tout autre usage contraire aux instructions fournies. La garantie devient caduque lorsque le produit a été modifié ou des tentatives de réparation ont visiblement été faites. Ces manipulations dégagent dans le même temps la responsabilité du vendeur en cas d'accidents.
Si vous constaçez un début, adressez-vous à votre revendeur ou au magasin et returnnez l'appareil complet dans son emballage d'origine ainsi que le ticket de caisse. Les réclamations introduites dans le cadre de la garantie sont uniquement valables si le ticket de caisse ou la copie d'une facture de réparation eventuelle est joint(e).
Ou envoyez l'appareil nettoyé, bien emballé et dûment affranchi avec une courte description du défaut en majuscules à notre service après-vente dans notre firme à Bad Blankenburg en joignant également votre ticket de caisse.
Si des accessoires sont defectueux, l'appareil complet ne sera pas remplaced, mais les accessoires seront et changés gratuitement. Dans ce cas, ne renvoyez donc pas l'appareil complet mais commandez seulement l'accessaire defectueux! L'échange des accessoires soumis à l'usure ainsi que le nettoyage et l'entretien ou l'échange de pieces usées ne sont pas couverts par la garantie et l'échange de ces pieces sera donc payant!
APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE
Les réparations après la période de garantie peuvent être effectues par un service qualifié compétent ou par un service de réparation moyonnant paiement.
