BIGK - Réfrigérateur M-SYSTEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIGK M-SYSTEM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur à deux portes |
| Capacité totale | 350 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 180 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, tiroir à légumes, étagères en verre |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Système de verrouillage des portes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIGK M-SYSTEM
Questions des utilisateurs sur BIGK M-SYSTEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIGK - M-SYSTEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIGK de la marque M-SYSTEM.
MODE D'EMPLOI BIGK M-SYSTEM
User Guide Manual
Notice D'emploi
Handleiding
Manual De Gratisio

BIG-K
n1 1
fr 22
n1 43
es 64

Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potential hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

SAFETY WARNING (R-600a Models Only)
This appliance contains a certain amount of isobutane refrigerant (R600a) a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. when transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squilling out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance is sted depends on the amount of refrigerant used. The room must be 1m^2 in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
Contents
Be sure to keep for safety 1-3
Installation Guide 4
Control Panel 5
Temperature Control 6
How to change Interior Light Bulb 7
How to use interior Parts 8-9
How to use the Dispenser 10
How to use Automatic Icemaker 11
Care & Cleaning 12-13
Before You Call for Service, 14
Something strange?
Don't worry. Here is the answer 15...
Installation Preparation 16.
If the refrigerator can not pass through a door
during installation, follow these steps 17:18 ...
Refrigerator Leveling &
Door Adjustment(if needed.) 19.
How to install Water Line 20-21

Be sure to keep for safety!
Read these safety instructions thoroughly and carefully before using. Please keep this user guide to hand for future reference.

Indicates the possibility of danger of death or serious injury

Indicates the possibility of risk of personal injury or material damage

Signs

DO NOT remove or disassemble!

NO. DO NOT.

- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible
WARNING

Never let the power cord be crushed by the refrigerator itself or other (heavy) objects. Never bend power cord excessively.
If the cord is damaged or peeled, it can be a cause of fire and electric shock.

Do not plug several appliances into the same wall outlet (receptacle).

Never hold the power cord or plug with wet hands. There is a risk of electric shock.

Never use a damaged power cord or plug, or loose main socket.

Be sure to ground. Check if your wall outlet is grounded (earthed).
There is a risk of electric shock hazards.

Never unplug by pulling only the power cord wire. Always grip the plug firmly.
WARNING

Let the cord from the plug outlet be directed Downwards.
If it is directed up, the cord near the plug is bent and can be damaged, which can cause an electric shock or fire.

Never let the power cord touch or pass over heating appliances.
- Power cord can be damaged, resulting in a risk of electric shock hazards.

Never pour or spray water Into the refrigerator (both interior and exterior).
- Electric insulation gets weakened, resulting in a risk of electric shock hazards.

Do not let children hang on the refrigerator doors.
Refrigerator can fail and do harm to them.

Never repair or disassemble or amend the refrigerator on your own
There is a risk of personal injury or damage to the refrigerator. It is recommended that any service be carried out by a qualified person.

Never use flammable gas, benzene, thinner, gasoline, spray etc. near the refrigerator.
There is a risk of fire, explosion and personal injury or damage.

Do not install the refrigerator on a wet floor or in a place with much humidity moisture.
Electric insulation gets weakened, resulting in a risk of electric shock hazards.

Check if plug is loose from the wall outlet.
Electric insulation gets weakened, resulting in a risk of electric shock hazards.

Do not place containers with water or liquid on top of refrigerator.
Water can be poured into the refrigerator and can cause electric shock hazards or damage.

Do not move or remove compartment shelves/pockets while foods and containers are on them.
- Hard container (of glass, metal etc.) can fall to hurt you and can break shelf glass and interior parts.

Never store any flammable gas or liquid in the refrigerator.

If a gas leak is found near the refrigerator or in the kitchen, ventilate it immediately without touching power plug or refrigerator.
WARNING

Do not store medicine, academic research samples which require strict temperature control in the refrigerator.

Never insert fingers or hands into the bottom of refrigerator, especially into the bottom back.
You can be hurt by sharp metal edges or can receive an electric shock.

Do not change fuse or light bulb on your own. Call the service agent to change them.

When you find the power cord damaged or cut, call the service agent immediately.

When you get rid of your old refrigerator, be sure to remove the door packings first.
Children can be entrapped and suffocated in an abandoned refrigerator. Leave it just a few days! Is very dangerous.
CAUTION

Be sure to unplug when the refrigerator is not used for a long time.

Never touch foods and containers especially of metal with wet hands in the freezer compartment.
You can be hurt by chilbains or cold bum.

Never eat any decayed or deteriorated food at all.
- Foods stored too long in the refrigerator can be decayed or deteriorated.

Never place bottles and containers of glass in the freezer compartment.
Glass containers and bottles can be broken so can hurt you.

When moving the refrigerator (horizontally or tilted), more than 2 persons are required to hold it.
(One to hold top back handles, the other, bottom holder.) If other parts gripped, it is very dangerous and likely to slip.

Be sure to turn up the wheel first before moving the refrigerator.
The wheels can damage or scratch the floor. If you move it a long distance, never forget to fasten the interior parts lightly with tapes.
The parts can collide and break each other.

Installation Guide
en
* Read these safety instructions carefully before use and follow precautions for your safety.

Precautions in installation and power connection
To prevent fire, electric shock or leakage
Never install the refrigerator on a wet, watery floor or where water can easily gather.
Check the following before power connection.
Connect power plug only to a grounded wall receptacle (an earthed mains).
Do not plug refrigerator power together with other appliances to a same receptacle(socket)
Do not use an adapter plug or an extension cord.
Do not let power cord be crushed down by other (heavy) objects.
ill you hear a strange noise or strong chemical odour or find smog etc. from the refrigerator after
power plugin, pull out the plug immediately and call the service agent or DAEWCO customer service Depl.
- Wait about 5 minutes before you login again in order to prevent any damage to the compressor and electrical devices of the refrigerator.
aWait 2-3 hours until the inside coats cold enough after the first power plug then store lards inside
There can be some peculiar smell of plastic parts at initial operation of refrigerator after plug
The smell fades away as the refrigerator works and doors are opened and closed.)

Precautions in use
To prevent personal injury, fire, electric shock etc. read this user guide carefully before use and keep it at hand for any reference.
Accessories

Egg case Filter Box Water supply Kit


User guide


Control Panel



It shows that the digital control system is working the refrigerator.
{The icon is always on while the refrigerator is working.}

As long as the refrigerator is working deodorization is always on.

After 6 month of first power input, "FILTER CHANGE" icon is ON.
When the time comes to change the filter or reset push 'RESET WATER FILTER' button for 5 seconds
after change, then "FILTER CHANGE" icon is OFF

Children may push any button on the panel for fun, resulting in disorder of temperature and function of refrigerator.
-
Press this button to lock out this possibility and to keep temperature and function setting.
-
Push Lock button again for more than a second to stop it.

For your convenience you can select WATER / CUBED ICE or CRUSHED ICE.
A rectangle line around the icon lights up to indicate your selection is ON.
To obtain the water or ice, push the pad smoothly with your cup and your selection will come out 1-2 seconds later.
Try to avoid placing the rim of your glass near the bottom of the pad, otherwise Water or Ice cubes may spill or splash.
-
You will hear a snap sound 2 seconds after the icecubes come out. This is from the shut off ice-
-
Wait 2-3 seconds after pushing the pad to get all the available water or ice cubes.
When cleaning the icecubes case assembly or when you do not use for a long period of time, remove the icecubes in the ice storage case an
press the button to stop making icecubes.

- Interior lights of refrigerator turn off when the doors are open for more than 10 minutes.
- In case either freezer or refrigerator door is open for more than a minute, door alarm rings for 5 minutes with 1 minute interval.

Temperature Control
When this refrigerator is first plugged in, the temperature mode is set to [Middle].
en


Freezer Compartment Ref
Push the FREEZER SET. button and the setting temperature changes as the figure shows.
Sequential Temperature Change<<





图·

Faster Freezing...
When you want faster freezing, push the SUPER FREEZER button. Just push the button once again when you want to stop the mode.
ompartment
Push the REFRIGERATOR SET. button and the setting temperature changes as the figure shows.
Sequential Temperature Change<<









Faster Cooling or Refrigeration
When you want faster refrigerating, push the SUPER REFRIGERATOR. Just push the button once again when you want to stop the mode.

Caution Foods in the refrigerator can be frozen if the ambient temperature of the refrigerator is below 5^

How To change the Interior Light Bulb
The lamp shall be replaced only by a service agent or similarly qualified person.
Change of Freezer Lights

Remove the 2 screws retaining the light cover.

Hold the bottom of the light cover and pull forward to remove.

Change the light bulb.
Follow the reverse order of disassembling after changing the light.
Change of Refrigerator Lights

Refrigerator Top Lights

Remove the screws retaining the light cover.

Hold the bottom of cover and pull forward to remove

Change the light bulbs.
Follow the reverse order of disassembling when assembling back.

MEMO


How to use the interior parts
en

8

Caution
Do not touch or hold with wet hands foods (foods container) in the
T
Do not use medicine, academic research samples are in the
1
Do not store vegetables in the chilled room. For they can be frozen

Egg case can be placed on a refrigerator shelf as you like.
en
1 Freezer Pocket
For storing frozen foods
Do not store ice cream or long stored foods on the
top freezer packetL)
Freezer Shelf (tempered glass)
For storing frozen foods such as meat, fish, ice cream.
Drying Case of Freezer
For storing dried foods for so long
(dried squid, dried anchovy etc.)
Meat case of Freezer
For storing meat, fish, chicken with foil cover or vinyl wrap
Refrigerator Shelf (tempered glass)
For storing common icons
Movable Egg Case
Place the case for your convenience.
Do not use the case for storing ice cubes
nor place in the freezer compartment.)

Vegetable Case
0 Fruit Case
For storing fruits
Dairy Pocket
For storing dairy products such
as butter and cheese
Refrigerator Pocket
For storing refrigerating foods, milk, juice, beer bottle etc.
1 Wine Keeper (Option)
Food Storage Tips

Wash foods before storing.

Divide and separate foods into
smaller pieces.

Place watery foods or foods with much moisture in front of shelves (close to door side).
If they are placed close to
cold air spout, they can be

Warm or hot foods should be
cooked down enough before
soring to reduce powerconsumption and enhance
consumption and to enhance refrigeration performance.

Be careful in storing such
tropical fruit as berries,
pineapples, tomatoes, for the
can easily be deteriorate in
lower temperature.

Keep enough space between
the foods as possible. If too
tigh or too close cold air
circulation is hindered, resulting in poor rehydration.

Never forget to cover or wrap
foods to prevent odour of
icods.

How to use the Dispenser
Select WATER/CUBED ICE/CRUSHED ICE and press the cup on the PUSH pad for your convenience.
en
Press the WATERICE button to select WATER and ICON lights up to show it is on.
Press the WATERICE button to select CUBED ICE and ICON turns on.
Press the WATERICE button to select CRUSHED ICE and ICON turns on.

WATER

CUREFDICE

CRUSHED ICE
- When you get [CUBED ICE] or [CRUSHED ICE], remove the cup from the pad when it is half full.
{ If you don't, the remaining ICES will make the cup overflow or the dispenser outlet become blocked.}

Caution
Avoid using thin fragile cups or crystal glasses when taking (crushed) ice cubes.
For your safety, never insert your fingers or other tools into the dispenser outlet.
If you find the (crushedcubed) ites discolored, stop using the dispenser and call the service agent.
1 hour after you get [CUBED ICE] or [CRUSHED ICE], the selection mode returns to [WATER].
automatically.

MEMO
10

How to use the Automatic Icemaker
About 10 icecubes (7-8 times a day) are made at one time. If the ice storage case is full, icemaking stops.
It is normal for the icemaker to make banging sounds when the ice cubes are falling into the ice storage case.
To prevent a bad colour or smels, regularly clean the locubes Storage Case.
If the amount of ice in the storage case is not sufficient, the ice may not be dispensed. Wait a day or so to make more ice.
If the ice does not dispense easily, ensure the dispenser outlet is not blocked.

In case the icemaker doesn't work
If the icecubes get stuck and not dispensed
Pull out the ice storage case and separate the icecubes any icecubes that may have stuck together. If the amount of water which is supplied to the icemaker needs adjusting. Call for the service agent.
In case of power failure
The ice cubes in the case may melt to flow down to the freezer room.
If long hours of power failure is predicted, pull out the case, remove the ice cubes in it and replace it back.

Use only the ices out of this refrigerator

MEMO
11
en

Care & Cleaning
en


Before You Call for Service...
Please check up the following troubleshooting tips before you call for service!
en
| It never gets cold inside. Freezing & refrigerating is not so good. | ●Is the refrigerator unplugged? ●Is the temperature set to [Low Mode]? ●Is the refrigerator under direct sunlight or is any heat appliance placed near it? ●Is the space between refrigerator back and the wall too close? | ●Plug in the refrigerator. ●Set the temperature mode to Middle or High. ●Move to a place where there is no direct sunlight, no heat appliances around. ●Keep sufficient space (more than 10cm) between refrigerator back and the wall. |
| Foods in the refrigerator get frozen. | ●Is temperature set to [Strong]? ●Is surround temperature too low? ●Is the food with much moisture stored close to the cold air spout? | ●Set the temperature to [Middle] or [Low] ●Foods can be frozen if ambient temperature is below 5°C. Move to a place where the temperature is over 0°C. ●Place foods with moisture on the shelves close to the doors. |
| Strange sound from the refrigerator | ●Is floor beneath the refrigerator uncovered? ●Is the space between refrigerator back and the wall too close? ●Do any objects other stuff touch the refrigerator? | ●Move the refrigerator to a level and even floor. ●Keep sufficient space. ●Remove any object a way which touches the refrigerator. |
| Odour or disgusting smell from the inside | ●Is the food stored uncovered or unwrapped? ●Are the shelves and pockets stained with food stuff? ●Is the food stored too long? | ●Be sure to cover and wrap the fooks. ●Clean them regularly. Once smell gas seaked to those parts, it is not easy to remove. ●Do not store foods for so long. A refrigerator is neither a perfect nor a permanent foods keeper. |

Something strange? Don't worry. Here is the answer.



Installation Preparation




- Once the installation place is ready follow the installation instructions.
If surround temperature of refrigerator is low (below 5^ ), foods can be frozen or the refrigerator can work in abnormal way.

If the refrigerator can not pass through a door during installation, follow these steps.
- Removing Freezer Door
Remove front bottom cover first, if it is attached.
1 Remove the bottom cover first. Pull out the left collar of the coupling, then hold the coupling and pull out the left water tube.
2 Unscrew top hinge cover with a screw driver.
3 Tum top hinge fastener counterclockwise 3-4 times. Disconnected the harness warts.



4 Lift up the front of hinge to remove. (After the hinge is removed the door can fall down forward. Be careful.)
5 Be careful not to damage the water line when removing the door.


Removing Refrigerator Door




1 Unscrew top hinge cover with a screw driver. Insert a thin screw driver into the slide groove of the cover to remove.
2 Turn top hinge fastener counterheadworkse 3-4 times. Disconnect harness wires.
3 Lift up the front of hinge to remove. (Alter the hinge is removed the door can fall down forward. Be careful!)
4 Lift the door straight up to remove.


Refrigerator Leveling & Door Adjustment (If needed.)
Refrigerator must be level in order to maintain optimal performance and desirable front appearance. (If the floor beneath the refrigerator is uneven, freezer and refrigerator doors look unbalanced.)
In case freezer door is lower than refrigerator door...
Insert a screw driver (flat tip) into a groove of the left wheel (bottom of freezer) and turn it clockwise until the door is balanced. (clockwise to raise freezer door; counterclockwise to lower)

In case refrigerator door is lower than freezer door...
Insert a screw driver (flat tip) into a groove of the right wheel (bottom of refrigerator) and turn it clockwise until the door is balanced. (clockwise to raise refrigerator door; counterclockwise to lower)

Front Cover After installation and/or door leveling, fasten front cover with screws. (Remove the screws on the front bottom panel first. Click and screw the cover)
Caution The front of refrigerator needs to be higher just a little than the back for easy door closing, but if the wheel is raised too much for door balance, i.e. front of refrigerator is higher than the back, it can be difficult to open the door.
How to install Water Line
- The water pressure should be 2.0-12.5 kg/cm² or more to run the automatic ccomaker.
a. Check your tap water pressure; if a cup of 180cc is full within 10 seconds, the pressure is OK. - When installing the water tubes, ensure they are not close to any hot surfaces.
- The water filter only "filters water"; it does not eliminate any bacteria or microbes.
- If the water pressure is not so high to run the icemaker, call the local climber to get an additional water pressure pump.
- The filter life depends on the amount of use. We recommend you replace the filter at least once every 6 months.
- When attaching the filter, place it for easy access (removing & replacing).
- After installation of refrigerator and water line system, select [WATER] on your control panel and press it for 2-3 minutes to supply water into the water tank and dispense water.
- Use sealing tape to every connection of pipes/tubes to ensure there is no water leak.
- The water tube should be connected to the cold water line
WATER SUPPLY KIT
Check the parts below for installing water supply. Some other necessary parts are available at your local service agents.

031445209

(312926798)

SueWu48a (711240121)

(3011202000)

Filter Box
30-9971108;

(A)3018503200
8:30195633007
Installation Procedure
1. John Connector to the tap water line
2. Get ready to install the Water Filter
1) Measure an approximate distance between the filter and the Water Tube and cut the tube off filter vertically. 2) Connected tubes to the filter as the figure shows.  Leave a sufficient distance when cutting the tubes. 3. Remove any substances in the filter.
1) Open the main tap water valve and check if water comes out of the Water Tube. 2) Check if the Water Valve is open in case water does not come out. 3) Leave the valve open until clean water is coming out. * Initial water may contain some substances out of filter (manufacturing process).4. Attach the Filter Box
1) Screw and fasten the filter holder to the left/right side of the back of refrigerator. * In case the holder is not fastened well, remove the back paper of the tape on the filter holder and attach it*. 2) Insert the filter box into the holder.5. Connect the Water Tube to the refrigerator.
1) Remove the rear cover at the bottom back of the refrigerator. 2) Insert the fastening ring into the Water tube. (Be careful to follow the direction of the nut.) 3) Insert the Water Tube into the top of the Water Valve, turn the nut clockwise to faster it. (The Water valve is to the right of the motors.) 4) Check for any bent tubes or water leaks; if so, re-check installation procedure. 5) Replace the rear cover. (The Water Tube should be placed between the groove of the refrigerator back and motor cover.)  Set the tube upright as the figure shows.   6. Fasten the Water Tube.
1) Fasten the Water Tube with the [Fastener A]. 2) Check if the tube is bent or squeezed. If so, set it right to prevent any water leak. 7. After installation of Water Supply System
1) Plug in the refrigerator, press the [WATER] button on the control panel for 2-3 minutes to remove any air (bubble) in the pipes and drain out the initial water. 2) Check for the water leaks again through the water supply system (tubes, connectors and pipes) Rearrange the tubes again and do not move the refrigerator.   Traitement des apparèts électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'union européen et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte sélective). Ce symbole, approuce sur le produit ou sur son emballage, indicate que ce produit ne doit pas etre traité avec les dechaets menagers. Il doit être a un point de collecte appropriee pour le recyclage des equipments electriques et Electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus oc maniere appropriee, vous aiderez a prévenir les conséquences négatives potentiellles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera a converser les ressources naturelles. Pour toute formation supplémentaire au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez consulirvoir la municipality, voir decheterie ou la magasin ou vous avenu acheté le produit. CONSIGNES DE SECURITE (uniquement pour les apparciels utilisant le R600a)
Cet équipement contien une certaine quantite de gaz refrigerant ISOBUTANE(R600a) un gaz naturel compatible avec I environnement qui, cependant, est combustible, voire explosive. Des precauions donnent etre pris des牵挂 le transport et l'installation pour etiver la détermination du circuit de raffidissement, car le gaz en s'échappant peut en éflammber ou creder des dommages au yeux. Si une fulfe est detectée, évitez absolutment toute flammé ou autres sources de chaleur et aérer le local ou se trouve le refrigerateur pendant plusieurs minutes. Si une fulfe est detecté, évitez absolutment toute flammé ou autres sources de chaleur et aérer le local ou se trouve le refrigerateur pendant plusieurs minutes. - Pour étreer un mélange exposé en cas de fuite de gaz, le volume de la pièce où se touve l'appelléit doit être proportionnel à la quantité de gaz contenu. dans les proportions suivantes: 1m3 d'air pou 8 gr de gaz R600a. La quantité de gaz dans l'appellé est sur la plaque signeaité à l'intérêuteur du réfigèrenter. - Je jamais mettre en marche un apparcell représentant des dommages. En cas de doute consultez votre vendeur ou récapacateurSommaire
Précautions de sécurité 22~24 Guide d'installation 25 Tableau de commande 26 Controle de la temperature 27 Remplacement de la lampe 28 Utilisation des équipements interieur 29~30 Utilisation du distributeur 31 Utilisation de la faibrique de glace aannnneae 32. Hreererererererererererererererererererererererererer Iupo amolc?No you ingited. Voci la response 36. Preparation à l'installation 37 Si le frigerateur ne passage pas par l'embrasure de la porteproceder comme sult.38-39 Mise a niveau du reingereateur et ajustement des portes (in euros) 12 Installation de I'amivoe d'eau 41-42 À litre impératifement pour votre sécurité !
Liez attentionatif et complètement des précautions de sécurité avant de méthode en service l'appellé Vouilliez conserver ce guide d'utilisation pour vous y réferçant dans le futuro.  Indique un risque de danger de mort ou oe fissure grave MENT  Indique un risque de blessure corporelle ou endommagement de l'apparil m - 1 0 ; Autres symboles
 NE PAS enlever n démonter Debrancher de la prise secteur!  ANEPASFAIRE. A respecter impereativement! Remarque
Si le cordon secteur est endommage il doit être remplaça par un cordon d'origine L'opération doit être effectue par un technicien qualifié du service après vente pour évier tout chic électrique.AVERTISSEMENT
 No jamais laisser le réfrigerateur lui. Leur préférentes ne donnant pas l'autocopye de l'article. même ni d'autres objets le cordon d'alimentation. Ne pas tordre exagerement le cordon d'alimentation - Si le cordon d'alimentation est endommagé ou deu, I pelt provoquer un incende du  Ne Jamals manipuler le cordon G a m i n f i e n c i o n s v a c e lles mainn homo dies. Risque de chic Electrique.  No pas brancher plusieurs appareils sur une Fisque de surchauffe et d'incendie Utilser une prise de terre réservée au  Feilier le réfrigerateur à la terre. Vérifier que la prise inorale est renlee a la terre. Risque de choc electrique  Ne jamais utilisér un cordon nl une fille illes en cas d'immunologie. Ne se mette pas les electrique enfinmages . Ne pas branchier ne réfrigerateur sur une prise malue mal j'exce , 一、股票交易异常波动的具体情况 Pisque d'incidence, de choc technique ou de bessures grave.  Ne jamais tiér sur le ill pour débrancher le Reinigerate. Saisir finement sa niche en electrique et la titer. AVERTISSEMENT
 Brancher la fiche dans la prise murale de telle sorte que le cordon soit orienté vers le bas. S15 est orienté vers le haut, il risque d'être l'ordre exaggrement et endommage, ce qui peut provquer un chic électrique ou un incende.  Ne jamais faîre passer le cordon d'alimentation au-dessus un apparé de chaffage ni lufait facile toucher un apparé de chaffage. - Le corction risque d'être endommage et de provquer un chôe électrique.  Ne jamais ser n'palvéréser d'eau dans le réfrigerateur (n'a l'étr⊆rier, n'a l'étréter). Ifique d'autres moins bien se et de provquer un peu electrique.  No pas laissez des enfants se suspende aux portes du réfrigerateur. Il risque de tomber sur eux et de les biesser  No jamais répartir, démonter ni modifier le rétrigerateur yourselves. P risque de biosseure corporelle ou d'endomangement du appareil. Toute intervention doit etre effectue por une personne qualifiee.  Ne jamais utilisé de gaz inflammbables, de benzene, d'essence ni d'airosol à proximité du réfrigerateur. Risque d'incidence, d'exposition ou de bissuie corporelle.  Éviter d'installer le réfrigerateur sur un sol moulité ou dans une partie très humide. - Il requise d'être moins bien isie, que il peut proquer un choc électriche.  Verflüter qu'il n'y a pas de jeu dans la fiche branchée dans la prise malure. - Il risque d'être moins bien isolée et de provquer un chic électrique.  No jamais placé de réciplents contenant le gaz de l'air, qui ne s'est liquée sur le dessus du réfrigerateur. - De l'euque risque de tombier dans le riffligerateur et de provoquer un choc électrique ou de l'endetommager.  Ne jamais disparé nl restorer les étagères nles balconnets s'il contennent des personnes. - Des enfants locus en verre, en métall, etc.) nacrocut de bonner et de vous blesser, ou casser les étagères en verre ou d'autres éléments intérieurs.  No stocker ni gaz ni liquides inflammables dans le réfrigerateur.  Si une fuite de gaz est detecté pres du réfrigerateur ou dans la cuisine, ventilier immeditatéla piée sans toucher la fiche électrique ne le réfrigerateur.AVERTISSEMENT
 Ne pas placer de médicaments ni d'échéants d'analyse nécessitant un contrôle de température strict dans le réfrigerateur.  No ne替换移民的tiisable ni' ampouloie ne change you-meme. Faire appel a technician.  Lors de la mise au rebut du réfrigerateur, enlever le joint des portes. - Un infant peut rester coloné et s'obflautder en réfrigerateur abnormiè. Respectée cette consigne même si réfrigerateur ne doit rester entropesque quelques jours.  Ne jamais passer les doits ou les mains sous le réfrigerateur et plus particulièrement à l'arriere de l'appareil. Vous nise que de vous blesser sur les cordes de la sante des lobes ou de recevoir un chot dectique.  Si le cordon sector est coupé ou endommage, appelezce le service après vente immédiattement.ATTENTION
 Debrancher le réfrigerateur quand il ne doit pas été utilisé pendant une période prolongée.  No jamais consomme d'alliments varieurs ou détiroyes. - Les alliements conservés pendant une période prolongée peuvent être avariés ou déliées.  No jamais toucher des alliements ni des réceptibles, plus particulièrement en métal, avec les mains humides dans le compartment connagelateur. Risque dengueures et de brûlures par le froid.  Ne jamais placé de bouteilles ni de recipients en verre dans le compartment congeilateur. Lescriptiques en verre et les bouchettes Lescriptiques en casser et provquer des brouscaes corporelles  Soulvier les pleis régiables pour déplacer le réfrigerateur. - Les pensions relèçables peuvent endémmonger ou rayer le sol. Pour déslierer le réfrégatif sur une longue distance, fixer fémentements les éléments intégrés avec du ruban aréhadié. - Shon, Is risquènt de s'entrocheur et de sa casser. Guide d'installation
* Lissez des précautions de sécurité avant d'utilisant l'apparéel et respectez-les pour toute sécurité.  Précautions d'installation et de branchement
Afin de prévenir les risques d'incendie, de chocoléctique ou de fuite Ne jamais placer le réfrigerateur à un emplacement où de l'eau risque de s'accumuler facilement. Vérifier les points suivants avant de branchier le réfringérer. - Utiliser impaivement une prise murale reiee à la tene pour brancher le rfrigidorateur. - Ne pas branchier le réfrigérateur avec d'autres produits sur la même prise. Ne pas utiliser de prise adaptateur ni de rallonge. Ne pas laisser des appareils lourds écraser le cordon d'alimentation. 忍 Si un bruit etrange, une odeur chinoque, une fumede, etc. s'echappentu réfrigérateur après son branchement, le débrancher immédiement et appruer un technicien. Allredte environ 5 minutes avant de robrancher l'applar si ne pas endommager le compresseur ni ses autres composants électriques. Attende de 2 à 3 heures que l'intérieur soit suffiamment froil acté sur le premier branchement pour placer des alimentés dans le réfrigerateur. Une odour de plastique peut apparaître là que le réfrigerateur fonctionne pour la première fois après avoir été branché. Cette odeur s'estompe au fur et a mesure que le réfrigerateur fonctionne ou que les portes sont ouvertes et fermées.) Précautions d'utilisation
- Pour prévenir les risques de的压力 corporelle, d'incidence, de choc électrique, etc., i.e., lisez allentivement ce guide d'utilisation et conserveze le à proximité pour une-reference future.Accessoires
 Casier a couts  Leboiller  Kit d'alimentation d'eau  Guide d'utilisation Panneau de commande
   Montre que le système de contrôle numérique fait fonctionner le réfrigerateur. (L'icina est always uniamée quand le réfrigerateur Fonctionné.)  La disodosifant es active tant que le réfrigerateur fonctionne.  Environ 6 mois après la première utilisation levoyant "FILTER CHANGE" sallume, remplacar alors la fille, ap acquyer ensuite sur la toucho "RESET WATER FILTER" pendant 6 secondes levoyant "CHANGE FILTER" sələint.  En jouant les enfants peuvent appuyer sur n'importe chaque touche du panneau de commande provoquant un dégellement d'apparéel, pour évier cette, appuyez sur "LOCK" pendant environ 2 secondes. Les commandes sont bloquées et les rédigues prédictons sont conservés. Rappuyez sur "LOCK" à nouveau, pendant plus d'une seconde, pour déboquer l'apparéel  Choilessoo EAU / GLACONS / GLACE PILLEE colon cette esir. Un rectangle lumineux apparaita自从 de indication de notre choit. Approuve doucement sur le levier du distributeur avec voira�vre,la glace arrivare au bout de 1-2 secondes Si vous placez cette vrre trop bas le'eau peu tomber a coté ou échéabousner. Un bruit sa fait entender 2 à 3 secondes après l'arrive de la glace lors de la fermeture de la vanne ici est tout a fait normal. Allendze 2 à 3 secondes et appuyez à nouveau sur le levier pour obtenir un complément d'eau ou de glace.  Pondant la nettoyage de la réserve de glace ou lors d'une non utilisation prolongée, enlevée les glaçons et apoyez sur le bouton pour arreter la tabléque de glace.  - Les ampoules intérêts ou réfrigerateur s'ésignent quand les portes sont ouvertes depuis plus de 10 minutes. - Quand la pointe du coagulateur ou du réfrigerateur est ouverte depuis plus d'une minute, l'arme de porte sonnependant 5 minutes à 1 minute d'intervalle. Contrôle de la température
Quand le rnfigerateur est branché pour la premiere fois,le mode de temperature est Middle [Milieu]. fr  Compartment concélateur
Une pression sur le bouton FREEZER SET(REG, CONG.) modifie la temperature comme indiqued sur le schema ci-dessous. >>>Changement de tempereur sequencliel <<   Congélation accélérée... Pour accelerer la condensation, appuyer sur le bouton "SUPER FREEZER"(SUPER CONG.); I'icone "QUICK"(RAPIDE)s allume et le mode s'enclemente. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arreter ce mode.Compartment réfrigérateur
Une pression sur le bouton REFRIGERATOR SET (REG, REFR.) modifie la temperature comme indique sur la figure ci-dessous. >>>Changement de tempereature sequencliel <<       Refroidissement et réfrigération acceléres Pour acceder le refroidissement ou la congélation, appuyer sur le bouton "SUPER REFRIGERATOR" (SUPER REFR); i'icone "QUICK" (RAPIDE) s'allume et le mode s'encliente. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton pour arrer ce mode.  Remarque Les aulments conserved dans le réfigérateur pouvant gier si la température ambiente du réfigérateur est inférieure à 5^ Remplacement des lampes d'éclairage
Les lampes doivent être remplacées par un technicien qualifié du service après vente Toujous debrancher l'applaroit avant l'opération.Remplacement des lampes du congelateur
 Enleveries 2 vis du boilier  Titre le botier en pressant le bas  Remplacer les lampes eteffectuer les opérationsinverses pour le remontageRemplacement des lampes du réfrigérateur
 Haut du réfrigerateur  Eniweier les 2 vis du bolter  Tirer the boihren pressant le bas  Remplacer les lampes et efauser les opérations inversos pour le remontage  MEMO  Utilisation des équipements interieurs
  Remarque
Fpaounnns alms nsspeans anes manns hnnies in compauntment cnglstur. 2. Blauo dssnne hns 1 rmaa - hao pas plaasrce legumes dans in compartimn produits ina. Ie requenct de  Le casier a ceurs peut etre place sur une etagere du refrigerateur sinécaissaire Balconnet du concélateur Pour la conservation des surgees (No pas clocer de crme glacee ni dalmes destines a etre conservés longtemps dans le balconnier supérieur du concérateur.) Etagere du congelateur (verre trempe) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crèmes) etc. Bac a allments sechés du cong Pour la conservation prolongée des aliments sahés (calms sèchés, anchois sèchés, etc.] Casier à viande du congelateur Pour la conservation de la viance, du poisson et de la volaile embarles dans une feule d'aluminium ou sous film plastique Etagere du refrigerateur (verre trempe) Pour la conservation des aliments courants  Casier a oufs amovible Ce casier peut etre place a un autre endroi plus praiue da nla reigeralour Ne pas utilise en casier pour la conservation des cubes de glace etne pasle placer dans le compantiment cong Compartment produits frais/legumes Voir page 10. Casler a fruits Pour la conservation des fruits. Balconnet a produits laitiers Pour la conservation des produits Iahiers teis que le beure et le tromage Balconnet du refrigerateur Pour la conservation rénngérée des aliments, du tail, des jus de fui, des boulles de biere, etc. Cave a vin (Option)Conseils pour la conservation
des alimentes
 Ben lever les alements avant de les conserver. 向西区 Pecrles alimentes qui contente de Ieau ou bequecoa d'huridite sur la devont des étagères (A corrorente de la cone). Si si sont aeaoume de la condite du lice, la risque d'egasse. Attende que les-alentschauds ou bulants refoient sufisfaient avant de cesmetre au réfigérateur afin de réduire la croissance de l'excédrez et d'augmenter le pouvade réfigération. Faire preuve de prudence pour stocker les fruits tropicaux que las belles, es ananas et les tormes car lespuant se déclarer le faitment a fauille temperature. Leisser sutterment de cegre auor des aliment. Si sont tro tasses ou trop prochaces ues des aures, fauf trare ne pue plus circier et le pouvoir de regeration diminuie Ne jernas cubier da couvir ou enclanger les aimer们 aliment darmecher apportion cdoeurs. Utilisation du Distributeur
Choisissez EAU / GLACONS / GLACE PILEE selonYOURdésir.fr
Appuyez sur la touche WATERICE (EAUX/GLACE) pour obtenir la fonction désirable Je rectangle awhile de I'indication sallurne Choisssez en apuyant sur WATERICE pour obtenir notrechoix Choisssez en apuyant sur WATERICE pour obtenir voschoix  EAU  GLACONS  GLACE PILLE Quand you prenez de glaons ou de la glace retliez doucoient vaerre pour liberer le levier das que you avrez rempié à moti (sionn la glace continuesa a descendere et le verre va déborder.) ATTENTION
Evitez d'utiliser des vemes fragiles ou du cristal pour prennde de la glace. Pourvoiresecurite ne jamais mette lesdoits ou desustensiles a linterneurdistributeur Si vous trouvez une couleur anormale à la glaceappelez le SAV Si pendant une heure aucun le distributeur n'est pas utilise it retoume automatique a la position EAU. MEMO
31 32 Utilisation de la fabrique glace automatique
10 glaons sont fabriques en meme temps et cels 7 a 8 fois par jour. si la reserve est pleine la fabrique s'arrte Un bruit se produit lorsque les glacons tombent dans la réserve. Ceis est tout a fait normalQuand la fabrique ne fonctionne pas
Si les glaçons se collent entre eux et ne descendent pas
Sortez la réserve et séparez les glagons.Si les glacons sont petits et se collent
La quantite de eau est insuffisante et a besoin detre regiee apoeiez le SA V.Si les glaçons sont petits et se collent
Les glaçons peuvent fonder et couler dans le congelateur Si une longue coupure est prevue retirez la reserve de glace videz les glaçons et remettez la reserve en place  Na pas rajouter des glaçons provenant d'un autre apparé n'ulilissez que certains qui sont fabriqués par lui même MEMO
Entretien et nettoyage
 Avant d'appeler un technicien...
Vouiliez consultier les astuces de depannage suvantes avant d'appeler un technicien. fr| Problème Point à contrôler | Action | |
| I'm fait pas trésèd à l'intérêur. La compétence et la réfiguration ne sont pas souslûtes anymore. | ①Le réfrigerateur est-il déschéne? ②La tempérie est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-âsperée? ③Le réfrigerateur est-il exposé à la lumière de croîtré ou sauf-à-un apport de chaudiage à proposé? ④Carrère du réfrigerateur est-il trop proche au mur? | ①Branchier le réfrigerateur. ②Régirer la tempérie sur MIDDLE (Mizué) ou STRONG (Foc). ③Dépasser le réfrigerateur a étéçant de la lumière directe du couloir et ce toul approuvait de chaudiage. ④Laisser un espace suffiant (au moins 10 cm) entre l'intérêne du réfrigerateur et le mur. |
| Les alimentés gègent dans le réfrigateur. | ①La tempérie est-il déschéne? ②La tempérie ambiente est-il trop basée? ③Deux alimentés à force teneur en humidité sont les places à proposé de la corde d'air fond? ④Le réfrigerateur fait un bruit étrange. | ①Régirer la tempérie sur MIDDLE (Mizué) ou SFTT (Fable). ②Les alimentés peuvent garer à la tempéurature arantième est inférieure à 5°C. Les dépôcer à un endor où la tempéurature est supérieure à 5°C. ③Blazer les alimentés à force teneur en humidité sur le devant des étagères, à proimme de la pone. |
| Le réfrigerateur fait un bruit étrange. | ①Le sol est sur qu'en rapport le réfrigerateur est-il égale? ②Carrère du réfrigerateur est-il trop proche au mur? ③Ou autres objets sont-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-? ④Le réfrigerateur ? | ①Dépasser le réfrigerateur au endor où le sol est trésèy. ②Laisser un espace suffiant. ③Enlever ces objets. |
| Oedours ou émanances naissédônes venant de l'intérêur. | ①Les alimentés sont-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à- non sénémbre? ②Les étagères et les cacabronnets ont-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-ássen émette? ③Les alimentés sont-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-âsperée. ④Le réfrigerateur n'est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-ãsperée. ⑤Le réfrigerateur n'est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à- non sénémbres. ⑥Le réfrigerateur n'est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à -aïsperée. ⑦Le réfrigerateur n'est-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à-à aïsperée. | ①Trancher le réfrigerateur. ②Régirer la tempéur sur MIDDLE (Mizué) ou STRONG (Foc). ③Dépasser le réfrigerateur a étéçant de la lumière directe du couloir et ce toul approuvait de chaudiage. ④Laisser un espace suffiant (au moins 10 cm) entre l'intérêne du réfrigerateur et le mur. |
Une anomalie? Ne vous inquietez pas. Voici la reponse.
| Anomalie | Explication |
| La façade ayant et les cots du réfrigerateur chauffent. | • Des canalisations (conduites réfrigérantes) sont places sous la surface ain d'empêcher la formation d'humidité. |
| Les portes ne s'ouvrent pas facilement. | • Quand la porte est fermée ou rouverte juste après, elle est difficile à ouvir. De l'air saud entre à cause de la différence de pression. Dans pareil cas, atteignée une minute avant de ouvir la porte. |
| De l'eau semble couler dans le réfrigerateur. | • Quand le compresseur se lance ou s'ainse, le liquide réfrigerant qu'qu'colle dans les condules poult faire du bruit. • Le dégrange de l'air poult également fair un tal bruit. (Le réfrigerateur est écoupe d'un système de dégrige autométrie.) |
| Des craquements se font entendre | • Lorsque les éléments intérieurs se rétractent ou se dilent en raison des changements de temperture, de les bruits peuvent saient sauf entendre. |
| Bruit de fond ou boudonnement | • Le compresseur ou les ventilateurs de circulation d'air peuvent provquer un bruit de fonctionnement (SI le réfrigerateur n'est pas a niveau, ce bruit peut être plus fort.) |
Préparation à l'installation
Verifier d'abord que le réfrigerateur passe par l'embrasure de la porte. Dimensions (y compris les poignes) 903mm×734.5mm×1790mm Trouver un emplacement d'installation adapté
Laisser un espace suffient le中间 l'arrière du régirégrateur et le mur ainsi que la circulation libre est  No pas exposar le rhiégrateur au rayonnement direct du soleil   - Ouand l'empractement d installation as si pret, suvez les reductions d installation. Si la temperature ambiente dans laquelle le réfrigerateur fonctionne est basse (inférieure a 5^ ), les alimentés peuventeger et le réfrigerateur peut fonctionner anomalalement. Si le réfrigérateur ne passé pas par l'embrasure de la porte, procédér comme suit.
Démontage de la porte du congélateur
eRemove front bottom cover first, if it is attached. 1 Enlevez d'abord le cache inférieur. enlevez d'abord le coller à gauche du reconnd, maintainez le record et enlevez le tuyau de gauche. 2 Devisser le cache de la chamme du haut a la terre d'un tournevis. Inserrer un tournevis fin dans la terre lablelle de la cache pour I'elvoir.   3 Désister le système de fixation de 3 ou 4 tissés. Déconnecté les faisceaux elektriques. 4 Soulee le paire avant de la chambre pour调解 la pone. (Attention: la perte peut tomber quand la chambre est enlevée.) 5 Attention à ne pas détiérifier le circuit d'enviède d'eau en éniévant la porte.   Démontage de la porte du réfrigerateur
1 Devisser le cache de la chambre du haut a la dite d'un tourneux. Inserrer un tourneux fil dans laFTAI latéralie du cache pour l'entelier. 2 Devisser le systeme de fixation de 3 ou 4 tours. Deconnecter les faisceaux electiques. 3 Soulever la partie avant de la cherniere pour enlever la porte. (Attention: la porte peut tomber quand la cherniere est entellevée.)    4 Soulever la porte pour Tienlever.  Remontage de la porte du congelateur
1 Enfice le tuite dans l'axe de la chaime inférieure (modèle avec distributeur seulement). Place le bas de la porte du congetérateur dans l'axe de la chaimeuse.  2 Referenlaorteine inerse I'legot de la chamene du haut dans le troup du haut de la portedou congélateur. (Inserer d'abord l'année de la chamene dans la nature de I'elément saillant, puis la faire restre dans le troup du haut de la porte.)  3 Visser le systeme de fixation de la charmé de plusieurs tours. Connector les faisscaux échectiques et visser la fil de terre.  4 Cipser le cache de la charmère et le visser.  5 Inserez profondement le tayau dans le raccord. Remontage de la porte du réfrigerateur
1 Insérer verticulament le trouc du bass de la porte du réfrigerateur dans l'ergot de la chamille du bass.  2 Referme la pore et insérer l'ogot de la charrière ou haut dans le trou du haut de la pore du réfigérateur. (insérer d'abord) « lamière de la charrière dans la ranque de l'élement saillant, puis la faire rrettent dans le trou du haut de a-pore.)  3 Visser le système de fixation de la chambre de plusieurs jours. Connecter les faisceaux électriques et visser le fil de terre. Mise à niveau du réfrigerateur et ajustement des portes (si nécessaire)
Le réfrigerateur doit être à niveau pour assurer un fonctionnement optimal et le seputé correctement. (Cuant il sol sur lequel le réfrigerateur repose est linéal, les portes du congolatéur et du réfrigerateur ne sont pas alignées.)Si la porte du congelateur est plus basse que celle du réfrigerateur.
Inserrer un tourneux (plat) dans l'une des fermes du pied régiale de gauche (bas du concégaître) et faire couter le pied jusqu'à ce que la porte soit alignée. (Visser pour faire remonter la porte du concégaître; dévisser pour la fille descendante.) S T e l a p e 1 n e suflit pas a aligner la porle du congelalier, passer aux etapes suivantes. Si la portedu frigerateur est plus basse que celledu congelateur
insider un tounes (pât) dans l'une des tentes du pied régiable de croite (cas du réfigrateur) et l'aire touler le pied jusqu'à ce que la对此 port est alignée. (Visser pour la mention comme la对此 du réfigrateur, dévisser pour la faïre dessordre). Si l'etape 1 ne sufit pas a aligner la ponte du refrigateur, passer aux etapes suivantes. Fixation du cache frontal
Apevonssi aiei tte rigeiratr atou algnne es portes, fixe the cache frontal a laide des vis fournies (situes dans le casier a ouls). Notice
L'avant du régrêrezerait clot être liéglement plus haut que l'amère pour faciliter la fermeuse des portes, mais si les pieds ralgables ont été trop surelevés pour aligner les portes, au point que l'avant du régrêrezer est trop haut par rapport à l'amère, la porte peut être difficile à ouvert.  Installation de l'arrivee d'eau
1. La pression d'eau doit être au minimum de 2.0-12.5 bars pour que la fabrique de glace fonctionne. *Pour ventilar replissée un verre de 180 cc, si la tamps de rempissage est inférieur à 10 secondes la pression est correcte. \*SI la pression est insuffisante voirVote installateur. 2. Lors de installation des tuyaux evilaz un endroit tropchaud 3. La dette est uniquement une dette à impuretés iè ne désinfecte pas une tue pas les bactéries et des microbiques 4. La durée du titre du contrôle dépend des conditions d'utilisation toutfois il est recommendé de le changeur au moins deux fois par an 念 Choisissez un endroit facile d'accès pour la fixation du titre pour simplifier le remplacement 5. Avres installation ou circuit d-alimentation en eau chaisseez WATER/EAU sur le panneau de controle et maintenance apuye pendant 2-3 minutes pour emprir le reservoir d'eau 6. Utilise de la bande adiasive pour l'attanché des raccords et évitler les tises d'eau. 7. L'appareil doit être racordé à une arrivée d'eau froide. Procedure dinstallation
 1 Raccordement au robinet   2. Préparation à l'installation du filtre 1) meszure la distance entre le titre et le tuyau d'eau, coupez le tuyau du titre bien droit. 2) relier le tuyau au titre comme indiqué sur le dessin.  3. Oter les substances dans le filtré.
1) ouvrir /arrivee d'eau et verifiez si I''eau sort correctement. 2) érifier si la varne est bien ouverte au cas où l'eau ne coule pas. 3) laisser la varne ouverte jusqu'à ce que l'eau coule. \* au detut faau peut contienir des substances du la fabrication.4. Fixer le boitier du filtré.
1) Vasse et serrer le bolier (à croite et à gauche du bolier), à l'âme du réfrigerateur. Si le support n'est pas bien fixe enevz que la papier nor sur la bande autocollatane et refxaz. 2) Inserez le boitier dans le support.  5. Raccordement du tuyau d'eau au réfrigerateur.
1) Enlever le capot de la boite de raccordement en bas à l'âme de l'anqueel. 2) Faire glisser fécrou sur le tube (attention au sens). 3) Insérez le tuyau dans la vanne, serez l'écrou (la vanne se trouve a droite dans le boiter de raccordement.) 4) Verifier si les liuyaux ont du jeu ou sily a des liuhas, dans ce cas refolles les sergaries. 5) Remise en place du boilier de raccordement. de lauya et d'auo doit se couter entre la rainure en bas ou réfrigerateur et le capot du botler de raccordement. placez le tube comme indiqued sur le dessin 6. Fixation du tuyau d'eau.
1) Fixer le tuyau avec le collier A. 2) Verifier si le tube est pié ou pico, si tel est ce cas refexe le correctement pour égarder toutelite d'eau. 7. Quand le raccordement est terminé.
1) Branches le réfrigerateur et appuyez sur le bouton WATER (EAU) pendant 2-3 minutes pour voir la fin du circuit et les résidues de l'opération 2) Vérifier à nouveaux sur l'ensembre du circuit où n'a pas de fuites si besoin repliquez les tuyaux et ne bouge plus l'article.   Verwirderung von Oude Elektrische an Elektronische Apparaten (Toepasbaar in die Europee Unie an andere Europee landen gescheden ophaalsystemen) Het symbooop op het product of op de verpakking wijst erro dat ot product nei als huishoudafval mag worden behandelt. Het moot echter een plats worden gebracht waerts die elektrische en elektronische apparattuur word geeryaced. Als u evor zorgt di dit product op de correkte manier wird verwijdert, voovkom u maybek voor mens en milieu nagalve gewelde doen die zich zuiden kuren poorden in geval van verkeerde alvabehandeling. De recyclage van materielen draag bij tot het wrijwanten naturellijke bromeren. Voor更是 details in verbrand met het recyclan olit product, neamt u het best contact op met de gemeenteilike instantes, het bedrifd of de diest best met de verwijpeling van huishoudafval deWESTWATH aet HUTTIN. WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID (alleen R-600a modellen)
De Koelvriescombinatie bevat een isoboaan koelvoelostef (R600a) een资源优势ijl gels dat het milieu minimaal befasst, maar ooklicht ontvlaambar is. Let er daarom bij het verroenen en installerieren van het apparata goed op dat het koelysysteme nelt beschadigd word, als koelvoelstoft ut de ledingen spulit, kan dat ontbranden ofogen verwonden. Als een lekwtaat teastoot me u opletten dat er in bezdefilde ruimts geudrende onkeine minutes open oo vurn der andere otseklingsbonnen worden gebrukt. - Het ontstaan van een explosionsf mengel van gas en luckt bij een eventuelIk moet worden vermeden. De almoting van de ruimte waar de koel vriekscombinatorie wordt geinstalcerd hang daaram samen met do hoveelheid gebruktie koelvdoislot. Voor die 8 gram R600a kosvlvoestof in het apparataal moot 1m3 ruimte beschikkaar zijn. De hoveelheid voelvoestof word aanlageven op het nettoplaatje in de koelkast. Als er zichibare schade aan het apparata is, mag u het net in gebukr hemen. Neem bij twifel contact op met deeverander.INHOU
Bewaar deze handlaiding voor deveiligheidsinstructies 43-45 Installatieaanwijzingen 46 Bedieningspaneel 47 Temperatuur regelen 48 De lampen van de binnerverlichting verrangen 49 Gebruik van de onderden 50-51. De automaat gebruiken 52 De automatische ijblokjesmaker gebruiken 53... Onderhoud & schomkanm 54-65. Voorad u de serviceiend waarschut 56. lets wromds? Gean zorgen, hier is het antwoord 57. Installatie voorbereiden 58 Voig onzerande stappen, als de koel-veirombinatiel niet naar binnen past. 59- De koel-vriescombandinai waterpas zieten &de deur bistellen (inden nodig).. Gebruik van de onderdelen 62-63 Bewaar deze handleiding voor de verilgheidsinstrumenties!
Lees de handleidng zorgvuldig door voor het ingebruilkemen. Bawaar de handleidng op een toegankelijke plaat.  Waerschwont voor risio's waar bij doed of zweire verwondingen het gevog kuren WAARSCHUWING  Waarschut voor risiko waaribi verwordenigen of maternene schade het gewynde leuven, zin VOORZICHTIG Andere pictogrammen
 Niet verwijderen of demonteren  Trek de stekker ut het stopcontact.  Wutietnmoedon...  Neem deze instructie in acht!  Herking Vorkom groven: Laal het netnserb bij beschadiging verwangen door de leverancer ofen bevoed teg monteur.WAARSCHUWING
 Zorg dal het netsnoer Niet algeflemd kan werden onder de koel-Vriescombatie andere (zware) voorwerten. Zorg dat het netsnoer niet kan worden geknikt. Alts het netsnoer beschadig is en de aders bloctilgen, kan een elektrische schok of large and large. Brand Openet  Sluii niet更是apparalen aan op hetzelfde Hierdoor kan oververhiting en't of brand ontstaan. Gebruik het geaarde stopcontact aleen voor de koel-vriescombinatie  Raak het snoer of de stekker nooit met natte handen aan Als u dit daet, kunt u een elektrische schok knjgen  Gebruik noott een beschadlgde stekker of snoer, of een losztend stopcontact. Erbestaat anders gveaar voor brand. eiktische schokken of ernstige verwondgen.  De koel-vriescombinatie moet geaard worden.Slutt hem aan op een geaard stopcontact Erbestaat anderscevaar voor elektrische schokken.  Trek de stekker nooit aan het snoer ult het stopcontact.Trek alitijd aan de stekker zelft.| WAARSCHUWING | ||
| Laal het snoer van de stoker aan beneden hangen. ●Als u het omhoog leidt kan het afgeklemd worden. Hier door kan het beschadigd raken met elektrische schokken of brand als gewig. | Plaats de koel-vriescombinatie net op een natte vloer of in en vochlige ruimte. ●De elektrische solaire kan verzwaeken, met elektrische schokken als gewig. | |
| Leld het netsnoer nooit over verwarmingen en last het die ook nieten. ●Hierdoor kan het snoer beschadigd raken mot elektrische schokken of brand als gewig. | Controler of het stopcontact stevig aan de wand is bevestigd. ●De isolatie van de elektrische bedrading kan verzwaeken, met elektrische schokken als gewig. | |
| Glet of spreel nooit water in de koel- vriescombinatie (zowel in het interieur als in de verdere behuizing). ●De elektrische solatie kan verzwaeken, mot elektrische schokken als gewig. | Plaats geen voorwerpen die vloeistof bevatten boven op de koelvriescombinatie. ●De vloeistof kan in de kostvriescombinatie stromen met elektrische schokken of beschadiggen als gewig. | |
| Laat kinderen Niet aan de koelkasldeuren gaan hangen. ●De koel-vriescombinatie kan kanteen en hem verwonden. | Probeer geen schappen of valken In de compartimenten te verplaaten toenwij er nog iets op staat. ●Harde voorwerpen van glas of metal kolumen valen en verwondingen of beschadiggen aan de glazed schappen en andere delien van het interieur verzorzaken. | |
| Probeer de koel-vriescombinatie nooit te reparieren, le demonieren oan te passen. ●Ukunt zich verwonden of de koelvriescombinatie beschrijden. Last onderhoud utwieten door een beveegd monteur. | Bewaar geen ontvlambare gassen of vloeistoffen in de koel-vriescombinatie. | |
| Gebruik geenlichtontvliambare gassen, benzine, verdunners, GASOE of sprays In de omgevling van de koel-vriescombinatie. ●Er bestaat dan gevaar voor brand, beschadigden of verwongenden | Als er in de omgeving van de koel- vriescombinatie of In de keuten een gaslek ontstaat,要去 de ruimte omnikdelloijk goed geventleerd worden. Raik�bcij netsnoeren of stekkers niet aan. | |
| WAARSCHUWING | ||
| Medicijnen of monsters voor wetenschappelijk onderzoek die een strikte temperatuurbehearsing virgen, kuren nicht in deze koel-vriescombinatie bewaard worden. | Sleek geen handen of vingers in de onderkant van de koel-vriescombinatie,zeker Niet aan dechterkant.Ukunt zich verwonden aan scherpe metaren randen of een elektrische schok kilgen. | |
| Vervang zekerlogen en lampen Niet zeit. Waarschuw de serviciedienst. | Neem direct contact op met de leverancier als het netsnoer beschadigd of doergesneden is. | |
| Verwijder de isolatiestrips van de koel-kastdeuren voordat u de koelkast afzankt.Kinderen kuren in een wagegegoda koelkast opgesieten taken en skilen. Laat het apparat nad noorteer dan een paar dagen onsensacht stän. | ||
VOORZICHTIG
| Trek de stakker uit het stopcontact als de koel-vriescombinatie gedurende langere tiled niet worden gebrukt. | Raak verpakkingen, in het bijzonder metallen, en voedseproduten uit het vriesgedeete nooit met natives handen aan. •Dt kan blaren en brandwonden door beviesing verzorzaken. |
| Eet geen bedorven voedsel. •Voedseproduten die te lang bewaard worden+kunnen bedorven. | Zet nooit flessen en glazen potten in het vriesgedeete. •Glazen potten en flessen kuren kapot springen en verwondingen verzorzaken. |
| Als de koel-vriescombinatie verplaatst worden (illigend of gegenteld),zoinঠaar twee personen nodig. (Een houdt waarabit de handvatten boven aan de achechterkant vast;de onder het handvat aan de onderkant.) Als het apparaat bij andere delen worden glictid, bestaat het gevaar dat het uit de handen gijldt. | Til eerst de pootjes van de vioer voordat u de koel-vriescombinatie verplaatst. •De pootjes kuren de vioer bezadigten. Als u het apparast over grotere absand verplaatst,most u de interneudalien met plakband vastzaffen. •De delen kuren elkaar anders bezadigten. |