6413CTB - Téléviseur SYLVANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6413CTB SYLVANIA au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SYLVANIA 6413CTB - page 5
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Modèle : SYLVANIA 6413CTB
Type d'écran Écran LCD
Taille de l'écran 32 pouces
Résolution 1366 x 768 pixels
Connectivité HDMI, USB, VGA, AV
Utilisation Idéal pour un usage domestique, compatible avec les consoles de jeux et les appareils multimédias.
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité.
Informations générales Vérifier la compatibilité des appareils avant l'achat, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 6413CTB SYLVANIA

Pourquoi mon téléviseur SYLVANIA 6413CTB ne s'allume pas ?
Vérifiez que le téléviseur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la télécommande a des piles en bon état. Si le problème persiste, essayez de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment ajuster la luminosité de l'écran ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu' de la télécommande. Naviguez jusqu'à 'Image' ou 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Mon téléviseur ne trouve pas les chaînes lors de la recherche automatique, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement connecté. Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Installation' puis 'Recherche automatique des chaînes'. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez la connexion de votre antenne ou essayez une autre source.
Comment connecter mon téléviseur SYLVANIA 6413CTB à Internet ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau' et choisissez 'Configuration réseau'. Suivez les instructions pour connecter votre téléviseur à votre réseau Wi-Fi ou via un câble Ethernet.
Comment réinitialiser mon téléviseur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Système' puis 'Réinitialisation'. Suivez les instructions pour réinitialiser le téléviseur aux paramètres d'usine. Notez que cela supprimera toutes vos configurations personnalisées.
Pourquoi l'image de mon téléviseur est floue ?
Vérifiez la connexion de votre source (câble, antenne, etc.) et assurez-vous que le câble est en bon état. Essayez de changer la résolution de l'image dans les paramètres ou vérifiez que la source est compatible avec votre téléviseur.
Comment ajuster le volume de mon téléviseur ?
Utilisez les boutons de volume sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également accéder au menu des paramètres audio pour ajuster les paramètres sonores.
Le son de mon téléviseur ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez que le volume n'est pas coupé. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le téléviseur.

Questions des utilisateurs sur 6413CTB SYLVANIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6413CTB - SYLVANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6413CTB de la marque SYLVANIA.

MODE D'EMPLOI 6413CTB SYLVANIA

[VIEW] TV-G [BLOCK]TV-PG (DLSV) [BLOCK]TV-14 (DLSV) [BLOCK]TV-MA ( LSV) [BLOCK] Owner’s manual L1354.QX33 01.5.14 5:00 PM Page 4Ce téléviseur peut capter les canaux 1 et 2 (S1 et S2) utilisés pour la transmission de sous-titres etde textes.

MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES

(1)Les sous-titres apparaissent au bas de l’écran du téléviseur lorsque le signal de l’émissionvisionnée comprend des sous-titres. (2)Mode d’affichage instantané des sous-titres : ceux-ci apparaissent à l’écran dès la réception du signal. Mode d’affichage séquentiel des sous-titres : une fois qu’ils sont mis en mémoire, les mots apparaissent à l’écran, tous à la fois, en une seule séquence. Mode d’affichage continuel des sous-titres : les sous-titres défilement continuellement à l’écran, quatre (4) lignes de texte à la fois. Remarque : Même si le canal 1 ou 2 (S1 ou S2) a été sélectionné pour la transmission de sous- titres, ceux-ci n’apparaîtront pas à l’écran du téléviseur si le signal de l’émission visionnée necontient pas de sous-titres.

MODE D’AFFICHAGE DE TEXTE

(1)Le texte défile (7 lignes à la fois) à l’écran du téléviseur.(2)Si l’émission que vous visionnez n’est pas diffusée avec des sous-titres ou un texte, aucunchangement n’apparaîtra à l’écran.Remarques : (1)Lorsque votre téléviseur reçoit une commande de lecture spécifique (telle la recherche visuelle,le ralenti, l’arrêt sur image) provenant d’un magnétoscope auquel il est raccordé par le canalcommun de transmission 3 ou 4 (CH 3 / CH 4), il se peut que l’affichage des sous-titres (ou dutexte) soit altéré ou n’apparaisse plus à l’écran.(2)Il est normal que les sous-titres et les textes ne soient pas précisément synchronisé avec latransmission sonore et visuelle de l’émission.(3)De l’interférence magnétique causée par un appareil à proximité peut entraîner un mauvaisfonctionnement de l’affichage des sous-titres.(4)Ce téléviseur ne peut afficher les sous-titres et les textes lorsque la fonction d’affichage àl’écran du menu des fonctions et commandes est utilisée.(5)Si l’écran du téléviseur est complètement noir :Si une boîte noire apparaît au bas de l’écran de votre téléviseur, cela signifie que l’appareil est enmode d’affichage de texte (S-TITRES T1 ou T2). Libérez l’écran en sélectionnant le canal detransmission 1 ou 2 (S-TITRES S1, S2) ou désactivez le mode d’affichage des sous-titres et detexte S-TITRES [HF]. RACCORDEMENT À L’ANTENNE OU AU RÉSEAU DE CÂBLODISTRIBUTION ANT.IN

DÉCODEUR DE SOUS-TITRES

Antenne UHF(non compris)Antenne VHF(non compris)Adaptateur combinéVHF/UHF (non compris)Antenne VHF/UHFcombinée (non compris)Antenne tigeUHF/VHF (Fournieavec le modèle de 13pouces seulement.)

Borne d’entréed’antenne(ANT. IN)OUT INCâble coaxial de75 ohmsDu réseau de câblodistribution Câble coaxial de 75 ohms fournissant lesignal du réseau de câblodistribution oude la télévision par satelliteConvertisseur pour laréception du câble* oude la télévision parsatellite (non compris)*Certains câblodistributeurs émettent dessignaux brouillés et nécessitent l’utilisationd’un convertisseur spécifique pour laréception des canaux du câble. Consultezvotre câblodistributeur à ce sujet. CARACTÉRISTIQUES ● Tube image teinté et brillant avec matrice noire● Choix de 181 canaux avec syntonisation de l’ensemble des canaux VHF/UHFplus les 125 canaux du câble. ● Syntonisation de fréquences avec boucle de verrouillage de phase- Le dernier système électronique de syntonisation de fréquences muni d’une boucle de verrouillage de phase vous permetd’accéder très simplement et facilement à tous les canaux. Il vous est possible de syntoniser directementle canal souhaité grâce aux touches numériques (touches 0-9 et +100) de la télécommande.● Affichage de toutes les fonctions sur l’écran.● Télécommande comprenant l’ensemble des fonctions de l’appareil.● Chronorupteur ● Décodeur de sous-titres- Il vous est possible de visionner des émissions télévisées (programmes, films, informations, enregistrements sur vidéocassettes, etc.,) particulièrement identifiées par lesymbole (CC) qui indique que des sous-titres du dialogue ou du texte ont été ajoutés au signaltélévisé. ● Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas où le téléviseur ne reçoit aucun signal en provenance de la borne d’antenne et qu’il n’y a aucune image sur l’écran pendant 15minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement. ● CIRCUIT V- Permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés.

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

● Installez le téléviseur dans une pièce suffisamment aérée. ● Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des appareils de chauffage ou d’une lumière solaire directe. ● Ne déposez pas le téléviseur sur une surface molle, telle que celle d’un tapis ou d’une couverture. ● Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et l’arrière de l’appareil de manière à faciliter une circulation d’air adéquate.ANT. INATTENTION: AFIN DE PREVENIR LES RISQUESDE CHOC ELECTRIQUES, BRANCHEZ LA FICHEDE CET APPAREIL DE MANIERE A CE QUE LALAME LA PLUS LARGE SOIT INSEREE DANSL’ORIFICE LE PLUS LARGE DE LA PRISEELECTRIQUE ET VEILLEZ A CE QUE LESLAMES Y SOIENT ENTIEREMENT INSEREES.

6413CTB (13 pouces) 6419CTB (19 pouces) Manuel du propriétaire Date d’achat Nom du marchand Adresse du marchand Numéro de téléphone Numéro de modèle Numéro de série Le numéro de série de ce téléviseur est indiqué à l’endos de l’appareil. Aucune autre téléviseur ne possède le même numéro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquées ci-dessous et conservez ce manuel à titre de référence permanente sur la date d’achat et le modèle en cas de vol. SI, APRÈS LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE SUPPLÉMENTAIRE CONCERNANT L’INSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMÉRO D’APPEL GRATUIT 1-800-287-4871. Ce Manuel du Propriétaire est fait en papier recyclé. GARANTIE D’UN APPAREIL DE DIVERTISSEMENT SYLVANIA Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement SYLVANIA. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales d’usage, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Cependant, en cas de problèmes, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de divertissement SYLVANIA sont garantis, à l’usage normal, contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour les périodes spécifiées ci-dessous à condition que les dits appareils aient été installés et utilisés tel qu’explique dans le manuel d’instruction. Appareil Main D’oeuvre Pieces Tube Image Télécouleurs 1 An 1 An 3 Ans Télécommande 90 Jours 90 Jours — Noir et Blanc Téléviseurs 90 Jours 1 An 1 An L’obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des pièces et le coût de la main-d’oeuvre pertinente, ou, à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de divertissement qui présente des défauts de fabrication pendant le période de garantie. Les pièces remplacées fournies en rapport avec cette garantie, sont couverts pour une période égale à la portion restante de la garantie de l’équipement original.

OBLIGATIONS DU CLIENT

L’appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l’achat initial au détail. En cas de service couverts par la garantie, le propriétaire de l’appareil doit présenter la facture originale, datée. Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable pour l’expédition ou le transport de l’appareil vers le centre de service et son retour.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

Cette garantie ne s’applique qu’aux appareils de divertissement SYLVANIA achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne s’applique ni à l’apparence ni aux accessoires comprenant mais n’étant pas limités aux antennes, pièces du boîtier, boutons, piles, câbles de raccord, peu importe la cause du dommage. En outre, cette garantie ne s’applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manipulation, le transport, le déballage, l’installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le manuel d’instructions, les réparations ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causé par ou résultant de conditions environmentales anormales, des réparations inadéquates par un service non authorisé, un entretien incorrect, des réparations ou modifications effectuées par le client, les mauvais traitements ou un fonctionnement non approprié la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, ou le branchement à un circuit à tension incorrecte. La garantie de cet appareil ne s’applique qu’à l’acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d’utilisation commerciale de l’appareil ou à des-fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés. SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations aux produits, sans avoir l’obligation d’effectuer les mêmes changements aux mêmes produits fabriqués auparavant. Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n’assume responsabilité ni autorise quiconque d’accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l’entretien ou aux réparations de ce produit. En aucunes circonstances, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de tout retard dans l’application de cette garantie attribuable à des causes indépendants de notre volonté. En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l’acheteur peut avoir d’autres droits spécifiques, et si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.

COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU REPARATIONS

En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand SYLVANIA qui vois a vendu cet appareil, ou en vous adressant directement à: SONIGEM SERVICE 300 Alden Road Markham, Ontario L3R 4C1

PHONE: (905) 940-5089 FAX: (905) 940-2303

1-800-287-4871 L1354CEAvant de raccorder l’antenne tige UHF/VHF sur la borne d’entrée d’antenne de l’appareil (ANT.IN), veillez à ce que la petite tige métallique à l’intérieur de la fiche soit bien droite. Si elle est tordu, redressez-la tel qu’illustré ci-dessous, puis branchez la fiche sur la borne d’entrée d’antenne du téléviseur (ANT. IN). (Une antenne tige est inclue avec le modèle de 13pouces seulement.)Tige tordueCâbleFiche (doit être redressée) (Tige redressée) REMARQUE: POUR QUE L’APPAREIL DONNE SON RENDMENT OPTIMAL, VOUS DEVEZEFFECTUER LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX. CONSULTEZ LA SECTIONDU GUIDE QUI S’Y RAPPORTE AFIN DE CONNAÎTRE LA PROCÉDURE À SUIVRE. L1354FR.QX33 01.5.14 5:01 PM Page 1DESCRIPTION DES COMMANDES ET FONCTIONS

Entrée vidéo (VIDEO)- Sert à raccorder à la borne de sortie d’un composant vidéo, d’un caméscope ou d’un autre magnétoscope.

2. Entrée audio (AUDIO)- Sert à raccorder à

la borne de sortie audio d’un compossant audio, d’un caméscope ou d’un magnétoscope.

3. Prise pour casque d’écoute

(EARPHONE)- Sert à brancher le casque d’écoute (non inclus) sans déranger votre entourage.

4. Touche MENU- Pressez cette touche afin

de faire apparaître le menu à l’écran du téléviseur.

5. Commandes du volume (VOLUME

▲/▼)- Pressez ces touches afin de régler le volume. Pressez la touche VOL ▲ afin de déterminer un mode d’ajustement du menu à l’écran de téléviseur. Pressez ces touches afin de sélectionner ou régler dans un menu particulier (par exemple, Sélection de la langue d’affichage, Programmation des canaux en mémoire, Sélection du mode d’affichage des sous- titres, Ajustement des aspects de l’image, Réglage du CIRCUIT V).

6. Commandes des canaux (CHANNEL

▲/▼)- Pressez ces touches afin de sélectionner un canal dans la mémoire. REMARQUE: Pour que l’appareil donne son rendment optimal, vous devez effectuer la programmation automatique des canaux. Consultez la section du guide qui s’y rapporte afin de connaître la procédure à suivre. Pressez ces touches afin de sélectionner un mode d’ajustement du menu à l’écran de téléviseur. Pressez ces touches afin de sélectionner l’article que vous désirez régler dans le mode d’adjustement des aspects de l’image.

7. Interrupteur d’alimentation (POWER)-

Pressez l’interrupteur d’alimentation pour mettre le téléviseur en circuit ou l’éteindre.

8. Fenêtre du capteur à infrarouges- Il capte

les signaux infrarouges émis par la télécommande.

9. Touche numériques- Pressez deux de ces

touches afin de syntoniser directement le canal de votre choix. Il faut toujours presser la touche « 0 » avant pour syntoniser un canal dont le numéro est inférieur à dix (10). Touche + 100- Pressez cette touche pour syntoniser un canal dont le numéro est égal ou supérieur à 100. 10.Commande de mise en sourdine (MUTE)- Pressez cette pour couper la reproduction sonore émanant du téléviseur (l’affichage en bleu à l’écran du niveau de volume passera alors au rouge). Pressez une seconde fois la commande de mise en sourdine (MUTE) ou l’une des commandes de hausse/baisse du volume (VOLUME ▲ ou ▼) afin de réactiver la reproduction sonore. 11.Commande de syntonisation du canal précédent (CHANNEL RETURN)- Pressez cette touche afin que l’appareil retourne au dernier canal syntonisé avant celui où il se trouve alors. Par exemple, si le téléviseur syntonise le canal 3 et que le dernier canal syntonisé avant ce dernier était le canal 10, l’appareil retournera automatiquement au canal 10 lorsque vous presserez une fois la commande de syntonisation du canal précédent (CHANNEL RETURN). Puis pressez à nouveau la commande pour que le téléviseur retourne au canal 3. 12.Commande d’affichage (DISPLAY)- Pressez cette touche afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur ##le numéro de canal syntonisé à ce moment. Une seconde pression de cette touche fera disparaître le numéro de l’écran. 13.Commande du chronorupteur (SLEEP)- Pressez cette touche (SLEEP) afin que la fonction soit affichée à l’écran et mise en marche. La durée de temps devant s’écouler avant la mise hors circuit automatique de l’appareil est déterminée par le nombre de fois que vous pressez cette touche (SLEEP). Cela débute à 0, 10, 20, 30,....jusqu'à 90 minutes et retour à 0 minute.

14.Touche de jeu (GAME)- Appuyez sur cette touche pour sélectionner simultanément les modes de jeu et le mode d’entrée externe. Appuyez de nouveau sur la touche GAME pour quitter ce mode. 15.Borne d’entrée d’antenne (ANT. IN)- Raccordez à cette borne le câble provenant de l’antenne, du réseau de câblodistribution ou du système de télévision par satellite. 16.Cordon d’alimentation- Branchez-le sur une prise de courant alternatif conventionnelle (120 volts / 60 hertz). REMARQUE: Retirez le câble secteur du crochet pour éviter de rompre un fil avant que vous ne raccordiez à une prise de courant secteur standard.

MISE EN PLACE DES PILES

Glissez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande afin de l’ouvrir. Insérez-y deux (2) piles de format AA. Positionnez-les de manière à respecter les polarités (+/-) indiquées dans le compartiment. Des piles incorrectement positionnées pourraient endommager la télécommande. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.

MESURES DE SÉCURITÉ À SUIVRE

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’instructions inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Avertissements importants apposés à l’endos de l’appareil.

1. LISEZ CE MANUEL– Avant la mise en marche de cet

appareil, veuillez lire l’ensemble des instructions concernant la sécurité et le fonctionnement.

2. CONSERVEZ CE MANUEL– Pour pouvoir les

consulter ultérieurement, les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement de l’appareil devront être conservées.

3. SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS– On devra prendre

en considération et les suivre toutes les observations au sujet de l’appareil et de son fonctionnement.

4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES– Vous êtes prié de

suivre toutes les directives concernant le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

5. NETTOYAGE– Tout d’abord, débranchez l’appareil de

la prise murale. N’utilisez pas de produits à nettoyer liquides ou en aérosols. Utilisez un tissu doux et légèrement humecté d’eau.

6. ACCESSOIRES– N’utilisez que les accessoires

recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux ou même dangereux.

7. EAU ET HUMIDITÉ– N’utilisez pas cet appareil à

proximité de l’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une piscine, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide. etc.).

8. SUPPORT– N’installez pas cet appareil sur un meuble,

un comptoir, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil risquerait de tomber et de blesser gravement quelqu’un et, en outre, il serait sérieusement endommagé.

9. VENTILATION– Les orifices et ouvertures servent à

procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat de l’appareil de manière à ce qu’il ne soit pas surchauffé. Ces orifices et ouvertures ne doivent pas être obstrués ou recouverts. N’installez jamais l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité d’un radiateur ou d’un thermostat. Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble, telle une étagère ou une bibliothèque, à moins qu’il n’y ait une aération suffisante.

10. SOURCE D’ALIMENTATION– Cet appareil ne devra

être branché que sur le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette prévue à cet effet. Si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité. Pour les appareils fonctionnant avec des piles, consultez les directives de fonctionnement.

11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION– Cet

appareil possède une fiche polarisée pour prise C.A. (fiche dont une broche est plus large que l’autre). Cet appareil possède une fiche polarisée pour prise de C.A. (une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans la prise de courant que dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion de la fiche dans un sens donné est difficile, inversez sa position. Si c’est encore difficile, demandez à un électricien qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant sécuritaire, n’essayez pas de la modifier.

12. PROTECTION DES FILS ÉLECTRIQUES– Les fils

d’alimentation devront être disposés de manière à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou tordus par les objets les entourant. Faites particulièrement attention aux fiches, aux raccordements et aux endroits où les fils sortent de l’appareil.

EXTÉRIEURE– Si une antenne extérieure ou un système de câblo-distribution est raccordé à l’appareil, veillez à ce que ces derniers soient reliés à la terre afin de protéger l’appareil contre des surcharges de tension ou une accumulation d’électricité statique.

14. FOUDRE– Par mesure de protection supplémentaire,

lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée, débranchez l’appareil de la prise murale ainsi que l’antenne (ou le système de câblo-distribution). Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surcharge de tension.

15. FILS ÉLECTRIQUES– Si vous choisissez d’installer

une antenne extérieure, prenez garde à ce qu’elle ne se trouve pas à proximité de câbles électriques sur lesquels elle risquerait de tomber. L’installation d’une telle antenne doit être effectuée très prudemment afin que l’antenne ou les fils (ou circuits) électriques n’entrent pas en contact et n’entraînent une électrocution pouvant être mortelle.

16. SURCHARGE ÉLECTRIQUE– Ne surchargez pas les

prises murales ou les fils de prolongement. Cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de commotion électrique.

17. OBJETS ET LIQUIDES– N’essayez jamais d’insérer

un objet à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices, car vous pourriez toucher des pièces sous tension ou provoquer un court-circuit entraînant un début d’incendie ou une commotion électrique. Faites en sorte de ne renverser aucun liquide sur l’appareil.

18. RÉPARATIONS– N’essayez pas de réparer vous-

même l’appareil. Si vous ouvrez l’appareil ou enlevez des panneaux, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.

19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION–

Débranchez l’appareil de la prise murale et confiez l’entretien/dépannage à un personnel qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque le fil d’alimentation ou sa fiche est endommagé. b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait suivi les instructions. Ne réglez que les ajustements décrits dans ce manuel d’instructions. Un réglage erroné des autres commandes risque d’endommager l’appareil et de nécessiter un long travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionner. e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil et que le boîtier est endommagé. f. Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.

20. PIÈCES DE RECHANGE– Lorsque des pièces de

rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une commotion électrique ou d’autres dommages.

21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ– Al’achèvement

de la réparation ou de l’entretien, demandez au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil est en état de fonctionner.

22. CHALEUR– L’installation de ce téléviseur doit être

éloignée de sources de chaleur telles que celles d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’un four ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les instructions du Code national sur l’électricité.

Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel. L1354FR.QX33 01.5.14 5:02 PM Page 2PROGRAMMATION DE L’APPAREIL SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE Si vous désirez changer la langue d’affichage à l’écran des menus et paramètres, suivez les procédures ci-dessous. Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise de courant alternatif conventionnelle. Remarque: Si quelques chiffres apparaissent dans le coin de l’écran, pressez la touche d’alimentation (POWER) sans débrancher le cordon d’alimentation. Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de mettre ce dernier en circuit. Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le menu principal des fonctions de l’appareil. Pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer le mot "[ENGLISH]". Sélectionnez "ENGLISH" ou "FRANÇAIS" en utilisant la touche VOL(ume) ▲ ou ▼. Pressez la touche MENU pour quitter le menu.

PROGRAMMATION DES CANAUX EN MÉMOIRE

REMARQUE: Pour que l’appareil donne son rendment optimal, vous devez effectuer la programmation automatique des canaux. Pour programmer la syntonisation des canaux en mémoire, ou effacer un canal de la mémoire du syntonisateur, suivez les directives ci-dessous. Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du téléviseur afin de mettre ce dernier en circuit. Pressez la touche MENU afin de faire apparaître à l’écran du téléviseur le menu principal des fonctions de l’appareil. Pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer les mots "RÉGL. CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) ▲. Pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer les mots "RÉGLAGE AUTO.". Puis pressez la touche VOL(ume) ▲. Le syntonisateur effectue le balayage et met en mémoire tous les canaux qui sont captés dans votre région. ● Le téléviseur distingue les canaux télédiffusés des canaux distribués par câble. ● Une fois l’action RÉGLAGE AUTO. est effectuée, le plus bas canal en mémoire revient à l’écran. ● Lorsque vous pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ après avoir sélectionné l’RÉGLAGE AUTO., le syntonisateur s'arrêtera aux canaux en mémoire seulement. ● Le téléviseur peut reconnaître les canaux de télévision pour ceux de télévision de câble à cause des conditions de réception. En ce cas, essayez l’action RÉGLAGE AUTO de nouveau en les conditions fines de réception.

[FONCTION AJOUT/EFFACEMENT]

1)Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur. 2)Pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer les mots "RÉGL. CAN.". Puis pressez la touche VOL(ume) ▲. 3)Pressez la touche VOL(ume) ▲ pour sélectionner "AJOUT/SUPP.". 4)Utilisez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal que vous souhaitez ajouter à la mémoire ou effacer de la mémoire. Remarque: L’affichage reviendra à l’écran environ 10 secondes plus tard. Effectuez le fonction "AJOUT/SUPP." pendant que cet affichage apparait à l’écran. ● Pressez la touche VOL(ume) ▲ ou ▼ afin que le numéro du canal sélectionné apparaisse en bleu lorsque vous désirez ajouter ce dernier dans la mémoire. ● Pressez la touche VOL(ume) ▲ ou ▼ afin que le numéro du canal sélectionné apparaisse en rouge lorsque vous désirez effacer ce dernier dans la mémoire. 5)Pressez la touche MENU pour quitter le menu. RÉTABLISSEMENT DE LA MISE EN MARCHE S’il survient une panne de courant pendant que le téléviseur est en marche, celui-ci se remettra immédiatement en fonction lorsque le courant sera rétabli.

VISIONNEMENT D’UNE ÉMISSION TÉLÉVISÉE 1)Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur en circuit. 2)Sélectionnez le canal de votre choix en pressant les touches numériques de la télécommande ou les commandes de syntonisation canal suivant/précédent (CHANNEL ▲ ou ▼). 3)Réglez le volume au niveau désiré en pressant les commandes de hausse (VOLUME ▲) ou de baisse (VOLUME ▼) du volume. 4)Réglez les aspects de l’image afin que celle-ci apparaisse la plus naturelle possible (consultez la section AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE).

MISE HORS CIRCUIT AUTOMATIQUE - CHRONORUPTEUR

Le chronorupteur vous permet de programmer à l’avance la mise hors circuit automatique du téléviseur sans que vous ayez à presser l’interrupteur d’alimentation. 1)Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur en circuit. Pressez la commande du chronorupteur (SLEEP) se trouvant sur la télécommande. 2)Pressez à plusieurs reprises la commande du chronorupteur (SLEEP) jusqu'à ce que la durée pendant laquelle vous désirez que le téléviseur fonctionne encore (avant de s’éteindre de lui-même) apparaisse à l’écran. Cette durée peut varier entre 10 et 90 minutes selon le nombre de fois que vous pressez la commande. Le décompte est ainsi entamé. Pour faire apparaître à l’écran le nombre de minutes devant s’écouler avant la mise hors circuit automatique du téléviseur, pressez la commande du chronorupteur (SLEEP). Remarque : Si l’appareil est débranché du réseau électrique ou si une panne de courant survient, la mise hors fonction automatique sera désactivée. SOMMEIL 10

Ajustez l’image de manière à convenir aux jeux vidéo. [+] : mise en mode [-] : mise hors mode LUMINOSITÉ Ajustez la luminosité jusqu’à ce que les parties les plus claires de l’image soient aussi brillantes que vous le désirez. [+] : augmente la luminosité [-] : diminue la luminosité CONTRASTE Augmentez ou diminuez les contrastes. [+] : augmente le contraste [-] : diminue le contraste COULEUR Réglez l’intensité (vives ou pâles) des couleurs. [+] : couleurs plus vives [-] : couleurs plus pâles TEINTE Adjustez la teinte pour obtenir la couleur de la peau naturelle. [+] : ton plus vert [-] : ton plus rouge Remarques: ● Il se peut que, pendant les procédures décrites ci-haut, l’affichage des aspects de l’image disparaisse de l’écran du téléviseur après environ 10 secondes sans presser aucune touche, même si le réglage n’est pas terminé. Si cela se produit, pressez les touches MENU et VOL(ume) ▲ pour sélectionner "IMAGE". Puis pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage reviendra à l’écran. ● Si vous adjustez une autre commande des aspects de l’image après avoir sélectionné le mode jeux, l’appareil se met automtiquement hors ce mode.

[UTILISATION DE LA TOUCHE GAME]

Appuyez sur cette touche sure la télécommande pour sélectionner simultanément les modes de jeu et le mode d’entrée externe. L’inscription “JEU” (GAME) apparaît à l’écran du téléviseur. ● Pour quitter les modes jeux et d’entrée externe, pressez la touche GAME de la télécommade de nouveau. ● Pour annuler le mode jeux seulement, ajustez la commade des aspects de l’image. En ce cas, "AUX" (VIDEO) apparait à l’écran du téléviseur à la place de "JEU" (GAME). ● Lorsque vous pressez la touche GAME pendant que le téléviseur est hors circuit, le téléviseur se mettra en ciruit et automatiquement dans les modes jeux et d’antrée externe.

AJUSTEMENT DES ASPECTS DE L’IMAGE

1)Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran du téléviseur. 2)Pressez la touche VOL(ume) ▲ afin de sélectionner "IMAGE". 3)Sélectionnez l’aspect que vous souhaitez ajuster en utilisant la touche CH(annel) ▲ ou ▼, et puis ajustez cet aspect en utilsant la touche VOL(ume) ▲ ou ▼.

S-TITRES [HF] Pour désactiver la fonction de mise hors circuit automatique : Pressez la commande du chronorupteur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le chiffre « 0 » apparaisse à l’écran. Vous pouvez visionner des émissions télévisées (émissions, films, informations, enregistrements sur vidéocassettes, etc.) spécialement identifiées par le symbole « cc » qui indique que des sous-titres du dialogue ou du texte ont été ajoutés au signal télévisé. Pour activer le mode d’affichage de sous-titres, procédez comme suit : 1)Pressez la touche MENU afin que l’affichage du menu apparaisse à l’écran de téléviseur. 2)Pressez la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer le mot "S-TITRES". 3)Pressez la touche VOL(ume) ▲ ou ▼ pour sélectionner le mode de votre choix. 4)Une fois la sélection est effectuée, pressez la touche MENU pour quitter le mode. IMAGERÉGL. CAN.[FRANÇAIS]ENGLISHRÉGL. CIRCUIT VS-TITRES [HF]IMAGERÉGL. CAN.[FRANÇAIS]ENGLISHRÉGL. CIRCUIT VS-TITRES [ S1]IMAGERÉGL. CAN.[FRANÇAIS]ENGLISHRÉGL. CIRCUIT VS-TITRES [ S2]IMAGERÉGL. CAN.[FRANÇAIS]ENGLISHRÉGL. CIRCUIT VS-TITRES [ T1]IMAGERÉGL. CAN.[FRANÇAIS]ENGLISHRÉGL. CIRCUIT VS-TITRES [ T2] : Pressez la touche VOL(ume) ▲ ou ▼. SÉLECTION DU MODE D’AFFICHAGE DE SOUS-TITRES IMAGE RÉGL. CAN.

S-TITRES [HF] L1354FR.QX33 01.5.14 5:02 PM Page 3RÉGLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d’éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l’exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à redevances et des signaux du système d’émissions d’urgence), et refuse alors l’entrée pour une programmation si le classement du programme répond aux limitations que vous choisissez. Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous. ● La programmation peut être classée par l’Association des Films des Etats-Unis (MPAA) ou selon les Règles Directrices Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller n’importe quelle programmation inappropriée, réglez vos limitations aux endroits COTE MPAA et COTE TV. ● Vous ne pouvez accéder au menu lorsque le message "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît. Dans ce cas, changer pour déverrouiller le canal et appuyez ensuite sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que l’affihage du menu apparaisse sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer sur "R

GL. CIRCUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲. Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer sur "COTE MPAA". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲. Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer sur l’article que vous désirez. Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲ pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION]. ● Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le plus bas, tournera automatiquement sur [VISION]. ● Lorsque vous tournez "G" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION]. ● Lorsque vous tournez "X" sur [VISION], l’ensemble des classements tournera automatiquement sur [VISION]. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

Appuyez sur la touche MENU de façon à ce que l’affichage du menu apparaisse sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer sur "R

GL. CIRCUIT V". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲. Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer sur "COTE TV". Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲. Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour pointer sur l’article que vous désirez. Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲ pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION]. ● Lorsque vous choisissez la catégorie de classement et que vous la tourner sur [BARRÉ], le classement le plus élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le classement le plus bas, tournera automatiquement sur [VISION]. ● Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [BARRÉ] ou [VISION], tous les classements tourneront automatiquement sur [BARRÉ] ou [VISION]. ● Lorsque vous tournez "TV-MA" sur [VISION], l’ensemble des classements tournera automatiquement sur [VISION]. Lorsque vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA et que vous appuyez sur la touche VOL(ume) ▲, les sous-classements apparaîtront sur l’écran du téléviseur. Si vous sélectionnez une des catégorie de classement (exemple: TV-PG) et que vous la tourniez sur [BARR

] ou sur [VISION], les sous-classements (exemple: V pour violence) tourneront automatiquement sur [BARR

] ou sur [VISION]. Vous pouvez régler individuellement les sous-classemements sur [BARR

] ou sur [VISION] lorsque la catégorie de classement est réglée sur [BARR

]. Pour régler individuellement les sous-classements, suivez les étapes ci-dessous. ● Lorsque vous choisissez [TV-Y7]: Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour sélectionner "FV" (violence fantastique). Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲ pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION]. ● Lorsque vous choisissez [TV-PG], [TV-14] ou [TV-MA]: Appuyez sur la touche CH(annel) ▲ ou ▼ pour sélectionner "D" (dialogue suggestif), "L" (language brutal), "S" (situation sexuelle) ou "V" (violence). Puis, appuyez sur la touche VOL(ume) ▲ pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION]. Remarque: Lorsque vous sélectionnez [TV-MA], "D" n’apparaîtra pas sur l’écran du téléviseur. ● Les sous-classements qui sont réglés sur [BARRÉ] apparaîtront ensuite dans la catégorie de classement sur le menu COTE TV. Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu.

Parfois, lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, la cause du problème peut être facilement identifiée en vérifiant simplement un détail qui a été négligé à prime abord. Avant de contacter le centre de service autorisé par le plus près de chez vous, nous vous suggérons d’effectuer les vérifications suivantes. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Système télévision : NTSC-M standard Décodeur de sous-titres : § 15.119 / FCC Distribution des canaux : bande VHF : 2 à 13 bande UHF : 14 à 69 câblodistribution : 2 à 13, A ~ W, W + 1 ~ W + 84, A-5 ~ A-1, 5A Système de syntonisation : 181 canaux avec syntonisation de fréquences à synthétiseur Accès aux canaux : clavier à accès direct, avec balayage ascendant/descendant programmable Bornes Entrée d’antenne : VHF/UHF/CATV 75 ohms non équilibrés (Type F) Entrée vidéo : Connecteur RCA x 1 Entrée audio : Connecteur RCA x 1 Casque d’écoute : Monoral de 3,5 mm (1/8 po.)

SPÉCIFICATIONS-ÉLECTRICITÉ

Puissance de sortie de la reproduction sonore : 1 watt, 8 ohms

AUTRES SPÉCIFICATIONS

Télécommande : rayon infrarouges avec code numérique Température de fonctionnement : 5˚ à 40˚C (41˚ à 104˚F) Source d’alimentation : courant alternatif 120 volts, 60 hertz [ 13 pouces ] Consommation (maximale) : 53 watts Tube image : 13 pouces Dimensions : hauteur 12-3/4"(323 mm) largeur 14-1/8"(358 mm) profondeur 13-15/16"(355 mm) Poids : 19 lb. (8.5 kg) [ 19 pouces ] Consommation (maximale) : 72 watts Tube image : 19 pouces Dimensions : hauteur 16-3/4"(428mm) largeur 18-3/4"(475mm) profondeur 18"(454mm) Poids : 37.5 lbs. (17kg)

  • La conception et les caractéristiques spécifiques de cet appareil sont sujettes à modification sans préavis ni obligations légales.
  • S’il y a une différence entre les langues, l’anglais est décisif. La télécommande ne fonctionne pas.Il y a des barres dans l’image.L’image est déformée.L’image défile verticalement.Il n’y a pas de couleur.Mauvaise réception de certains canaux.L’image est mauvaise.Il y a des lignes parasites dans l’image.L’image se dédouble.L’image est floue.Le son est bon mais l’image est mauvaise.L’image est bonne mais le son est mauvais.Pas de son ni d’image.LISTE DE VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEURPROBLÈMEMESURE CORRECTIVE Essayez un autre canal, s’il est bien capté, il se peut que l’autre station éprouve des ennuis. Le téléviseur est-il branché ?La prise est-il alimentée ? L’interrupteur d’alimentation (POWER) a-t-il été pressé ? L’antenne est-elle bien raccordée à la borne à l’endos de l’appareil ? Si vous utilisez une antenne extérieure, vérifiez si les câbles ne sont pas endommagés. Vérifiez s’il n’y pas d’interférence près de chez vous. Eteignez le téléviseur et allumez-le à nouveau une minute plus tard. Ajustez les couleurs.Ajustez le contraste et la luminosité.Vérifiez l’état des piles. ACCESSOIRES VENDUS

Télécommande (N0108UD ou N0132UD) Deux (2) piles AA FICHE TECHNIQUE

En tant que partenaire de ENERGY STAR , notre société a conclu que ce produit satisfait les directives d'économie d'énergie de E NERGY STAR . ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats Unis. Antenne tige (0EMN00673 ou 0EMN01599) ENTRETIENT DE L’APPAREIL ● Essuyez le devant du téléviseur et ses autres surfaces externes à l’aide d’un linge doux que vous aurez préalablement trempé dans de l’eau tiède et tordu. ● N’utilisez jamais de solvant ni d’alcool pour nettoyer l’appareil. Ne vaporisez pas d’insecticide à proximité du téléviseur. Ces produits chimiques pourraient endommager l’appareil et décolorer les surfaces atteintes.

NETTOYAGE DE L’ÉCRAN

Essuyez l’écran en vitre du téléviseur à l’aide d’un linge doux. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

<Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>

  • TV-Y: Approprié pour tous les enfants.
  • TV-Y7: Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus.
  • TV-G: Pour tout le monde.
  • TV-PG: Gouverne parentale conseillée.
  • TV-14: Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 14 ans.
  • TV-MA: Seulement pour les adultes. <Sélection> <Explications sur la catégorie de classement>
  • G: Pour tout le monde.
  • PG: Gouverne parentale conseillée.
  • PG-13: Ne convient pas pour les enfants au-dessous de 13 ans.
  • R: Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite la présence des parents ou d’un adulte.
  • NC-17: Interdit aux enfants au-dessous de 17 ans.
  • X: Seulement pour les adultes. PICTURECHANNEL SET

Les sous-titres apparaissant au bas de l’écran demon téléviseur comportent des fautesd’orthographe.Les sous-titres sont incomplets ou mal synchronisés avec le dialogue (et l’action) à l’écran. Les sous-titres sont brouillés, il y a des carrés blancs à l’écran. La téléhoraire indique que l’émission visionnée est diffusée avec sous-titres. Pourtant, il n’y en a aucun à l’écran. La bande vidéo que je regarde me donne uneimage sans sous-titres. Pourtant, l’emballage dela vidéocassette indique bien qu’il devrait yavoir des sous-titres. Une boîte noire apparaît à l’écran du téléviseur lorsque l’appareil syntonise certains canaux. Vous visionnez une émission diffusée en direct qui comprend des sous-titres comportant des erreurs non corrigées. Les émissions diffusées en différé ne comporteront pas d’erreur étant donné le temps disponible pour corriger ces dernières avant la diffusion. Il est normal que les sous-titres apparaissent à l’écran quelques secondes après l’action lors de la diffusion d’émissions en direct. La plupart des entreprises produisant les sous-titres sont en mesure d’afficher 220 mots à la minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, un montage sera effectué sur le dialogue à afficher afin que le texte demeure synchronisé avec l’action à l’écran. Il se peut que cela soit de l’interférence causée par les édifices voisins, les lignes électriques, les orages, etc. qui brouille les sous-titres ou les entrecoupe. Les stations de télévision utilisent parfois un procédé de compression vidéo afin d’accélérer la présentation d’émissions et laisser plus de temps à la publicité. Puisque le décodeur ne peut lire de l’information qui a été resserrée, les sous-titres ne pas affichés au bas de l’écran. La vidéocassette que vous utilisez a été copiée illégalement ou l’entreprise qui a effectué le doublage de cette vidéocassette a accidentellement omis d’inclure les signaux de sous-titres sur la bande vidéo lors du processus de doublage. Si le téléviseur est en mode d’affichage de TEXTE, sélectionnez le mode d’affichage des sous-titres “S-TITRES” (CAPTION) ou “S-TITRES HF” (CAPTION OFF).

Manuel du propriétaire L1354FR.QX33 01.5.14 5:02 PM Page 4

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SYLVANIA

Modèle : 6413CTB

Catégorie : Téléviseur