SSMN100 - Système hifi HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSMN100 HOMEDICS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Puissance de sortie | 20 Watts |
| Fréquence de réponse | 20 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 30 x 20 x 15 cm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, compatible avec divers appareils. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSMN100 HOMEDICS
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSMN100 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSMN100 de la marque HOMEDICS.
MODE D'EMPLOI SSMN100 HOMEDICS
hite noise eartbeatVolumeOcean Rain Timer ig. 1Créez l’environnement de sommeil idéal. Merci d’avoir acheté Sound Spa, l’appareil de relaxation sonore HoMedics. Ce produit, comme l’ensemble de la ligne de produits HoMedics, est de fabrication artisanale de première qualité et vous rendra
ervice durant de longues années. Nous espérons que vous en serez pleinement satisfait. Sound Spa aide à créer un environnement de sommeil idéal. Ses quatre sons calmants et réconfortants vous aident à vous endormir. Sound Spa peut également créer une ambiance feutrée pour une meilleure concentration durant la lecture, le travail ou l’étude. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE
ASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PROCÉDURE SUIVANTE: NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide.
- Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement pas un personnel de service HoMedics agréé. ATTENTION Pour limiter le risque de brûlures, feu, choc électrique ou blessures corporelles :
Une étroite surveillance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d’enfants, de personnes invalides ou handicapées. CECI N’EST PAS UN JOUET.
- Utilisez cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics et en particulier tout accessoire non fourni avec l’appareil.
Maintenir à l’écart des surfaces chauffées. Ne jamais faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
- Ne pas faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de l’oxygène est administré.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage en intérieur. Ne pas utiliser à l’extérieur. À installer uniquement sur une surface sèche. Ne pas poser sur une surface humidifiée à l’eau ou à l’aide d’un solvant.• Ne jamais couvrir l’appareil lorsqu’il est en marche.Cet appareil contient de petites pièces qui peuvent présenter un risque d'étranglement pour les jeunes enfants. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION DES PILES:
Utilisez uniquement les formats et types de piles recommandés.
- En les installant, respectez la polarité des piles (+/-).Un placement incorrect des piles peut gravement endommager l’appareil.
- Ne pas mélanger ensemble différents types de piles (ex., des piles alcalines et zinc-carbone ou des piles usagées avec des neuves).
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirez les piles afin d’éviter tout risque de fuite du liquide des piles.
- Ne jetez pas les piles au feu ; elles peuvent exploser ou couler. ENTRETIEN: Nettoyage• Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
- Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage. RangementRanger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. xplication WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d'utiliser le système de renvoi et
ollection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement.
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Tirer sur la languette située sur le côté du compartiment des piles, sous l'appareil. Jeter la languette de manière appropriée.
couter les sons de la nature1. Allumer en tournant le contrôle du VOLUME dans le sens horaire.2. Appuyer sur la touche du son que vous souhaitez écouter (Fig. 1). . Pour régler le volume, tourner le contrôle du VOLUME selon le niveau désiré.4. Éteindre en tournant le contrôle du VOLUME dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'il se bloque. 5. Sélectionner entre 15, 30 ou 45 minutes sur la touche TIMER et le voyant LED correspondant s'allumera. L’appareil s’arrêtera automatiquement dès la fin du temps sélectionné. Pour remettre en marche, suivre l'étape 4, puis les étapes 1 à 3.6. Pour annuler le minuteur, changer l'option sur la touche minuteur jusqu'à extinction du voyant.
. Pour changer les piles, enlever la vis et le couvercle du compartiment des piles. Insérer trois piles « AAA » dans le compartiment situé sous l’appareil en respectant le sens des polarités. Remettre le couvercle du compartiment des piles en place ainsi que la vis.
GARANTIE 2 ANS LIMITEE
HoMedics garantit ce produit contre tout défaut de matière et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat, excepté dans les cas mentionnés ci-dessous.
ette garantie produit HoMedics ne couvre pas tout dommage occasionné par un usage incorrect ou abusif, un accident, le raccordement de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou par toute autre situation, de quelque nature qu’elle soit, indépendante de HoMedics. Cette garantie est valable uniquement si le produit est acheté et utilisé au sein de : R.-U. / UE. Cette garantie ne couvre pas un
roduit qui nécessite des modifications ou adaptations permettant de le faire fonctionner dans tout autre pays que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou toute réparation de produits endommagés par ces modifications. HoMedics ne saurait être tenu pour responsable de tous types de dommages imprévus, indirects ou spéciaux. Pour que votre produit bénéficie du service de garantie, vous devez le retourner en port payé à votre centre service local, accompagné du récépissé de vente daté (comme justificatif d’achat). Reportez-vous à la brochure d’information du ‘Centre Service HoMedics’ pour les coordonnées de votre centre service local.
réception, HoMedics réparera ou remplacera votre produit, selon le cas, et vous le réexpédiera en port payé. La garantie s’applique exclusivement au Centre Service HoMedics. Tout entretien de ce produit effectué par tout service d’assistance autre qu’un Centre Service HoMedics annule la garantie. ette garantie n’affecte en rien vos droits statutaires. Pour de plus amples informations sur nos gammes de produits, consultez le site : www.homedics.fr
Notice Facile