BigTel 280 - Téléphone Amplicomms - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BigTel 280 Amplicomms au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Amplicomms BigTel 280 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Type d'appareilTéléphone fixe sans fil
ÉcranÉcran LCD
Fonction mains libresOui
RépertoireNon précisé
Affichage de l'heureOui
Répondeur intégréOui
Touches de numérotation rapideOui
AlimentationBatterie rechargeable
PortéeNon précisé
Signal sonoreSonnerie réglable
Langues disponiblesMultilingue
Fonction réveilNon précisé
Indicateur de charge batterieOui
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurGris et blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - BigTel 280 Amplicomms

Comment régler le volume de sonnerie sur le BigTel 280 ?
Pour régler le volume de sonnerie, appuyez sur le bouton 'Volume' situé sur le côté du téléphone. Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume en maintenant le bouton enfoncé.
Le téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que les contacts de charge du téléphone et du chargeur sont propres. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur compatible.
Comment ajouter un contact dans le répertoire ?
Pour ajouter un contact, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter'. Entrez le nom et le numéro de téléphone, puis confirmez en appuyant sur 'OK'.
Pourquoi le téléphone ne sonne-t-il pas lors d'un appel entrant ?
Vérifiez que le volume de la sonnerie est activé et réglé à un niveau audible. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé.
Comment réinitialiser le BigTel 280 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, accédez au 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Le téléphone ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone de couverture réseau. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone.
Comment activer la fonction haut-parleur ?
Pendant un appel, appuyez sur le bouton 'Haut-parleur' pour activer ou désactiver cette fonction. L'icône haut-parleur apparaîtra à l'écran lorsque la fonction est activée.
Comment désactiver les notifications de messages ?
Accédez au 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Notifications'. Vous pourrez désactiver les notifications de messages en sélectionnant l'option appropriée.
Quel est l'autonomie de la batterie du BigTel 280 ?
La batterie du BigTel 280 offre une autonomie d'environ 10 heures en conversation et jusqu'à 200 heures en mode veille, selon l'utilisation.
Comment changer la langue de l'interface ?
Allez dans le 'Menu', sélectionnez 'Paramètres', puis 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste et confirmez votre choix.

Questions des utilisateurs sur BigTel 280 Amplicomms

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BigTel 280 - Amplicomms et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BigTel 280 de la marque Amplicomms.

MODE D'EMPLOI BigTel 280 Amplicomms

  • ANHANGConsignes de sécurité p. 30
  • Mettre l’appareil en service p. 31
  • Éléments de commande p. 33
  • Information d’introduction p. 34
  • Téléphoner p. 36
  • Autres caractéristiques p. 38
  • Liste d'appels/répétition des derniers numéros p. 39
  • Répertoire/Touches de numérotation directe p. 40
  • Régler le téléphone p. 42
  • Répondeur p. 47
  • Déclarer/Retirer des combinés p. 52
  • Installations à postes supplémentaires/services confort p. 53
  • Annexe Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) p. 54

SOMMAIRESOMMAIREConsignes de sécurité Lisez ce mode d’emploi attentivement. Utilisation conforme aux dispositions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseautéléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme nonconforme aux dispositions. Les modifications ou transformati-ons d'un propre gré sont interdites. N’ouvrez l’appareil enaucun cas et n'essayez pas de le réparer vous-même. Lieu d’installation Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, lessecousses, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou unensoleillement direct. N’utilisez pas le combiné dans des zonesprésentant des risques d’explosion. Bloc d'alimentation

Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré avecl’appareil, d’autres blocs d'alimentation pouvant endommagervotre téléphone. Assurez-vous que la prise secteur est installée àproximité de l’appareil et que l’accès au bloc d’alimentation n’estpas bloqué par des meubles ou d’autres objets. Accumulateurs

Attention : Ne jetez pas les accumulateurs dans le feu. Utili-sez seulement des accumulateurs du même type ! Veillez à labonne polarité ! Il y a risque d’explosion pendant le chargement sila polarité est incorrecte. Panne de courant En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoneravec ce téléphone. Pour les cas d’urgence, tenez à votre dispo-sition un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation électri-que externe. Appareils médicaux

Attention : n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareilsmédicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entière-ment exclue. Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultezabsolument un médecin avant d’utiliser ce produit.Les téléphones DECT peuvent causer un bourdonnementdésagréable dans les appareils auditifs. Volume de l’écouteur Votre téléphone dispose d’une touche d’amplification, qui aug-mente fortement le volume de l’écouteur quand elle estappuyée. « Extra vol. on » clignote sur l’écran. Pour désactiverl’amplification, appuyez sur la touche encore une fois. « Extravol. on » disparaît. Vous pouvez activer durablement l’amplifica-tion via le menu (Combiné / Extra vol. on -> Marche). « Extravol. on » apparaît sur l’écran à la place du nom du combiné.Avec la touche d’amplification, vous pouvez ensuite désactiverl’amplification pour la communication actuelle. Elle est réactivéelors de la communication suivante.Prudence : la pression de la touche d’amplification permet

DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = standard pour les téléphones sans fil. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)

CONSIGNES DE SÉCURITÉd'atteindre un volume très élevé (touche d’amplification +réglage du volume de l’écouteur au niveau 5 = +30 dB). Il est recommandé une extrême prudence quand le combi-né est utilisé en commun avec des utilisateurs avec etsans troubles de l’audition. Élimination des déchets Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le aucentre de collecte de votre commune en charge de l’éli-mination des déchets (par exemple : déchetterie). Selonla loi sur les appareils électriques et électroniques,les propriétaires d’appareils usés sont tenus de séparerles vieux appareils électriques et électroniques et lesautres déchets. Le symbole ci-contre signifie que vousne devez en aucun cas jeter l’appareil dans les orduresménagères ! Mise en danger de la santé et de l’en-vironnement par les accumulateurs et les piles !Ne pas ouvrir, endommager, ingérer les accumulateurset les piles ou les laisser accéder à l’environnement.Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et pollu-ants. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accu-mulateurs et les piles dans le commerce distributeur depiles en toute sécurité ainsi qu’auprès de centres de col-lecte compétents, qui mettent des bacs correspondantsà votre disposition. L’élimination des déchets est gratui-te. Les symboles ci-après signifient que vous ne devezen aucun cas jeter les accumulateurs et les piles dansles ordures ménagères et ceux-ci doivent être recyclésvia des centres de collecte. Les matériaux d’emballa-ge sont à éliminer selon les consignes locales. Mettre l’appareil en service Consignes de sécurité

Attention : lisez absolument les consignes de sécurité four-nies au chapitre 1 avant la mise en service. Vérifier le contenu de l’emballage La livraison inclut :Contenu Modèle BigTel280 280-2 280-3 280-4 Base avec bloc d’alimentation 1 1 1 1Chargeur avec bloc d’alimentation - 1 2 3Combiné 1 2 3 4Câble de racc. téléphonique 1 1 1 1Accumulateurs 3 6 9 12Mode d’emploi 1 1 1 1 Sur le site www.amplicomms.com , vous apprendrez si cetéléphone est déjà disponible.Les blocs d’alimentation livrés répondent aux exi-gences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2005/32/CE). Cela signifieque, aussi bien en service qu’au repos, la con-sommation électrique est nettement plus faiblepar rapport aux blocs d’alimentation de modèlesplus anciens. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)

Attention : placez la base au minimum à un mètre de distan-ce des autres appareils électroniques pour éviter des perturbati-ons mutuelles.Raccordez la base comme illustré sur le croquis. Pour des raisonsde sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appa-reil ainsi que le câble de raccordement téléphonique joint.Raccordement du téléphonePrise secteur Attention : pour la base, n'utilisez que le bloc d'alimentationfourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentati-on par des meubles ou d'autres objets. Brancher le chargeur

Raccordez le chargeur à une prise secteur. Attention : pour le chargeur, n'utilisez que le bloc d'alimenta-tion fourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l’accès au bloc d’ali-mentation par des meubles ou d’autres objets. Ne s'applique que pour les téléphones comprenant au moinsdeux combinés, v. « Verifier le contenu de l'emballage », page 31. Insérer les accumulateurs Ouvrez le compartiment des accumulateurs. Placez les accumulateurs dans le compartiment. Refermez le compartiment des accumulateurs. Attention : n’utilisez que des accumulateurs NiMH de typeAAA (microcellules) 1,2 V / 600 mAh ! N’utilisez jamais despiles/piles primaires ! Veillez à la bonne polarité ! Charger les accumulateurs

Lors de la première mise en service, posez le combiné sur labase/le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 16 heures.Le combiné chauffe pendant le chargement. C’est normal etsans danger. Ne chargez pas le combiné avec d’autres appa-reils de chargement. L’état de charge de l’accumulateur estindiqué sur l’écran. Quand le chargement des accumulateurs aatteint la limite inférieure, le symbole des accumulateurs ( )clignote sur l’écran et « accu épuisé » apparaît. Mettez le com-biné à charger sur la base/le chargeur. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)

METTRE L’APPAREIL EN SERVICERégler la date et l’heure du téléphone Au moment de la mise en service, le téléphone n'est pas régléà l'heure correcte (par ex. pour les entrées dans la liste d'ap-pels). « 12:00 » s’affiche sur l’écran sous le nom du combiné. Réglez la date et l’heure via le point de menu « Alarme/Horl. /Jour & Heure ». Une panne de courant de la base entraîne laperte de ces réglages. Régler la langue de l’écran Le guidage des menus est disponible en différentes langues. Ala livraison, le téléphone est réglé sur « français ». Vous pou-vez modifier la langue via le point de menu « Combiné /Langue ». Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe Si cette fonction est activée (état à la livraison), l’appel estréceptionné automatiquement dès que le combiné est pris de labase. Vous pouvez activer ou désactiver l’acceptation automati-que de l’appel via le point de Menu « Combiné / Autotalk ».

léments de commande Touche de numérotation directe M1ÉcranTouche d’amplifi-cation (sur le côté)Touche softkey/Menu (en mode repos)Décrocher/Mains-libres Touches numériques Touche interne

Voyant d'appel (LED)Écouteur Touche de numérota-tion directe M2Répétition des der-niers numéros/touchefléchée « haut »Touches volume (sur le côté)Touchesoftkey/Répertoire(en mode repos)RaccrocherListe d’appels/égali-seur (réglage de latonalité)/touche flé-chée « bas »Touche R (touche designal)Microphone Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Information d’introduction Ce chapitre contient des informations de base sur comment uti-liser le mode d'emploi et le téléphone. Visualisation dans le mode d’emploi Visualisation DescriptionAppuyer sur la touche représentéeEntrer des chiffres ou des lettresLe combiné sonneLa base sonnePrendre le combiné de la basePoser le combiné sur la baseNOM? Visualisation des textes sur l’écran Capacité des accus (affichage de l’écran) Visualisation DescriptionAccu chargé à 100%Accu chargé à 50% env.Accu presque vide/charger accuPendant le chargement, le symbole de l’accu est « en mouve-ment ».Recherche du combiné(Paging)Contacts de Voyant d’appel, voyant de charge des accus,chargement voyant de communication Vous trouverez les touches de commande du répondeur au chapi-tre « Répondeur » page 47.INFORMATION D’INTRODUCTION

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Affichages de l’écran Vous téléphonez en externe. Vous téléphonez en interne. Vous avez activé le mode mains-libres. Vous avez ouvert le répertoire. Le verrouillage des touches est activé. Le microphone est en mode silencieux. Vous avez des entrées dans la liste d'appels. Le symbole cli- gnote lorsqu’il y a de nouveaux appels. Un message vous attend dans la messagerie de votre opéra- teur (en fonction de l’opérateur). Le cas échéant, demandez à votre opérateur comment vous pouvez écouter ce message. La sonnerie du combiné est désactivée. Le réveil (alarme) est activé. Voyant allumé en permanence : le combiné est à portée de la base Voyant clignote : le combiné est hors de portée de la base. Le répondeur est activé. Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du prin- cipe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant sur la touche . Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous trouverez la structure complète du menu dans l’annexe. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches fléchées. Avec la touche , vous ouvrez le menu en mode repos. Avec les touches fléchées ou , vous naviguez dans le menu. Pour ouvrir un sous-menu, appuyez sur la touche programma- ble softkey sous . Si vous souhaitez revenir au menu supérieur, appuyez sur la touche softkey sous .TÉLÉPHONER

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Terminer la communication

Appuyer sur la touche raccrocher ou poser lecombiné sur la base. Répétition des derniers numéros

Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros de télé-phone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dansle répertoire, le nom s’affiche. Ouvrez la liste de répétition des derniers numéros. Sélectionnez une entrée.Appuyez sur la touche décrocher. Appeler depuis la liste d'appels

Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la listed'appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le réper-toire, le nom s’affiche. L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfertd’appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et lenuméro de l’appelant n’a pas été retenu ou non transféré pourd’autres raisons.Ouvrez la liste d'appels. Sélectionnez une entrée.Appuyez sur la touche décrocher. Téléphoner Prendre l’appel Votre téléphone sonne. Si le combiné ne se trouve pas sur la base : Appuyez sur la touche décrocher. Si vous souhaitezactiver le mode mains-libres, appuyez sur la toucheencore une fois. Si le combiné se trouve sur la base et Autotalk n’est pas acti- vé : Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touchedécrocher. Si vous souhaitez activer le mode mains-libres, appuyez sur la touche encore une fois.Si le combiné se trouve sur la base et Autotalk est activé :Prenez simplement le combiné de la base ; la commu-nication est réceptionnée automatiquement. Appeler Entrez le numéro de téléphone. Corrigez une erreurd’entrée avec la touche softkey sous .Le numéro de téléphone est composé. Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocheret vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro detéléphone que vous avez choisi sont aussitôt composés. Dans cette forme de mise en communication, il n’est pas possiblede corriger les chiffres individuels du numéro de téléphone.TÉLÉPHONER

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Téléphoner en interne

Les communications internes, transferts et communicationsen conférence ne sont possibles que si plusieurs combinés sontdéclarés. Téléphoner en interneAppuyez sur la touche INT. Entrez le numérode téléphone interne du combiné souhaité. Transfert d'une communication externePendant une communication externe. . .Appuyez sur la touche INT.Entrez le numéro de téléphone interne ducombiné souhaité. La communication externe est maintenue.Si le combiné appelé est activé, le cas éché-ant, annoncer la communication.Appuyez sur la touche raccrocher. La commu-nication est transmise. Si le combiné appelé ne répond pas, vous revenez à la com-munication externe en appuyant sur la touche . Appeler depuis le répertoire

Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriserdes entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 40.Ouvrez le répertoire. Sélectionnez une entrée.Appuyez sur la touche décrocher. Appeler avec les touches de numérotation directe

Le téléphone a deux touches de numérotation directe M1 etM2. Pour mémoriser et traiter des entrées, voir le paragraphe « Touches de numérotation directe » page 42. M1 / M2 Appuyez sur l’une des touches de numérotation directe.Appuyez sur la touche décrocher. Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en minuteset en secondes. Désactiver le microphone (silencieux) Vous pouvez désactiver le microphone pendant une communi-cation afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre.Appuyez sur la touche softkey sous . Pour activer le microphone, appuyez sur la touche softkey sous ArrêtTÉLÉPHONER / AUTRES CARACTÉRISTIQUES

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Autres caractéristiques Verrouillage des touches

Le verrouillage des touches évite une activation des touchespar inadvertance. Les appels entrants peuvent être réceptionnéscomme d’habitude.Appuyez sur la touche dièse et maintenez-laappuyée jusqu’à ce que Clavier Verrouilléapparaisse sur l’écran.Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur latouche softkey dans , puis la touchedièse brièvement. Désactiver la tonalité du combiné

Vous pouvez désactiver la tonalité également via le Menu « Combiné / Vol. Sonnerie ».Appuyez sur la touche étoile et maintenez-laappuyée jusqu’à ce que Son. éteinte appa-raisse sur l’écran.Pour réactiver la tonalité, appuyez et mainte-nez la touche étoile de nouveau jusqu’à ce que Son. éteinte apparaisse sur l’écran. Désactivez la tonalité pour un appel entrant

Vous pouvez désactiver la tonalité lorsqu'un appel entre. Maisvous pouvez encore réceptionner une communication tant quel'appelant n'a pas raccroché.Appuyez sur la touche softkey sous .DéblocSilencSilencDéblocConférencePendant une communication externe. . .Appuyez sur la touche INT.Entrez le numéro de téléphone interne ducombiné souhaité. Si le combiné appelé est activé, appuyez surla touche softkey sous .Tous les trois interlocuteurs sont en communi-cation les uns avec les autres. Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deuxautres restent en communication.Appel externe pendant une communication internePendant que vous téléphonez en interne, labase signale l’arrivée d’une communicationexterne. Vous entendez également une tonali-té vous en informant dans l'écouteur.Appuyez sur la touche raccrocher. La commu-nication interne est terminée. La communication externe est signalée. Appuyez sur la touche décrocher pour récepti-onner la communication externe.Conf.Conf.AUTRES CARACTÉRISTIQUES / LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Liste d'appels/répétition des derniers numéros Traiter la liste d'appels Ouvrez la liste d'appels./ Sélectionnez une entrée. La date et l’heure del’appel s'affichent. Si le numéro de téléphoneest enregistré dans le répertoire, le nom s’affi-che en plus.Appuyez sur la touche softkey sous ./ Choisissez parmi les possibilités suivantes etconfirmez avec la touche softkey sous .Mémo.Numéro Le numéro de téléphone est enregistré dansle répertoire. Entrez un nom, confirmez outraiter le numéro de téléphone et sélectionnezune mélodie pour l'entrée.Enreg. mém.1/2 L’entrée est enregistrée sur la touche denumérotation directe M1 ou M2. Entrez unnom, confirmez ou traiter le numéro de télé-phone et sélectionnez une mélodie pour l'en-trée.Efface L’entrée est immédiatement supprimée.Efface ToutAprès une demande de confirmation, la listecomplète est supprimée.

tion Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur5 niveaux avec les touches de volume situées sur le côté(mode écouteur -> volume de l‘écouteur, mode mains-libres ->volume du haut-parleur). Les réglages sont séparés les uns desautres et restent mémorisés même après la fin de la communi-cation.En mode écouteur, vous pouvez, de plus, augmenter le volumede la communication en cours avec la touche d’amplification ; àce propos, lire absolument la consigne page 30/31. Egaliseur (modification du spectre de fréquence)

Pendant une communication, vous pouvez modifier la sonori-té de l’écouteur sur trois niveaux avec cette touche L’écranaffiche la caractéristique respective. Le réglage est conservé pourd’autres communications jusqu’à une nouvelle modification.Pendant une communication, appuyez sur latouche représentée./ Sélectionnez un réglage.Egaliseur 1 = réduit les bas et amplifie leshauts.Egaliseur 2 = lecture linéaire de toutes lesfréquences.Egaliseur 3 = amplifie les bas et réduits leshauts.Appuyez sur la touche répertoire pour enregis-trer les réglages et continuez votre communi-cation.LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION DES DERNIERS NUMÉROS / RÉPERTOIRE/TOUCHES DE NUMÉROTATION DIRECTE

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Répertoire/Touches de numérotation directe

Le répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone et nomscorrespondants mémorisés. Vous pouvez assigner chaque entréeà un groupe, à chacun desquels vous pouvez attribuer une mélo-die différente. Entrez le numéro de téléphone toujours accompa-gné du préfixe local ; cela permet l’affichage correct de l’appelantrespectif, pour lequel une entrée est mémorisée et dont le trans-fert du numéro de téléphone à votre raccordement est disponible. Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire Appuyez sur la touche répertoire.S’il n’existe encore aucune entrée, AnnuaireVide s’affiche. Après une pression de la tou-che softkey sous Ajoute Entréeapparaît.Si des entrées existent déjà, la premièreentrée s'affiche.Appuyez sur la touche softkey sous . Confirmez Ajoute Entrée avec la touche soft- key sous .Entrez le nom (maximum 16 signes) Les tou-ches numériques comportent des lettres. Enappuyant plusieurs fois sur la touche corres-pondante, des lettres et des chiffres peuventêtre entrés. Effacez le dernier signe avec latouche softkey sous . Changemententre majuscules et minuscules avec . Peu après, le curseur se déplace vers la droi- te.

tion Traiter la répétition des derniers numéros Ouvrez la liste de répétition des derniersnuméros./ Sélectionnez une entrée. Si le numéro de télé-phone est enregistré dans le répertoire, lenom s’affiche.Appuyez sur la touche softkey sous ./ Choisissez parmi les possibilités suivantes etconfirmez avec la touche softkey sous .Mémo.Numéro Le numéro de téléphone est enregistré dansle répertoire. Entrez un nom, confirmez outraiter le numéro de téléphone et sélectionnezune mélodie pour l'entrée.Enreg. mém.1/2 L’entrée est enregistrée sur la touche denumérotation directe M1 ou M2. Entrez unnom, confirmez ou traiter le numéro de télé-phone et sélectionnez une mélodie pour l'en-trée.Efface L’entrée est immédiatement supprimée.Efface ToutAprès une demande de confirmation, la listecomplète est supprimée.

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) avec les touches numériques. Pour plus dedétails à ce propos, voir sous « Enregistrernouvelle entrée ».Montre Détail L’entrée s’affiche. Efface Entrée L’entrée est supprimée.Efface ToutAprès une demande de confirmation, la listecomplète est supprimée.Copie Entrée L’entrée est copiée dans un autre combinéapproprié. Tous les combinés déclarés s’affi-chent. Sélectionnez le combiné désiré avecles touches fléchées et et appuy-ez sur la touche softkey sous . Letransfert doit être autorisé avec la touche soft-key sous sur le combiné concerné.Copie Tout Copie de toutes les entrées sur un autre com-biné approprié. Ceci entraîne la suppressiondes entrées existantes là-bas.Copie Annexe Le répertoire complet est ajouté au répertoireexistant du combiné approprié désiré. Pour sélectionner une entrée, vous pouvez entrer la premièrelettre concernée avec les touches numériques. La premièreentrée correspondante s'affiche. Vous pouvez accéder à d’autresentrées avec les touches fléchées et .Terminez l’entrée du nom avec la touche soft-key sous .Entrez le numéro de téléphone (maximum 24chiffres). Si votre téléphone est raccordé àune installation téléphonique, entrez le coded’identification. Si une pause est nécessaire,appuyez sur la touche 0 pendant env. 2secondes après avoir entré le code d’identifi-cation ; P s’affiche sur l’écran. Terminez l’entrée du numéro avec la touchesoftkey sous ./ Sélectionnez une mélodie d’appel pour cetteentrée. Terminez l’entrée avec la touche softkey sous Retour au mode veille. Traiter les entrées du répertoire Appuyez sur la touche répertoire./ Sélectionnez une entrée.Appuyez sur la touche softkey sous ./ Choisissez parmi les possibilités suivantes etconfirmez avec la touche softkey sous Ajoute Entrée Vous pouvez enregistrer une nouvelle entrée(v. ci-dessus).Modif. Entr. Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les let-tres et les chiffres avec la touche softkey sous, entrez de nouvelles lettres et chiffresMémor.Mémor.Mémor.Mémor.Mémor.Mémor.

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Régler le téléphone Régler la date/l'heure Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Jour & Heure et appuyezsur la touche softkey sous .Entrez successivement l’année, le mois, lejour, l'heure et les minutes avec les touchesnumériques. Confirmez respectivement avecla touche softkey sous . Une panne de courant sur la base entraîne la perte de cesréglages. Régler le format de l’heure Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Format Temps et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez 12 h ou 24 h et appuyezsur la touche softkey sous . Réveil Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Regler Alarme et appuyezsur la touche softkey sous .Mémor. Traiter les touches de numérotation directe M1 / M2 Appuyez sur l’une des touches de numérotation directe.Appuyez sur la touche softkey sous ./ Choisissez parmi les possibilités suivantes etconfirmez avec la touche softkey sous Modif. Entr. Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les let-tres et les chiffres avec la touche softkey sous, entrez de nouvelles lettres et chiffresavec les touches numériques. Pour plus dedétails à ce propos, voir sous « Enregistrerune nouvelle entrée dans le répertoire » page Efface Entrée L’entrée est supprimée. Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des tou-ches de numérotation directe, utilisez le point de menu « Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée.

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Régler le volume de la sonnerie du combiné Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez le volume désiré et confirmezavec la touche softkey sous . Si le combiné est posé sur la base, seul le combiné sonne encas d’appel entrant. Veuillez y penser quand vous désactivez lasonnerie du combiné. Régler le nom du combiné Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Nom Combiné et appuyezsur la touche softkey sous .Effacez les signes existant avec la touchesoftkey sous , entrez un nom avec lestouches numériques et confirmez avec la tou-che softkey sous .Mémor.Mémor./ Choisissez parmi les possibilités suivantes etconfirmez avec la touche softkey sous Une Fois Entrez l’heure du réveil avec les touchesnumériques et choisissez une mélodie. L’alar-me est retentit une fois au moment le plusproche possible.Quotidienne L’alarme retentit tous les jours au momentréglé. Pour plus de détails sur le réglage, v. « Une Fois ».Lun à Ven L’alarme retentit du lundi au vendredi aumoment réglé. Pour plus de détails sur le rég-lage, v. « Une Fois ».Arrêt L’alarme est désactivée. Pour acquitter une alarme, appuyez sur la touche softkey sous. Activez la fonction répétition de l’alarme (Snooze) enappuyant sur la touche softkey sous . Celle-ci répète l’alar-me jusqu’à cinq fois toutes les 5 minutes. Puis, elle est désactivée. Régler la mélodie de la sonnerie du combiné Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Sonnerie et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Externe ou Interne et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez une mélodie et confirmez avec latouche softkey sous . Sto

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Régler la durée de persistance du rétro-éclairage de l’écran Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Tps éclairage et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez un réglage et confirmez avec latouche softkey sous . Régler le signal de confirmation Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Bip Confirm et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez avec la touche softkey sous . Le signal de confirmation vous informe du succès d’une pro-grammation ou d’un réglage. Sélectionner la base

Si votre combiné est déclaré sur plusieurs bases, vous pouvezsélectionner la base, sur laquelle vous souhaitez utiliser votre combi-né (point de menu : « Manuel »). En mode de fonctionnement « Auto », le combiné, pendant qu’il est au repos, choisit de manièreindépendante la base respective ayant la plus forte réception. Aucunchangement de base n'a lieu pendant une communication.Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez Régler la tonalité des touches Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Bip Touche et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez avec la touche softkey sous . Régler le contraste de l’écran Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Contraste et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez un réglage et confirmez avec latouche softkey sous . Régler la réponse automatique Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Autotalk et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez avec la touche softkey sous . Quand la réponse automatique est activée, un appel estimmédiatement réceptionné si le combiné est pris de la base.RÉGLER LE TÉLÉPHONE

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Régler la mélodie de la sonnerie de la base Appuyez sur la touche Menu. / Sélectionnez Réglage Base et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Sonnerie et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez le volume désiré et confirmezavec la touche softkey sous . Régler le volume de la sonnerie de la base Appuyez sur la touche Menu. / Sélectionnez Réglage Base et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez le volume désiré et confirmezavec la touche softkey sous . Régler le processus de numérotation Appuyez sur la touche Menu. / Sélectionnez Réglage Base et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Mode Compos. et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Tonalités ou Impulsions et con- firmez avec la touche softkey sous . « Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccor-dements.Mémor.Mémor.Mémor.sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Choix Base et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Auto ou Manuel et confirmez avec la touche softkey sous .Si vous avez sélectionné Manuel, marquezl’une des bases affichées et appuyez sur la tou-che softkey sous . Régler la langue de l’écran Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Langue et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez une langue et confirmez avec latouche softkey sous . Régler durablement l’amplification Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Extra vol. on et appuyezsur la touche softkey sous . / Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez avec la touche softkey sous . Quand l’amplification est activée durablement, « Extra vol. on » apparaît sur l’écran de repos à la place du nom du combiné.RÉGLER LE TÉLÉPHONE

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Régler un rendez-vous

Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure)avec noms et mélodie.Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Outils et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Rendez-Vous et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez une entrée et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Modifie et appuyez sur la touche softkey sous .Effacez les signes existant avec la touchesoftkey sous , entrez un nom avec lestouches numériques et confirmez avec la tou-che softkey sous .Entrez la date souhaitée avec les touchesnumériques. Confirmez avec la touche softkeysous .Entrez l’heure souhaitée avec les touchesnumériques. Confirmez avec la touche softkeysous .Sélectionnez une mélodie et confirmez avec latouche softkey sous . Pour supprimer un rendez-vous, sélectionner le point demenu « Efface ». Le rendez-vous est supprimé après une deman-de de confirmation.Mémor.Mémor.Mémor.Mémor. Régler le temps de flash Appuyez sur la touche Menu. / Sélectionnez Réglage Base et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Rappel et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Court ou Long et confirmezavec la touche softkey sous . « Court » est le réglage correct pour la plupart des raccorde-ments. Modifier le PIN Appuyez sur la touche Menu. / Sélectionnez Réglage Base et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez PIN Système et appuyezsur la touche softkey sous .Entrez le PIN actuel (état à la livraison : 0 0 00) et appuyez sur la touche softkey sous Entrez un nouveau PIN et appuyez sur la tou-che softkey sous .Entrez le nouveau PIN encore une fois etappuyez sur la touche softkey sous . Le PIN à quatre chiffres protège certains réglages contre toutaccès non autorisé. Si vous avez oublié votre PIN, veuillez vousadresser à notre service-hotline. Mémor.RÉGLER LE TÉLÉPHONE / RÉPONDEUR

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Répondeur Le répondeur est commandé principalement sur la base. Unguide d’utilisation vocal vous assiste dans le réglage et la com-mande. En appuyant longuement sur la touche , vouspouvez sélectionner parmi 6 langues (allemand, anglais, fran-çais, néerlandais, espagnol, italien).Deux modes de fonctionnement sont possibles : - Annonce 1 = annonce et enregistrement (2 min par appel) - Annonce 2 = annonce uniquement. Vous disposez de deux annonces standards à l’état de livraisonet vous pouvez les remplacer par vos propres annonces (cha-cune de 2 min max.) Clignote : voyant « nouveaux messages »Nombre de messagesClignote : nouveaux messagesAllumé en permanence : anciens messagesPartie inférieurede la base Chronomètre Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Outils et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Chronomètre et appuyezsur la touche softkey sous .Appuyez sur la touche softkey souspour démarrer le chronomètre, pourl'arrêter ou pour le remettre « à zéro ».Démar.Arrêt RAZRÉPONDEUR

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Affichages de l’écran Ecran sombre Répondeur désactivé 00 … xx Clignote : nombre de nouveaux messages Allumé en permanence : nombre d'anciens messages HS Accès à un répondeur avec un combiné oo Annonce 2 réglée, aucun enregistrement de message FL Mémoire pleine, le répondeur passe automati- quement à l’annonce 2, il n'est pas possible de laisser de message. Effacez les anciens messages afin de libérer de la place dans la mémoire. - A Communication entrante ou accès au répon- deur à distance Activer/désactiver le répondeur / choisir le mode de foncti- onnement Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver le répondeur. Lors de l’activation, vous entendez une information sur le mode de fonctionnement activé : - Annonce 1 = annonce et enregistrement - Annonce 2 = annonce uniquement > 2 s Pour changer le mode de fonctionnement (le répondeur doit être activé), appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. Le mode de fonctionnement est changé. Les éléments de commande Touche Au repos Pendant la Appuyer Appuyer lecture brièvement env. 2 s Écouter Dire nouvelle annonce annonce Sélectionner Mess. précédent langue Écouter mess. Pause/Continuer Dire mémo Message suivant Volume langue Volume de + sonnerie lecture Répondeur Sélectionner marche/arrêt annonce Effacer tous les Effacer message messages ou annonce Écouter Régler heure heure réglée Écout. code VIP Modifi. code VIP Écouter retard Régler retard d’appel d’appelRÉPONDEUR

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) lecture, appuyez sur la touche softkey sous

Pour effacer un message pendant la lecture, appuyez sur la touche softkey sous . Écouter/répondre à un message entrant sur le combiné Si le répondeur a réceptionné une communication, vous pouvez entendre en même temps sur le combiné qui souhaite vous laisser un message. Appuyez pour cela sur la touche décrocher . L’enregistre- ment sur le répondeur se poursuit. Si vous souhaitez prendre la communication et parler vous- même avec l’appelant, appuyez sur la touche . L’enregistre- ment est interrompu. Écouter les messages sur la base Appuyez sur la touche . S'il y a de nouveaux messages, seuls ceux-ci sont lus dans l'ordre d'arrivée. S’il n’y a aucun nouveau message, tous les messages sont lus dans l’ordre d’arrivée. Pendant la lecture, vous pouvez accéder à ces fonctions via les touches suivantes : - vers le début du message actuel. - vers le message précédent. - arrêt de la lecture. - pause de la lecture, appuyez encore une fois sur pour continuer. - vers le message suivant. LöschenLöschen

couter les messages sur le combiné Vous pouvez écouter les messages sur le combiné. S’il y a de nouveaux messages, un message correspondant indique le nombre de nouveaux messages sur l’écran. Écouter les nouveaux messages Appuyez sur la touche softkey sous . Une annonce vous communique le nombre de nouveaux messages. Les nouveaux messa- ges sont lus dans l’ordre d’arrivée. Pour d'au- tres indications sur l'utilisation, voir le paragra- phe suivant « Écouter tous les messages ». Écouter tous les messages Appuyez sur la touche Menu. / Sélectionnez Répondeur et appuyez sur la touche softkey sous . / Sélectionnez Lire nouv.mess ou Lire ts mess. et appuyez sur la touche softkey sous . Une annonce vous communique le nombre de nouveaux messages. Les messages sont lus dans l’ordre d’arrivée. Pour écouter les messages via le haut-parleur du combiné, appuyez sur la touche décrocher

Pour désactiver à nouveau le haut-parleur, appuyez encore une fois sur la touche décro- cher . Pour passer au message suivant pendant laRÉPONDEUR

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) La nouvelle annonce est lue encore une fois pour contrôle. Enregistrer un mémo Vous pouvez enregistrer un mémo (note parlée) sur votre répondeur (longueur max d’env. 2 minutes). Ce mémo est sig- nalé et traité comme un message « normal ». > 2 s Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. Dites votre mémo. Terminez l’enregistrement avec . Réglage du nombre de signaux d’appel Vous pouvez régler le nombre de signaux d'appel/de sonneries après lequel le répondeur doit réceptionner une communication. Choisissez parmi 2 à 9 signaux d'appel et « économie de frais » Dans le réglage « économie de frais », un appel est récepti- onné après 5 signaux d’appel, s’il n’y a aucun nouveau messa- ge. En cas de nouveaux messages, l'appel est réceptionné déjà après 2 signaux d'appel. En cas d’interrogation à distance, vous pouvez vérifier s’il y a de nouveaux messages sans établir de mise en communication. Vérifier le réglage des signaux d’appel Appuyez brièvement sur la touche sur la partie inférieure de la base. Le réglage actuel est lu. Modifier le réglage des signaux d’appel > 2 s Appuyez sur la touche sur la partie inférieure de la base pendant 2 secondes. Le Effacer des messages sur la base Pendant la lecture Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. Le message actuel est effacé. Effacer tous les anciens messages Seuls les messages déjà lus sont effacés. En mode repos, appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. dL apparaît sur l’écran. Tous les anciens messages sont effa- cés. Annonce Écouter/effacer l’annonce actuelle Appuyez brièvement sur la touche . L’annonce actuelle est lue. Arrêtez la lecture avec . Le cas éché- ant, effacez l’annonce en appuyant sur pendant env. 2 secondes (vous entendez une annonce). Il n'est pas possible d'effacer l’an- nonce standard. Enregistrer votre propre annonce Choisissez le mode de fonctionnement pour enregistrer votre propre annonce (voir « Acti- ver/désactiver le répondeur/choisir le mode de fonctionnement » page 48). > 2 s Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. Suivez le guide vocal d’utilisation. Terminez l’enregistrement avec .RÉPONDEUR

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Si, au cours du réglage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’appa- reil repasse à l'état d'origine sans modification. Réglage de l’heure/du jour de la semaine Avant la lecture d’un message, son jour et heure d'arrivée sont lus, si vous avez réglé l’heure (voir page 42). Vous pouvez pro- céder ici aussi à l’entrée de l’heure et du jour. Une panne de courant sur la base entraîne la perte des réglages. Réglage de l’heure et du jour de la semaine > 2 s Appuyez sur la touche pendant env. 2 secondes. Le jour de la semaine est lu. / Réglez le jour actuel (est lu) avec les touches illustrées. Appuyez brièvement sur la touche . / Réglez l’heure actuelle (est lue) avec les tou- ches illustrées. Appuyez brièvement sur la touche . / Réglez les minutes actuelles (sont lues) avec les touches illustrées. Appuyez brièvement sur la touche . L’heure réglée est lue. réglage actuel est lu. Modifiez le réglage avec les touches / et appuyez encore une fois brièvement sur la touche pour enregis- trer. Le nouveau réglage est lu. Si, au cours du réglage, vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’appa- reil repasse à l'état d'origine sans modification. En cas de panne de courant de la base, le réglage est remis à l’état de livraison (3 sig- naux d'appel). Réglage du code de sûreté Le code de sûreté est une suite de trois chiffres (état de livrai- son : 0 0 0), que vous devez entrer lors d'une commande/inter- rogation à distance. Vérifier le réglage du code de sûreté Appuyez brièvement sur la touche sur la partie inférieure de la base. Le réglage actuel est lu. Modifier le réglage du code de sûreté > 2 s Appuyez sur la touche sur la partie inférieure de la base pendant 2 secondes. Le réglage actuel est lu. Modifier le réglage chiffre par chiffre avec les touches / et appuyez briève- ment sur la touche pour enregistrer et passer au chiffre suivant. Le nouveau réglage est lu.RÉPONDEUR / DÉCLARER/RETIRER DES COMBINÉS

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Déclarer/Retirer des combinés Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base. Lescombinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur labase. Chaque combiné peut être déclaré sur jusqu’à 4 bases. Pour déclarer un combiné « tiers », veuillez consulter égale-ment son mode d’emploi, qui vous fournira des conseils. Déclarer un autre combiné du même type Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Enregistrer et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Enreg.Comb. et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez le numéro que la base doit recevoir (de 1 à 4) et appuyez sur la touche softkey sous .Entrez le PIN actuel de la base et appuyez sur la touche softkey sous .« Maintenez Page à la Base » s’affiche surl’écranAppuyez sur la touche Paging de la base etmaintenez-la appuyée jusqu’à ce que le voy-ant LED clignote (env. 10 secondes).Peu après, le combiné est déclaré. Commande/interrogation à distance Vous pouvez commander/interroger votre répondeur à distanceavec un téléphone supportant le code DTMF.1. Appeler votre ligne.2. Le répondeur réceptionne votre appel après le nombred'appels réglés. Si le répondeur est désactivé, il réception-ne l’appel après env. 20 signaux d’appel avec l’annonce. 3. Attendez la fin de l’annonce et appuyez alors deux fois surla touche étoile. Vous entendez un bip.4. Entrez lentement le code de sûreté actuel.5. Si le code est correct, vous entendez 2 bips.6. Suivez le guide vocal d’utilisation.2 Écouter les messages2 Interrompre /continuer la lecture3 Vers le message suivant1 Vers le message précédent1 Répéter le message actuel6 Terminer la lecture7 Effacer le message actuel0 Effacer tous les anciens messages4 Écouter l’annonce actuelle9 Activer le répondeur/changer le mode de fonctionnement (annonce 1/2)5 Enregistrer une nouvelle annonce6 Terminer l’enregistrement8 Désactiver le répondeur 6 Terminer l’interrogation/la commande à distance.DÉCLARER/RETIRER DES COMBINÉS / INSTALLATIONS À POSTES SUPPL./SERVICES CONFORT

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Installations à postes supplémentaires/services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes sup-plémentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfertd’appel et le rappel automatique via les fonctions de la toucheR. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à postessupplémentaires pour connaître le temps de flash à régler pourpouvoir utiliser ces fonctions. Demandez au marchand, auprèsduquel l'installation a été achetée, si votre téléphone fonctionneparfaitement sur l’installation à postes supplémentaires. Pour les entrées dans le répertoire, souvenez-vous le caséchéant d’entrer le code d’identification et d’effectuer une éven-tuelle pause (appuyer longuement sur le chiffre « 0 »). Services confort de votre opérateur Votre téléphone supporte les services confort de votre opéra-teur, tels que le maintien d’appel, la signalisation d’appel et laconférence. Vous pouvez utiliser ces services confort via la tou-che R. Veuillez demander à votre opérateur le temps de flash àrégler pour utiliser ces services confort. Adressez-vous égale-ment à lui concernant l’activation des services confort. Supprimer un combiné Appuyez sur la touche Menu./ Sélectionnez Combiné et appuyez sur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Enregistrer et appuyezsur la touche softkey sous ./ Sélectionnez Suppr. Comb. et appuyezsur la touche softkey sous .Entrez le PIN actuel de la base et appuyez sur la touche softkey sous .Entrez le numéro de téléphone interne ducombiné à retirer et appuyez sur la touche softkey sous . Vous ne pouvez pas retirer un combiné pendant que vousêtes en train de l'utiliser.ANNEXE

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Recherche de défauts Hotline de serviceSi vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez lesinformations suivantes en premier. En cas de problèmes techni-ques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistancetéléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour lesdemandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votrerevendeur. La période de garantie est de 2 ans. Certains problèmes se règlent très facilement en mettant lesappareils hors tension. Pour cela, séparez la base du réseauélectrique pendant environ 20 minutes (retirer le bloc d'alimentati-on) et retirez les accumulateurs du combiné. Quand vous raccor-dez de nouveau le bloc d'alimentation et remettez les accus enplace, le problème est peut-être déjà résolu.Je ne peux pas téléphoner.1. Vérifiez si le câble de raccordement téléphonique est bienbranché. Si oui, le câble est peut-être défectueux. N'utilisezabsolument que le câble de raccordement téléphonique four-ni avec le téléphone.2. Vérifiez que tous les câbles de réseau sont raccordés, tous lesappareils sont allumés et qu’il n'y a pas de panne de courant.3. Restez à portée du chargeur de bureau (dans des conditionsidéales : à une distance maximale de 300 m en champ libreet de 50 m dans les bâtiments).4. Vérifiez la capacité de fonctionnement de la ligne téléphoni-que et de la prise de raccordement en y raccordant un autretéléphone. Annexe Structure du menu Répondeur Lire nouv.mess Lire ts mess.RépertoireCombiné Sonnerie Externe Interne Vol. Sonnerie Nom Combiné Bip Touche Contraste Autotalk Tps éclairage Bip confirm. Choix Base Langue Enregistrer Extra Vol on Réglage Base Sonnerie Vol. Sonnerie Mode Compos. Tonalités / Impulsions Rappel Court / Long PIN Système

larme/Horl. Regler Alarme Jour & Heure Format TempsOutils Rendez-Vous ChronomètreANNEXE

Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo) Caractéristiques techniques Standard: DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHzProcédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps, longueur de trame 10ms Espacement entre les canaux :1728 kHz Débit binaire : 1152 kbit / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbit / s Puissance d’émission :10 mW (puissance moyenne par canal) Portée : jusqu’à 300 mètres en champ libre, jusqu’à 50 mètres dans les bâtiments Alimentation électrique de la base : 100~240 V AC, 7 V / 420 mA DCDurée de fonctionnement du combiné : en veille/en communication600 mAh = env. 100 h / env. 10 h Durée de chargement des accus : env. 16 heuresConditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné :de 5°C à 45°C ; de 20 % à 75 % d’humidité relative de l’air Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base :de 5°C à 45°C ; de 20 % à 75 % d’humidité relative de l’air Température de stockage admissible : de -10°C à +60°C Volume maximal de l’écouteur : +30dB (distorsion < 2%)Processus de numérotation : MFV / IWV Touche R : Flash (court/long)Dimensions de la base (mm) : Longueur/largeur/hauteur = 140 x 115 x 63Dimensions du combiné (mm) : Longueur/largeur/hauteur = 55 x 28 x 170 Configuration du câble de raccordement téléphonique : TSV (pins 3 et 4) selon CTR 37 (configuration européenne) Bloc d’alimentation : prise européenne La liaison est interrompue

1. Restez à portée de la base (dans des conditions idéales : à

une distance maximale de 300 m en plein air et de 50 m dans les bâtiments).

2. La base n’est peut-être pas installée au meilleur endroit.

Changez-la de place. Le combiné s’éteint tout seul.

1. Il est possible que le combiné doive être rechargé. Posez-le

sur la base pendant au moins 16 heures (vérifier l’alimentati- on électrique de la base !).

2. Remplacez les accumulateurs. Toujours utiliser absolument

le même type d’accumulateurs. Le numéro de téléphone de l’appelant (CLIP) ne s’affiche pas

1. Vérifiez si cette caractéristique est activée. Renseignez-vous

auprès de votre opérateur.

2. L’appelant a peut-être fait en sorte que son numéro de télé-

phone ne s'affiche pas. Le combiné ou la base ne sonne pas

1. Vérifiez si la sonnerie est activée. Pour cela, consulter la

page 43 ou la page 45. Un bourdonnement est audible dans la radio, la télévision ou l'ordinateur

1. Maintenez toujours une distance minimale d’un mètre entre

le combiné et les appareils électriques ainsi que les mobiles. Pendant l’utilisation du téléphone, des parasites sont audi- bles dans l’écouteur et/ou Internet est très lent

1. Raccordez le téléphone à la prise de branchement murale

via un filtre ADSL, si votre raccordement Internet à haut débit se fait via votre ligne téléphonique.Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives UE : - Directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les quipements terminaux de télécommunications et la recon- naissance mutuelle de leur conformité. - Directive 2005/32/CE « Produits consommateurs d’énergie ». La conformité avec les directives citées ci-avant est confirmée par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchar- gement gratuit sur notre site internet : www.amplicomms.com Indications d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans peluche. N’utilisez aucun nettoyant ni solvant. Garantie Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des techniques hautement développées assu- rent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. Un dysfonctionnement de l’appareil causé par l’exploitant du réseau téléphonique ou une éventuelle installation d’abonné intercalée ne constitue pas un cas de garantie. La garantie ne s’applique pas pour les piles, accus ou lots d’accus utilisés dans les produits. La durée de garantie s’élève à 24 mois à compter de la date d’achat. Pendant la durée de garantie, il est remédié gratuitement à tous les défauts résultant de vices de matériel ou de fabrication. Le droit de garantie disparaît en cas d’intervention sur l’appareil par l’acheteur ou par un tiers. Les dommages résultant d’une manipulation ou d’une utilisation incorrecte, de l’abrasion natu- relle, d’une mauvaise mise en place ou conservation, d’un rac- cordement ou d’une installation incorrecte ainsi que d’une force majeure ou d’autres influences extérieures, ne sont pas soumis à la garantie. En cas de réclamation, nous nous réservons le droit d’amélio- rer, de remplacer les parties défectueuses ou de remplacer l’appareil. Les parties ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les droits de dommages et intérêts sont exclus, dans la mesure où ils ne reposent pas sur une intention ou une grave négligence du fabricant. Si, malgré tout, votre appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin, dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLI- COMMS, en présentant votre ticket de caisse. Tous les droits de garantie selon ces dispositions sont à faire valoir exclusive- ment auprès de votre marchand spécialisé. Après expiration de deux ans suivant l’achat et la remise de nos produits, les droits de garantie ne peuvent plus être faits valoir. Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Amplicomms

Modèle : BigTel 280

Catégorie : Téléphone