ELAC Muro SUB2010 - Caisson de basses

Muro SUB2010 - Caisson de basses ELAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Muro SUB2010 ELAC au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ELAC Muro SUB2010 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilCaisson de basses actif
PuissanceNon précisé
ConnectivitéEntrée ligne, sortie ligne
Réponse en fréquenceNon précisé
Dimensions (L x H x P)Non précisé
PoidsNon précisé
Type de haut-parleurSubwoofer
AlimentationSecteur
Contrôle du volumeOui
Filtre passe-basOui
Protection contre les surchargesOui
Matériau du boîtierBois ou MDF
CouleurNon précisé
InstallationPose au sol
Utilisation recommandéeComplément audio pour système Hi-Fi

FOIRE AUX QUESTIONS - Muro SUB2010 ELAC

Le caisson de basses ELAC Muro SUB2010 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le caisson est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est sur 'ON'.
Pourquoi le son du caisson de basses est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume du caisson et assurez-vous qu'il est réglé correctement. Assurez-vous également que les réglages de votre amplificateur ou récepteur sont optimisés pour le caisson de basses.
Le caisson produit un bruit de grésillement. Que faire ?
Un bruit de grésillement peut être causé par des interférences. Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils sont bien fixés. Évitez également de placer le caisson près d'autres appareils électroniques.
Comment connecter le ELAC Muro SUB2010 à mon système audio ?
Utilisez un câble RCA pour connecter la sortie 'Subwoofer' de votre amplificateur ou récepteur à l'entrée du caisson de basses. Assurez-vous de respecter les polarités lors de la connexion.
Le caisson de basses ne fonctionne pas avec mon téléviseur. Que faire ?
Vérifiez que votre téléviseur est configuré pour envoyer le son au caisson de basses. Consultez le manuel de votre téléviseur pour les options de sortie audio et assurez-vous que le caisson est bien connecté.
Comment ajuster les paramètres de basses sur le ELAC Muro SUB2010 ?
Utilisez les contrôles de niveau de volume et de fréquence de coupure situés à l'arrière du caisson pour ajuster les basses selon vos préférences. Il est recommandé de commencer avec des réglages moyens et d'ajuster en fonction de votre environnement.
Y a-t-il un moyen de tester si le caisson de basses fonctionne correctement ?
Vous pouvez tester le caisson en jouant un morceau de musique avec des basses profondes. Si vous entendez les basses clairement et sans distorsion, le caisson fonctionne correctement.
Mon caisson de basses vibre excessivement. Est-ce normal ?
Une certaine vibration est normale, mais si elle est excessive, vérifiez que le caisson est installé sur une surface stable et solide. Vous pouvez également utiliser des pieds en caoutchouc pour réduire les vibrations.
Le caisson a-t-il besoin d'être calibré ?
Il est recommandé de calibrer le caisson de basses avec votre système audio pour obtenir les meilleures performances. Cela peut être fait manuellement ou à l'aide d'un microphone de calibration si votre amplificateur le permet.

Questions des utilisateurs sur Muro SUB2010 ELAC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Muro SUB2010 - ELAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Muro SUB2010 de la marque ELAC.

MODE D'EMPLOI Muro SUB2010 ELAC

Enceintes amplifiées d'extrêmes basses SUB2010 / SUB2020

Consignes de sécurité

1. Informations générales

  • Veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
  • Conservez-les afin de les consulter ultérieurement.
  • Observez tous les avertissements inscrits sur l'enceinte et dans le manuel. Vérifiez si l'enceinte est endommagée avant de l'utiliser. L'enceinte doit être en parfait état. Les pièces endommagées peuvent causer des blessures.

ATTENTION! Les enceintes d'extrêmes graves et les enceintes actives sont lourdes. Soyez vigilant en les soulevant afin d'éviter des blessures.

2. Utilisez uniquement selon les directives

  • Connectez les enceintes conformément aux directives du manuel.
  • De nombreuses enceintes ELAC sont équipées de pointes et/ou de pieds antidérapants. Ces accessoires sont explicitement fournis pour niveler et ajuster. Ils doivent être vissés jusqu'à la fin du filetage. Pour le nivellement sur un plancher irrégulier, il est possible dévisser les pointes ou les pieds antidérapants de 2 à 3 tours. Les enceintes doivent être parfaitement nivelées à la verticale, en tout temps. La stabilité de l'enceinte ne doit pas être compromise lors de l'utilisation des pointes ou des pieds antidérapants, car celle-ci risque de basculer.

3. Emplacement

  • Installez uniquement les enceintes sur une surface plane
  • Lorsque vous choisissez l'emplacement de ces enceintes, ne les placez pas dans des endroits qui sont :
  • Sous les rayons directs du soleil
  • Très humides
  • Sujets aux vibrations
  • Très chauds ou très froids
  • Près de téléviseurs à tubes cathodiques (Comme les enceintes ne sont pas isolées magnétiquement, elles pourraient causer des problèmes de couleur à un téléviseur à tubes cathodiques)
  • À proximité de cartes magnétiques (comme les enceintes ne sont pas isolées magnétiquement, les cartes magnétiques telles que les cartes de crédit ou de transport en commun pourraient entraver leur fonctionnement).

AVERTISSEMENT! Afin d'éviter toute blessure causée par le basculement de cet appareil, veuillez-vous assurer qu'il est parfaitement stable. Veuillez noter que la stabilité peut être augmentée en utilisant des pointes pour tapis (le cas échéant). Le montage des pointes doit cependant être effectué avec précaution puisque leurs extrémités très pointues pourraient causer des blessures. Sur des planchers glissants, la stabilité peut être augmentée en utilisant du Velcro ou du ruban adhésif à double face. N'installez pas les enceintes près de toutes sources de chaleur telles que des radiateurs, des valves de chauffage, des poêles ou autres appareils (incluant des amplificateurs) qui produisent de la chaleur ou dans des endroits présentant des risques d'explosion.

  • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Effectuez l'installation conformément aux directives du fabricant.
  • N'installez pas les enceintes dans un espace confiné ou un placard fermé.
  • Ne mettez pas de bougies allumées sur ou près des enceintes.
  • N'installez pas l'enceinte à proximité de transformateurs car des champs de dispersion électromagnétiques peuvent provoquer un bourdonnement des enceintes.
  • En combinaison avec certains matériaux / vernis/ surfaces de matériaux, les pieds antidérapants ou les rondelles des pointes peuvent laisser des traces colorées sur les surfaces.

4. Surcharge

Une surcharge extrême de l'appareil en raison d'un volume très élevé pourrait endommager certaines composantes de l'appareil. En raison de dangers potentiels, vous ne devez jamais laisser les enceintes sans surveillance lors de conditions de surcharge extrême.

5. Réparation

DANGER! N'ouvrez pas le boîtier car les composants et les conducteurs peuvent transporter des niveaux dangereux d'électricité! L'entretien doit être uniquement effectué par un personnel qualifié.

Un entretien est nécessaire lorsque l'enceinte a été endommagée de quelque manière que ce soit, par exemple en cas d'endommagement du cordon d'alimentation ou de la prise ou lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans

l'enceinte, que l'enceinte a été exposée à la pluie ou à l'humidité ou, qu'il ne fonctionne pas normale ment ou a été échappée. Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas l'enceinte. L'entretien doit être effectué uniquement par un personnel qualifié.

ELAC Muro SUB2010 - Réparation - 1

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

6. Conducteurs fusibles

Différentes défaillances des enceintes d'extrêmes basses ou des enceintes actives peuvent brûler le fusible. Si le fusible est brûlé, remplacez-le uniquement par le bon type de fusible et le bon calibre, tel qu'indiqué à l'arrière de l'enceinte sur le porte-fusible. Un deuxième fusible est peut-être inclus avec l'appareil (dans le porte-fusible sous la prise électrique).

7. Entretien

REMARQUE : Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et souple ou plumeau. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'alcool, de benzène, de cire pour meubles ou autres produits de nettoyage! Le mobilier moderne est souvent revêtu de multiples couches de vernis et de plastique qui peuvent être traités avec des agents chimiques. Certains de ces agents contiennent des substances qui dégradent ou ramollissent les pieds en caoutchouc. Par conséquent, nous vous conseillons de placer un tapis antidérapant sous l'enceinte.

8. Volume

ATTENTION! Un volume élevé en continu peut endommager gravement votre audition. S'il vous plaît, veuillez écouter à un niveau sonore convenable.

9. Recyclage

L'emballage est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Disposez-le de façon écologique. Au terme de son cycle de vie, ne jetez pas l'enceinte avec les ordures ménagères. Les enceintes doivent être recyclées conformément à la législation locale. Informez-vous auprès de vos autorités locales pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage, car l'appareil contient des matières premières précieuses. Désactivez l'enceinte avant de la mettre au rebut.

10. Pouvoir

Cette enceinte d'extrêmes basses est uniquement destinée à être branchée aux tensions répertoriées sur le panneau arrière du boîtier. Tout branchement à une autre tension peut causer des dommages irréversibles à l'enceinte et annulera la garantie. L'utilisation d'adaptateurs de courant n'est pas recommandée parce qu'ils permettent un branchement à des voltages qui ne sont pas inscrits à l'arrière de l'enceinte.

Philosophie

Merci d'avoir fait l'achat de ce produit ELAC.

Depuis nos débuts en 1926, ELAC s'est toujours efforcée à atteindre l'excellence. Cela vaut autant aujourd'hui qu'à l'époque.

Vos nouvelles enceintes ELAC sont conçues selon les normes les plus rigoureuses, munies de composantes de qualité supérieure et soigneusement fabriquées pour procurer la meilleure qualité sonore de sa catégorie. Elles sont conçues par des gens passionnés dont le seul but est d'amener à votre foyer une nouvelle dimension de qualité sonore. Profitez-en!

Avant l'utilisation

Évitez d'endommager les enceintes et les autres composants :

  • Déballez l'enceinte avec précaution pour éviter de les endommager
  • Gardez votre équipement éteint avant de brancher des interconnexions ou des câbles d'enceinte
  • Vérifiez que le câble d'alimentation est enfoncé et sécuritaire pour éviter les chocs électriques et les blessures.

Technologie BASH®

La technologie BASH ^® , mise en oeuvre dans le module d'amplification de l'enceinte d'extrêmes basses ELAC, offre des réserves de puissance avec des niveaux de distorsion beaucoup plus faibles. Ceci est réalisé en utilisant un amplificateur de puissance audiophile de classe A / B dont la tension d'alimentation est régulée par un circuit amplificateur de classe D pour éviter toute perte de puissance inutile et obtenir l'efficacité d'un amplificateur de classe D.

Comme le signal audio est amplifié de manière analogique, l'interférence typique haute fréquence des amplificateurs numériques est éliminée. Cette conception se traduit par un amplificateur à faible bruit avec des émissions d'interférences électromagnétiques plus faibles. L'absence de distorsion croisée, qui est un problème dans les conceptions classiques de classe D où la vitesse de commutation des transistors est limitée, conduit à une amélioration supplémentaire de la distorsion harmonique totale.

Commandes et indicateurs

  1. Entrée RCA - Ces connections de niveau de ligne sont utilisées pour brancher l'enceinte d'extrêmes basses à votre pré-amplificateur ou récepteur AV.
  2. Bouton « PAIR/RESET » - Utilisé pour le jumelage du récepteur audio sans fil interne et pour la réinitialisation des paramètres d'origine de l'enceinte d'extrêmes graves :

  3. Appuyez plus de 3 secondes pour le jumelage jusqu'à ce que le voyant clignote rapidement, puis relâ chez le bouton. L'enceinte d'extrêmes graves est prête à être jumelée avec l'émetteur sans fil.

  4. Appuyez plus de 10 secondes pour la réinitialisation des paramètres d'origine de l'enceinte d'extrêmes graves. Le voyant DEL clignotera très rapidement.

  5. Service - Cette connexion est utilisée pour la mise à jour de l'enceinte d'extrêmes basses et n'est pas utilisée lors du fonctionnement normal.

  6. Voyant d'état - Indique l'état de l'enceinte d'extrêmes basses :

  7. Voyant d'état allumé - indique un fonctionnement normal

  8. Clignotement rapide du voyant d'état - indique le mode de jumelage audio sans fil
  9. Clignotement lent du voyant d'état - indique la recherche d'un émetteur sans fil par l'enceinte
  10. Clignotement très rapide du voyant d'état - indique une réinitialisation des paramètres d'origine

  11. Entrée CA - Cette entrée est une prise d'alimentation CEI standard. Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour connecter l'enceinte d'extrêmes basses à une prise électrique disponible.

ELAC Muro SUB2010 - Commandes et indicateurs - 1

text_image ELAC MODEL NO: SUB2010 SERIAL NUMBER CAUTION "CONTROL" AND "CONTROL" ATTENTION TO REMOVE ETRIBOR OF ELECTRIC DRIVE, 20 NOT REACH, SHAP ON ALL VOLTAGE/INTEGRATED RARES, RARES, REACH, SHAP ON ALL VOLTAGE/INTEGRATED RARES, SHAP ON ALL VOLTAGE/INTEGRATED RARES, NO CONTENTS: SEE ID: SUB-5W812 IC: 44FA-39W82 100-240V =560/80Hz 1.6A 5 CONTENTS: SEE ID: ARTIM/SMX/CSF/SH IC: 0104A/0704/ESF/2 CONTENTS: SEE ID: SWB-SW812 IC: 44FA-39W82

ELAC Muro SUB2010 - Commandes et indicateurs - 2

text_image 1 2 RATE IN PAR/RESET SERVICE 3 4 L ELAC MODEL NO: SUB2020 SERIAL NUMBER 5 105-08W/228-246V 105-08W/14 3A CAUTION: CAUTION: ATTENTION: CAUTION: CAUTION: T2A L 294V CAUTION: CAUTION: BASH CONTAINS: FCE ID ARTEM/8ABCD/2EPH IC: 12248A-BM700LESTF2 CONTAINS: FCE LD NR6A-SW42 IC: 1448A-SW42 CAUTION FOR CONTAINED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE AND RATING. ATTENTION: UTILER UNE PUSIBLE DE RECHANGES DE MEMS TYPE ET CALIBRE.

Branchement de votre enceinte d'extrêmes basses

L'enceinte d'extrêmes basses peut se brancher à votre système audio maison en utilisant l'une des trois options suivantes.

Option 1:

Connectez l'enceinte d'extrêmes basses à un récepteur AV ou à un pré-ampli dans une sortie dédiée « SUB » ou une sortie LFE, branchez un câble RCA (non fourni) de la sortie LFE ou « SUB » du récepteur AV ou du pré-ampli, à l'entrée LFE de l'enceinte d'extrêmes basses (Fig 1).

ELAC Muro SUB2010 - Option 1: - 1

text_image RÉCEPTEUR AV Niveau de ligne

Fig. 1

Option 2 :

Utilisez l'émetteur sans fil optionnel (vendu séparément). Veuillez suivre les directives fournies avec l'émetteur sans fil.

Remarque : Les paramètres d'origine de l'enceinte sont les suivants :

- Filtre passif 80 Hz « crossover »

- Volume 75 %

Les paramètres d'origine fonctionnent avec la plupart des applications. Utilisez l'application pour afficher les réglages avancés de l'enceinte.

Contrôle de votre enceinte d'extrêmes basses - Application requise

Votre enceinte d'extrêmes basses ELAC intègre un système de contrôle numérique avancé. Les potentiomètres et commutateurs rotatifs analogiques conventionnels (à l'exception du volume) ont été remplacés par un processeur de signal numérique (DSP), qui vous permet d'ajuster votre enceinte de manière pratique et précise. Tous les paramètres, tels que le volume, la fréquence de coupure, la phase, etc., ainsi que les fonctions de calibrage automatique, peuvent être ajustés avec un appareil intelligent et notre application gratuite.

Le système de contrôle numérique élimine également la possibilité de changements non désirés aux commandes et aux réglages.

Remarque : Un périphérique Bluetooth 4.0 Android ou iOS à faible consommation d'énergie est nécessaire pour configurer et utiliser cette enceinte d'extrêmes basses. Vous pouvez télécharger l'application « ELAC

ELAC Muro SUB2010 - Option 2 : - 1

ELAC Muro SUB2010 - Option 2 : - 2

SUB CONTROL 2.0 » depuis l'Apple® App Store® ou Google® Play Store®.

Veuillez noter que votre appareil mobile doit prendre en charge Bluetooth® Standard 4.0. C'est le cas de la majorité des appareils vendus depuis le milieu de l'année 2013. Si nécessaire, consultez la documentation d'accompagnement de votre appareil mobile ou contactez le service d'assistance du fabricant.

Remarque : Si votre appareil mobile a besoin d'un code à 4 chiffres durant la procédure de jumelage, veuillez utiliser le « 0000 »

Emplacement de l'enceinte d'extrêmes basses

Trouvez le bon emplacement pour votre enceinte d'extrême basse peut demander quelques essais et erreurs, mais voici quelques conseils de base pour vous aider à démarrer. Dans la plupart des cas, lae meilleur emplacement pour l'enceinte d'extrêmes basses se situe dans le coin avant (1) de la pièce. Le fait de placer une enceinte d'extrêmes basses dans un coin convient à la plupart des configurations de pièce et offre une meilleure chance d'éviter une zone morte (c'est-à-dire une partie de la pièce qui subit une réduction acoustique des basses).

Si une fois placée dans un coin l'enceinte d'extrêmes basses crée une quantité anormale de graves, vous pouvez essayer de la déplacer sur l'une des parois latérales (2) près de l'avant de la pièce.

Si possible, la meilleure option est de déplacer l'enceinte d'extrêmes basses autour de la pièce afin de trouver l'emplacement optimal à partir de votre position d'écoute normale. Il existe de nombreux disques d'essai que vous pouvez acheter et qui fournissent des signaux de tests exacts pour vous aider à trouver cet emplacement optimal.

ELAC Muro SUB2010 - Emplacement de l'enceinte d'extrêmes basses - 1

Remarque : La fonction « AutoEQ » de cette enceinte d'extrêmes graves (disponible à partir de l'application pour téléphone intelligent) optimisera ses performances à partir de l'emplacement où vous l'aurez installée.

Il existe également trois manières de monter cette enceinte d'extrêmes graves. Choisissez le montage le mieux adapté à vos besoins :

  1. Placez l'enceinte au sol, verticalement, sur des pieds rectangulaires, tel qu'illustré à la Fig. A.
  2. Placez l'enceinte horizontalement au sol en utilisant les pieds en caoutchouc de forme conique, tel qu'il lustré à la Fig. B.
  3. Montez l'enceinte au mur à l'aide des supports fournis et de deux des pieds en caoutchouc, tel qu'illus tré à la Fig. C.

SUB2010 = Largeur 12" (304 mm)

SUB2020 = Largeur 15,2" (385 mm)

ELAC Muro SUB2010 - Emplacement de l'enceinte d'extrêmes basses - 2

Type d'enceinte Enceinte amplifiée d'extrêmes basses
Enceinte de basses Cône en polypropylène de 8" avec un panier en acier
Courbe de fréquence 32 Hz à 200 Hz
Fréquence de recouvrement De 40 à 150 Hz
Type d'amplificateur BASH
Puissance de l'amplificateur 120 Watt « RMS » / 240 Watt en pointe
Controlée par une application Oui (iOS et Android)
DSP Oui
Consommation d'électricité en mode « veille » 1,5 Watt
Consommation maximale d'électricité 200 Watt
Entrées 2x ligne-canal (RCA)
Connexion des données USB (mise à jour du micrologiciel)
Sans fil Récepteur intégré (Émetteur vendu séparément)
Finition du caisson Vinyle noir, vinyle blanc
Accessoires fournisCordon d'alimentation, 2x pieds rectangulaires, 4x pieds en caoutchouc
Hauteur15,2 po
Largeur4,8 po
Profondeur14,2 po
Poids net17,2 lb

CARACTÉRISTIQUES DU SUB2020

Type d'enceinteCaisson scellé; enceinte amplifiée d'extrêmes basses
Enceinte de bassesCône en fibre de cellulose tissée de 10 "avec panier en acier
Courbe de fréquence28 Hz à 200 Hz
Fréquence de recouvrementDe 40 à 150 Hz
Type d'amplificateurBASH
Puissance de l'amplificateur200 Watt « RMS » / 400 Watt en pointe
Controlée par une applicationOui (iOS et Android)
DSPOui
Consommation d'électricité en mode « veille »1,5 Watt
Consommation maximale d'électricité300 Watt
Entrées2x ligne-canal (RCA)
Connexion des donnéesUSB (mise à jour du micrologiciel)
Sans filRécepteur intégré (Émetteur vendu séparément)
Finition du caissonVinyle noir, vinyle blanc
Accessoires fournisCordon d'alimentation, 2x pieds rectangulaires, 4x pieds en caoutchouc
Hauteur15,7 po
Largeur 6,6 po
Profondeur18,2 po
Poids net28,0 lb

ELAC Americas Inc.

Les enceintes amplifiées d'extrêmes

basses sont couvertes par une Garantie

de responsabilité limitée à l'Amérique du Nord

ELAC Americas LLC. garantit à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt de toute défectuosité matérielle et/ou de main-d'œuvre du cabinet et de l'enceinte pour une période de 3 (trois) ans et de l'amplificateur pour une période de 1 (un) an à compter de la date initiale d'achat. Au cours de cette période, la réparation ou le remplacement de pièces seront gratuits pour le propriétaire d'origine (lire les restrictions ci-dessous). Les frais d'expédition vers le centre de réparation ainsi que son retour seront à la charge de l'acheteur d'origine.

Restrictions

La garantie débute à la date initiale de l'achat chez un détaillant autorisé par ELAC Americas Inc.

  • Le produit est garanti seulement s'il est utilisé dans des applications domestiques. La garantie de ce produit ne couvre pas une utilisation commerciale.
  • Un produit qui a été modifié de toute façon ne sera pas garanti.
  • Un produit utilisé avec négligence ou soumis à un équipement défectueux ne sera pas garanti.
  • Les produits dont les numéros de série ont été modifiés ou supprimés ne seront pas couverts par la garantie.

Si des réparations sont requises

Dans le cas où des réparations sont requises, veuillez contacter ELAC America au 714-252-8843 ou envoyer un courriel à customerservice@elac.us pour procéder aux réparations ou au remplacement du produit. Vous devrez présenter une preuve d'achat (copie ou facture originale). La totalité des frais d'expédition vers et depuis notre centre de réparation sera à la charge de l'acheteur d'origine.

Garantie à l'extérieur de l'Amérique du Nord

Cette garantie s'applique aux produits achetés aux États-Unis et au Canada. Pour les réclamations au titre de la garantie à l'extérieur de l'Amérique du Nord, veuillez contacter le revendeur/distributeur local du pays d'achat.

ELAC

The life of sound.

ELAC AMERICAS INC.

11145 KNOTT AVE. SUITES E & F

CYPRESS, CA 90630

ELAC ELECTROACUSTIC GMBH

FRAUNHOFERSTRAße 16

D-24118 KIEL, GERMANY

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELAC

Modèle : Muro SUB2010

Catégorie : Caisson de basses