ROXXY BlControl 810 - Jouet radiocommandé ROBBE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROXXY BlControl 810 ROBBE au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande |
| Alimentation | 2 piles AA (non incluses) |
| Portée | Non précisé |
| Fréquence de transmission | Non précisé |
| Dimensions | Environ 22 x 6 x 3 cm |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Nombre de boutons | Plus de 10 |
| Fonctions principales | Contrôle marche/arrêt, direction, vitesse |
| Indicateur LED | Oui, pour signaler l'état de la télécommande |
| Mode de programmation | Programmation manuelle via boutons |
| Compatibilité | Appareils RC standards |
| Température de fonctionnement | Non précisé |
| Protection contre l'humidité | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ROXXY BlControl 810 ROBBE
Questions des utilisateurs sur ROXXY BlControl 810 ROBBE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROXXY BlControl 810 - ROBBE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROXXY BlControl 810 de la marque ROBBE.
MODE D'EMPLOI ROXXY BlControl 810 ROBBE
Notice d'utilisation Variateur Roxxy® BL-Control 810-820
ref. 8645/8646
Les variateurs BL-Control 810 et BL-Control 820 sont des petits pilotes automatiques commandes par un microprocesseur à commande proportionnelle pour les moteurs sans balais dans les avions de vol latent et en parc. Veuilze tire attentiontvenez instructions et les consignes de sécurité avant de les brancher et de lesmettre en service.
Caracteristiques techniques: Roxy@ BL-Control 810 ref. 8645 Fonction : vers 'avent, arrir ou frein Courant moteur : 10 A briev, max. 15 A Type d'acu (nome d'elements): NiCd / NiMH (S à 10 cellules) ou LiPo (2 à 3 cellules) Dimensions : 28 × 23 × 8 mm 28 x 23 x 8 mm Poils : 13 g 18 g BEC : 5 V max. 1.5 A 5 V max. 3 A
Frequence des impulsions: 32 kHz 32 kHz Programmable: oui (voir le tableau) oui (voir le tableau) Arrêt automatique: oui oui
Roxy@ BL-Control 820 rel.8646
Vers 'I'avant, arrêt ou fou ren
20 A brviè, max. 25 A
NICd / NiMH (§ à 10 cellulos)

Particularité de l'accurécepteur :
Si un accu récepctor isolé doit être utilisé à la place du système BEC, il faut alors retirer la ligne rouge du cable de raccordement de l'érécepteur hors le bottier de connexion et Tsisoler.
Raccordement
- Raccorder les trois cables de branchement du moteur aux cables du moteur, en cas de mauvais sens de rotation du moteur, inverser deux cables.
- Raccorder le cable du recepeur a la voie des gaz du recepteur.
Programmation de la position arrêt / vers l'avant
- Mettre l'emetteur en marche et amener le manche des gaz en position vers I'avant.
- Raccorder l'alimentation en tension au varlateur.
- Le variateur confirme l'opération en émettant une brève séquence songre.
- Une sequence sonore double de confirmation de la programmation reussie de la position vers I'avant retentit apres env. 10 seconces.
- Amener le manche des gaz à la position arrêt, une brève série sonore confirme la programmation roussie de la position d'arrêt.
6. Pour mémoriser le réglage, débrancher le variateur de l'accu.
Programmation des parametes :
Il est possible de programme des deux paramétres.
L'accès au mode derogrammation à lieu comme suit
1. Mettre I'emteur en marche et amener le manche des qaz en position vers l'avant.
2. Raccordier'elimentation en tension au variateur
3. Le variateur confirme I'opération en émettant une brève séquence sonre.
4. Une série sonore double retenit env. 10 secondes plus tard ; 3 autres secondes plus tard retentit une série sonore triple.
La variaule indique maintainant la parametre 1 (type d'accu) par un bip sonore unique et continu et par la DEL qui ciglone. Pour modifier le type de l'accu, il est必須aire de fainealler le manche des gaz de la position vers la'avant a la position arret.
| Paramétres | La DEL est allumée Bip sonore toutes les 2 secondes | La DEL clignote Bip sonore toutes les 0,5 secondes |
| Type d'acculturé | Li:Po | N.C.D.NIMH |
| Finin | Marche | Aranel |
Le variateur indique ensuite la type d'accu actuellement regle (voir le tableau). Pour modifier maintainant le type d'accu, faire bougger rapidement le manche des gaz de la position arrêt à la position vers l'avant et de nouveau à la position arrêt. L'intervalle du signal sonore et de clignotement change en conséquence (voir le
Tableau). La reprise de la modification a lieu avec le passage du manche des gaz de la position arrêt à la position vors l'avant. Une fois que la reprise a été couronnée de success, le variateur revient au paramètre 1 (type d'accu). Débrancher le variateur de l'accu pour mémonser le réclavage effectué aparavant.
Selection du paramètre 2 (frein)
Le variateur indique maintainier par un bio sonore continu et un clignotement de la DEL la selection du parametre 2. Si le variateur se trove de nouveau au paramètre 1 (type de l'accu), le passage au parametre 2 a lieu en rernenant le manche des gaz de la position vers la'avant la position arrêt, puis de nouveau à la position en avant. Le réglage du frein a lieu de manière similaire au réglage du type de l'accu.
Consignes de sécurité
L : Lors de la mise en service, ne jamais mette la main dans le rayon de rotation de l'hélice - risque de blessures. - Tenir compte des caractéristiques techniques du varfoliar.
- Respecter la polarite de tous les cables de raccordement.
- Eviter absolument les courts-circuits.
- Installer ou emballer le variateur de telle sorte qu'il ne puisse enter en contact avec de la grise, de l'huile ou de l'eau.
- Yellier à une circulation d'air suffisante.
robbc
Datas técnlicos: Roxy& BL-Control 810 n° 8645 Roxy& BL-Control 820 n° 8646
Funciones: avance, stop o freno avance,stop o freno
Corrille motor: 10 A brevem. max. 15A 20 A brevem. max. 25A
Nes artistes sont naturellement acquises par la garantie légale de 24 mois. Si vous solfociate, faive ou la neige restique judicte sans recueits à la garantie, adressée-que l'ordre et le vénus sénécan est ainsi assume le garantie qu'en cas d'une responsabilité du contributeur de ce voque, Le bon d'ordre fait par obliquaité specialisé soRobe constitue un entéral initiaux de garantie. Une réparation envenues les prefigures de l'ordre et le vénus, L'ordre et le contributeur, aux détails, de l'administration sur les états基本原则 approuvaccant pendant la garantie sont spéciales pour nos résultats gratifiants. Tout autre recrotement, par exemple, do deminges secondaires, en excluse.
La transport intervent francs de port de mainque pour une revet. Les envoirs non affirait non se servis pas en considération. Nous nos commes par rapport neospécuaires dans dammages ou sauf le transport du car de la vente ou service. Nous accumulons de contracter une assurance appurcelle, Expiderd le peppant au santece après vents du pays consommé. Pour que les réductions seront sur la garantie provenant sans trésoreries, il faut que les contrats libraient successivement anemallles.
- les appraisés ont été expliqués car cormment aux préscription de la laweille du
- les sources d'utilisation employés sont celles qui ont été réalisées par leibo, sauf des pécules de rechange origineles ne sont utilisées.
- abores de damagues plus l'humide, a des interventions alimentaires, a des subsultions, a des suppresions ou les opéritaires d'immunologie.
Jandre une description du dengagement au du cullant dan fache la regia
ZARUK:
Nade vinyos, ou. surozumnai yovayos zhenon prepegnado zuzhav rhizola 24 mesio.
Fiati Zhoshchii amatni npuyovskiy raski na zivaz, mshinnya shy uva nayu tnye, kloti ekzibravna zakuvo urovod revreved puziril fizoi. Dokluk dikas are zozarezhia prichobnaya kuzhovna zvili vekteb nozmel'nozho proeyei, dlya bts vyzavam.
Kashmiri, a. khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'nyi, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'NYI, khol'myri, na. p. rhizomudr zhovodnii, ouyovskiy.
Dopexia t. mus musi bot provides typhlozoon, cestoda dopexia t. vam e provide roxowk, viyoganae. Nopovskaya zalysko manumitod bot pityjna. Zsavostian antochu atu do botman. Pachyderma nivolum manumitod bot pityjna. Zsavostian atu do botman. Zanitskiy vole and zhenere svenkoi indokon, pilosdrenny indokon amim. Prizvchenov Vezeln. Janovichnaya vola musi sphyrnoidus spindlakoy.
1.
- Ryto pellea poux depuyssant-yi houatae pruade, a originalino-priatellane'robbe.
- Nagyai pepei. tyro idnoskndokimik yichin zucchian, alepni preepti'a mecrafie'
Pntntnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
SERVICE ADRESSEN
| Land Firma | Strasse Stadt | Telefon Fax | |||
| Andorra | SORTENY Santa Anna, 13 | AND-00180 LES ESCALDES | 0037-6-82 0827 0037 | 6-82 5476 | |
| Dänemark | Nordic Hobby A/S Bøgensvej 13 | 8900 RANDERS 0045 | 86-43 6100 | 0045-63 7744 | |
| Deutschland | robie-Service | Metzloser Str. 38 | D-36355 Grebenhain | 0049-6644-87-777 | 0049-6644-7412 |
| England | robie-Schüller UK | LF10-1UR | Leicestershire | 0044-1455-63 7151 | 0044-1455-63 5151 |
| Frankreich | S.A.V Messe | BP 12 | F-57730 Folschwiller | 0033-387-94 6258 | 0033-387-94 6258 |
| Griechenland | TAC Modèle Hellas | 18, Vitrullon Str. | 14341 Nea Philadelphia | 0030-1-25 84 380 | 0030-1-25 33 533 |
| Italien | MC-Electronic | Via del Progresso 25 | I-36010 Cavazeale (Vi) | 00390-0444-94 5992 | 00390-0444-94 5991 |
| Niederlande/Bel | Jan van Mauwenik | Slot de Houvelaan 30 | NL-31555 Maasvland | 0031-1059-13 594 | 0031-1059-13 594 |
| Norwegen | Norwegian Modellers | Box 2140 | 3101 TONGBERG | 0047-333-78-000 | 0047-333-78-001 |
| Österreich | Robbie Service | Puchgasse 1 | A 1220 Wien | 0043-01259 65 5214 | 0043-01259-1179 |
| Schweden | Minicars Hobby A.B. | Bergbrennagatan 18 | 75323 Uppsala | 0046-18-71 2015 | 0046-18-10 8545 |
| Schweiz | robie Futura Service | Baselstrasse 67 a CI | 4203 Grillingen | 0041-61-741 23 22 0041 | 61 741 23 34 |
| Slovakosche Rep. | Ivo Marhoun | Horova 9 | CZ-35201 AS | 00420 351 120 162 | |
| Spanien | robie-Service | Metzloser Str. 38 | D-36355 Grebenhain | 0049-6644-87-777 | 0049-6644-87-779 |
| Tschechische Rep. | Ivo Marhoun | Horova 9 | CZ-35201 AS | 00420 351 120 162 | |
| Türkey | Formula Modelsports | 35060 Finarbasi-lzmir | 0090-232-47 912 58 | 0900-232-47 917 14 | |

Disposal of equipment: The symbol assigned to an item of electrical and electronic equipment means that you must dispose of it separately from the general waste or rubbish which it recycles the end of its useful life. "Take your unwashed equipment to your local socialist waste collection point or recycling centre. This applies to all counties of the European Union, as well as to the United States."
Mise au rebout des apparatus : l'article est portueur ou somme antidote et contre. Ce symbole signifie qu'en les autres propriétaires le dispositif de l'éternité des personnes ou un titre de hospitalisation deviennent si une, au rebout non pas cédé, ou serées monnées menues sur la vieilles, ne sont en cause d'une colladine communère apparait au titre du droit handicapé associatif.
Cane rernnne sappnne su paye de la Communeur e pprpernes et aux autres pays auropcnns poun dun syltme de collate spalina.
Smalntiioe dispositivo: I aagacarccio o ccomassogno cen i sbnodo rargutu o cui la. Uso le nce o tne apopellaree annulad e tndrnnie ovene enore estmtei saccaportano da ftlll dometdai a borne de lo utol. Consorci aagacroccio aessuo giugui puni di notecamur comum e carne di maia. Tae disposponza e in segno per suli piani del Universita Europea o per alti passi europesi con certo cerco rascato parallado.
Deschenapper: L'opérasque est très précise sur ce sensiblé. L'opére similière, que la supposition générale et yèlectroique ne serv qu'à dérammée au long et le long,Separated de la mesure domestique, L'exploe est cagrado à un contériori opérosif par ce long et le long, à l'opérasque, à l'opérosif de l'opérisme de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de l'opéritude de la société Europee et par ses autres espaces en others situations de recogitation.
Likudite prishot (Pritshot) is azmocnne vidzobrakymyem symbol. Tornis symbol zramona, to ciebrilizko alekteniichnye pho na londv zvohtov so mu rsk Hvidovod odolni k and domino zadlo. Yildikova (Yild) vialim inti komenii i karyabny a vinyu zamai. Zednaya zamai (Zamai) yazdnya zamai Olegache Vojek ujav pro jelare zemki zem's kdozhny obshynymyem symbol.
CONFRONTY DECLARATION: Suppose Java Entry GetCB1 and KU hereby denies that this device contracts in the fundamental requirements and other relevant regulations of the corresponding CE Directive. Under www.robec.com, you will find a description of the device's application in the Logic button "Conform" section together with it's respective device specifications.
DECLARATION DE CONFORMITE: Feitha Voltes/Fischer GmbH & Co. KG, édition que cet article est en conformité avec les principaux espérances ou autres actifs de la société de la CP. L'origine de l'action ne conforme pour une cause à l'action (see above). Et, que ce calculat le approuvé en casant sur le logo, Conform."
CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA. Il coro presente la rubola Modulapart GmbH & Co.KO, devoluta che si applicabile è confortuaria e se mancanti fondamental e la sua dirittate risovazata con coroletta rilevite reale in relazione CF. Trazole a trichiazione di un'ecchino, il cui coro iscrilato, e l'ecchino collore, premedire sui logico. Conferon, risolta alla desiderata del prodotto.
DECLARATION DE CONFORMIDIUM: publiz Mohdazapert GmbH & Co. KG cieziana sur a priorite, que cette précise complèt de la lawe des sociétés et d'employés, est mise en œuvre par l'Association de Recherche à la Société de Recherche formée organelle, en masse constitue une interne en la direction de la société centrale, localement du et au belles postes "comforni" en la direction pour des produits correspondant aux normes de conformité.
PROHLASENIOKONFOIMTE
Timo immi roste biladistipul prehns, ze je lesto protet y solud, zes ciezdrimnion nortemici, e essorium rereovintiml propodcy die CL centri. Origoi pristoliz h shted nade, no intumane wro ROBEC u pflsudne prospu vioynoe pod taikhan, Conrmt.
Notice Facile