XciteRC HighSpeed Racebuggy - Jouet radiocommandé

HighSpeed Racebuggy - Jouet radiocommandé XciteRC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HighSpeed Racebuggy XciteRC au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice XciteRC HighSpeed Racebuggy - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Caractéristique Détails
Type de produit Jouet radiocommandé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Vitesse maximale Non spécifiée
Alimentation Non spécifiée
Autonomie Non spécifiée
Fréquence de télécommande Non spécifiée
Matériaux Non spécifiés
Utilisation recommandée Terrain plat et dégagé
Maintenance Vérifier régulièrement les pièces mobiles et la batterie
Sécurité Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants
Garantie Non spécifiée
Accessoires inclus Non spécifiés

FOIRE AUX QUESTIONS - HighSpeed Racebuggy XciteRC

Comment charger la batterie du XciteRC HighSpeed Racebuggy ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de chargement de la batterie du buggy. Assurez-vous que la batterie est complètement insérée et suivez les instructions du manuel d'utilisation concernant le temps de charge.
Que faire si le buggy ne répond pas aux commandes de la télécommande ?
Vérifiez d'abord que les piles de la télécommande sont chargées. Assurez-vous que le buggy et la télécommande sont allumés et qu'ils sont correctement appairés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le buggy.
Quelle est l'autonomie de la batterie du XciteRC HighSpeed Racebuggy ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 15 et 30 minutes selon le mode de conduite et les conditions de terrain.
Comment réparer une roue qui se détache du buggy ?
Vérifiez si l'axe de la roue est endommagé ou si la roue est mal fixée. Si nécessaire, retirez la roue, inspectez les fixations et remettez la roue en place en vous assurant qu'elle est bien serrée.
Le buggy ne fonctionne pas sur un terrain accidenté, que faire ?
Le XciteRC HighSpeed Racebuggy est conçu pour des surfaces variées, mais des terrains trop accidentés peuvent affecter les performances. Essayez d'utiliser le buggy sur un terrain plus lisse ou vérifiez si les suspensions et les roues sont en bon état.
Comment entretenir le XciteRC HighSpeed Racebuggy ?
Pour assurer un bon fonctionnement, nettoyez régulièrement le buggy après utilisation, vérifiez les vis et les fixations, et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions d'entretien spécifiques.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le XciteRC HighSpeed Racebuggy ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès du revendeur où vous avez acheté le buggy ou sur des sites spécialisés en ligne. Vérifiez également le site officiel de XciteRC pour des options de remplacement.
Le buggy est-il étanche ?
Le XciteRC HighSpeed Racebuggy n'est pas entièrement étanche, mais il peut résister à des éclaboussures légères. Évitez de l'utiliser dans l'eau ou dans des conditions très humides pour prévenir les dommages.
Comment régler la vitesse du buggy ?
La vitesse du buggy peut être ajustée via les paramètres de la télécommande. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur le réglage de la vitesse.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HighSpeed Racebuggy - XciteRC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HighSpeed Racebuggy de la marque XciteRC.

MODE D'EMPLOI HighSpeed Racebuggy XciteRC

Utilisation destinée 27 Contenu de la livraison 27 Légende des symboles de danger 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 28 Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs 29 Mise en place des piles 30 Procédure de charge 30 BINDING (Assignment) 31 Mise en place de l'arceau de sécurité 31 Installation de l'arceau 32 Principe de pilotage 32 Réglages 33 Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD 33 La technique des sauts 34 Entretien 34 En fin de séance 34 Réparations, pièces détachées 36 CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 37 Informations relatives à la loi de recyclage des piles 37 Pièces de recharge 38

Mentions légales

Cette notice d'emploi est une publication de la

Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p. ex. photocopie, microfiche ou enregistrement informatique doivent être autorisés par écrit par l'éditeur. La reproduction, au sens strict ou par extraits est interdite.

Cette notice d'emploi répond au standard technique du produit au moment de la mise à l'impression. Toute modification de la technique et de l'équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice d'emploi.

NOUS DECLINONS Toute RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D'IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION!

Veuillez trouver la dernière version de cette notice d'emploi dans l'internet sous www.XciteRC.de

© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG

Nous vous remercions pour votre achat d'une voiture High-Speed Racebuggy 2WD. La notice d'emploi livrée contient des consignes importantes pour l'utilisation de votre nouveau modèle.

Pour une utilisation sans danger, lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.

Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.

Utilisation destinée

Le High-Speed Racebuggy 2WD micro est un RC-Car électrique entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocommande en 2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce réseau que sur des plans d'eau adaptés, suffisamment grands et sans obstacles.

Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L'utilisation ou la manipulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d'un adulte.

Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d'emploi et qui figurent sur l'emballage avant de mettre en marche votre modèle!

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l'usage du produit. Conservez-le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à toute personne si vous décidez de prêter ou vendre le High-Speed Racebuggy 2WD. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Contenu de la livraison

High-Speed Racebuggy 2WD

Emetteur

Cordon USB

Accumulateur LiPo

Pneus arrière et avant

Arceau

Saut

Plots de balisage de piste

Mode d'emploi avec liste des pièces de rechange

Accessoires indispensables

4 piles ou accumulateurs format AA pour l'émetteur

2 x Pneus avant 2 x Pneus arrière

Légende des symboles de danger

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Légende des symboles de danger - 1

DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l'utilisateur! L'inobservation de ces indications peut entraîner un mauvais fonctionnement du X-Tide micro. Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!

ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l'utilisateur! L'inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d'accidents.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Légende des symboles de danger - 2

Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Légende des symboles de danger - 3

Instructions pour la maintenance et l'entretien afin d'assurer une durée de vie maximum du produit.

Consignes de sécurité

Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s'applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez-vous soigneusement si votre contrat vous couvre pour l'utilisation de cet appareil.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité - 1

  • Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l'appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
  • Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans.
  • La manipulation d'un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l'expérience. Au début, faites voler toute nouvelle modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez-vous d'abord avec les réactions de la boîte de commande. DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas voler le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de médicaments. - Danger d'accident et de blessure! DANGER: La commande de ce modèle s'effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être influencés par l'environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites voler tout modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l'écart des voitures, traffic et personnes. Danger d'accident et de blessure!
  • Ne faites pas voler votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d'émission ou de lignes haute tension.
  • L'utilisation d'appareils radiocommandés n'est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l'autorisation du contrôleur du lieu est indispensable. DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le champ des parties rotatives et des hélices. - Danger de blessure!
  • Avant de démarrer, vous vous assurez si la fréquence employée soit libre, afin que vous ou un autre modèle ne soient hors contrôle. Pour la mise en marche, actionnez toujours d'abord l'émetteur, puis dans un deuxième temps l'appareil. ATTENTION: L'émetteur doit toujours rester allumé pendant l'utilisation!
  • Ne faites jamais voler votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.
  • Quand l'accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l'utilisation pour recharger les accumulateurs.
  • Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d'emploi du modè l'appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boîtier de vitesse! Le modèle et l'émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électroniques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais voler le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l'herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige. DANGER: Danger d'incendie et d'explosion par intrusion d'humidité dans les accumulateurs LiPo!
  • Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les piè ) et peuvent se rompre plus facilement.
  • Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d'agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l'émetteur, le récepteur et le variateur, à l'exception des travaux d'entretien ou de réparation avec des pièces détachées d'origine.
  • Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils peuvent être sérieusement détruits.
  • Après l'usage, éteignez en premier le modèle, puis l'émetteur. DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l'émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir retiré les accumulateurs. Danger d'incendie!
  • Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
  • Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l'accumulateur peuvent s'échauffer pendant l'utilisation. DANGER: Danger de brûture! Laissez refroidir complètement ces composants après l'utilisation et aussi avant chaque changement de l'accumulateur.

La mise en route et l'utilisation du modèle se font sous l'entière et totale responsabilité de l'utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d'éventuelles blessures et dommages matériels.

Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs

  • Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l'écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques!
  • N'utilisez que des piles/accumulateurs homologues pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 1

DANGER: N'exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au risque d'explosion de brûlure et d'explosion!

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 2

DANGER: Respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l'appareil, ne courez pas les branchements. Danger de brûlure et d'explosion!

  • Si possible, échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec des piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 3

DANGER: N'utilisez pas de piles ou accus defectueux. - Danger de brûlure! Danger d'irritation! Contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 4

DANGER: n'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. - Danger de brûlure ou d'explosion!

  • Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 5

DANGER: Pour recharger les accumulateurs, seule l'utilisation d'un chargeur homologué est autorisée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d'un adulte. - Danger de brûlure!

  • Ne laissez jamais des piles usées dans le cadre. Retirez les piles usées immédiatement.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 6

PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour sauf leur déchargement complèt qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si possible. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 7

PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle généun accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop BASSE, endommagé.

La société XciteRC Modelbau GmbH & Co. KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l'utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d'une mauvaise opération de chargement ou de déchargement.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs - 8

Mise en place des piles

  • Retirez le couvercle du logement des piles avec un tournevis à empreinte cruciforme
  • Mettez les 4 piles en place en respectant la polarité
  • Remontez le couvercle sur l'émetteur

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Mise en place des piles - 1

Procédure de charge

  • Pour recharger l'accu, retirez la carrosserie
  • Mettez l'interrupteur ON/OFF de la voiture sur OFF

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 1

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 2

  • Mettez l'interrupteur ON/OFF de l'émetteur sur ON. La LED rouge clignote
  • Branchez le cordon de charge de l'émetteur sur le chassis

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 3

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 4

Lors de la charge, la LED de l'émetteur passe au vert. En fin de charge, elle se remet à clignoter au rouge. - Le temps de charge dépend de la capacité de l'accu. En règle générale, il est de 60 minutes. - En fin de charge, remettez l'interrupteur ON/OFF de l'émetteur en position OFF et débranchez le cordon de charge du châssis.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 5

Pour que l'émetteur et le récepteur soient sur la même fréquence, il faut d'abord les assigner. Le choix de la fréquence se fait alors automatiquement.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 6

  • Lorsque vous allumez la réception de la voiture, tenez-la, comme indiqué sur le croquis, pour que les roues puissent tourner librement
  • Mettez alors l'interrupteur ON/OFF de la voiture en position ON. La LED rouge clignote de la manière suivante :

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 7

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 8

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 9

  • Allumez l'émetteur en mettant l'interrupteur en position ON. La LED rouge clignote
  • Placez l'émetteur à proximité de la voiture (env. 50 cm). La LED rouge clignote de la manière suivante :

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 10

À cet instant, l'émetteur est assigné automatiquement, et la LED rouge reste allumée en permanence.

Si au bout de deux secondes, les deux LEDs (celle de la voiture et celle de l'émetteur) ne restent pas allumées, reprenez la procédure.

Si plusieurs pilotes évoluent en même temps avec ces voitures, il se peut que plusieurs soient sur la même fréquence. Dans ce cas, placez l'autre émetteur à proximité du vôtre (à moins de 5 m) et relancez une procédure Binding, pour assigner votre voiture à votre émetteur.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Procédure de charge - 11

Mise en place de l'arceau de sécurité

Cet arceau, une fois en place, sert à remettre la voiture sur ses roues quand elle est renversée. Mais la voiture peut rouler sans cet arceau.

Réalisation de l'arceau

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réalisation de l'arceau - 1

Roulez l'arceau et fixez-le avec du ruban adhésif double face

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réalisation de l'arceau - 2

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réalisation de l'arceau - 3

Bien nettoyer la surface avant de coller le ruban

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réalisation de l'arceau - 4

Installation de l'arceau

Assemblez l'arceau avec du ruban adhésif double face comme indiqué sur le croquis.

Nettoyez bien la surface avant de coller le ruban adhésif double face. Assurez-vous que le Spoiler puisse s'installer autour de la carrosserie (voir croquis)

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Installation de l'arceau - 1

Gaz/freinage

Tirez sur la gachette des gaz pour faire avancer la voiture. Poussez sur la gachette des gaz pour faire reculer la voiture. En marche arrière, la vitesse de la voiture est de moins inférieure à la vitesse en marche avant.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Gaz/freinage - 1

La direction (volant)

Si vous tournez le volant vers la gauche, la voiture effectuera un virage à gauche, pour aller à droite, tournez le volant vers la droite.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - La direction (volant) - 1

Utilisation de l'émetteur

Tenez l'émetteur par la poignée avec la main gauche (voir croquis) et servez-vous de votre index pour déplacer la gachette des gaz, tournez le volant avec la main droite.

Réglages vitesse

Si vous estimez que la voiture ne roule pas assez vite, appuyez une fois sur la touche Hi-/Low-Speed de l'émetteur. Là, vous passez à la vitesse supérieure. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réglages vitesse - 1

touche, vous repassez à la vitesse normale.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réglages vitesse - 2

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réglages vitesse - 3

Réglage marche avant/arrière

Si la voiture avance ou recule lorsque la gachette des gaz est au ralenti, vous pouvez régler cela avec le bouton de réglage situé à côté du volant, jusqu'à ce que la voiture s'immobilise.

Réglage droite/gauche.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réglage droite/gauche. - 1

Avec une touche, située à l'avant, sous la carroserie, on peut régler le parallélisme des roues avant.

Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD

Si vous mettez d'un coup la gachette des gaz en position plein gaz, il se peut que les roues arrière patinent, mais la voiture n'avance pas.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD - 1

Au ralenti, les roues ne tournent pas. Si vous mettez les gaz progressivement, la voiture va accélérer.

En fonction de l'état de la piste, il faudra adapter sa manière de conduire la voiture.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD - 2

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD - 3

La technique des sauts

Pour apprendre la technique optimale pour les sauts, essayez différentes positions de la gachette des gaz.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - La technique des sauts - 1

Vous trouverez d'autres informations imprimées directement sur le sautoir.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - La technique des sauts - 2

C'est le meilleur moyen pour effectuer des sauts

À l'atterrissage, mettez la gachette des gaz en position plein gaz, pour pouvoir accélérer à fond au niveau du point d'atterrissage.

XciteRC HighSpeed Racebuggy - La technique des sauts - 3

Entretien

Avant d'utiliser la voiture, nettoyez la piste.

Nettoyez les organes de transmission et les pneus de la voiture.

En fin de séance

Coupez l'émetteur et la réception de la voiture.

Si vous ne servez pas de la voiture pendant un certain temps, retirez les piles de l'émetteur. La voiture doit toujours reposer sur ses roues, à l'horizontale.

Recherche

La voiture ne se déplace pasL'émetteur n'est pas alimenté, on a peut être oublé demettre les piles.Mettez de nouvelles piles alca-lines dans le logement piles comme décrit dans cette notice. Les anciennes piles sont éven-tuellesment usagées, plus assez de capacité.
L'accu de la voiture n'est pas chargé.Chargez-le comme décrit dans cette notice.
La voiture et l'émetteur ne sont pas assignés (Binding).Lancez la procédure Binding comme décrit dans cette notice. Allumez d'abord la réception de la voiture et ensuite seulement l'émetteur.
Le signal de l'émetteur n'est pas retransmis.Réduisez la distance entre la voi-ture et l'émetteur.
L'interrupteur ON/OFF n'est pas sur ON.Allumez la réception de la voiture et l'émetteur.
Comportement anomal de la voiture.La voiture ne suit pas une trajectoryre rectiligne.Il y a de la poussières ou des saletés sur les roues.Nettoyez les pneus.
Réglez le parallélisme des roues. Réglez le parallélisme comme décrit dans la notice.
La gâchette des gaz a été vio-lemment mise en position plein gaz.Mettez les gaz progressivement comme décrit dans la notice.
La vitesse de la voiture n'est pas assez élevée.Réglez la vitesse sur l'émetteur. Passez d'une vitesse à l'autre avec la touche Hi-/Low Speed de l'émetteur.
La voiture ne peut pas faire de sauts.La pente du sautoir n'est pas bonne.Adaptez la hauteur des sauts et exercez-vous aux sauts comme décrit dans la notice.
La voiture se déplace ou s'arrête automatique.La voiture se déplace toute seule.La voiture n'est pas assignée. Assignez l'émetteur au récep-tein, comme décrit dans cette notice.
La fonction Marche Avant/Arrière n'est pas régliée correctement.Effectuez les régliages nécess-saires sur l'émetteur pour que les roues ne tournent pas quand vous étés au ralenti.
Voiture perturbée pas d'autres signaux.Changez d'endroit.
La voiture s'arrête automatique.La voiture n'est pas alimentée. Changez l'accu de la voiture comme décrit dans la notice.

Réparations, pièces détachées

Les traces d'une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couvertes par la garantie. La responsabilité du constructeur est

entièrement exclue. L'exclusion de la garantie s'applique en général comme suit :

Pour les modèles de voitures : les pneus usés, les pièces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le châssis ou la carrosserie

Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées

Pour les modèles d'avions : tous les dégâts causés par un transport non approprié ou un crash.

Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce défectueuse au moment de l'ouverture de l'emballage - avant la première mise en route - retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange.

Toutes les pièces du X-Tide micro peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défectueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l'identifier et la commander. En cas de problème ou de questions, consultez votre concessionnaire.

XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstraße 12, D-73035 Goppingen, Tel. +49 7161 40 799 50

Email: service@xciterc.de

Vous trouvez les pièces détachées chez votre concessionnaire ou en ligne sur http://www.XciteRC.de/

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Réparations, pièces détachées - 1

Consignes pour la protection de l'environnement

Le symbole de la poubelle barrée sur l'emballage signifie que celui-ci ne peut pas être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l'environnement et sur les personnes pouvant résulter d'une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage.

Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de collecte autorisés près de chez vous est disponible. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reconnaissons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets.

Informations relatives à la loi de recyclage des piles

Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l'obligation selon la législation en vigueur (BattG) d'informer le consommateur comme suit :

Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/produits dangereux qui peuvent entraîner des effets nocifs pour la santé et pour l'environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.

Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchi à l'adresse ci-dessous :

Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commerçants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce.

Sur les piles contenant des produits dangereux figurent le symbole d'une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique.

Ci-dessous les symboles que vous reconnaîtrez

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Informations relatives à la loi de recyclage des piles - 1

XciteRC HighSpeed Racebuggy - Informations relatives à la loi de recyclage des piles - 2

Li-Po

Cd = Cadmium

Pb = Plomb

Hg = mercure

Li = Lithium

4pcs/ Pneus mousse Éch. 1:32, par 4

30801001

semble récepteur-variateur

30801010

roues jantes/Train avant avec jantes

30801011

Anlenkung Vorderachse/Steering parts/Biellettes de

train avant

30801012

Chassis Kunststoff/ Chassis/ Chassis plastique

30801013

Train arrêté avec jantes

30801014

Halte pour Moteur/Support moteur

30801009

Cache supérieur du chassis

30801005

adblock 4 pcs / Plots de balisage de piste, 4 pces

60100000

USB-Ladekabel eckiger Stecker/USB cable/Cordon de

charge USB, prise carrée

30801004

papier 1 pcs/ sautoir en carton imprimé, 1 pce

30801003

La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux directives CE R&TTE 1999/5/EC et RoHS 2011/65/EC.

Vous trouvez la déclaration de conformité détaillée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur la page de l'article en question, sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@xciterc.de.

XciteRC

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : XciteRC

Modèle : HighSpeed Racebuggy

Catégorie : Jouet radiocommandé