HighSpeed Racebuggy - Jouet radiocommandé XciteRC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HighSpeed Racebuggy XciteRC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Jouet radiocommandé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Vitesse maximale | Non spécifiée |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Autonomie | Non spécifiée |
| Fréquence de télécommande | Non spécifiée |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation recommandée | Terrain plat et dégagé |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les pièces mobiles et la batterie |
| Sécurité | Utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - HighSpeed Racebuggy XciteRC
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HighSpeed Racebuggy - XciteRC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HighSpeed Racebuggy de la marque XciteRC.
MODE D'EMPLOI HighSpeed Racebuggy XciteRC
Utilisation destinée 27 Contenu de la livraison 27 Légende des symboles de danger 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 28 Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs 29 Mise en place des piles 30 Procédure de charge 30 BINDING (Assignment) 31 Mise en place de l'arceau de sécurité 31 Installation de l'arceau 32 Principe de pilotage 32 Réglages 33 Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD 33 La technique des sauts 34 Entretien 34 En fin de séance 34 Réparations, pièces détachées 36 CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 37 Informations relatives à la loi de recyclage des piles 37 Pièces de recharge 38
Mentions légales
Cette notice d'emploi est une publication de la
Tous droits réservés, traduction incluse. Toute reproduction p. ex. photocopie, microfiche ou enregistrement informatique doivent être autorisés par écrit par l'éditeur. La reproduction, au sens strict ou par extraits est interdite.
Cette notice d'emploi répond au standard technique du produit au moment de la mise à l'impression. Toute modification de la technique et de l'équipement est réservée. Aucun droit ne peut être réclamé des données et figures de cette notice d'emploi.
NOUS DECLINONS Toute RESPONSABILITE EN CAS D ERREUR D'IMPRESSION! NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DE MODIFICATION!
Veuillez trouver la dernière version de cette notice d'emploi dans l'internet sous www.XciteRC.de
© Copyright 2013 by XciteRC-Modellbau GmbH & Co. KG
Nous vous remercions pour votre achat d'une voiture High-Speed Racebuggy 2WD. La notice d'emploi livrée contient des consignes importantes pour l'utilisation de votre nouveau modèle.
Pour une utilisation sans danger, lisez toutes les consignes de cette notice avant de mettre votre modèle en marche.
Tous noms de société et désignations de produits sont marques des porteurs respectifs. Tous droits réservés.
Utilisation destinée
Le High-Speed Racebuggy 2WD micro est un RC-Car électrique entièrement monté, avec moteur et variateur. La radiocommande en 2.4 GHz est également fournie. Vous ne pourrez évoluer avec ce réseau que sur des plans d'eau adaptés, suffisamment grands et sans obstacles.
Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans. L'utilisation ou la manipulation par des enfants de moins de 14 ans ne doit se faire que sous surveillance d'un adulte.
Lisez et respectez toutes les consignes de sécurité et avertissements contenus dans ce mode d'emploi et qui figurent sur l'emballage avant de mettre en marche votre modèle!
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour l'usage du produit. Conservez-le pour votre lecture mais aussi remettez cette documentation à toute personne si vous décidez de prêter ou vendre le High-Speed Racebuggy 2WD. Notre garantie ne couvrira aucun dégât ou mauvais fonctionnement en cas de non-respect du mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
High-Speed Racebuggy 2WD
Emetteur
Cordon USB
Accumulateur LiPo
Pneus arrière et avant
Arceau
Saut
Plots de balisage de piste
Mode d'emploi avec liste des pièces de rechange
Accessoires indispensables
4 piles ou accumulateurs format AA pour l'émetteur
2 x Pneus avant 2 x Pneus arrière
Légende des symboles de danger

DANGER: Ces indications doivent être respectées impérativement par l'utilisateur! L'inobservation de ces indications peut entraîner un mauvais fonctionnement du X-Tide micro. Ces indications sont également utiles pour votre propre sécurité et pour celle des autres personnes!
ATTENTION: Ces indications doivent être respectées par l'utilisateur! L'inobservation de ces indications peut aboutir à la perte de la garantie, peut être la cause de dommages de toute sorte ou d'accidents.

Indications ou conseils pour un fonctionnement optimal.

Instructions pour la maintenance et l'entretien afin d'assurer une durée de vie maximum du produit.
Consignes de sécurité
Ces indications doivent être respectées impérativement. La XciteRC Modellbau GmbH&Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes et/ou à autre matériel suite à une utilisation non conforme ou suite au non-respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, la garantie ne s'applique pas. Utilisez le modèle toujours avec grande attention et responsabilité pour éviter tout dommage aux personnes ou/et autre matériel. Nous recommandons également de souscrire une assurance de responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance de responsabilité civile, informez-vous soigneusement si votre contrat vous couvre pour l'utilisation de cet appareil.

- Attention, ce produit contient des petites pièces mobiles qui peuvent être avalées et qui sont donc dangereuses pour la santé. Ne jamais laisser l'appareil à la portée des enfants de moins de 3 ans.
- Ce produit n'est pas un jouet et n'est pas approprié aux enfants de moins de 14 ans.
- La manipulation d'un modèle radiocommandé demande de la pratique et de l'expérience. Au début, faites voler toute nouvelle modèle avec beaucoup de prudence et familiarisez-vous d'abord avec les réactions de la boîte de commande. DANGER: une manipulation contrôlée et sécurisée exige concentration et réactivité. Ne faites pas voler le modèle si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de médicaments. - Danger d'accident et de blessure! DANGER: La commande de ce modèle s'effectue par signaux radioélectriques qui peuvent être influencés par l'environnement. Eventuellement, vous pourriez perdre le contrôle de votre modèle. Ne faites voler tout modèle que si vous avez une visibilité suffisante permettant un contact visuel direct et en espace libre, à l'écart des voitures, traffic et personnes. Danger d'accident et de blessure!
- Ne faites pas voler votre modèle pendant un orage ou à proximité de mâts d'émission ou de lignes haute tension.
- L'utilisation d'appareils radiocommandés n'est pas permise dans tous les lieux publics (rues, chemins, places ou lacs). Renseignez-vous préalablement si leur usage est permis. Ceci est également valable pour les lieux privés, l'autorisation du contrôleur du lieu est indispensable. DANGER: Faites attention que vos doigts, vos cheveux et vos vêtements ne rentrent pas dans le champ des parties rotatives et des hélices. - Danger de blessure!
- Avant de démarrer, vous vous assurez si la fréquence employée soit libre, afin que vous ou un autre modèle ne soient hors contrôle. Pour la mise en marche, actionnez toujours d'abord l'émetteur, puis dans un deuxième temps l'appareil. ATTENTION: L'émetteur doit toujours rester allumé pendant l'utilisation!
- Ne faites jamais voler votre modèle avec des accumulateurs faibles car la portée sera extrêmement diminuée.
- Quand l'accumulateur faiblit, alors le modèle ralentit dans un premier temps, ensuite les manettes de contrôle ne réagissent plus correctement. Il est impératif de stopper l'utilisation pour recharger les accumulateurs.
- Respectez soigneusement les consignes et les avertissements contenus dans ce mode d'emploi du modè l'appareil ne pourrait pas franchir et continuez à donner plein gaz. Une collision peut provoquer la destruction du moteur, du variateur et du boîtier de vitesse! Le modèle et l'émetteur ne doivent être ni mouillés ni tenus dans un endroit humide car les pièces électroniques (récepteur, variateur et servo) et les accumulateurs Lithium ne sont pas étanches. Ne faites jamais voler le modèle par temps de pluie ou de brouillard dense, ne le faites pas rouler sur l'herbe humide et ne le faites pas traverser les flaques ou la neige. DANGER: Danger d'incendie et d'explosion par intrusion d'humidité dans les accumulateurs LiPo!
- Les parties en matière plastique (par exemple les suspensions et les piè ) et peuvent se rompre plus facilement.
- Aucune modification ni aucune réadaptation du modèle ne sont permises par motif de sécurité et d'agrément CE. Ceci est valable, en particulier, pour l'émetteur, le récepteur et le variateur, à l'exception des travaux d'entretien ou de réparation avec des pièces détachées d'origine.
- Les roues dentées dans les servos sont usinées avec grande précision et sont très petites. La marge de tolérance est minime. Ne tournez jamais les servos avec la main - ils peuvent être sérieusement détruits.
- Après l'usage, éteignez en premier le modèle, puis l'émetteur. DANGER: Enlevez les accus du modèle et de l'émetteur. Ne stockez jamais le modèle sans avoir retiré les accumulateurs. Danger d'incendie!
- Stockez les accumulateurs à part et sur un support incombustible.
- Les composants de propulsion (moteur et variateur) et l'accumulateur peuvent s'échauffer pendant l'utilisation. DANGER: Danger de brûture! Laissez refroidir complètement ces composants après l'utilisation et aussi avant chaque changement de l'accumulateur.
La mise en route et l'utilisation du modèle se font sous l'entière et totale responsabilité de l'utilisateur. Seule une utilisation responsable et prudente vous protégera d'éventuelles blessures et dommages matériels.
Consignes de sécurité pour l'utilisation des piles ou accumulateurs
- Les piles et accumulateurs doivent être tenus à l'écart des enfants! Ne laissez jamais les piles et les accumulateurs à portée sans surveillance, ils pourraient être avalés par des enfants ou des animaux domestiques!
- N'utilisez que des piles/accumulateurs homologues pour ce modèle ou des piles/accumulateurs étant de qualité similaire.

DANGER: N'exposez pas les piles/accumulateurs à une source de chaleur. Ne les jetez jamais au risque d'explosion de brûlure et d'explosion!

DANGER: Respectez la polarité des différents éléments en les montant dans l'appareil, ne courez pas les branchements. Danger de brûlure et d'explosion!
- Si possible, échanger toutes les piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles neuves avec des piles déjà usées et ne pas utiliser en même temps des accumulateurs ayant des charges différentes.

DANGER: N'utilisez pas de piles ou accus defectueux. - Danger de brûlure! Danger d'irritation! Contact avec la peau, protégez votre peau avec des gants!

DANGER: n'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. - Danger de brûlure ou d'explosion!
- Pour recharger les accumulateurs, ôtez-les au préalable du modèle.

DANGER: Pour recharger les accumulateurs, seule l'utilisation d'un chargeur homologué est autorisée. Le processus de rechargement ne doit se faire que sur une surface non inflammable et sous la surveillance permanente d'un adulte. - Danger de brûlure!
- Ne laissez jamais des piles usées dans le cadre. Retirez les piles usées immédiatement.

PRECAUTION: les accumulateurs NiMH doivent être vérifiés au plus tard tous les trois mois. Les accumulateurs ont la particularité de se décharger automatiquement pendant leur repos. Donc, pour sauf leur déchargement complèt qui entrainerait leur destruction, il faut les recharger régulièrement si possible. Utilisez de préférence des accus RTU. Ceux-ci retiennent mieux leur charge.

PRECAUTION: Vérifiez la capacité de stockage de vos accumulateurs en Lithium. En règle généun accumulateur, stocké trop longtemps avec une charge trop forte ou avec une charge trop BASSE, endommagé.
La société XciteRC Modelbau GmbH & Co. KG ne peut pas contrôler la manipulation des accus faite par l'utilisateur et de ce fait, ne peut pas être tenue responsable d'une mauvaise opération de chargement ou de déchargement.

Mise en place des piles
- Retirez le couvercle du logement des piles avec un tournevis à empreinte cruciforme
- Mettez les 4 piles en place en respectant la polarité
- Remontez le couvercle sur l'émetteur

Procédure de charge
- Pour recharger l'accu, retirez la carrosserie
- Mettez l'interrupteur ON/OFF de la voiture sur OFF


- Mettez l'interrupteur ON/OFF de l'émetteur sur ON. La LED rouge clignote
- Branchez le cordon de charge de l'émetteur sur le chassis


Lors de la charge, la LED de l'émetteur passe au vert. En fin de charge, elle se remet à clignoter au rouge. - Le temps de charge dépend de la capacité de l'accu. En règle générale, il est de 60 minutes. - En fin de charge, remettez l'interrupteur ON/OFF de l'émetteur en position OFF et débranchez le cordon de charge du châssis.

Pour que l'émetteur et le récepteur soient sur la même fréquence, il faut d'abord les assigner. Le choix de la fréquence se fait alors automatiquement.

- Lorsque vous allumez la réception de la voiture, tenez-la, comme indiqué sur le croquis, pour que les roues puissent tourner librement
- Mettez alors l'interrupteur ON/OFF de la voiture en position ON. La LED rouge clignote de la manière suivante :



- Allumez l'émetteur en mettant l'interrupteur en position ON. La LED rouge clignote
- Placez l'émetteur à proximité de la voiture (env. 50 cm). La LED rouge clignote de la manière suivante :

À cet instant, l'émetteur est assigné automatiquement, et la LED rouge reste allumée en permanence.
Si au bout de deux secondes, les deux LEDs (celle de la voiture et celle de l'émetteur) ne restent pas allumées, reprenez la procédure.
Si plusieurs pilotes évoluent en même temps avec ces voitures, il se peut que plusieurs soient sur la même fréquence. Dans ce cas, placez l'autre émetteur à proximité du vôtre (à moins de 5 m) et relancez une procédure Binding, pour assigner votre voiture à votre émetteur.

Mise en place de l'arceau de sécurité
Cet arceau, une fois en place, sert à remettre la voiture sur ses roues quand elle est renversée. Mais la voiture peut rouler sans cet arceau.
Réalisation de l'arceau

Roulez l'arceau et fixez-le avec du ruban adhésif double face


Bien nettoyer la surface avant de coller le ruban

Installation de l'arceau
Assemblez l'arceau avec du ruban adhésif double face comme indiqué sur le croquis.
Nettoyez bien la surface avant de coller le ruban adhésif double face. Assurez-vous que le Spoiler puisse s'installer autour de la carrosserie (voir croquis)

Gaz/freinage
Tirez sur la gachette des gaz pour faire avancer la voiture. Poussez sur la gachette des gaz pour faire reculer la voiture. En marche arrière, la vitesse de la voiture est de moins inférieure à la vitesse en marche avant.

La direction (volant)
Si vous tournez le volant vers la gauche, la voiture effectuera un virage à gauche, pour aller à droite, tournez le volant vers la droite.

Utilisation de l'émetteur
Tenez l'émetteur par la poignée avec la main gauche (voir croquis) et servez-vous de votre index pour déplacer la gachette des gaz, tournez le volant avec la main droite.
Réglages vitesse
Si vous estimez que la voiture ne roule pas assez vite, appuyez une fois sur la touche Hi-/Low-Speed de l'émetteur. Là, vous passez à la vitesse supérieure. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la

touche, vous repassez à la vitesse normale.


Réglage marche avant/arrière
Si la voiture avance ou recule lorsque la gachette des gaz est au ralenti, vous pouvez régler cela avec le bouton de réglage situé à côté du volant, jusqu'à ce que la voiture s'immobilise.
Réglage droite/gauche.

Avec une touche, située à l'avant, sous la carroserie, on peut régler le parallélisme des roues avant.
Conseils pour le pilotage de la voiture en mode 2WD
Si vous mettez d'un coup la gachette des gaz en position plein gaz, il se peut que les roues arrière patinent, mais la voiture n'avance pas.

Au ralenti, les roues ne tournent pas. Si vous mettez les gaz progressivement, la voiture va accélérer.
En fonction de l'état de la piste, il faudra adapter sa manière de conduire la voiture.


La technique des sauts
Pour apprendre la technique optimale pour les sauts, essayez différentes positions de la gachette des gaz.

Vous trouverez d'autres informations imprimées directement sur le sautoir.

C'est le meilleur moyen pour effectuer des sauts
À l'atterrissage, mettez la gachette des gaz en position plein gaz, pour pouvoir accélérer à fond au niveau du point d'atterrissage.

Entretien
Avant d'utiliser la voiture, nettoyez la piste.
Nettoyez les organes de transmission et les pneus de la voiture.
En fin de séance
Coupez l'émetteur et la réception de la voiture.
Si vous ne servez pas de la voiture pendant un certain temps, retirez les piles de l'émetteur. La voiture doit toujours reposer sur ses roues, à l'horizontale.
Recherche
| La voiture ne se déplace pas | L'émetteur n'est pas alimenté, on a peut être oublé demettre les piles. | Mettez de nouvelles piles alca-lines dans le logement piles comme décrit dans cette notice. Les anciennes piles sont éven-tuellesment usagées, plus assez de capacité. | |
| L'accu de la voiture n'est pas chargé. | Chargez-le comme décrit dans cette notice. | ||
| La voiture et l'émetteur ne sont pas assignés (Binding). | Lancez la procédure Binding comme décrit dans cette notice. Allumez d'abord la réception de la voiture et ensuite seulement l'émetteur. | ||
| Le signal de l'émetteur n'est pas retransmis. | Réduisez la distance entre la voi-ture et l'émetteur. | ||
| L'interrupteur ON/OFF n'est pas sur ON. | Allumez la réception de la voiture et l'émetteur. | ||
| Comportement anomal de la voiture. | La voiture ne suit pas une trajectoryre rectiligne. | Il y a de la poussières ou des saletés sur les roues. | Nettoyez les pneus. |
| Réglez le parallélisme des roues. Réglez le parallélisme comme décrit dans la notice. | |||
| La gâchette des gaz a été vio-lemment mise en position plein gaz. | Mettez les gaz progressivement comme décrit dans la notice. | ||
| La vitesse de la voiture n'est pas assez élevée. | Réglez la vitesse sur l'émetteur. Passez d'une vitesse à l'autre avec la touche Hi-/Low Speed de l'émetteur. | ||
| La voiture ne peut pas faire de sauts. | La pente du sautoir n'est pas bonne. | Adaptez la hauteur des sauts et exercez-vous aux sauts comme décrit dans la notice. | |
| La voiture se déplace ou s'arrête automatique. | La voiture se déplace toute seule. | La voiture n'est pas assignée. Assignez l'émetteur au récep-tein, comme décrit dans cette notice. | |
| La fonction Marche Avant/Arrière n'est pas régliée correctement. | Effectuez les régliages nécess-saires sur l'émetteur pour que les roues ne tournent pas quand vous étés au ralenti. | ||
| Voiture perturbée pas d'autres signaux. | Changez d'endroit. | ||
| La voiture s'arrête automatique. | La voiture n'est pas alimentée. Changez l'accu de la voiture comme décrit dans la notice. | ||
Réparations, pièces détachées
Les traces d'une usure normale et les pièces endommagées suite à un accident ne sont pas couvertes par la garantie. La responsabilité du constructeur est
entièrement exclue. L'exclusion de la garantie s'applique en général comme suit :
Pour les modèles de voitures : les pneus usés, les pièces d’entraînement et roues dentées usées, ou des suspensions tordues ou cassées, le châssis ou la carrosserie
Pour les modèles de bateaux: hélices cassées, superstructures détachées
Pour les modèles d'avions : tous les dégâts causés par un transport non approprié ou un crash.
Si vous découvrez un défaut de fabrication ou une pièce défectueuse au moment de l'ouverture de l'emballage - avant la première mise en route - retournez le modèle sans attendre à votre concessionnaire ou directement chez nous afin que nous procédions à un échange.
Toutes les pièces du X-Tide micro peuvent être disponibles comme pièces détachées. En cas de pièces défectueuses, vous pouvez vous aider du dessin éclaté pour l'identifier et la commander. En cas de problème ou de questions, consultez votre concessionnaire.
XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG - Service, Autenbachstraße 12, D-73035 Goppingen, Tel. +49 7161 40 799 50
Email: service@xciterc.de
Vous trouvez les pièces détachées chez votre concessionnaire ou en ligne sur http://www.XciteRC.de/

Consignes pour la protection de l'environnement
Le symbole de la poubelle barrée sur l'emballage signifie que celui-ci ne peut pas être jeté à la poubelle. Cette mesure contribue à éviter tous les dangers sur l'environnement et sur les personnes pouvant résulter d'une élimination sauvage des appareils électriques et électroniques. Cela favorise les efforts de recyclage.
Le dépôt de tous les appareils électriques ou électroniques dans les points de collecte autorisés près de chez vous est disponible. Renseignez-vous auprès de votre commune ou mairie où se trouve le centre de tri le plus proche de chez vous. Nous reconnaissons également tous nos appareils électriques ou électroniques gratuitement après usage si vous nous les renvoyez. Nous les remettrons à un centre de tri ou de recyclage. Les piles ou les accus doivent être retirés de chaque appareil et doivent être remis au centre de tri approprié à ce type de déchets.
Informations relatives à la loi de recyclage des piles
Nous commercialisons des piles et des accus et sommes dans ce cas dans l'obligation selon la législation en vigueur (BattG) d'informer le consommateur comme suit :
Il est formellement interdit de jeter les piles et les accus dans la poubelle domestique, la loi oblige les consommateurs de les remettre à un dépôt homologué après usage. Les piles usagées contiennent des métaux/produits dangereux qui peuvent entraîner des effets nocifs pour la santé et pour l'environnement en cas de mauvais stockage ou élimination. Les piles contiennent aussi des matières premières comme du fer, du cuivre, du zinc, du manganèse ou du nickel qui peuvent être recyclés.
Vous pouvez nous renvoyer les piles et les accumulateurs par poste suffisamment affranchi à l'adresse ci-dessous :
Ou vous pouvez les remettre gratuitement au point de collecte le plus proche de chez vous (par exemple, dans la distribution ou dans les containers de récupération de piles de votre commune). La remise chez les commerçants est limitée aux quantités domestiques et aux marques et type de piles vendues dans ce commerce.
Sur les piles contenant des produits dangereux figurent le symbole d'une poubelle barrée et le symbole des métaux dangereux.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés dans la poubelle classique.
Ci-dessous les symboles que vous reconnaîtrez


Li-Po
Cd = Cadmium
Pb = Plomb
Hg = mercure
Li = Lithium
4pcs/ Pneus mousse Éch. 1:32, par 4
30801001
semble récepteur-variateur
30801010
roues jantes/Train avant avec jantes
30801011
Anlenkung Vorderachse/Steering parts/Biellettes de
train avant
30801012
Chassis Kunststoff/ Chassis/ Chassis plastique
30801013
Train arrêté avec jantes
30801014
Halte pour Moteur/Support moteur
30801009
Cache supérieur du chassis
30801005
adblock 4 pcs / Plots de balisage de piste, 4 pces
60100000
USB-Ladekabel eckiger Stecker/USB cable/Cordon de
charge USB, prise carrée
30801004
papier 1 pcs/ sautoir en carton imprimé, 1 pce
30801003
La société XciteRC Modellbau GmbH & Co. KG déclare que cet article est conforme aux directives CE R&TTE 1999/5/EC et RoHS 2011/65/EC.
Vous trouvez la déclaration de conformité détaillée sur internet, sous www.XciteRC.com, sur la page de l'article en question, sous le lien de la Déclaration de conformité ou e-mail: info@xciterc.de.
XciteRC
Notice Facile