Sonnenkönig SECCO 300 - Déshumidificateur

SECCO 300 - Déshumidificateur Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECCO 300 Sonnenkönig au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig SECCO 300 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Déshumidificateur
Marque Sonnenkönig
Modèle SECCO 300
Alimentation électrique 220 V ~ 50 Hz
Capacité du réservoir d'eau 8 L
Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C
Dégivrage automatique Oui, toutes les 30 min (5-12 °C) ou 45 min (12-20 °C)
Hygrostat réglable Oui, de 40 % à 80 % par paliers de 5 %
Minuterie Marche/arrêt programmable
Fonction ION Oui (en option)
Fonction UV Oui (en option), émetteur UV-C
Vitesses de ventilation Faible et forte
Niveau sonore Silencieux
Consommation d'énergie Faible
Filtre à air Lavable, nettoyage régulier recommandé
Arrêt automatique Oui, lorsque le réservoir est plein
Évacuation directe possible Oui, avec conduit de 9 mm de diamètre intérieur
Transport Poignée et roulettes
Sécurité enfants Utilisation par enfants à partir de 8 ans sous surveillance
Garantie 24 mois à compter de la date d'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SECCO 300 Sonnenkönig

Comment régler le taux d'humidité souhaité ?
Appuyez sur la touche de réglage du taux d'humidité. Utilisez les touches fléchées pour choisir un taux entre 40 % et 80 % par paliers de 5 %. L'affichage indique la valeur sélectionnée.
Que faire lorsque le voyant rouge du réservoir s'allume ?
Le réservoir est plein ou mal positionné. Éteignez l'appareil, retirez le réservoir, videz-le et replacez-le correctement. Assurez-vous que le flotteur est en place.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le cadre puis le filtre. Passez l'aspirateur sur le filtre ou lavez-le à l'eau chaude avec un détergent doux. Séchez-le soigneusement avant de le remettre en place.
Puis utiliser un tuyau pour une évacuation continue ?
Oui, retirez le réservoir et insérez un tuyau en plastique de diamètre intérieur 9 mm dans l'ouverture prévue à cet effet. Assurez-vous que le tuyau est en pente pour un écoulement continu.
Que signifient les affichages 'LO' et 'HI' ?
'LO' indique un taux d'humidité inférieur à 35 %, 'HI' un taux supérieur à 95 %. L'appareil fonctionne normalement dans ces plages mais l'affichage est limité.
Comment utiliser la minuterie ?
Appuyez sur la touche minuterie, puis sur les touches fléchées pour régler la durée avant la mise en marche ou l'arrêt. La minuterie permet de programmer le fonctionnement de l'appareil.
L'appareil ne s'allume pas, que vérifier ?
Vérifiez que l'appareil est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le réservoir n'est pas plein ou mal positionné. La température ambiante doit être entre 5 °C et 35 °C.
Les fonctions ION et UV sont-elles obligatoires ?
Non, ce sont des options. Appuyez sur la touche ION/UV pour activer ou désactiver ces fonctions. Le voyant vert (ION) ou bleu (UV) s'allume lorsqu'elles sont actives.
Comment transporter l'appareil ?
Utilisez la poignée de transport située sur le dessus et les roulettes intégrées pour le déplacer facilement d'une pièce à l'autre. Veillez à vider le réservoir avant déplacement.
Quelles précautions de sécurité sont à respecter ?
Ne pas placer l'appareil près d'une source d'eau ou de chaleur. Ne pas insérer d'objets dans les grilles. Débrancher avant nettoyage. Les réparations doivent être effectuées par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur SECCO 300 Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECCO 300 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECCO 300 de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI SECCO 300 Sonnenkönig

Déshumidificateur Manuel de l'utilisateur

Sonnenkönig SECCO 300 - 1

1 Consignes de sécurité....21
2 Caractéristiques ...... 23
3 Schéma 24
4 Instructions pour la mise en fonctionnement.... 25
5 Mise en service.... 28
6 Maintenance....30
7 Résolution des problèmes.... 33
8 Données techniques .... 34
9 Garantie / Mise au rebut / Modifications techniques 35

Veuillez conserver cette notice d'utilisation.

Merci d'avoir choisi Sonnenkönig pour votre achat. Cette notice d'utilisation vous informe sur la maintenance et l'entretien de votre nouveau déshumidificateur. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation afin de vous familiariser avec les fonctions de l'appareil. L'appareil absorbe l'humidité présente dans l'air pour un environnement plus agréable à la maison ou au bureau. Il peut être transporté d'une pièce à l'autre en toute simplicité.

1 Consignes de sécurité

Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d'emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages.

Après avoir retiré l'emballage, contrôler que l'appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.

Cet appareil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point, C.à.d. pour la déshumidification des pièces. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d'éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.

Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécialistes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.

Lorsque vous utilisez l'appareil, veuillez respecter les précautions suivantes :

  1. Débranchez la prise électrique avant le nettoyage ou le stockage de l'appareil.
  2. Ne pas installer l'appareil dans l'eau ou près d'une source d'eau. L'appareil ne doit pas être installé dans la buanderie.
  3. L'appareil ne doit pas être placé près d'appareils de chauffage ou d'autres installations émettant de la chaleur ou près de tissus combustibles et dangereux.

  4. N'introduisez en aucun cas vos doigts ou des objets dans le dispositif d'aspiration ou d'évacuation de l'air.

  5. Videz régulièrement le réservoir d'eau.
  6. Ne placez pas le déshumidificateur dans un petit espace fermé, tel qu'une armoire à vêtements. Cela pourrait causer un incendie.
  7. L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'objets d'art, de nourriture ou d'équipements scientifiques.
  8. Placez le conduit d'évacuation de la condensation en pente pour vous assurer que l'eau de condensation est éliminée de manière continuelle.
  9. L'appareil doit être positionné de sorte que la fiche électrique soit accessible.
  10. L'appareil doit être installé conformément aux normes locales en matière de raccordement au réseau électrique.
  11. L'appareil est conçu pour un usage intérieur seulement.
  12. L'appareil ne doit pas être utilisé dans des moyens de transport publics.
  13. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés, à moins qu'ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants entre 3 et 8 ans peuvent seulement mettre en marche et éteindre l'appareil lorsqu'ils se trouvent sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent quels sont les dangers encourus, à condition que l'appareil soit placé ou installé dans sa position d'utilisation normale. Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher l'appareil à la prise électrique, régler l'appareil, nettoyer l'appareil et/ou effectuer des opérations de maintenance. Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  14. (CE) n° 842/2006 : R410A est un gaz à effet de serre fluoré relevant du traité international sur l'environnement, le Protocole de Kyoto.
  15. Attention : ne pas utiliser l'émetteur d'UV-C lorsque le boîtier est enlevé de l'appareil.
  16. Cet appareil contient un émetteur d'UV-C.
  17. En cas d'utilisation de l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu ou en cas de boîtier endommagé, des rayonnements UV-C peuvent s'en échapper. Les rayonnements UV-C peuvent, même à petite dose, être dommageables pour la peau et les yeux.
  18. Les appareils qui sont clairement endommagés ne doivent pas être mis en marche.
  19. Afin d'éviter tout risque, un appareil endommagé ne doit être réparé que par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée.

2 Caractéristiques

Déshumidification puissante

Grâce à la technique de la réfrigération, ce puissant appareil absorbe l'humidité indésirable de la pièce pour vous permettre de respirer plus confortablement un air agréable.

Transport facile

Ce déshumidificateur est léger et compact. Grâce à ses roulettes, il est facile à déplacer d'une pièce à une autre.

Fonctionnement à basse température grâce à sa fonction dégivrage automatique

Lorsque la température de la pièce est comprise entre 5°C et 12°C, l'appareil passe automatiquement en mode dégivrage toutes les 30 minutes. Lorsque la température de la pièce est comprise entre 12°C et 20°C, toutes les 45 minutes.

Hygrostat réglable

Le régulateur d'humidité permet de paramétrer le taux d'humidité de l'air que vous souhaitez.

Minuterie marche / arrêt

Vous pouvez programmer la mise en marche et l'arrêt de l'appareil.

Fonctionnement silencieux

Le déshumidificateur fonctionne de manière très peu bruyante.

Faible consommation d'énergie

L'appareil consomme très peu d'énergie.

Fonction ION et fonction UV (en option)

La fonction ION purifie l'air et élimine les odeurs.

La fonction UV détruit les germes.

3 Schéma

F

Sonnenkönig SECCO 300 - Schéma - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  1. Réservoir d'eau
  2. Partie frontale
  3. Poignée de transport
  4. Clapet de sortie d'air
  5. Panneau de commande

  6. Filtre PU (en option)

  7. Cadre
  8. Câble d'alimentation
  9. Roulettes
  10. Panneau arrière

4 Instructions pour la mise en fonctionnement

Sonnenkönig SECCO 300 - Instructions pour la mise en fonctionnement - 1

text_image 7 6 5 4 3 9 8 OK RUN SATTENOS ON WM FWH 2 1 A V
1. Marche/arrêtVertDEL alimentation
2. Réservoir d'eau pleinRougeDEL réservoir d'eau plein
3. ClapetVertDEL clapet
4. MinuterieVertDEL minuterie
5. RéglagesVertDEL réglages
6. ForteVertDEL forte ventilation
7. FaibleVertDEL faible ventilation
8. IONVertDEL ION
9. UVBleuDEL UV

Sonnenkönig SECCO 300 - Instructions pour la mise en fonctionnement - 2

  1. Voyant de contrôle

Le voyant de contrôle s'allume en vert lorsque l'appareil est branché, que l'appareil soit ou non en fonctionnement.

  1. Voyant indiquant que le réservoir d'eau est plein

Le voyant s'allume en rouge lorsque le réservoir recueillant l'eau est plein. Videz le réservoir d'eau et assurez-vous qu'il est positionné correctement.

  1. Voyant clapet d'air

Lorsque le clapet d'air bascule, le voyant lumineux s'allume.

  1. Voyant minuterie

Le voyant minuterie s'allume en vert, lorsque l'appareil est programmé pour se mettre en marche et s'éteindre automatiquement.

  1. Voyant réglages

Le voyant réglages s'allume en vert, lorsque vous réglez le taux d'humidité.

  1. Voyant forte ventilation

Le voyant s'allume en vert, lorsque vous avez paramétré une forte ventilation.

  1. Voyant faible ventilation

Le voyant s'allume en vert, lorsque vous avez paramétré une faible ventilation.

  1. Voyant Ion (en option)

Le voyant s'allume en vert, lorsque vous choisissez la fonction ION.

  1. Voyant UV (en option)

Le voyant s'allume en bleu, lorsque vous choisissez la fonction lampe UV.

Sonnenkönig SECCO 300 - Instructions pour la mise en fonctionnement - 3

Taux d'humidité, minuterie et affichage à deux chiffres

L'affichage à deux chiffres a 3 fonctions :

  1. Lorsque l'appareil est branché, il indique le taux d'humidité de la pièce.
  2. Lorsque vous avez réglé le taux d'humidité que vous souhaitez, il indique quel est le taux d'humidité que vous avez réglé.
  3. Lorsque vous programmez la minuterie, il indique le temps.
  4. Lorsque le taux d'humidité de la pièce est inférieur à 35 %, il indique „LO“.
  5. Lorsque le taux d'humidité de la pièce est supérieur à 95 %, il indique „HI“.

Fonctions des touches

Sonnenkönig SECCO 300 - Fonctions des touches - 1

Touche marche / arrêt

Appuyez une fois sur la touche pour mettre l'appareil en marche. Le taux d'humidité préprogrammé est de 60 %. Appuyez une seconde fois sur la touche pour éteindre l'appareil.

Sonnenkönig SECCO 300 - Touche marche / arrêt - 1

Touche basculement du clapet

Appuyez une fois sur la touche pour faire basculer le clapet de sortie d'air. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour stopper le basculement.

Sonnenkönig SECCO 300 - Touche basculement du clapet - 1

Minuterie

  1. Régler une heure de mise en marche de l'appareil.
    Appuyez sur la touche de la minuterie puis sur la touche flèches pour régler la durée.
  2. Réglage une heure d'arrêt de l'appareil.
  3. Appuyez sur la touche minuterie puis sur la touche flèches pour remettre la minuterie à zéro

Sonnenkönig SECCO 300 - Minuterie - 1

Réglage du taux d'humidité de l'air

Appuyez sur cette touche pour régler le taux d'humidité souhaité dans la pièce. Les différents taux d'humidité au choix sont indiqués dans l'ordre suivant : 60 %, 65 %, 70 %, 75 %, 80 %, 40 %, 45 %, 50 %, 55 %, 60 %. Après avoir atteint l'humidité souhaitée, à la fois le compresseur et le ventilateur sur le mode stand-by, et sont réactivés au moment où l'humidité de la chambre est supérieur au niveau désiré d'humidité.

Sonnenkönig SECCO 300 - Réglage du taux d'humidité de l'air - 1

Vitesse de ventilation

Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse de ventilation souhaitée dans la pièce. Vous pouvez choisir entre une vitesse faible et une vitesse élevée.

Sonnenkönig SECCO 300 - Vitesse de ventilation - 1

Réglage Ion / UV

Appuyez sur la touche ION / UV. Le voyant vert / bleu s'allume quand cette fonction a été choisie. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour désactiver la fonction.

Sonnenkönig SECCO 300 - Réglage Ion / UV - 1

Touche flèches

Grâce à la touche flèches, vous pouvez choisir, en combinaison avec la touche taux d'humidité de l'air ou la touche minuterie, soit la durée (appuyez sur les flèches pour ajouter ou ôter une heure), soit le taux d'humidité de l'air (réglable par intervalles de 5 %).

Sonnenkönig SECCO 300 - Touche flèches - 1

5 Mise en service

1. Mettre l'appareil en marche

Lorsque l'appareil est branché à la prise électrique, il émet un bref bip sonore et indique un taux d'humidité de l'air standard de 60 %. Appuyez sur la touche de mise en marche de l'appareil.

2. Ouvrir manuellement la sortie d'air

Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le clapet d'air est ouvert. S'il est fermé, l'appareil pourrait surchauffer.

3. Éteindre l'appareil

Appuyez sur la touche marche / arrêt de l'appareil et l'appareil s'éteint. Ne jamais éteindre l'appareil en débranchant la prise électrique.

Vider l'eau recueillie

Lorsque le réservoir pour recueillir l'eau est plein, le voyant de contrôle et l'appareil arrête automatiquement de fonctionner. L'appareil émet des bips sonores pour prévenir l'utilisateur que le réservoir d'eau doit être vidé

  1. Appuyez légèrement avec les deux mains sur les côtés du réservoir et retirez-le avec précautions.

Sonnenkönig SECCO 300 - Vider l'eau recueillie - 1

  1. Videz l'eau recueillie.

Sonnenkönig SECCO 300 - Vider l'eau recueillie - 2

  1. Ne pas enlever le flotteur du réservoir. Sans le flotteur, le capteur ne peut pas mesurer le niveau de l'eau et l'eau peut déborder.

Sonnenkönig SECCO 300 - Vider l'eau recueillie - 3

  1. Lorsque le réservoir d'eau est sale, veuillez le nettoyer avec de l'eau tiède ou froide. Ne pas utilisez de produits nettoyants, d'éponges à récurer, de chiffon pour la poussière imbibé de produits chimiques, d'essence, de dissolvant ou d'autre produits solvants pouvant rayer ou endommager le réservoir et causer un dégât des eaux.

  2. Pour remplacer le réservoir d'eau, appuyez tout d'abord sur le réservoir avec les deux mains. Si le réservoir n'est pas positionné correctement, le capteur „réservoir plein” est activé et le déshumidificateur ne fonctionne pas.

Sonnenkönig SECCO 300 - Vider l'eau recueillie - 4

L'appareil dispose d'une ouverture pour l'évacuation directe. Un conduit en plastique (diamètre intérieur de 9 mm) permet d'évacuer l'eau directement.

Sonnenkönig SECCO 300 - Vider l'eau recueillie - 5

Ce bouchon est inséré après le retrait du réservoir, de sorte que l'évacuation directe peut fonctionner correctement.

6 Maintenance

Nettoyage du déshumidificateur - Nettoyage du boîtier Nettoyez-le à l'aide d'un tissu doux humide.

F

Nettoyage du filtre à air

  1. Enlevez tout d'abord le cadre et retirez ensuite le filtre.

Sonnenkönig SECCO 300 - Nettoyage du filtre à air - 1

2. Nettoyer le filtre à air

Passez légèrement l'aspirateur sur la surface du filtre à air pour ôter la poussière. En présence de plus de saleté, nettoyez le filtre avec de l'eau chaude et un produit nettoyant doux. Séchez-le avec précautions.

Sonnenkönig SECCO 300 - Nettoyer le filtre à air - 1

  1. Replacement du filtre à air Replacez le filtre dans l'appareil.

Sonnenkönig SECCO 300 - Nettoyer le filtre à air - 2

Stockage du déshumidificateur

En cas de non-utilisation de l'appareil pendant une longue période de temps, veuillez suivre les étapes suivantes pour un stockage correct.

  1. Videz le réservoir d'eau.
  2. Débranchez l'appareil et ranger le câble dans le dispositif au dos de l'appareil.
  3. Nettoyez le filtre à air
  4. Stockez l'appareil à un endroit frais et sec.

Sonnenkönig SECCO 300 - Stockage du déshumidificateur - 1

Espace autour de l'appareil

Lorsque l'appareil est en marche, veillez à ce que rien ne se trouve dans un espace de 20 cm autour de l'appareil.

Sonnenkönig SECCO 300 - Espace autour de l'appareil - 1

text_image F 20cm 20cm

7 Résolution des problèmes

Si l'un des problèmes indiqués ci-dessous se produit, merci de vérifier les points suivants avant d'appeler le service client.

Problème Origine possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas branché à une prise électrique.Branchez l'appareil à une prise électrique.
Le voyant réservoir clignote (le réservoir est plein ou mal positionné).Videz le réservoir d'eau et positionnez-le correctement.
La température de la pièce est supérieure à 35 °C ou inférieure à 5 °C.Le dispositif de protection est activé et l'appareil ne peut pas être mis en marche.
Le déshumidificateur ne fonctionne pas.Le filtre à air est sale.Nettoyez le filtre tel que décrit.
Le conduit d'aspiration ou le conduit d'évacuation est obstrué.Retirez l'obstacle du conduit d'évacuation ou d'aspiration.
L'appareil ne rejette pas d'air.Le filtre à air est sale.Nettoyez le filtre tel que décrit.
L'appareil émet des sons bruyants.L'appareil a-t-il basculé ou se trouve-t-il sur une surface instable ?Placez l'appareil sur une surface stable et robuste.
Le filtre à air est sale.Nettoyez le filtre tel que décrit.

F

8 Données techniques

F

MODÈLE SECCO 200/300/400
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE220V ~ ,50Hz
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D'EAU 4I / 8I / 8I

La puissance de déshumidification est mesurée pour une pièce à une température de 35 °C ayant un taux d'humidité de l'air relative de 95 %. La température de fonctionnement est située entre 5 °C et 35 °C. Lorsque la température de la pièce est inférieure ou supérieure à ces valeurs, l'appareil ne fonctionne pas correctement.

9 Garantie / Mise au rebut / Modifications techniques

Garantie

L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.

Elimination

L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.

Sous réserve de modifications de la technique et du design.

Sonnenkönig SECCO 300 - Elimination - 1

CE-Déclaration de conformité

L'appareil est conforme aux normes suivantes:

EN 60335-2-40:2003/A13:2012

EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 62233:2008

EN 55014-1:2006/A2:2011

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN 55014-2:1997/A2:2008

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

Maison

Armin Schmid

Olensbachstrasse 9-15

CH-9631 Ulisbach

Tel. Int. +41 71 987 60 60

Tel. Nat. 0848870850

www.sonnenkoenig.ch

Maison

Armin Schmid

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : SECCO 300

Catégorie : Déshumidificateur