BHG 750W - Chauffage AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHG 750W AEG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 750W, type de chauffage électrique |
|---|---|
| Dimensions | Compact, idéal pour les petits espaces |
| Utilisation | Chauffage d'appoint pour pièces de vie, bureaux, etc. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille, vérification des câbles électriques |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement |
| Informations générales | Garantie constructeur, consommation énergétique à prendre en compte |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHG 750W AEG
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHG 750W - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHG 750W de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BHG 750W AEG
6. Aide au dépannage .................................................... 19
10. Raccordement électrique .........................................20
11. Aide au dépannage ....................................................20
REMARQUES PARTICULIÈRES
- Veuillez tenir les enfants âgés de moins de 3 ans éloignés de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante surveillance. ◦ L’appareil peut être allumé et éteint par des enfants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été formés à son utilisation en toute sécurité et qu’ils ont compris les dangers encourus. La pose de l’appareil en conformité aux instructions est ici une condition préalable incontournable. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise électrique ou d’intervenir sur la régulation de l’appareil. ◦ L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu’ils sont sous surveil-lance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris les dangers encourus. ◦ Ne laissez pas les enfants jouer avec l’ap-pareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effec-tués par des enfants sans surveillance. ◦ Certaines parties de l’appareil peuvent être à très haute température et causer des brû-lures. La présence d’enfants ou de personnes vul-nérables requiert une attention particulière. ◦ N’installez pas l’appareil directement sous une prise électrique murale. ◦ En cas de branchement électrique xe, l’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par un dispositif de coupure omni-polaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm.
- En cas d’endommagement ou de remplace- ment, le câble de raccordement électrique ne doit être remplacé que par un installateur habilité par le fabricant et avec une pièce de rechange d’origine. ◦ Fixez l’appareil comme indiqué au chapitre « Installation / Montage ». UTILISATION
1. Remarques générales
Le chapitre « Utilisation » s’adresse aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.Le chapitre « Installation » s’adresse aux installateurs. RemarqueLisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la. Remettez cette notice à tout nouvel utilisateur le cas échéant.1.1 Consignes de sécurité1.1.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D’AVERTISSEMENT Nature du dangerSont indiqués ici les risques éventuellement encou-rus en cas de non-respect de la consigne de sécu-rité. » Sont indiquées ici les mesures permettant de remédier au danger.1.1.2 Symboles, nature du dangerSymbole Nature du danger
Brûlure(brûlure, ébouillantement) !17 Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
1.1.3 Mentions d’avertissementMENTION D’AVERTISSE-
MENT Signification DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect en- traîne de graves lésions, voire la mort.AVERTISSE- MENT Caractérise des remarques dont le non-respect en-traîne de graves lésions, voire la mort.ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut entraîner des lésions légères à moyennement graves.1.2 Autres symboles utilisés dans cette documentation RemarqueLe symbole ci-contre caractérise des remarques générales. » Lisez attentivement les remarques.Symbole Signification
Dommages matériels(dommages causés à l’appareil, dommages indi-rects et pollution de l’environnement)
Mise au rebut de l’appareil » Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions nécessaires sont décrites pas-à-pas.1.3 Unités de mesure RemarqueSauf indication contraire, toutes les cotes sont indi-quées en millimètres.
2.1 Utilisation conformeCet appareil est un appareil de chauffage électrique direct à montage mural.Cet appareil peut servir de chauffage de mi-saison ou d’appoint, en particulier pour la salle de bains, ainsi qu’au séchage des serviettes et des peignoirs. L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risques par des personnes qui ne dis-posent pas de connaissances techniques particulières. L’appareil peut également être utilisé dans un environne-ment non domestique, par ex. dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit identique.Tout autre emploi est considéré comme non-conforme. Une utilisation conforme de l’appareil implique le respect de cette notice et de celles relatives aux accessoires uti-lisés.2.2 Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT BlessureVeuillez tenir les enfants âgés de moins de 3 ans éloi-gnés de l’appareil s’ils ne sont pas sous constante surveillance.L’appareil peut être allumé et éteint par des enfants âgés de 3 à 7 ans s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été formés à son utilisation en toute sécu-rité et qu’ils ont compris les dangers encourus. La pose de l’appareil en conformité aux instructions est ici une condition préalable incontournable. Il est interdit aux enfants de 3 à 7 ans de brancher la prise électrique ou d’intervenir sur la régulation de l’appareil.L’appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facultés phy-siques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu’ils sont sous sur-veillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils ont compris les dangers encourus.Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisa-teur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION BrûlureCertaines parties de l’appareil peuvent être à très haute température et causer des brûlures. La pré-sence d’enfants ou de personnes vulnérables re-quiert une attention particulière. RemarqueN’utilisez cet appareil que lorsqu’il est complètement installé et doté de tous les dispositifs de sécurité.
3. Description de l’appareil
Cet appareil peut servir de chauffage d’appoint, en par-ticulier pour la salle de bains, ainsi qu’au séchage et au chauffage des serviettes et des peignoirs. Vous pouvez suspendre vos serviettes sur plusieurs plans.L’appareil chauffe la pièce par convection naturelle et rayonnement. Son thermostat d’ambiance intégré main- tient la pièce à une température constante prédénie. La puissance calorique de l’appareil doit cependant corres-pondre au besoin de chaleur de la pièce. En outre, cela n’est valable que s’il n’est pas occupé par des serviettes ou des peignoirs.La fonction boost permet une utilisation avec une puis-sance de chauffage maximale et sans régulation de tem-pérature pendant deux heures. Vous pouvez programmer l’heure de démarrage à laquelle l’appareil devra démarrer chaque jour automatiquement.L’appareil est prêt à fonctionner après avoir été xé au mur et branché sur une prise secteur. !18 Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur
4.1 Description du tableau de commande
Vous commandez l’appareil par le biais de la console.26_07_80_0050 5 341 Voyant de fonctionnement2 Voyant de chauffe3 Bouton de réglage de la température4 Plage de réglage « 24h auto »5 Sélecteur de mode de fonctionnement
4.2 Mise en marche de l’appareil
» Réglez le bouton de sélection du mode de fonction-nement sur « ON ». » Réglez la température ambiante souhaitée à l’aide du bouton de réglage de la température. La tempéra-ture peut être réglée entre 10°C et 30°C.Le voyant de chauffe s’allume dès que l’appareil chauffe. Le voyant de chauffe s’éteint lorsque la température ré-glée à l’aide du bouton de réglage de la température est atteinte. RemarqueSi plusieurs appareils sont installés dans une même pièce, une température différente peut être réglée pour chacun d’eux. RemarqueIl est conseillé de couper l’appareil lorsque que vous aérez la pièce en ouvrant les fenêtres an d’éviter une consommation d’énergie inutile.
4.3 Fonction boost 2h
Activation » Allumez l’appareil. » Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement pendant une seconde env.Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’allument. L’appareil chauffe à la puissance maximale pendant deux heures.Une fois les deux heures écoulées, l’appareil repasse en mode de fonctionnement normal avec le bouton de réglage de la température. Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’éteignent. Désactivation » Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement pendant une seconde env.Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’éteignent. L’appareil repasse en mode de fonctionne- ment normal avec le bouton de réglage de la température.
4.4 Fonction automatique 24h
La fonction automatique 24h relance la fonction boost 2h automatiquement toutes les 24 heures. Activation Tournez complètement le bouton de sélection du mode de fonctionnement vers la droite sur « 24h auto ».Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’allument. L’appareil chauffe à la puissance maximale pendant deux heures. Une fois les deux heures écoulées, l’appareil repasse en mode de fonctionnement normal avec le bouton de réglage de la température. Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’éteignent.Le lendemain, la fonction boost 2h se mettra en marche 45 minutes avant l’heure à laquelle vous avez programmé l’appareil sur « 24h auto ». Exemple : Vous désirez que la salle de bain soit chauffée au niveau de température souhaité le matin à 7h00. » Le premier jour à 7h00, réglez le commutateur sur « 24h auto ».L’appareil chauffe immédiatement avec la fonction boost 2h. Le lendemain, la fonction boost 2h se mettra auto-matiquement en marche à 6h15 pour chauffer la salle de bains jusqu’à 7h. Interruption Vous pouvez arrêter la fonction boost 2h à tout instant sans modier l’heure de démarrage. » Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement pendant une seconde env. Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’éteignent. L’appareil repasse en mode de fonctionne- ment normal avec le bouton de réglage de la température.Le jour suivant, la fonction boost 2h se mettra de nouveau en marche à l’heure de démarrage habituelle. Désactivation » Tournez le bouton de sélection du mode de fonction-nement vers la gauche sur « ON ».Le voyant de fonctionnement et le voyant de chauffe s’éteignent. L’appareil repasse en mode de fonctionne- ment normal avec le bouton de réglage de la température.
Cette fonction empêche la modication involontaire du réglage de température.Lorsque la sécurité enfant est activée, les boutons de réglage de la température et de sélection du mode de fonctionnement sont désactivés. Si vous tournez le bou-ton de sélection du mode de fonctionnement/de réglage de la température, le voyant de fonctionnement clignote. Activation » Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement pendant plus de trois secondes. Le voyant de fonctionnement s’allume brièvement cinq fois de suite, indiquant que la sécurité enfant est activée.Vous pouvez utiliser la fonction boost 2h comme à l’ac-coutumée, même si la sécurité enfants est activée. Désactivation » Appuyez sur le bouton de sélection du mode de fonctionnement pendant plus de trois secondes. Le voyant de fonctionnement s’allume brièvement cinq fois de suite, indiquant que la sécurité enfant est désactivée.19 Utilisation - Installation 4.6 Mise hors service » Arrêtez l’appareil en tournant le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position « OFF ».Le voyant de fonctionnement s’éteint. » Débranchez la che de la prise secteur.
5. Nettoyage, entretien et
maintenance Nettoyez la surface de l’appareil, lorsqu’elle est froide, à l’aide d’un chiffon doux et de produits de nettoyage usuels. RemarqueÉvitez les produits d’entretien abrasifs et corrosifs.
6. Aide au dépannage
6.1 Tableau des dysfonctionnementsPanne Cause SolutionL’air chaud a une odeur désagréable.De la poussière peut en être la cause lors de la première mise en service.L’odeur disparaît au bout de quelques minutes.L’appareil ne chauffe pas.Le disjoncteur s’est déclenché.Réenclenchez le disjonc-teur.L’appareil chauffe en permanence.L’appareil est exposé à un courant d’air permanent.Supprimez le courant d’air.Le réglage de la température a été modifié.Réglez la température am-biante souhaitée à l’aide du bouton de réglage de la température.Il y a une panne de réseau.Laissez l’appareil débran-ché pendant 10 minutes puis remettez-le en marche. Si le problème se reproduit régulièrement, faites contrôler l’alimen-tation électrique par votre société distributrice d’élec-tricité.La fonction auto-matique 24h n’a pas démarré.Il y a eu une panne de courant.Réglez à nouveau la fonc-tion automatique 24h.Le réglage du sé-lecteur de mode de fonctionnement a été modifié.Réglez à nouveau la fonc-tion automatique 24h.Le passage à l’heure d’été/d’hiver a eu lieu.Réglez à nouveau la fonc-tion automatique 24h.Les derniers élé-ments en haut et en bas ne sont pas aussi chauds que le reste de l’ap-pareil.Les éléments du haut ne sont pas complè-tement remplis.Le fluide thermodyna-mique se dilate sous l’effet de la chaleur. Ces élé-ments mettent un peu plus de temps à chauffer.Des traces de sa-leté apparaissent sur le mur autour de l’appareil.Les traces de saleté sont dues à des impuretés présentes dans l’air ambiant (bougies, fumée de cigarette, problèmes de ventilation, etc.).Évitez les sources de pol-lution de l’air ambiant.Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à élimi-ner la cause du problème. Communiquez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus efcacement (000000-0000-000000).La plaque signalétique se trouve en bas à droite sur l’ap-pareil. INSTALLATION
L’installation, la mise en service, la maintenance et les réparations de cet équipement doivent être effectuées uniquement par un installateur qualié.7.1 Consignes de sécurité généralesNous ne garantissons le bon fonctionnement et la sé-curité de l’appareil que si des accessoires et pièces de rechange d’origine sont utilisés.7.2 Prescriptions, normes et directives RemarqueRespectez la législation et les prescriptions natio-nales et locales en vigueur.
8. Description de l’appareil
8.1 Fournitures ◦ Fixation murale et matériel de xation ◦ 2 porte-peignoirsL’appareil est livré prêt à brancher.
9.1 Lieu d’implantation
Dommages matérielsRespectez les distances minimales indiquées au chapitre « Données techniques ».
Dommages matérielsFixez l’appareil sur une paroi verticale capable de résister à une température d’au moins 80°C.
Dommages matériels N’installez pas l’appareil directement sous une prise électrique murale.9.2 Fixation murale Remarque Respectez les cotes et les distances minimales indi- quées au chapitre « Données techniques ». » Percez les trous et introduisez des chevilles appropriées.26_07_80_0058 45321 Vis du support2 Douille murale3 Vis d’arrêt4 Support5 Cache20 Installation - pour l’installateur 26_07_80_0054 RemarqueVeillez à l’alignement des douilles murales. » Vissez les douilles au mur. » Montez les supports sur les barres sans les serrer encore à ce stade.26_07_80_0056 » Montez le support mural. Tenez compte de la posi-tion des fentes. La fente doit être dirigée soit vers le bas, soit vers le haut.D0000040882 » Assemblez l’appareil et le support mural. » Serrez les vis pour xer l’appareil.
9.3 Montage du porte-peignoir
26_07_80_00551 321 Champignon2 Rondelle3 Plaque » Posez le porte-peignoir comme indiqué sur l’illustration.
10. Raccordement électrique
AVERTISSEMENT ÉlectrocutionDans les pièces humides comme les salles de bains et les cuisines, installez les prises de courant encas-trées à au moins 25 cm du sol. AVERTISSEMENT ÉlectrocutionNe branchez pas l’appareil sur un prolongateur ou une multiprise.
Dommages matérielsL’appareil doit pouvoir être déconnecté du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm. À cet effet, on pourra utiliser des contacteurs, des disjoncteurs, des fusibles etc. Il est interdit d’effec- tuer une installation avec un câble xe.
Dommages matérielsRespectez les indications de la plaque signalétique. La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur. RemarqueExécutez tous les travaux de raccordement et d’ins-tallation électriques conformément aux prescrip-tions nationales et locales. RemarqueVeillez à ce qu’une prise secteur avec terre ou une boîte de sortie de câble soit installée à 10 cm au moins à côté de l’appareil.
11. Aide au dépannage
Seul un installateur professionnel est autorisé à remplacer le câble d’alimentation secteur en utilisant des pièces de rechange d’origine.
12. Remise de l’appareil au client
» Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisateur. » Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. » Remettez les instructions d’utilisation et d’installation à l’utilisateur.21 Installation - pour l’installateur GARANTIE
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la liale chargée de la distribution de nos pro-duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan-tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la liale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs.Nous n’accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune liale de notre société ne distribue nos produits. D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé-ment à la réglementation nationale.
13. Données techniques
≥200 ≥150 ≥150 D0000026163
13.3 Tableau de données
BHG 500 W BHG 750 W BHG 750 C BHG 1000 W Données électriquesRaccordement secteur
Notice Facile