Maestro 2020 - Téléphone de bureau BELGACOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maestro 2020 BELGACOM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone de bureau |
| Modèle | BELGACOM Maestro 2020 |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Connectivité | Analogique |
| Fonctionnalités | Appels en attente, renvoi d'appel, identification de l'appelant |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique ou professionnel, idéal pour les bureaux |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les normes électriques |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifier la compatibilité avec votre ligne téléphonique avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Maestro 2020 BELGACOM
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maestro 2020 - BELGACOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maestro 2020 de la marque BELGACOM.
MODE D'EMPLOI Maestro 2020 BELGACOM
Explications sur les touches et symboles de l’afficheur
Consignes de sécurité Pour votre sécurité, n’utilisez jamais le téléphone dans une salle de bain ou une douche (locaux humides). L’appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Lors de la mise au rebut du téléphone, respectez les règles de protection de l’environnement. Lorsque vous confiez le Maestro 2020 à une tierce personne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. Touches Touche Programmation Touche BIS Touche MAJ Touche Liste des appels Touche Secret (Mute) Fonctions spéciales Touche Flashing Afficheur
Mode programmation Appel (avec restriction de la présentation du numéro)
Touche Flashing appuyée
Mémoire vide RRRR Téléphone verrouillé 1 – 0 Numéro d’appel En mode vocal :
Raccordement (voir illustration) Insérer l’extrémité courte du cordon spiralé du combiné dans la prise du combiné et l’extrémité longue dans la prise identifiée
sous l’appareil. Insérer le câble téléphonique dans la prise murale et l’autre dans la prise identifiée . Le téléphone est prêt à fonctionner.25.10.2000 2020-BEL PTT-frz-flä-Anfang.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-2-3S19 – 4 – - Nederlands-Français -
Mise en place/Remplacement des piles (non fournies) La présentation du numéro de l’appelant sur l’afficheur et la mémorisation dans la liste des appelants ne sont possibles que si les piles sont en place. En l’absence de piles ou si le niveau de charge est insuffisant, le symbole
apparaît sur l’afficheur lorsque vous décrochez le combiné. Avant de mettre en place ou retirer les piles, déconnectez le cordon téléphonique de la prise murale ou de l’appareil. Utiliser exclusivement des piles de type AA, 1,5 V, alcalines.
1. Retirez le couvercle du logement des piles
(voir figure, p. 3).
2. Placez les piles (1,5 V, Type AA alcalines) dans le logement, en
respectant la polarité (+/-).
Réglage de l’horloge interne Votre téléphone est prêt à fonctionner. Telefooninstellingen opslaan Verschillende instellingen van de telefoon moeten met de programmeertoets worden afgesloten. Hiermee maakt u ze permanent beschikbaar. Als u de instelprocedure (bijvoorbeeld na een onjuiste invoer) wilt afbreken zonder de ingevoerde gegevens op te slaan, legt u de hoorn neer, in plaats van aansluitend op te drukken. De oorspronkelijke instelling blijft dan gehandhaafd. Instructions pour enregistrer les réglages du téléphone Différents réglages du téléphone doivent être validés par la touche Programmation afin d’être enregistrés. Pour aannuler la procédure de réglage (p. ex. après une entrée erronée) sans enregistrer, raccrochez le combiné au lieu d’appuyer sur . Le réglage précédent est ainsi conservé. Hoorn opnemen en procedure starten. De op dit moment ingestelde tijd wordt in de 24- uursmodus weergegeven. Juiste tijd in uren <uu> en minuten <mm> invoeren (24-uursmodus). Programmeertoets indrukken en hoorn neerleggen. Décrochez le combiné et activez la fonction. L’heure réglée s’affiche au format 24 heures. Entrez l’heure exacte en heures <hh> et minutes <mm> (format 24 heures). Appuyez sur Programmation puis raccrochez.25.10.2000 2020-BEL PTT-flä.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 6 –Nederlands Telefoonnummers kiezen
Composer un numéro Après le 20
chiffre, l’entrée de chiffres supplémentaires provoque le déca- lage du numéro entier de la droite vers la gauche. A partir de la 2
position, vous pouvez appuyer sur pour insérer une pause.
Composer à l’aide des touches mémoires
Répétition de la numérotation (Bis) Le dernier numéro composé (32 chiffres maxi.) est automatiquement enre- gistré. Enregistrer les numéros
Enregistrer les numéros dans les mémoires/Bloc-notes En utilisant les deux niveaux des touches de mémoires, vous pouvez mé- moriser 20 numéros au total.. Décrochez le combiné. Composez le numéro. Décrochez le combiné. Si nécessaire, appuyez sur (pour le 2e niveau de la touche mémoire). Appuyez sur la touche mémoire. Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche BIS. Le dernier numéro composé est de rappelé. Décrochez le combiné puis appuyez sur la touche Programmation. (Pour le 2
niveau d’enregistrement, appuyez en plus sur
Appuyez sur la touche de mémoire sous laquelle sera enregistré le numéro de destination. Si un numéro est déjà enregistré, il s’affiche. Si la mé- moire est vide, le symbole
apparaît. Entrez le numéro à enregistrer (32 chiffres maxi.).
Enregistrer avec la fonction Bloc-notes : Appuyez sur la touche BIS. Le dernier numéro composé s’affiche. Miller25.10.2000 2020-BEL PTT-frz.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 16 – - Français - A l’aide de la touche vous pouvez insérer une pause (sauf en 1
posi- tion). Après le 20
chiffre, l’entrée de chiffres supplémentaires provoque le déca- lage du numéro entier de la droite vers la gauche. Ecouter et être entendu
Régler le volume de la sonnerie Le volume de la sonnerie peut être réglé sur 3 niveaux (réglage usine : 3). Réglage lorsque le téléphone est en position repos : Réglage pendant que le téléphone sonne : Avant de décrocher, appuyez sur l’une des touches 0 à 3. La dernière valeur réglée est enregistrée.
Régler la fréquence de la sonnerie La fréquence (vitesse) de la sonnerie est réglable sur 2 niveaux (réglage usine : niveau 3).
Régler la mélodie Pour la sonnerie, vous avez le choix entre 10 mélodies (réglage usine : mélodie 0).
Secret (Mute) Vous pouvez désactiver le microphone du combiné afin que votre corres- pondant ne vous entende plus.
Enregistrer à partir de la liste des appels (si vous êtes abonné au service Affichage du numéro)
Appuyez sur la touche de la liste des appels, plu- sieurs fois si nécessaire, jusqu’à ce que le numéro souhaité s’affiche. Appuyez sur la touche Programmation puis raccro- chez le combiné. Décrochez le combiné et activez la fonction.
Appuyez sur l’une des touche 0 à 3 :
= volume maximum. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. Décrochez le combiné et activez la fonction.
Appuyez sur l’une des touches 1 ou 3 :
= fréquence minimale ;
= fréquence maximale. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. Décrochez le combiné et activez la fonction.
Appuyez sur l’une des touches 0 à 9. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. En cours de communication : appuyez sur la touche Secret. Réactiver le microphone : appuyez de nouveau sur la touche.25.10.2000 2020-BEL PTT-frz.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 17 –- Français -
Régler le volume d’écoute du combiné Le volume du combiné peut être réglé sur 2 niveaux (réglage usine : niveau 1). Verrouillage, affichage de la durée de la communication Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour empêcher une utilisation abusive.
Verrouiller/Déverrouiller le téléphone Vous pouvez verrouiller immédiatement le téléphone ou bien autoriser un seul appel. Les appels entrants ne sont pas affectés par le verrouillage. Vous pouvez désactiver temporairement le verrouillage du téléphone (uni- quement pour une communication) avec la procédure
Affichage de la durée de la communication Votre téléphone peut afficher la durée de la communication. L’affichage débute automatiquement 8 secondes après la numérotation du dernier chiffre. Décrochez le combiné et activez la fonction.
Appuyez sur la touche 1 ou 2 : 1 = volume normal, 2 = volume plus élevé. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. Décrochez le combiné et activez la fonction.
0 = déverrouiller, 1 = verrouiller. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. Affichage lorsque le téléphone est verrouillé : RRRR Décrochez le combiné et activez la fonction. 0 = durée non affichée, 1 = durée affichée Appuyez sur Programmation puis raccrochez.
euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 18 –- Français - Utilisation avec un central privé (PABX)
Entrer/effacer un indicatif réseau Si vous utilisez votre téléphone derrière un central privé, il est peut-être né- cessaire que vous mémorisiez un ou plusieurs indicatifs réseau. Lors de la programmation, une pause est automatiquement ajoutée après l’indicatif réseau.
Modifier le mode de numérotation
Modifier le mode de numérotation en cours de communi- cation Si votre téléphone est réglé sur la numérotation DC et que vous souhaitez utiliser des fonctions nécessitant la numérotation FV (par exemple interro- gation à distance d’un répondeur), vous pouvez changer de mode de nu- mérotation en cours de communication. Décrochez le combiné et activez la fonction. Si aucun indicatif réseau n’est programmé, le symbo-
apparaît. Si un ou plusieurs indicatifs réseaux sont enregis- trés, ils sont affichés à la suite l’un de l’autre ; l’indi- catif pouvant être modifié clignote. Utilisez pour passer d’un indicatif affiché à l’autre. Vous pouvez ensuite effectuer les opérations suivantes. (a) EEffacer un indicatif réseau : Appuyez sur Programmation et raccrochez. (b) EEntrer un indicatif réseau : Entrez un indicatif de un à trois chiffres. Si vous souhaitez entrer un autre indicatif : Appuyez sur la touche BIS et entrez l’autre indicatif. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. Décrochez le combiné et activez la fonction.
1 = Numérotation FV. 2 = Numérotation DC sans fonction flashing. Appuyez sur Programmation puis raccrochez. Une fois la communication établie : appuyez sur la touche Etoile. Le mode de numérotation est modifié. Entrez les chiffres correspondant à la télécomman- de/au transfert de données.25.10.2000 2020-BEL PTT-frz.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 19 – - Français -
Touche Flashing (utilisation avec central privé) En cours de communication, vous pouvez établir un numéro ou transférer un appel. Pour cela, appuyez sur la touche Flashing . La suite des com- mandes est fonction de votre central. En cas de raccordement à un central privé, il peut être nécessaire de modifier la durée du flashing (p. ex. 600 ms). Consultez également le mode d’emploi de votre central. Régler la durée du flashing Utiliser les fonctions des services supplé- mentaires sur les systèmes téléphoniques publics Si vous souhaitez utiliser des services commandés par la touche Flashing, vous devez préalablement vous assurer que la durée a été réglée correc- tement (120ms).
Touche Flashing (utilisation sur les centraux téléphoni- ques publics) Sur les systèmes téléphoniques publics, cette touche sert à utiliser cer- tains services supplémentaires, p. ex ”Ring back“.
Utilisation de la présentation du numéro Lorsque vous avez souscrit au service "Affichage du numéro" (CLIP), les nu- méros des appels entrants sont indiqués sur l’afficheur du Maestro 2020 et tous les appels entrants sont automatiquement mémorisés dans une liste d’appels. Si l’appelant a supprimé la présentation du numéro avant d’appeler, votre afficheur indique ” _ _ _ _ _ _ _ _ _ “ à la place du numéro d’appel (clignotant). Le même phénomène peut se produire si l’appel émane d’un autre réseau que celui de Belgacom. L’afficheur peut contenir un numéro de 20 chiffres au maximum. Les numé- ros plus longs sont raccourcis par le début (p. ex. l’indicatif).
Décrochez le combiné et activez la fonction.
Entrez le chiffre souhaité, correspondant à la du- rée du flashing : 0: 90 ms; 11: 120 ms (réglage usine); 2:270ms; 33: 375 ms; 44: 600 ms. Appuyez sur Programmation puis raccrochez.25.10.2000 2020-BEL PTT-frz.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 20 – - Français -
Liste des appelants La liste des appelants comprend 10 entrées au maximum. Si le même cor- respondant appelle plusieurs fois, il n’est pas créé de nouvelles entrées. Jusqu’à 99 appels provenant du même numéro sont indiqués par un comp- teur dans les informations supplémentaires. Ordre des entrées dans la liste. L’appel le plus récent est indiqué en pre- mière position (numéro d’emplacement ”1“). Les appels plus anciens occu- pent les positions 2 à 10 (numéro d’emplacement compris entre "2" et ”0“). L’entrée de la position 10 est effacée si le dernier appel émane d’un numéro ne figurant pas encore dans la liste des appelants. Une entrée de la liste des appelants contient les informations suivantes :
- Nombre d’appels effectués par le numéro. Dans la liste des appelants, vous pouvez effectuer les opérations suivan- tes.
- Opérer une recherche parmi les numéros affichés.
- Consulter les informations supplémentaires (date et heure).
- Effacer les entrées.
- Enregistrer sur une touche mémoire un numéro figurant dans la liste des appelants (voir ”Enregistrer les numéros dans les mémoires/Bloc-notes“ page 15),
- Composer directement un numéro affiché. Consulter la liste des appelants et composer un numéro Si la liste des appelants comprend des entrées qui n’ont pas encore été consultées, le numéro du dernier appelant apparaît en mode clignotant sur l’afficheur. A l’aide des procédures suivantes, vous pouvez appeler la liste des appelants, consulter ses entrées, afficher les informations supplémen- taires d’un appel et rappeler directement. Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Liste des appelants. L’afficheur indique le numéro de l’appel le plus récent. A gauche du numéro figure le numéro d’emplacement ”1“ correspondant.
- RRechercher dans la liste des appelants Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Liste des appelants. Les numéros des appelants précédents s’affi- chent.
- AAfficher les informations supplémentaires Appuyez sur la touche MAJ. La date et l’heure de l’appel affiché sont indiquées, en même temps que le nombre d’appels du numé- ro.
- RRetour à la liste des appelants (affichage des nu- méros) Appuyez une nouvelle fois sur la touche MAJ.
- CComposer le numéro Entrez le numéro d’emplacement du numéro souhaité. Le numéro est immédiatement composé.25.10.2000 2020-BEL PTT-frz.fm euroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19 – 21 – - Français - Effacer les entrées de la liste des appelants
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Lis- te des appelants.
- EEffacer toutes les entrées à la fois Appuyez sur Programmation puis sur
appuyez de nouveau sur Programmation. Toutes les entrées sont effacées, vous quittez la liste des appelants.
- EEffacer une entrée individuellement Si nécessaire, rechercher dans la liste avec
pour retrouver le numéro d’emplacement de l’en- trée.
Appuyez sur la touche Programmation, puis indiquez l’emplacement de l’entrée,appuyez de nouveau sur Programmation. L’entrée est effacée, vous quittez la liste des appelants.25.10.2000 2020-BEL PTT-frz.fmeuroset 2020, A31008-E2020-B100-1-2N19– 22 –- Français - Conseils pratiques
En cas de défaillance de votre téléphone Pas de sonnerie. Le volume de la sonnerie est peut-être réglé sur 0. Pas de tonalité une fois le combiné décroché. Le cordon téléphonique est-il bien inséré dans l’appareil et dans la prise murale ? Tonalité de numérotation, mais la numérotation ne se fait pas. Les connexions sont bonnes. Est-ce que le mode de numérotation est bien paramétré ? Voir ”Modifier le mode de numérotation“ page 18. Uniquement avec un central privé : pas de connexion ou connexion er- ronée lors de la numérotation à partir de la mémoire (p. ex. numéro- tation BIS, numérotation abrégée). Programmer l’indicatif réseau. Votre correspondant ne vous entend pas. Secret téléphonique activé ? Appuyez de nouveau sur cette touche. Cordon du combiné correctement enfiché ? La touche Flashing ne fonctionne pas. Régler la durée de flashing cor- recte. Le numéro de l’appelant et la liste des appels ne s’affichent pas. Voir ”Mise en place/Remplacement des piles (non fournies)“ page 4 et ”Utilisation de la présentation du numéro“ page 19. Extrait de la déclaration originale
Notice Facile