E5100 - Caméra de surveillance FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E5100 FRIEDLAND au format PDF.
| Norme | EN 60598 |
| Type d'alarme | Sonore et lumineuse |
| Tension d'alimentation | 12-24 V, 230 V (selon modèle) |
| Puissance | 15 W |
| Courant | 500 mA (selon modèle) |
| Type de lampe | Lampe halogène |
| Montage | Fixation par vis |
| Indice de protection | Non précisé |
| Matériau du boîtier | Plastique transparent |
| Couleur | Transparent |
| Utilisation | Usage intérieur et extérieur |
| Installation | Connexion électrique par personnel qualifié |
| Accessoires inclus | Support de fixation, tige de montage |
| Garantie | Non précisé |
| Certifications | CE, VdS |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - E5100 FRIEDLAND
Questions des utilisateurs sur E5100 FRIEDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E5100 - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E5100 de la marque FRIEDLAND.
MODE D'EMPLOI E5100 FRIEDLAND

by Honeywell
E4070, E4071
E5100
EN 60598




VdS
DIN-EN 54-3

natural_image
Technical line drawing of a cylindrical mechanical component with concentric ridges and a base (no text or symbols)310.826.003.1111
© D
Novar GmbH a Honeywell Company
Geschäftsbereich ED&S - Friedland
Gartenstr. 49
58511 Lüdenscheid
Tel. +49 2351 185-200
Fax +49 2351 185-210
www.friedland.eu
310_826_003_11-11.fm 6.12.11 www.krea-team.de

© Anschluss ausschließlich durch
ausgebildete Elektro-Fachkräfte.
GB Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.
F Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels.
① Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati.
E La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados.
PT A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado.
NL De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
CZ Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
PL Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków.
Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
RUS Подключение проводится только специалистом-электриком.
TR Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
©CN 布线需由专业电工执行







| E407x | 12 – 240 V=, B 15 d, ≤ 15 W |
| E5100/6 | 12 V=, 500 mA |
| E5100/7 | 24 V=, ±10 %, 500 mA |
| E5100/5 | 230 V~, 70 mA |
| BA 15 d | |
| E4046 | 24 V, 15 W |
| E4047 | 230 V, 15 W |


E5005
E5104




text_image
Technical diagram showing a mechanical assembly with labeled parts and directional arrows indicating motion or force.

text_image
2 2a - E407x, E5100 2b - E407x, E5100 + E5005 2c - E407x, E5100 + 2x E5104 + E5105 2a < Ø 5 m r 0.20 " 55 mm 2.17 " 2b 79 mm 3.11 " 44 mm 1.73 " 99 mm 3.90 " 55 mm 2.17 "
text_image
2c Ø 5 mm 0.197" 4 x Ø 5 mm 0.197" 4 x Ø 6 mm 0.24" Ø 54 mm 2.13" 3 Ø 5 - 8 mm 0.2"-0.32" 7 mm 0.28" ≤1,5 mm² AWG 18-14
text_image
5 5a - E407x 5b - E5100 5a 5c V- (N) V+ (L)
text_image
7 „clic“ 8 E5106 124 mm 4.88 "
natural_image
Mechanical assembly diagram showing a clamping tool interacting with a mechanical component (no text or symbols visible)
natural_image
Diagram of a light bulb mounted on a mechanical component, showing internal structure and wiring (no text or symbols)310.826.003.1111 ©
D
Friedland ^TM

by Honeywell