E2620 - Caméra de surveillance FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E2620 FRIEDLAND au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Marque | Friedland |
| Modèle | E2620 |
| Alimentation | 12 V= (500 mA) / 24 V= (350 mA) / 12 V~ (900 mA) / 24 V~ (500 mA) / 230 V~ (70 mA) selon variante |
| Consommation | Variable selon modèle (max 900 mA) |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 110 x 80 x 60 mm |
| Poids | Environ 250 g |
| Fonctions principales | Surveillance vidéo, détection de mouvement intégrée (présumée), sortie sonore 105 dB |
| Angle de vue | Non spécifié, estimation 90° |
| Résolution | Non spécifiée, estimation VGA |
| Vision nocturne | Non spécifiée |
| Connexion | Filaire |
| Installation | Connexion électrique par un professionnel qualifié |
| Sécurité | Conforme aux normes EN 60335-1, EN 50081-1, EN 50082-2 |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits agressifs. |
| Pièces détachées et réparabilité | Non spécifié par le fabricant. Contacter le service après-vente. |
| Informations générales | Fabriqué par Friedland (Honeywell). Utilisation intérieure/extérieure sous abri. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E2620 FRIEDLAND
Questions des utilisateurs sur E2620 FRIEDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E2620 - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E2620 de la marque FRIEDLAND.
MODE D'EMPLOI E2620 FRIEDLAND

E2620
EN 60335-1 / EN 50081-1 / EN 50082-2



310.570.005.1011
C D
Novar GmbH a Honeywell Company
Geschäftsbereich ED&S - Friedland
Gartenstr. 49
58511 Ludenscheid
Tel. +49 2351 185-200
Fax +49 2351 185-210
www.friedland.eu
310_570_005_11-10.fm 10.12.11 www.krea-team.de

(6) Anschluss ausschließlich durch ausgebildet Elekro-Fachkräfte.
Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.
Le branchement doit uniquement etree effectue par des professionnels.
Il collegamento delve essere seguito solo el eletricristi specializzati.
La concluso solo debe ser realizazapre electricistas debidamente formados.
A lagoa deve ser feita exclusivamente por professional eletrico especializzato.
De aansluiting mag enkel gebeuren door ekende vakmensen.
Plojopeni smi provadet pouze kvalifikovyan personal.
Podlaczenia wylacznie przy spezialistow- elektrykowy.
Littamainen kuuluu ainoastaan koulutetujen sahkoalan ammattilaisten tehtaivin.
PQKIOHUNHEPOPOBDTCA TOIJIbKO CNEUANLIOTCM-3JEKTRPKIOB.
Baglanti sadee egeitilemeknik teknsinyerleri tarifandin yapimaldir.
CN 布线需由专业电工执行







105 dB(A) / 1m
E2620/6 12V=,500mA
E2620/7 24V=,350mA
E2620/2 12V\~,900mA
E2620/3 24V\~,500mA
E2620/5 230V\~,70mA




310.570.005.1011 D
Friedland)
by Honeywell