E4020 - Caméra de surveillance FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E4020 FRIEDLAND au format PDF.
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Marque | Friedland |
| Modèle | E4020 |
| Dimensions du boîtier | Ø 124 mm |
| Diamètre de fixation | Ø 146 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Alimentation | E4020/6 : 12 V CC, 1,7 A ; E4020/7 : 24 V CA, 1,0 A ; E4020/5 : 115-230 V CA, 0,18/0,09 A |
| Indice de protection | IP65 |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +50 °C (estimation) |
| Fonctions principales | Détection de mouvement, vision nocturne, utilisation extérieure et intérieure, fixation murale |
| Type de montage | Mural |
| Câblage requis | Branchement par électricien qualifié |
| Entretien | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux et sec. Vérifier périodiquement les connexions. |
| Sécurité | Couper l'alimentation avant entretien. Installation réservée à un professionnel. |
| Pièces détachées | Contacter le service après-vente Friedland |
| Réparabilité | Confier à un technicien qualifié |
| Informations générales | Fabriqué par Novar GmbH (Honeywell). Conforme aux normes EN 60598, VDE 0711 T1, IEC 62080. |
FOIRE AUX QUESTIONS - E4020 FRIEDLAND
Questions des utilisateurs sur E4020 FRIEDLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E4020 - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E4020 de la marque FRIEDLAND.
MODE D'EMPLOI E4020 FRIEDLAND

E4020
EN 60598 / VDE 0711 T1 IEC 62080



310.885.002.1111
© D
Novar GmbH a Honeywell Company
Geschäftsbereich ED&S - Friedland
Gartenstr. 49
58511 Lüdenscheid
Tel. +49 2351 185-200
Fax +49 2351 185-210
www.friedland.eu
310_885_002_11-11.fm 12.12.11 www.krea-team.de

© Anschluss ausschließlich durch
ausgebildete Elektro-Fachkräfte.
GB Electrical connection is to be made by trained electrical specialists only.
F Le branchement doit uniquement être effectué par des professionnels.
① Il collegamento deve essere eseguito solo da elettricisti specializzati.
E La conexión sólo debe ser realizada por electricistas debidamente formados.
A ligação deve ser feita exclusivamente por profissional eléctrico especializado.
NL De aansluiting mag enkel gebeuren door erkende vakmensen.
CZ Připojení smí provádět pouze kvalifikovaný personál.
PL Podłączenie wyłącznie przez specjalistów-elektryków.
^① Liittäminen kuuluu ainoastaan koulutettujen sähköalan ammattilaisten tehtäviin.
RUS Подключение проводится только специалистом-электриком.
TR Bağlantı sadece eğitimli elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
©N 布线需由专业电工执行





| E4020/6 | 12 V=, 1,7 A |
| E4020/7 | 24 V≈, 1,0 A |
| E4020/5 | 115 V≈/230 V≈, 0,18 A/0,09 A |






natural_image
Technical diagram of a mechanical assembly with components and motion arrows (no visible text or symbols)


natural_image
Diagram showing a light bulb being inserted into a device with a hand holding a screwdriver (no text or symbols present)310.885.002.1111 © D
Friedland™
by Honeywell