PAS6000E - Cuisinière PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS6000E PROGRESS au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique encastrable |
| Marque | Progress |
| Modèle | PAS6000E |
| Catégorie | Cuisinière (table de cuisson) |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Puissance des zones de cuisson | 2 × 1200 W (zones avant) + 2 × 1800 W (zones arrière) |
| Puissance totale maximale | ~6000 W (sous réserve de la configuration électrique) |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz, raccordement monophasé ou biphasé (par électricien qualifié) |
| Type de commande | Touches sensitives (tactiles) avec affichage numérique |
| Dimensions (L × P × H) approximatives | 590 × 520 × 48 mm (encastrement : 560 × 490 mm) |
| Poids approximatif | Environ 8 kg |
| Fonctions principales | Allumage/arrêt, sélection du niveau de cuisson (0-9), sécurité enfants, arrêt automatique programmé, indicateur de chaleur résiduelle |
| Sécurité enfants | Activation/désactivation par appui simultané sur 4 secondes des zones avant (verrouillage du bandeau) |
| Arrêt de sécurité automatique | Oui, si aucune touche n'est pressée pendant 10 secondes ou si un objet recouvre les touches |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque usage avec un chiffon humide et un détergent doux ; utiliser un grattoir spécifique pour les salissures brûlées (sucre, plastique) ; produits spéciaux pour vitrocéramique pour les traces tenaces |
| Pièces détachées et accessoires | Grattoirs et produits de nettoyage pour vitrocéramique disponibles en magasin spécialisé ; câble d'alimentation H05BB-F Tmax 90° côté service après-vente |
| Réparabilité | Réparations uniquement par un professionnel qualifié ; contacter le service après-vente pour toute anomalie |
| Informations générales | Notice disponible en français, allemand, anglais, néerlandais ; garantie sous réserve de respect des consignes de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS6000E PROGRESS
Questions des utilisateurs sur PAS6000E PROGRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS6000E - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS6000E de la marque PROGRESS.
MODE D'EMPLOI PAS6000E PROGRESS
Table de cuisson vitrocéramique
Keramische glazen kookplaat
Inhalt
Consignes de sécurité 23
Description de I'appareil 24
Utilisation de la table de cuisson 25
Conseils de cuisson 27
Entretien et nettoyage 29
CE Sous réserve de modifications
Que faire si 29
Mise au rebut 30
Instructions d'installation 31
ServiceAprés-vente 33
Consignes de sécurité
Avertissement Respecter impératifement ces consignes. pour conserver le bénéfice de la garantie en cas de panne.
Utilisation réglementaire
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une'utilisation de l' apparéil sans danger.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
- Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la cuisson d'aliments à usage domestique.
- L'appareil ne peut enaucun cas servir de plan de travail ou de support
- Ne proceder à aucune transformation ou modification de l'appareil.
- Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou matériaux inflammables ou des objets susceptibles de fondre (par ex. film plastique, plastique, aluminium) sur ou a proximé de l'appareil.
Sécurité pour les enfants
- Eviter que les enfants en bas âge s'approchent de la table de cuisson.
- Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
- Pour éviter que les enfants ou animaux mettent en fonctionnement l'appareil, activez la sécurité enfants.
Consignes générales de sécurité
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agreés.
- Les apparèils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologues et adaptations.
- Si l'appareil présente un dysfonctionnement ou un endommagement de la table de cuisson (éclat, félure, cassure), mettez à l'arrêt l'appareil, débranchez-le pour éviditer tout risque d'électrocution et contactez immédiatement votre service après vente.
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agreés.
Sécurité durant l'utilisation
- Surveillez attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflammment facilement. Avertissement Risque d'incendie
- Attention aux risques de brûlures pendant l'utilisation de l'appareil.
- Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéràmique.
- S'assurer que les cordons d'alimentation d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients chauds.
- Mettre les zones de cuisson à l'arrêt après chaque utilisation.
- Risque de brûlures Ne posez pas des objets métalliques, comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la table de cuisson car ils peuvent devenir très chauds.
Sécurité lors du nettoyage
- Mettre l'appareil à l'arrêt et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilise jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- La chute d'objets sur la surface vitrocéramique risque fortement de l'endommager.
- Les plats de cuisson peuvent endomgar la vitrocéramique sils en heurtent le bord.
-
N'utilise pas de recipients en fonte, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
-
Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumes sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement essuyés.
- Ne faites pas "brûler" les récipients et ne laisses pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entrainer des dégats permanents des récipients et de la table de cuisson.
- Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pasmettre ces dernières en fonctionnement sans rerecipient poser dessus.
Description de l'appareil
La table de cuisson

1 Zone de cuisson 1200 W
2 Zone de cuisson 1800 W
3 Zone de cuisson 1200 W
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson 1800 W
Le bandeau de commande

1 Indicateur du niveau de cuisson
2 Sélection du niveau de cuisson
3 Touche Marche/Arrêt
Touchesensitive
L'appareil est doté de touches sensitives.
Appuyez du bout des doigs ts sur la touche désirée, sans activer les autres touches.
| Touché sensitive Fonction | |
| ① | Marche / Arrêt Pourmettre l'appareil en fonctionnement et à l'arrêt |
| ④ | Augmenter les réglagesPour augmenter le niveau/temps de cuisson |
| ② | Réduire les réglages Pour réduire le niveau/temps de cuisson |
Affichages
| Affichage Description | ||
| Ø | La zone de cuisson est à l'arrêt | |
| Ø - Ø | Niveau de cuisson Le niveau de cuisson est réglié | |
| E | Erreur Détention d'une anomalie | |
| H | Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude | |
| L | Sécurité enfants La sécurité enfants est activée | |
| - | Dispositif d'arrêt de sécurité L'arrêt de sécurité est activé. | |
Voyant de chaleur résiduelle
! Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures. Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson nécessitent un certain temps pour refroidir. Surveillez l'indicateur de chaleur résiduelle H
i La chaleur residuelle peut etre utilise pour faire fondre des ingredents ou pour conserver les alimentes au chaud.
Utilisation de la table de cuisson
Pourmettre l'appareil en fonctionnement et a I'arrêt
| Bandeau | de commande Affichage | |
| Mettre en fonction-nement | Appuyez sur ① pendant 2 secondes | ①/② |
| Mettre à l'arrêt | Appuyez sur ① pendant 1 seconde | ②/③/④/aucun |
i Apre's la mise en fonctionnement de la table de cuisson, il est nécessaire de selectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes qui sui
vent, dans le cas contraire, la table de cuisson se met automatiquement à l'arret.
Sélection du niveau de cuisson
| Bandeau de commande Indicateur | ||
| Pour l'augmenter | Appuyez sur Ⓒ | ♀ ♀ |
| Pour le réduire | Appuyez sur Ⓞ | ♀ ♀ |
| Pour la mise à l'arrêt | Appuyez sur Ⓞ et en même temps | ♀ |
Utilisation de la Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
| Étape Bandeau de commande Affichage/signal | |
| 1. | ① Mettez l'appareil en fonctionnement. (Ne sélectionnez au-cun niveau de cuisson.) |
| 2. | Appuyez simultanément pendant 4 secondes sur des deux zones de cuisson avant. |
| 3. | ① Mettez l'appareil en fonctionnement. |
| La Sécurité enfants est désactivée. | |
Désactivation de la Sécurité enfants
| Étape Bandeau de commande Affichage/signal | |
| 1. | ① Mettez l'appareil en fonctionnement. (Ne sélectionnez au-cun niveau de cuisson.) |
| 2. | Appuyez simultanément pendant 4 secondes sur des deux zones de cuisson avant. |
| 3. | ① Mettez l'appareil à l'arrêt. |
| La Sécurité enfants est désactivée. | |

La Sécurité enfants ne peut être activée et désactivée que siaucun niveau de cuisson n'a été sélectionné.
cuisson ; elle se réactive lors de la mise à l'arrêt.
Déactivation-temporaire de la Sécurité enfants
Cette fonction permet de désactiver temporairement la sécurité enfants le temps d'une
| Étape Bandeau de commande Affichage/signal | ||
| 1. | ① Mettez l'appareil en fonctionnement | L |
| 2. | Appuyez simultanément pendant 4 secondes sur des deux zones de cuisson avant. | D |
| Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. ÀpRES la mise à l'arrêt de la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée. | ||

Après la désactivation de la sécurité enfants, un niveau de cuisson ou une fonction doit être sélectionné dans les 10 secondes qui suivant, dans le cas contraire, l'appareil se met à l'arrêt.
Mise à l'arrêt automatique
Table de cuisson
- Si après la mise en fonctionnement de la table de cuisson, aucun niveau de cuisson n'est selectionné dans les 10 secondes
qui suivent, la table de cuisson se met automatiquement à l'arrêt.
- Si une ou plusieurs touches sensitives sont recouvertes par des objets (un torchon, etc.) pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit et la table de cuisson est automatiquement mise à l'arrêt.
- Si toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt, la table de cuisson se met automatiquement à l'arrêt au bout de 10 secondes.
Zones de cuisson
Si I'une des zones de cuisson n'est pas mise à l'arrêt après un certain temps ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson correspondante se met automatiquement à l'arrêt. -s'affiche. Avant de l'utiliser de nouveau, il fautmettre la zone de cuisson sur 0 .
| Niveau de cuisson Désactivation depuis | |
| 1-2 | 6 heures |
| 3-4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6-9 | 1 heures et demie |
Conseils de cuisson
Conseils relatifs à l'acrylamide
i Selon les études scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé en raison de l'acrylamide. C'est pourquoi nous recommendons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir.
Plats de cuisson
- On reconnait un plat de cuisson de qualité à son fond. Celui-ci doit être aussi plat et écais que possible.
- Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéràmie質 difficiles voire impossibles à enlever.
Economie d'énergie


Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
Si possible, recouvre toujours les bénépients avec leur couverture.
Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson, afin de bénéficier de la chaleur résiduelle.
Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
Exemples de cuisson
Ces informations sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Mode de cuisson | indiqué pour Te | mps de cuisson | Conseils/Astu-ces |
| 0 Position Arrêt | ||||
| 1 Garder au chaud Conserver les ali- | ments au chaud | Selon besoin Couvrir | ||
| 1 - 2 Faire fondre Sauce hollandai- | se, faire fondre du beurre, du choco-lat, de la gelatine | 5 - 25 min Remuer de temps en temps | ||
| Solidifier omelettes, oeufs | au plat | 10 - 40 min Couvrir pendant la cuisson | ||
| 2-3 Faire mjoter à feu doux | Cuire doucement le riz et les plats à base de riz. Réchauffer les plats cuisinés | 25 - 50 min Ajouter au moins deux fois plus de liquide que de riz, mélanger le plat à base de riz à mi-cuisson | ||
| 3-4 Cuire à la vapeur/ Braiser | Cuire des légu-mes et du poisson à la vapeur, brai-ser de la viande | 20 - 45 min Pour les légumes, ajouter une petite quantité de liqui-de (quelques cul-lères à soupe) | ||
| 4-5 Faire bouillir Cuire des pom- | mes de terre à la vapeur | 20 - 60 min Utiliser une petite quantité de liqui-de, par ex. : max. ¼ l d'eau pour 750 g de pom-mes de terre | ||
| Cuire de grandes | quantités d'ali-ments, des ra-gôuts et des sou-pes | 60 - 150 min Ajouter jusqu'à 31 de liquide, plus les ingrédients | ||
| 6-7 | Faire revenir | Cuire des escalopes, des cordons bleus de veau, des côtelettres, des rissoles, des saucisses, du foie, un roux, des oeufs, des crépes, des beignets | Frière en douceur | Retourer à mi-cuisson |
| 7-8 Saisir | Galettes de pom-mes de terre, steaks, Flädle (crêpes accompa-gnant les soupés) | 5 - 15 min par ré-cipient | Retourer à mi-cuisson | |
| 9 | Bouillir Saisir Fire | Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, grillier de la viande (goulache, viande braisée), réaliser des fritures |
Entretien et nettoyage
Avertissement La chaleur résiduelle peut etre source de brûlures.
! Avertissement Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil avec de l'eau additionnée d'un peu de détergent liquide.
Avertissement Les restes de produits de nettoyage risquent d'endommager l'appareil. Eliminez-les avec de l'eau additionnée d'un peu de détergent liquide.
Nettoyez l'appareil après chaqueutilisation.
-
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un peu de détergent li- guide.
-
Essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre.
Eliminer les salissures
- Placez le gratoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.
- Enlevez les salissures en faisant glisser la lame.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un peu de détergent.
- Essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre.
| Éliminer Type de salissure | immédiatement | lorsque l'appareil a re-froidi | avec |
| sucre, mets contenant du sucre | oui --- un racloir * | ||
| matériaux en plastique, feuilles en aluminium | oui --- un racloir * | ||
| cernes de calciare et traces d'eau | --- oui un produit de nettoyage | pour vitrocéramique ou acier inoxydable * | |
| projections de graisse | --- | oui | un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable * |
| colorations métalliques Luisantes | --- oui un produit de nettoyage | pour vitrocéramique ou acier inoxydable * |
- Les grattoirs et les produits de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique et acier inoxy-dable sont disponibles dans les magasins spécialisés.
i Nettoyez les salissures tenaces à l'aide d'un produit de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
i Meme s'il n'est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, celà ne nuit aucunement au bon fonctionnement de l'appareil.
Que faire si
| Anomalie Cause possible Solution | ||
| Les zones de cuisson ne se mettent pas en fonctionnement oune fonctionnement pas | Plus de 10 secondes se sontécoulées depuis la mise sous tension de l'appareil | Remettez l'appareil en fonction-nement. |
| Anomalie Cause possible Solution | ||
| La Sécurité enfants est activée Désactivez la Sécurité enfants (L) | (voir le chapitre "Sécurité en-fants") | |
| Plusieurs touches sensitives ont été effleurées simultanément | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois | |
| L'arrêt de sécurité a été activé | Enlevez les objets se trouvant évientuèlement sur le bandeau de commande (casserole, chiffon, etc.). Remettez l' apparil en fonctionnement | |
| L'indicateur de chaleur résiduel-le ne s'affiche pas | La zone de cisson n'a été activée que pendant un court laps de temps et, par conséquent, n'a pas eu le temps de chauffer | Si la zone de cisson est censée être chaude, faites appel à votre ServiceAprès-vente. |
| L' apparil se met en fonctionnement puis à l'arrêt. | La touche Marche/Arrêt a été re-couverte, par exemple par un torchon | Ne recouvre pas le bandeau de commande |
| Est allumé | La protection anti-surchauffe de la zone de cisson a été activée | Mettez la zone de cisson à l'ar-rêt. Remettez la zone de cisson en fonctionnement |
| L'arrêt de sécurité a été activé | Mettez la zone de cisson à l'ar-rêt. Remettez la zone de cisson en fonctionnement | |
| Affichage de lét d'un chiffre | Défaut dans l'électronique Débranchez l' apparil du sec-teur pendant quelques minutes (coupez le fusible de l'installation électrique du domicile). Si après une nouvelle mise sous tension, s'affiche de nouveau, appe-lez le ServiceAprès-vente | |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillage vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service ÀpRES-vente.

Avertissement Les réparations ne doivent être effectuées que par des professionnels qualifiés Toute réparation n'avant pas été effectue correctement
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
etre traité comme déchet menager. Il doit
etre remis au point de collecte dédié a cet
effet (collecte et recyclage du matériel
electrique et electronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de I'art, nous préservons
peut s'avérer très dangereuse pour l'utilisateur.
Si un problème résultat d'une mauvaise utilisation ou manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé, même en cours de garantie.
l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Instructions d'installation
Consignes de sécurité
! Avertissement Veuillez dire les indications ci-dessous !
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la reglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de residence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et reglementaire, etc.) L'installation doit être effectue une quantient par un electricien qualifié. Respectez l'espace d'installation minimal requis par rapport aux autres appareils. La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage, par exemple les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez les surfaces découpées de l'humidité avec un produit d'étanchéité. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Lors de la mise en place, protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité, par exemple un lave-vaisselle ou un four. Evitez d'injecter l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les membres chauds pourraient être renversés par l'ouverture de la fenêtre ou de la porte.
Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures.
- La borne d'alimentation est sous tension.
- Mettez la borne d'alimentation hors tension.
- Suívez le schéma électrique.
-
Observe les consignes de sécurité electro-techniques.
-
Garantissez une protection anticchocs grâce à une installation correcte.
- Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé.
Avertissement Le courant électrique peut provoquer des blessures.
- Des connexions desserrées ou incorrêtes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
- Le cable ne doit pas etre tendu.
- En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez un câbe approprié de type H05BB-F Tmax 90^ (ou plus).
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90^ ; ou plus). Il peut être fourni par le service après-vente
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Les/dispositifs d'isolement complrennet des coupe-circuits, des fusibles (fusibles à visser doivent être reliés du support), des disjoncteurs de mise à la terre et des contacteurs.

Montage








En cas de problème technique, vérifie au préalable si vous pouvez y.Remédier personnellement en consultant le chapitre " Que faire si ...".
Si vous ne parvenez pas à y remedier, adresssez-vous au Service ÀpRES-vente ou à l'un de nos partenaires.
Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes :

-
Désignation du modele
-
Référence produit (PNC)
- Numéro dé série (N° S - voir plaque signalétique)
- Type d'anomalie de fonctionnement
- Tout message d'erreur affché par l'appareil
- Combinaison de 3 lettres et chiffres pour plan de cuisson vitrocéramique