BERTAZZONI P905INE - Poêle

P905INE - Poêle BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P905INE BERTAZZONI au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BERTAZZONI P905INE - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Table de cuisson à induction
Marque Bertazzoni
Modèle P905INE
Nombre de foyers 5 zones de cuisson
Puissance totale 11100 W
Alimentation électrique 230 V ~ 50/60 Hz ou 400 V ~ 50/60 Hz (selon configuration)
Type de commande Touches sensitives
Fonction Booster Oui, 1er et 2ème booster
Fonction Minuterie Oui, programmable de 0 à 99 minutes
Fonction Maintien au chaud Oui, 45°C ou 70°C
Fonction Pause Oui
Fonction Rappel Oui, rappelle les derniers réglages
Fonction Bridge Oui, combine deux zones de cuisson
Verrouillage du bandeau Oui
Indicateur de chaleur résiduelle Oui, symbole H
Détection de récipient Oui, affichage U
Nettoyage Eau et produit vaisselle, éviter les abrasifs
Sécurité enfants Oui, verrouillage du bandeau
Arrêt automatique de sécurité Oui
Ventilation Automatique
Pièces détachées Disponibles auprès du service après-vente

FOIRE AUX QUESTIONS - P905INE BERTAZZONI

Comment allumer la table de cuisson ?
Pour allumer la table, appuyez sur la touche . Les voyants des zones s'allument et l'afficheur indique [0]. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur [①].
Comment utiliser le booster ?
Sélectionnez la zone de cuisson souhaitée, puis appuyez sur la touche B. Le voyant s'allume et l'afficheur indique [P] pour le 1er booster. Pour le 2ème booster, appuyez une seconde fois sur [B] jusqu'à ce que le voyant clignote, puis l'afficheur indique [II] puis [P]. Le booster fonctionne pendant 10 minutes.
Que faire si l'afficheur indique [U] ?
Le symbole [U] signifie que la zone de cuisson ne détecte pas de récipient adapté. Vérifiez que la casserole est bien centrée sur la zone et qu'elle est compatible avec l'induction (fond ferromagnétique). Si la casserole est retirée, replacez-la pour reprendre la cuisson.
Comment nettoyer la vitrocéramique ?
Éteignez l'appareil et laissez refroidir. Nettoyez avec un chiffon humide additionné de produit vaisselle ou d'un nettoyant spécial vitrocéramique. N'utilisez jamais de tampons abrasifs, de produits à vapeur ou d'objets pointus. Essuyez immédiatement les résidus de sucre.
La table ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le fusible n'a pas sauté. Assurez-vous que le verrouillage n'est pas activé (symbole [-o] allumé). Nettoyez les touches sensitives si elles sont couvertes d'eau ou de graisse.
Comment utiliser la minuterie ?
Sélectionnez la zone de cuisson, réglez la puissance, puis appuyez simultanément sur [T-] et [T+] pour activer la minuterie. Utilisez [T+] ou [T-] pour ajuster le temps (0 à 99 minutes). Le décompte commence après quelques secondes. En fin de cuisson, [00] clignote et un signal sonore retentit.
Que signifie le symbole [H] ?
[H] indique une chaleur résiduelle : la zone de cuisson est encore chaude après utilisation. Ne touchez pas la zone et ne posez pas d'objets sensibles à la chaleur. Le symbole disparaît lorsque la température est redevenue sûre.
Comment verrouiller le bandeau de commande ?
Appuyez sur la touche [-o] pendant 2 secondes. Le voyant devient fixe. Pour déverrouiller, appuyez à nouveau sur [-o] pendant 2 secondes. Cette fonction est utile pour le nettoyage ou pour éviter des activations accidentelles.
Puis-je utiliser des casseroles en aluminium ?
Non, les casseroles en aluminium, cuivre, inox non ferromagnétique, verre ou céramique ne sont pas compatibles avec l'induction. Utilisez des récipients en acier, fonte ou inox à fond ferromagnétique. Vérifiez avec un aimant : il doit rester collé au fond.
Que faire en cas de fissure de la vitrocéramique ?
Coupez immédiatement l'alimentation électrique et débranchez l'appareil. Ne touchez pas la surface. Contactez le service après-vente pour une réparation par un professionnel agréé. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas réparé.

Questions des utilisateurs sur P905INE BERTAZZONI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P905INE - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P905INE de la marque BERTAZZONI.

MODE D'EMPLOI P905INE BERTAZZONI

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.

Afin de bien connaître cet appeareil nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

SOMMAIRE

SECURITE 31

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 31
UTILISATION DE L'APPAREIL 31
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 32
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 32
AUTRES PROTECTIONS 32

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 33

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33
BANDEAU DE COMMANDE 33

UTILISATION DE L'APPAREIL 33

TOUCHES SENSITIVES 33
AFFICHAGE 33
VENTILATION 34

MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 34

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 34
PRINCIPLE DE L'INDUCTION 34
MISE EN ROUTE 34
DETECTION DE RECIPIENT 35
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 35
FONCTION BOOSTER ET DOUBLE BOOSTER 35
FONCTION MINUTERIE 36
FONCTION « MAINTIEN AU CHAUD » 37
PROGRAMMATION D'AUTOMATisme DE CUISSON 37
FONCTION PAUSE 37
FONCTION RAPPEL 38
FONCTIONBRIDGE 38
VERROILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 38

CONSEILS DE CUISSON 39

QUALITE DES CASSEROLES 39
DIMENSION DES CASSEROLES 39
EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 40

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 40

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 41

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 41

CONNEXION ELECTRIQUE 43

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrees. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
    L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et installe dans un meuble et un plan de travail homologue et adapte.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéràmique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Pour le raccordement au réseau électrique n'utilise pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.

Utilisation de l'ordinateil

  • Coupezensousjourslesfoyersapresutilisation.
  • Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
    Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
  • Ne placezaucun objet metalliqueautre que les reciplents dechauffe.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle,qui-ci risquerait selon le matériel de chauffer,de fondre ou de commencer a bruler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
    Les enfants doivent etre informes pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
  • La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
  • S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
  • Eviter que le sucre, les matieres synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: eteindre l'appareil et enlevez-les immidiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
  • Ne placez jamais de réciponents chauds au dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matériel résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil

  • Si un defaulted est constaté, il faut déclencher l'appareil et couper le ligne d'alimentation électrique.
  • En cas de fêture ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.

Autres protections

Assurez-vous que le recipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

BERTAZZONI P905INE - Autres protections - 1

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTEES, OU D'ACCESOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE. LE FABRICANT NE SAURAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

BERTAZZONI P905INE - Autres protections - 2

\section*{Caracteristiques techniques}

TypePuisance totalePosition du foyerPuisance nominale*Puisance du 1erbooster*Puisance du 2emebooster*Détection minimum
P905INE11100WAvant Gauche2050 W2500 W3700 W110 mm
Arrière Gauche2050 W2500 W3700 W110 mm
Centre1850/2600 W2500/3300 W3000/5500 W90/220 mm
Arrière Droit2050 W2500 W3700 W110 mm
Avant Droit2050 W2500 W3700 W110 mm
  • La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.

BERTAZZONI P905INE - Autres protections - 3
Bandeau de commande

UTILISATION DE L'APPAREIL

Touchesensitive

Votre appeareil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore. N'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Affichage

AffichageDésignationFonction
0ZéroLa zone de chauffe est activée
1...9Niveau de puissanceChoix du niveau de cuisson
UDétection de casseroleRécipient manquant ou inapproprié
AAccélérateur de chauffeCuisson automatique
EMessage d'erreurDéfaut de circuit électronique
HChaleurur résiduelleLa zone de cuisson est chaude
P1er BoosterLa puissance turbo est activée
II2eme BoosterLa double puissance turbo est activée.
UMaintien ChaudLa cuisson est maintainue à 45°C.
UMaintien ChaudLa cuisson est maintainue à 70°C.
IIStop&GoLa table est en pause.
ΠBridge2 zones de cuisson sont combinées.

Ventilation

Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du écipient. Il en résultat un échauffement du écipient place sur la zone de chauffer.

Bien entendu le écipient doit être adapté :

  • Sont recommandés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
  • Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.

Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole (U) reste affché.

Mise en route

  • Enclencher / arrête la table de cuisson :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencherappuyer sur [ ①][0]
Arrêtierappuyer sur [ ①]aucun ou [ H ]
• Enclencher / arrêtier une zone de chauffe :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Augmenterappuyer sur [ + ] de la zone[4] jusqu'à [9]
Diminuerappuyer sur [ - ][9] jusqu'à [1]
Arrêtierappuyer simultanément sur [ + ] et [ - ] ou appuyer sur [ - ][0] ou [ H ][0] ou [ H ]

Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 10 secondes l'électronique revient en position d'attente.

Détction de récipient

La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

  • Lorsqu'il n'y a pas de recipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce recipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
  • Si en cours de cuisson le salarié est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparaît. Le [U] disparait lorsque le salarié est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U _] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]

Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.

Tant que les temoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!

Fonction Booster et Double Booster

La fonction Booster [P] et Double Booster [1, 2] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnee.

Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevé.

Le Booster et le Double Booster sont conçus par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

  • Enclencher / arrête le 1er booster :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencher le boosterappuyer sur [ B ]le voyant s'allume
Sélectionner la zoneappuyer sur [ + ] ou [ - ] de la zone désirée[ P ] s'affiche
Stopper le boosterappuyer sur [ - ][ 9 ] s'affiche
• Enclencher / arrêté le 2ème booster :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencher le 1er boosterappuyer sur [ B ]le voyant s'allume
Enclencher le 2ème boosterappuyer sur [ B ]le voyant clignote
Sélectionner la zoneappuyer sur [ + ] ou [ - ] de la zone désirée[ 11 , 11 puis P ]
Stopper le boosterappuyer sur [ - ][ 9 ] s'affiche
  • Gestion de la puissance maximale :

L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.

Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson clignotant entre [ 9 ] et le niveau de cuisson maximum possible :

Zone de cuisson selectionnee Autre zone de cuisson (par ex.: cuisson de niveau 9)

[P] est affché

[9] passes à [6] ou [8] suivant le type de foyer

Fonction minuterie

La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyer de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.

  • Minuterie utilise hors cuisson :

La minuterie fonctionne independamment des foyers. Si elle est activée et que la table de cuisson est arrêtée, la minuterie continue jusqu'à ce que le temps imparti soit écoulé.

Action Bandeau de commande Afficheur

Activer la table de cuissonappuyer sur [ ① ]voyants de zone allumés
Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanément
sur [ T - ] et [ T + ] de la minuterie[ 00 ]
Diminuer la duréeappuyer sur [ T - ] de la minuterie[30] passes à 29,28,27,...
Augmenter la duréeappuyer sur [ T + ]de la minuteriele temps augmente...
Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignant [ 00 ] et un signal sonore retentit.
  • Arrêt de la minuterie utilisé hors cuisson :

Action Bandeau de commande Afficheur

Sélectionner « Minuterie »appuyer simultanémenttemps restant
sur [T-] et [T+] de la minuterie
Arrêt de la « minuterie »rester appuyé sur [T-] de la minuterie[01] s'affiche
ré-appuyer sur [T-]de la minuterie[00] s'affiche
  • Réglage ou modification de la durée de cuisson :

Action Bandeau de commande Afficheur

Sélectionner la zoneappuyer sur [+] de la zone[4]
Sélectionner puissanceappuyer sur [+] ou [-][1] ... [9]
Sélectionner la minuterieappuyer simultanément sur [T-] et [T+] de la minuterie jusqu'à la zone de cisson souhaitéele voirant de la zone de cisson désisie est allumé
Diminuer la duréeappuyer sur [T-] de la minuterie[30] passes à 29,28,27,...
Augmenter la duréeappuyer sur [T+] de la minuteriele temps augmente...

Après quelques secondes levoyant de contrôle passé de « clignotement » à « fixe » La durée est sélectionnée et le décompte démarre.

  • Arrête la fonction minuterie cuisson :

Action Bandeau de commande Afficheur

Sélectionner « la minuterie »appuyer simultanément sur [T-] et [T+] de la minuterie jusqu'à la zone de cuisson désiréeLe temps s'affiche
Arrêt de la « minuterie »rester appuyé sur [T-] de la minuterie ré-appuyer sur [T-]de la minuterie[01] s'affiche [00] s'affiche

Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l'opération.

  • Arrêt automatique en fin de cuisson :

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur une touche.

Fonction « Maintien au chaud »

Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintainir automatiquement une température de 45 ou 70^ .

Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.

  • Enclencher, arrêté la fonction « Maintien au chaud » :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Enclencher la fonctionAppuyer une fois sur [ ] pour 45°CLevoyant s'allume
Appuyer deux fois sur [ ] pour 70°CLevoyant clignote
Sélectionner la zoneAppuyer sur [ + ] ou [ - ][ u ] ou [ U ]
Stopper la fonctionAppuyer sur [ - ] ou [ + ][ 0 ] à [ 9 ]

Cette fonction peut etre mise en route independament sur tous les foyers.

Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.

La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.

Programmation d'automatism de cuisson

Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.

  • Mise en route de l'automatisation :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionner la zoneappuyer sur [+][4]
Activer la pleine puissanceappuyer sur [+]Passé de [4] à [9]
Activer l'automatismré appuyer sur [+][9] clignote avec [A]
Sélectionner le niveauappuyer sur [-] jusqu'àu niveau de puissance désiré
(par exemple « 7 »)[9] passé à [7]
[7] clignote avec [A]
  • Arrêt de l'automatism :
ActionBandeau de commandeAfficheur
Stopper la fonctionappuyer simultanément sur [ - ] et [ + ][ 0 ]

Fonction Pause

Cette fonction permet d'interrompre ou de reactiver la cuisson avec les mêmes réglages de puissances.

  • Enclencher, déclencher la fonction
ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la pauseappuyer sur [ II ] pendant 2s[ II ] sur les afficheurs
Stopper la pauseappuyer sur [ II ] pendant 2sLe témoin de control clignote
appuyer sur [ - ] ou [ + ]
d'une zoneVoyant de zone allumé

Fonction rappel

Après avoir étéint la table [①], il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés :

  • Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance)
  • Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries
  • Fonction "cuisson automatique"
  • Fonction "maintien chaud"

La procédure de rappel est la suivante

Appuyer sur la touche [①]
- Ensuite appuyer sur la touche [II] en moins de 6 secondes

Les réglages précédents sont à nouveau actifs.

Fonction Bridge

Cette fonction permet de combiner les 2 zones de croite avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone. La fonction booster n'est pas compatible avec cette fonction.

ActionBandeau de commandeAfficheur[0] ou [H] sur les
Mis en route5 afficheursAppuyer sur [①]
Activer le bridgeAppuyer sur le [+]de la zone arrêtée droite et le [-] avant droite[Π]
Augmenter le bridgeappuyer sur le [+]appuyer sur le [+][1 à 9] ou [U]
Arrêté le bridgeappuyer sur le [+]de la zone arrêtée droite et le [-] avant droite[0] ou [H]

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [①]) peut être verrouillé.

  • Verrouillage :

Action

Verrouiller la table

Bandeau de commande

appuyer sur [ 一 _ 0 ] pendant 2s

Afficheur

levoyant est fixe

  • Déverrouillage :

Action

Déverrouiller la table

Bandeau de commande

appuyer sur [-o] pendant 2s

Afficheur

levoyantesteteint

Si vous allumez votre table et que le verrouillage est actif, vous avez un-delai de 10s pour la déverrouiller.

Qualité des casseroles

Matéraux adaptations : acier, acier émaille, fonte, inox à fond ferromagnetique, aluminium à fond ferromagnetique

Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelainne

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.

Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :

  • Placez un peu d'eau dans une casserole place sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.

  • Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit resté collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

BERTAZZONI P905INE - Qualité des casseroles - 1

Dimension des cassetoles

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.

Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2 Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gelatine Plats pré cuisinés
2 à 3 GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés
3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande
4 à 5EauPommes de terre à l'eau, soupes, pâtes Légumes frais
6 à 7Cuire à feu douxViandes, foie, oeufs, saucisses Goulasch, roulades, tripes
7 à 8Cuire / F firePommes de terre, beignets, galettes
9 F fire, Porter à ébullitionSteaks, omelettes, eau
Pù, PùFire, Porter à ébullitionPorter à ébullition des quantités importantes d'eau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
    N'utilisez enaucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
    N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
  • Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
    Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

  • la table est mal connectée au réseau électrique
  • le fusible de protection a sauté
  • vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
    les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
  • un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbole [U] s'affiche :

  • il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
  • le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
    le diametre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson

Le symbole [E] s'affiche :

  • appelez le Service Apreés-ventes
  • débranchez et rebranchez l'appareil

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :

  • le déclenchement de sécurité à fonctionné
  • celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
  • il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
  • une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
  • la table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe

La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :

  • ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
  • la soufflerie s'arrête automatiquement

La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas :

  • la zone de cuisson est encore chaude [H]
  • le niveau de cuisson maximum est enclenché [9]
  • le niveau de cuisson a ete enclenché avec la touche [-]

Le symbole [U] s'affiche :

Se référer au chapitre "Maintien chaud".

Le symbole [II] s'affiche :

  • Se référer au chapitre "Pause".

Le symbole [ ]s'affiche :

  • Se référer au chapitre "Bridge".

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
  • Les apparêls usages contiennent des métaux précieux. Renseignez-vous auprès de l'administration de recupération sur les possibités de recyclage.

BERTAZZONI P905INE - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

  • Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les dechets menagers
  • Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des apparéils electroménagers

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

BERTAZZONI P905INE - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

Encastrement :

  • Découpe du plan de travail :

BERTAZZONI P905INE - Encastrement : - 1

La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se tracer sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaissele
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir

  • L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.

  • La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.

  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.

  • Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assure.

  • Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.

  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.

  • Le cable d'alimentation doit être place de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.

Attention!

Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230V 50 / 60Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectezle schema de raccordement.

Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

Réseau Raccordement Diamètre cableCable Calibre de protection
230V~ 50/60Hz1 Phases + N3 x 4 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F40 A*
400V~ 50/60Hz2 Phases + N4 x 2.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A*
400V~ 50/60Hz3 Phases + N5 x 1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A*

(^*) calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990

Branchement de la table :

Pour le branchement utilisez les pontets en laiton qui se trouvent dans le boitier.

Monophasé 230V~1P+N:

Mettre un pontet entre 1 et 2, 2 et 3 puis entre 4 et 5.

Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L sur le plot 1, 2 ou 3.

Biphasé 400V~2P+N:

Mettre un pontet entre 1 et 2 puis entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L1 sur le plot 1 ou 2 et la phase L2 sur le plot 3.

Triphase 400V\~3P+N:

Mettre un pontet entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L1 sur le plot 1, la phase L2 sur le plot 2 et la phase L3 sur le plot 3.

Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un apparil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERTAZZONI

Modèle : P905INE

Catégorie : Poêle