P905INE - Poêle BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P905INE BERTAZZONI au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson à induction |
| Marque | Bertazzoni |
| Modèle | P905INE |
| Nombre de foyers | 5 zones de cuisson |
| Puissance totale | 11100 W |
| Alimentation électrique | 230 V ~ 50/60 Hz ou 400 V ~ 50/60 Hz (selon configuration) |
| Type de commande | Touches sensitives |
| Fonction Booster | Oui, 1er et 2ème booster |
| Fonction Minuterie | Oui, programmable de 0 à 99 minutes |
| Fonction Maintien au chaud | Oui, 45°C ou 70°C |
| Fonction Pause | Oui |
| Fonction Rappel | Oui, rappelle les derniers réglages |
| Fonction Bridge | Oui, combine deux zones de cuisson |
| Verrouillage du bandeau | Oui |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui, symbole H |
| Détection de récipient | Oui, affichage U |
| Nettoyage | Eau et produit vaisselle, éviter les abrasifs |
| Sécurité enfants | Oui, verrouillage du bandeau |
| Arrêt automatique de sécurité | Oui |
| Ventilation | Automatique |
| Pièces détachées | Disponibles auprès du service après-vente |
FOIRE AUX QUESTIONS - P905INE BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur P905INE BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P905INE - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P905INE de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI P905INE BERTAZZONI
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.
Afin de bien connaître cet appeareil nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
SECURITE 31
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 31
UTILISATION DE L'APPAREIL 31
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 32
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 32
AUTRES PROTECTIONS 32
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 33
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33
BANDEAU DE COMMANDE 33
UTILISATION DE L'APPAREIL 33
TOUCHES SENSITIVES 33
AFFICHAGE 33
VENTILATION 34
MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 34
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 34
PRINCIPLE DE L'INDUCTION 34
MISE EN ROUTE 34
DETECTION DE RECIPIENT 35
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 35
FONCTION BOOSTER ET DOUBLE BOOSTER 35
FONCTION MINUTERIE 36
FONCTION « MAINTIEN AU CHAUD » 37
PROGRAMMATION D'AUTOMATisme DE CUISSON 37
FONCTION PAUSE 37
FONCTION RAPPEL 38
FONCTIONBRIDGE 38
VERROILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 38
CONSEILS DE CUISSON 39
QUALITE DES CASSEROLES 39
DIMENSION DES CASSEROLES 39
EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 40
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 40
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 41
CONNEXION ELECTRIQUE 43
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agrees. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et installe dans un meuble et un plan de travail homologue et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéràmique.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique n'utilise pas de rallonge.
- L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupezensousjourslesfoyersapresutilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Ne placezaucun objet metalliqueautre que les reciplents dechauffe.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle,qui-ci risquerait selon le matériel de chauffer,de fondre ou de commencer a bruler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent etre informes pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas été placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
- Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
- S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
- Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matieres synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: eteindre l'appareil et enlevez-les immidiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de réciponents chauds au dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matériel résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil
- Si un defaulted est constaté, il faut déclencher l'appareil et couper le ligne d'alimentation électrique.
- En cas de fêture ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le recipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTEES, OU D'ACCESOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE. LE FABRICANT NE SAURAIT ÉTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

\section*{Caracteristiques techniques}
| Type | Puisance totale | Position du foyer | Puisance nominale* | Puisance du 1erbooster* | Puisance du 2emebooster* | Détection minimum |
| P905INE | 11100W | Avant Gauche | 2050 W | 2500 W | 3700 W | 110 mm |
| Arrière Gauche | 2050 W | 2500 W | 3700 W | 110 mm | ||
| Centre | 1850/2600 W | 2500/3300 W | 3000/5500 W | 90/220 mm | ||
| Arrière Droit | 2050 W | 2500 W | 3700 W | 110 mm | ||
| Avant Droit | 2050 W | 2500 W | 3700 W | 110 mm |
- La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.

Bandeau de commande
UTILISATION DE L'APPAREIL
Touchesensitive
Votre appeareil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore. N'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction | |
| 0 | Zéro | La zone de chauffe est activée | |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson | |
| U | Détection de casserole | Récipient manquant ou inapproprié | |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique | |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique | |
| H | Chaleurur résiduelle | La zone de cuisson est chaude | |
| P | 1 | er Booster | La puissance turbo est activée |
| II | 2 | eme Booster | La double puissance turbo est activée. |
| U | Maintien Chaud | La cuisson est maintainue à 45°C. | |
| U | Maintien Chaud | La cuisson est maintainue à 70°C. | |
| II | Stop&Go | La table est en pause. | |
| Π | Bridge | 2 zones de cuisson sont combinées. | |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse dés que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dés que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du écipient. Il en résultat un échauffement du écipient place sur la zone de chauffer.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le écipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole (U) reste affché.
Mise en route
- Enclencher / arrête la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | appuyer sur [ ①] | [0] |
| Arrêtier | appuyer sur [ ①] | aucun ou [ H ] |
| • Enclencher / arrêtier une zone de chauffe : | ||
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Augmenter | appuyer sur [ + ] de la zone | [4] jusqu'à [9] |
| Diminuer | appuyer sur [ - ] | [9] jusqu'à [1] |
| Arrêtier | appuyer simultanément sur [ + ] et [ - ] ou appuyer sur [ - ] | [0] ou [ H ][0] ou [ H ] |
Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 10 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détction de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de recipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce recipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le salarié est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparaît. Le [U] disparait lorsque le salarié est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U _] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.
Tant que les temoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction Booster et Double Booster
La fonction Booster [P] et Double Booster [1, 2] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnee.
Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le Booster et le Double Booster sont conçus par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrête le 1er booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher le booster | appuyer sur [ B ] | le voyant s'allume |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [ + ] ou [ - ] de la zone désirée | [ P ] s'affiche |
| Stopper le booster | appuyer sur [ - ] | [ 9 ] s'affiche |
| • Enclencher / arrêté le 2ème booster : | ||
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher le 1er booster | appuyer sur [ B ] | le voyant s'allume |
| Enclencher le 2ème booster | appuyer sur [ B ] | le voyant clignote |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [ + ] ou [ - ] de la zone désirée | [ 11 , 11 puis P ] |
| Stopper le booster | appuyer sur [ - ] | [ 9 ] s'affiche |
- Gestion de la puissance maximale :
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson clignotant entre [ 9 ] et le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson selectionnee Autre zone de cuisson (par ex.: cuisson de niveau 9)
[P] est affché
[9] passes à [6] ou [8] suivant le type de foyer
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyer de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Minuterie utilise hors cuisson :
La minuterie fonctionne independamment des foyers. Si elle est activée et que la table de cuisson est arrêtée, la minuterie continue jusqu'à ce que le temps imparti soit écoulé.
Action Bandeau de commande Afficheur
| Activer la table de cuisson | appuyer sur [ ① ] | voyants de zone allumés |
| Sélectionner « Minuterie » | appuyer simultanément | |
| sur [ T - ] et [ T + ] de la minuterie | [ 00 ] | |
| Diminuer la durée | appuyer sur [ T - ] de la minuterie | [30] passes à 29,28,27,... |
| Augmenter la durée | appuyer sur [ T + ]de la minuterie | le temps augmente... |
| Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignant [ 00 ] et un signal sonore retentit. | ||
- Arrêt de la minuterie utilisé hors cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
| Sélectionner « Minuterie » | appuyer simultanément | temps restant |
| sur [T-] et [T+] de la minuterie | ||
| Arrêt de la « minuterie » | rester appuyé sur [T-] de la minuterie | [01] s'affiche |
| ré-appuyer sur [T-]de la minuterie | [00] s'affiche |
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
| Sélectionner la zone | appuyer sur [+] de la zone | [4] |
| Sélectionner puissance | appuyer sur [+] ou [-] | [1] ... [9] |
| Sélectionner la minuterie | appuyer simultanément sur [T-] et [T+] de la minuterie jusqu'à la zone de cisson souhaitée | le voirant de la zone de cisson désisie est allumé |
| Diminuer la durée | appuyer sur [T-] de la minuterie | [30] passes à 29,28,27,... |
| Augmenter la durée | appuyer sur [T+] de la minuterie | le temps augmente... |
Après quelques secondes levoyant de contrôle passé de « clignotement » à « fixe » La durée est sélectionnée et le décompte démarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
| Sélectionner « la minuterie » | appuyer simultanément sur [T-] et [T+] de la minuterie jusqu'à la zone de cuisson désirée | Le temps s'affiche |
| Arrêt de la « minuterie » | rester appuyé sur [T-] de la minuterie ré-appuyer sur [T-]de la minuterie | [01] s'affiche [00] s'affiche |
Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l'opération.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur une touche.
Fonction « Maintien au chaud »
Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintainir automatiquement une température de 45 ou 70^ .
Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.
- Enclencher, arrêté la fonction « Maintien au chaud » :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher la fonction | Appuyer une fois sur [ ] pour 45°C | Levoyant s'allume |
| Appuyer deux fois sur [ ] pour 70°C | Levoyant clignote | |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur [ + ] ou [ - ] | [ u ] ou [ U ] |
| Stopper la fonction | Appuyer sur [ - ] ou [ + ] | [ 0 ] à [ 9 ] |
Cette fonction peut etre mise en route independament sur tous les foyers.
Lorsque la casserole quitte la zone de cuisson la fonction « Maintien au chaud » reste active pendant environ 10 minutes.
La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.
Programmation d'automatism de cuisson
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
- Mise en route de l'automatisation :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | appuyer sur [+] | [4] |
| Activer la pleine puissance | appuyer sur [+] | Passé de [4] à [9] |
| Activer l'automatism | ré appuyer sur [+] | [9] clignote avec [A] |
| Sélectionner le niveau | appuyer sur [-] jusqu'àu niveau de puissance désiré | |
| (par exemple « 7 ») | [9] passé à [7] | |
| [7] clignote avec [A] |
- Arrêt de l'automatism :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Stopper la fonction | appuyer simultanément sur [ - ] et [ + ] | [ 0 ] |
Fonction Pause
Cette fonction permet d'interrompre ou de reactiver la cuisson avec les mêmes réglages de puissances.
- Enclencher, déclencher la fonction
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Activer la pause | appuyer sur [ II ] pendant 2s | [ II ] sur les afficheurs |
| Stopper la pause | appuyer sur [ II ] pendant 2s | Le témoin de control clignote |
| appuyer sur [ - ] ou [ + ] | ||
| d'une zone | Voyant de zone allumé |
Fonction rappel
Après avoir étéint la table [①], il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés :
- Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance)
- Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries
- Fonction "cuisson automatique"
- Fonction "maintien chaud"
La procédure de rappel est la suivante
Appuyer sur la touche [①]
- Ensuite appuyer sur la touche [II] en moins de 6 secondes
Les réglages précédents sont à nouveau actifs.
Fonction Bridge
Cette fonction permet de combiner les 2 zones de croite avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone. La fonction booster n'est pas compatible avec cette fonction.
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | [0] ou [H] sur les |
| Mis en route | 5 afficheurs | Appuyer sur [①] | |
| Activer le bridge | Appuyer sur le [+] | de la zone arrêtée droite et le [-] avant droite | [Π] |
| Augmenter le bridge | appuyer sur le [+] | appuyer sur le [+] | [1 à 9] ou [U] |
| Arrêté le bridge | appuyer sur le [+] | de la zone arrêtée droite et le [-] avant droite | [0] ou [H] |
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [①]) peut être verrouillé.
- Verrouillage :
Action
Verrouiller la table
Bandeau de commande
appuyer sur [ 一 _ 0 ] pendant 2s
Afficheur
levoyant est fixe
- Déverrouillage :
Action
Déverrouiller la table
Bandeau de commande
appuyer sur [-o] pendant 2s
Afficheur
levoyantesteteint
Si vous allumez votre table et que le verrouillage est actif, vous avez un-delai de 10s pour la déverrouiller.
Qualité des casseroles
Matéraux adaptations : acier, acier émaille, fonte, inox à fond ferromagnetique, aluminium à fond ferromagnetique
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelainne
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
-
Placez un peu d'eau dans une casserole place sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
-
Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit resté collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 Faire fondre | Réchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatine Plats pré cuisinés |
| 2 à 3 Gonfler | Décongélation | Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande | ||
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtes Légumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, oeufs, saucisses Goulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | Cuire / F fire | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 F fire, Porter à ébullition | Steaks, omelettes, eau | |
| Pù, Pù | Fire, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantités importantes d'eau |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'utilisez enaucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression » - Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. - Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- la table est mal connectée au réseau électrique
- le fusible de protection a sauté
- vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse - un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [U] s'affiche :
- il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
- le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
le diametre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
Le symbole [E] s'affiche :
- appelez le Service Apreés-ventes
- débranchez et rebranchez l'appareil
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- le déclenchement de sécurité à fonctionné
- celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
- il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
- une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
- la table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
- la soufflerie s'arrête automatiquement
La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas :
- la zone de cuisson est encore chaude [H]
- le niveau de cuisson maximum est enclenché [9]
- le niveau de cuisson a ete enclenché avec la touche [-]
Le symbole [U] s'affiche :
Se référer au chapitre "Maintien chaud".
Le symbole [II] s'affiche :
- Se référer au chapitre "Pause".
Le symbole [ ]s'affiche :
- Se référer au chapitre "Bridge".
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
- Les apparêls usages contiennent des métaux précieux. Renseignez-vous auprès de l'administration de recupération sur les possibités de recyclage.

- Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les dechets menagers
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des apparéils electroménagers
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

Encastrement :
- Découpe du plan de travail :

La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se tracer sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100°C)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaissele
- Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
- L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
- Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir
-
L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
-
La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
-
Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
-
Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assure.
-
Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
-
Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
-
Le cable d'alimentation doit être place de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.
Attention!
Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230V 50 / 60Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectezle schema de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau Raccordement Diamètre cable | Cable Calibre de protection | |||
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phases + N | 3 x 4 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 40 A* |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N | 4 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A* |
| 400V~ 50/60Hz | 3 Phases + N | 5 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A* |
(^*) calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table :
Pour le branchement utilisez les pontets en laiton qui se trouvent dans le boitier.
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre 1 et 2, 2 et 3 puis entre 4 et 5.
Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L sur le plot 1, 2 ou 3.
Biphasé 400V~2P+N:
Mettre un pontet entre 1 et 2 puis entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L1 sur le plot 1 ou 2 et la phase L2 sur le plot 3.
Triphase 400V\~3P+N:
Mettre un pontet entre 4 et 5. Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L1 sur le plot 1, la phase L2 sur le plot 2 et la phase L3 sur le plot 3.
Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un apparil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.