HN1300V - Couverture/coussin chauffant INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HN1300V INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 130 x 180 cm, Puissance : 100 W, Matériau : Polyester, Température réglable : 3 niveaux |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour se réchauffer pendant les nuits froides, peut être utilisé sur un lit ou un canapé. |
| Maintenance et réparation | Lavable en machine à 30°C, ne pas utiliser d'agent blanchissant, ne pas repasser. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 180 minutes. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Certification : CE, Compatible avec les personnes souffrant de douleurs musculaires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HN1300V INVENTUM
Questions des utilisateurs sur HN1300V INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Couverture/coussin chauffant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HN1300V - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HN1300V de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI HN1300V INVENTUM
Légende des symboles page 30
- consignes de sécurité page 32
- définition de l'appareil page 35
- utilisation conforme aux recommendations page 35
- utilisation page 35
- nettoyage & entretien page 37
- rangement page 37
- élimination page 38
- que faire en cas des problèmes page 38
garantie & service page
légende des symboles
| Lire les consignes! Cycle extra30 | délicat 30 °C. | |
| Ne pas blanchir. | ||
| Ne pas enforcer une aiguille! | Ne pas sécher en machine. | |
| Ne pas repasser. | ||
| Ne pas utiliser le chauffe-lit plié ou tassé sur lui-même! | Non lavable à sec. | |
| Les textiles employés sur cet apparéil ont subi le contrôle des matières indésirables du point de vue de l'ecologie humaine et ont reçu le label Oeko-Tex Standards 100, certifié par l'institut de recherche Hohenstein. | ||
| 0-3 | Ne pas utiliser chez les très jeunes enfants (0-3 ans)! | |
| Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement | Fabricante |
| CE | Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. | KEMA EUR | Une marque de qualité pour les apparêils électriques qui répondent aux exigences de sécurité de DEKRA SE (anciennement KEMA). |
| □ | L'appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. | Élimination conformément à la directive européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques | |
| · | Le chauffe lit est convient à 1 personne. | ||
| ! | AVERTISSEMENT; Avertissement de risque de blessure ou danger pour votre santé. | ||
| · | ATTENTION; Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l'appareil/les accessoires. | ||
| i | REMARQUE; Remarque relative à des informations importantes. | ||
Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour une utilisation future!

AVERTISSEMENT
- Le non-respect des instructions ci-après est susceptible d'entrainer des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlures de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniquement destinés à protéger votre santé ou celle d'autres personnes, mais aussi à protéger le produit. Par consequènt, veuillez respecter ces consignes de sécurité et, si vous transmettez l'appareil à quelqu'un, remettez-lui également ces instructions.
- Ce chauffe-matelas ne doit pas etre utilise par des personnes insensibles ou vulnérables à la chaleur, car elles pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe (par exemple, les diabétiques, les personnes sujettes à des lésions cutanées dues à une maladie ou ayant des cicatrices dans la zone d'application, après la prise d'analgesiques ou d'alcool).
- Ce chauffe-matelas ne doit pas etre utilise par de très jeunes enfants (de 0 à 3 ans), car ils pourraient ne pas réagir en cas de surchauffe.
- Ce chauffe-matelas peut être utilisé par les enfants de 3 ans à 8 ans sous surveillance, en conservant à tout moment l'interrupteur régle sur la température la plus)basse.
- Ce chauffe-matelas peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les déficient physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d'expérience à la condition qu'ils soient surveillés ou sachent comment l'utiliser en toute sécurité et en compl rennant les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le chauffe-matelas.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Ce chauffe-matelas n'est pas conscience pour une utilisation en milieu hospitalier.
- Ce chauffe-matelas ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/private et enaucun cas dans un cadre professionnel.
- N'enforcez pas d'aiguilles
-
N'utilisez pas l'appareil plié ou froissé
-
N'utilisez pas l'appareil mouillé
- Avant toute utilisation sur un lit réglable, vérifie que le chauffematelas et les cables ne sont pas, par exemple, pincés dans les charnières ou coincés.
- Vous ne doivent utiliser ce chauffe-matelas qu'avac l'interrupteur mentionné sur l'étiquette.
- Ne raccordez pas ce chauffe-matelas à une autre tension que celle indiquée sur l'étiquette.
- Les champes électriques et magnétiques émanant de ce chauffematelas peuvent eventuèlement perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils sont cependant bien inférieurs aux limites : puissance des champes électriques : 5 000 V/m max., puissance des champes magnétiques : 80 A/m max., induction magnétique : 0,1 mT max. Veuillez donc consulter votre médecin et le fabricant de votre stimulator cardiaque avant d'utiliser ce chauffematelas.
- Ne tirez, ne tordez ou ne pliez pas trop fortement les câbles.
- S'ils ne sont pas disposés correctement, le cable et l'interrupteur du chauffe-matelas représentent des risques d'enchevêtrement, d'étranglement, de trèbuchement ou de chute. L'utilisateur doit veiller à ce que les cables et autres fils en général ne génent pas.
- Ce chauffe-matelas doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d'usure ou d'endommagement. Le cas échéant, ou si ce chauffe-matelas a été utilisé de façon inappropriée ou s'il nechauffe plus, il doit être vérifié par le fabricant avant d'être utilisé à nouveau.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir ni réparer le chauffe-matelas (y compris ses accessoires); le bon fonctionnement de l'appareil ne serait plus assure. Le non-respect de cette consigne annulerait la garantie.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec une minuterie externe ou une télécommande séparée.
- Si le cable d'alimentation électrique du chauffe-matelas est endommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, le chauffe-matelas doit être mis au rebut.
- Pendant que ce chauffe-matelas fonctionne, vous ne devez pas - poser d'objets tranchants dessus,
-
poser de source de chaleur dessus, comme des bouillottes, des coussins chauffants, etc.
-
Les composants électroniques de l'interrupteur chauffent lors de l'utilisation du chauffe-matelas. Vous ne devez donc pas couvrir l'interrupteur ou le poser sur le chauffe-matelas lorsque ce dernier est utilisé.
- Respectez impératifement les consignes indiquées aux chapitres suivants : Utilisation, nettoyage et entretien, rangement.
- Pour toute question concernant l'utilisation de nos appareils, adressez-vous à notre service clients.
2 définition de l'appareil


HN1300V
Chauffe-lit pour 1 person
Dimension: 150× 80cm 4 positions de temperture-éclairé
Réglage séparé pour les pieds
Arrêt automatique après 12 heures
Cordon amovible
Convient pour machine à laver, 30^ 60 Watts
Matériel: surface particulièrement douce (haut) et laine polaire dessous
- Chauffe-lit
- Interrupteur
- LED-/affichage des niveaux de température
- Touche pour augmenter la température
- Touche pour baisser la température
- Touche MARCHA RRET
3 utilisation conforme aux recommandations

ATTENTION
Ce chauffe-matelas est exclusivement concu pour rechauffer les lits.
4 utilisation
4.1 Sécurité

ATTENTION
Le chauffe matelas est equiped'un SYSTEM DE SECURITE INVENTUM (ISS).Cette technologie de capteur empeeche la surchauffe du chauffematelas sur tout sa surface grace a larrêt automatique en cas de defaillance.Lorsque le SYSTEM DE SECURITE a desactive le chauffe matelas, les niveaux de temperture qui montrent qu'il est allumé ne sont plus éclairés.
Veuillez noter qu'apres une defaillance due a la securite, vous ne pouze plus utiliser le chauffematelas et devez l'envoyer au service après vente indique.
- Ne branchez jamais le chauffematelas defectueux à un autre interrupteur du même type. Cela entrainerait également un arrêt définitif déclenché par le système de sécurité de l'interrupteur.
4.2 Mise en service
- Placez le chauffe-matelas au pied du matelas et etendez-le bien à plat. Vous pouvez utiliser le chauffe-matelas des deux cotsés.
- Branchez d'abord l'interrupteur au corps chauffant en connectant la fiche secteur.
- Branchez la prise au secteur.
- Ensuite, mettez votre drap comme d'habitude de sorte que le chauffe-matelas se trouve entre le matelas et le drap.

ATTENTION
Assurez-vous que le chauffe-matelas soit tout à fait à plat et, lors de son utilisation, qu'il n'est pas friessoé et qu'aucun pline s'est formé.

4.3 Mise sous tension
Pousez le bouton MARCHE/ARRÉT (6) sur le côte de l'interrupteur (2) sur la position MARCHE (l) pour allumer le chauffe-matelas. Lorsque le chauffe-matelas est allumé, la LED du niveau de température 1 est allumée.
4.4 Réglage de la température
Appuyez sur la touche (4) pour augmenter la température.
Appuyez sur la touche (5) pour diminuer la température.
Niveau O:étient
Niveau1: chaleur minimale
Niveau 2: chaleur moyenne
Niveau 3: chaleur maximale
Niveau : chaleur maximale - chauffé uniquement dans la zone des pieds

REMARQUE
Le chauffe-matelas se rechauffe plus rapidement lorsque vous reglez le niveau de tempereature au plus haut.
- Nous vous recommendons d'allumer le chauffe-matelas env. 30 minutes avant de vous coucher et de le recouvrir avec le couvre-lit afin d'éviter une perte de chaleur.

AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez le chauffe-matelas pendant plusieurs heures, il est recommandé de régler l'interrupteur sur le niveau de température le plus bas (niveau 1) pour éviter toute surchauffe de votre corps et le cas échéant des brûlures de la peau.
4.5 Arrêt automatique
Ce chauffe-matelas s'eteint automatiquement après 12 heures. Avres l'arrêt, le chauffe-matelas n'est plus chauffé et la LED du
niveau de température 1 clignote. Pour rallumer le chauffe-matelas, placez d'abord l'interrupteur MARCHE/ARRETlateral sur la position ARRRET (0) pendant 5 secondes. Placez de nouveau I'interrupteur MARCHE/ARRET sur MARCHE (I) et selectionnez la température voulue.
4.6 Mise hors tension
Poussez le bouton MARCHE/ARRÉT [6] en position ARRÉT (0) pour êtreindre le chauffe-matelas. Les niveaux de température sont réalisés lorsqu'elles conditions.

REMARQUE
Si vous ne souhaitez pas utiliser le chauffe-matelas pendant quelques jours, placez le bouton MARCHE/ARRÉT sur la position ARRÉT (0) et débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur. Déconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas.
5
nettoyage & entretien

AVENTISSEMENT
Pour commencer, debranchez tous le cable d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil. Deconnectez ensuite la fiche secteur et donc l'interrupteur du chauffe-matelas. Sinon, vous vous expose a un risque de chic electrique.

ATTENTION
L'interrupteur ne doit jamais entraîr en contact avec de l'eau ou d'autres liquides. Il peut être endommagé.
Pour le nettoyage de l'interrupteur, utilisez un chiffon sec non peluchex. N'utilise pas de produit abrasif ou autre détergent.
-若您 pouze les petite taches du chauffe-matelas à l'aide d'un chiffon humide et eventuèlement d'un peu de lessive liquide pour linge délicat.

ATTENTION
Le chauffe-matelas ne doit pas etre nettoy e avec des produits chimiques, essore, sech en machine, cylindred ou repasse. Sinon, le chauffe-lit pourrait etre endommagé.
- En cas de degré d'encrassement élevé, lechauffe-lit peut être lavé au lave-linge.
- Réglez le lava-linge sur un programme à 30^ (programme laine). Pour des considérations environnementales, nous vous conseillons de laver le chauffe-lit avec d'autres articles. Utilisez une lessive pour linge délicat en suivant les instructions de dosage du fabricant.

ATTENTION
Veuillez noter qu'une exposition trop frquente du chauffe-matelas à l'eau n'est pas recommandee. Par consquent, you ne devez laver le chauffe-matelas à la machine qu'au maximum 5 fois pendant sa durée de vie.
- Étirez le chauffe-matelas encore mouillé juste après le lavage pour qu'il retrouve sa taille d'origine et laissez-le sécher à plat sur unétendage.

ATTENTION
N'utilise pas de pince s ainge ou autres pour accrocher le chauffe-matelas sur I'etendage. Sinon, il pourrait etre endommagé.
- Ne reconnectectez l'interrupteur au chauffe-matelas qu'une fois que celui-ci et la fiche secteur sont complètement secs.
Sinon, il pourrait être endommagé.

AVENTISSEMENT
Ne mettez en aucun cas le chauffe-matelas en marche lors du séchage! Sinon, vous vous exposez à un risque de chocolélectrique.
6
rangement
Si you n'tilisez pas le chauffe-matelas pendant une pereode prolongee, nos you recommandons de le ranger dans son emballage d'origine. Pour cela, deconnectez la fiche secteur et donc linterrupteur du chauffe-matelas.

ATTENTION
- Laissez d'abord le chauffe-matelas refroidir. Sinon, il pourrait être endommagé.
- Ne posez pas d'objet sur le chauffe-matelas lors de son stockage pour éviter qu'il ne se plie trop fortement.
7 élimination

Veuillez éliminer le chauffe-matelas conformément au règlement - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relatifs aux apparciels électriques et électroniques usages. Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.
8 que faire en cas des problèmes
| Problème Cause Solution | ||
| Aucune LED de l'affichage des niveaux de température n'est allumée, alors que - le transformateur est branché dans une prise opérationnelle- l'interrupteur est complètement connecté au chauff-matelas via la fiche secteur- l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊT [6] est sur la position MARCHÉ (I). | L'appareil est défectueux. Envoyer l'interrupteur et le chauff-matelas complet au service après-venture. | |
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire àquel point le service après-vente est important. Nous développpions nos produits pour que vous poussiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous y remedierons immeditatement. C'est pourquoi nous offrons un service d'échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L'échange d'un produit ou d'une piece vous fait économiser du temps, des efforts et de l'argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
- Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une piece défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez returner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d'Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
- La période de garantie de 2 ans commence a partir de la date d'achat du produit.
- Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d'achat original.
- La garantie s'applique seulement à un usage menager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou defaults en dehors de la période de garantie
- Le signalement de pannes ou de defaults des petits apparciels menagers ou de gros apparciels menagers en dehors de la période de garantie pourra etre fait aupres du service des consommateurs par le biais du formualew www.inventum.eu/service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
- Le service des consommateurs peut vous demander d'envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d'envoi seront portés à votre compte.
- Des frais sont liés à l'examen des possibités de réparation. Il faut en demander l'autorisation préalable.
- À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros apparils menagers. Les frais de déplacement, les frais de la pierce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
- En cas de demande de réparation, les frais de réparation devont être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en electroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devont être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
- Les garanties précités ne s'appliquent pas aux cas suivants :
L'usurenormale;
- Une utilisation inappropriée ou abusive;
- Un entretien insuffisant;
- Un non-respect des prescriptions de commande et d'entretien;
- Un montage ou une réparation incompetence (e) effectué (e) par des tiers ou par le consommateur en personne;
- Des pieces non originales utilisées par le consommateur;
- Un usage commercial ou professionnel;
- Le nombre de série et/ou la plaque signalétique est retire(e).
-
De plus, la garantie ne s'applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
-
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc.;
- Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc.;
- Des câbles de liaison externes;
- Des accessoires en verre et des pieces en verre comme les portes de fours;
-
Et des articles similaires.
-
Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure ou ils n'ont pas ete causés par Inventum. Contrôlez donc donne nouvelle appareil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant I'achat aprous du magasin ou vous ave acheté le produit ou aupres du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n'assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délambda.
- Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les defaults, la perte et les dommages subis par l'appareil à la suite d'un événement habituellement assure par l'assurance du mobilier.
Important à savoir
- Le remplacement ou la réparation d'un produit défectueux ou d'une piece défectueuse n'entraîne pas un prolongement du-delai de garantie initiaI.
- Si une réclamation n'est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
- Une fois que le délambda de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d'envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
- Inventum n'est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l'appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
- Le droit néerlandais s'applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent.

klein huishoudelijk

witgoed vrijstaand

witgoed inbouw
