Protect 9066 - Caméra de surveillance OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Protect 9066 OLYMPIA au format PDF.
| Type de produit | Système d'alarme sans fil avec transmetteur GSM |
| Marque | Olympia |
| Modèle | Protect 9066 |
| Dimensions (centrale) | 172 x 105 x 31 mm |
| Poids (centrale, sans piles) | 228 g |
| Alimentation centrale | Adaptateur secteur 6 V AC, 1 A + 3 piles alcalines AAA (backup) |
| Fréquence radio | 868 MHz |
| Nombre max de détecteurs | 32 |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé (jaune/bleu), 1 ligne numérique 24 chiffres + 1 ligne alphanumérique 13 caractères + 11 symboles |
| Modes de surveillance | Alarme, Maison, Silencieux, Désarmé |
| Transmetteur GSM | Dual-band 900/1800 MHz, intégré, avec annonce personnalisée |
| Capacité mémoire numéros | 10 numéros d'alarme + 1 numéro SOS |
| Sirène intégrée | Oui, durée réglable de 1 à 10 minutes |
| Temporisations | Armement et déclenchement réglables de 0 à 240 secondes |
| Télécommande | Dimensions 40 x 60 x 14.5 mm, poids 24 g, pile CR2430 3V |
| Alimentation télécommande | 1 pile Lithium CR2430 3 V |
| Fonction appel d'urgence SOS | Oui, avec écoute/mains-libres |
| Alarme panique | Oui, déclenchement immédiat |
| Consultation à distance | Oui, par téléphone (GSM) |
| Contraste écran réglable | 5 niveaux |
| Langues disponibles | Allemand, Anglais, Danois, Espagnol, Français, Néerlandais, Portugais |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et non pelucheux, ne pas utiliser de produits chimiques |
| Élimination | Ne pas jeter avec les ordures ménagères, déposer en centre de collecte |
FOIRE AUX QUESTIONS - Protect 9066 OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur Protect 9066 OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Protect 9066 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Protect 9066 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI Protect 9066 OLYMPIA
OLYMPIA® Système d'alarme radio Protect série 9XXX

Informations pour l'utilisateur 5
Exclusion de la garantie 5.
Utilisation conforme à l'usage de l'appareil 5.
Caractéristiques du produit 6.
.Contenu du .coffret 6
Consignes de sécurité 7
Signification des icônes 7
Consignes de sécurité importantes 7
Transmetteur téléphonique GSM 8
Fonction du transmetteur téléphonique GSM 8
Carte SIM 8
Débloquer la carte SIM 8
Fonction pense-bête 9
Vérifier votre crédit 9
Éviter le blocage de la carte SIM 9
Installation 10
indications sur le choix de l'emplacement d'installation ..... 10
Préparer et raccorder la centrale 11
Tester le transmetteur téléphonique GSM 12
Pose de la centrale 12
Montage mural 13....
Éléments de manipulation et affichages ..... 14
Fonctions des touches de la centrale 14
Icônes affichées 15
Vue d'ensemble LED 16
Fonctions des touches de la radiotélécommande 16
Structure de menu 17
Configuration 19
Généralités 19
Sélectionner la langue 19
Code PIN 19
Régler la date/heure 20
Annonce personnelle : 20
Activation du transmetteur GSM avec fonction annonce 21
Sauvegarder ? 22
Temporisation de déclenchement 23
Temporisation de l'armement 23
Durée de l'alarme 24
Activation/Désactivation du bip de touches 24....
Régler le contraste de l'écran 24
Mode d'emploi
FR BE CH
3Pag
Table des matières
Radiotélécommande 25.
Détecteurs d'eau et de fumée 25.
Tableau des fonctions de surveillance 26.
Activer / Désactiver les fonctions de surveillance 26.
Mode alarme 27.
Mode maison 27.
Mode silencieux 27
Mode désarmé 28
Alarme panique 28. .
Appel d'urgence (SOS) 28
Consultation à distance par téléphone 29
Établir les réglages par défaut (RESET) ..... 30
Enregistrer les détecteurs 31
Annuler les détecteurs 31
Extension du système. 31
Changement de pile 32
Radiotélécommande 32.
Centrale 3
Entretien et maintenance réguliers 33
Centrale 33
Remarques relatives à son élimination 34.....
Données techniques 35
Centrale 35
Radiotélécommande 35.
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil.
En cas de défaut, veuillez retourner l'appareil dans son emballage d'origine et accompagné du bon d'achat au magasin où vous l'avez acheté.
Informations pour l'utilisateur
Ce système d'alarme est un produit de sécurité passive conçu pour avoir un effet dissuasif. Prendre des mesures complémentaires pour éviter et prévenir les effractions et vols. Tout bureau de police fournit des informations à ce sujet.
Lisez très attentivement ce mode d'emploi avant de raccorder et de mettre votre système d'alarme pour la première fois en service. Ce mode d'emploi vous aide à éviter des erreurs d'utilisation et d'exploiter pleinement en parallèle toutes les possibilités de votre système d'alarme.
Exclusion de la garantie
Nous ne nous portons pas garants de l'exactitude des informations se rapportant aux propriétés techniques ainsi qu'à la présente documentation. Le produit décrit dans cette documentation ainsi que ses accessoires sont sans cesse soumis à des améliorations et à un perfectionnement technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier, en tout temps et sans avertissement préalable, des éléments, des accessoires, des spécifications techniques ainsi que la présente documentation de ce produit.
Utilisation conforme à l'usage de l'appareil
Le système d'alarme radio de la Série Protect 9XXX vous permet de surveiller des pièces et des maisons dans la mesure où une ligne radio sûre est garantie vers les détecteurs (p. ex. détecteurs d'ouverture porte/fenêtre, détecteur de fumées). Par ailleurs, toutes les portes et fenêtre doivent être munies de détecteurs d'ouverture porte/fenêtre. La condition pour une utilisation conforme aux prescriptions est une installation appropriée ainsi que l'observation des indications mentionnées dans le mode d'emploi.
Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme aux prescriptions. Des modifications ou transformations effectuées d'un propre gré qui ne sont pas décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas autorisées et entraînent des dommages du produit. Par ailleurs, des dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution ne sont pas exclus.
Mode d'emploi
FR BE CH
Caractéristiques du produit
Caractéristiques du produit
- Système d'alarme sans fil avec fonctions appel d'urgence, panique, écoute et mains-libres
- Avec fonction émission pour activer les sirènes extérieures, etc.
- Transmetteur GSM intégré avec fonction annonce pour les messages d'alarme via le réseau téléphonique mobile.
- Programmation jusqu'à 10 numéros d'alarme et 1 numéro d'appel d'urgence (SOS)
- Annonce individuelle personnelle dans le cas d'un message téléphonique pour chaque détecteur d'une longueur maximale de 10 sec.
- Composition automatique du prochain numéro si "occupé"
• Mode mains-libres sur la centrale si SOS
• L'alarme/sirène (silencieuse) téléphonique sélectionnable individuellement ou combinable - Grand écran LCD, 1 ligne numérique en 7 segments à 24 chiffres, 1 ligne alphanumérique en matrice de points 5x7 à 13 caractères, 11 symboles pour les affichages de l'état
- Éclairage de l'écran en jaune et bleu
- Avertissement en cas de faible niveau de charge des piles (unité de base et tous les détecteurs enregistrés)
•Protection contre les coupures de courant dans la centrale - Centrale fonctionnant avec une télécommande
•Système évolutif jusqu'à 32 détecteurs - Intégration facile de nouveaux détecteurs/ détecteurs de fumées Plug-and-Play
Contenu du coffret
| Centrale 1 | |
| Adaptateur 1 | |
| Radiotélécommande 1 | |
| Piles 3piles alcalines AAA | 1 pile Lithium CR2430 3 V |
| Matériel pour son installation Vis, chevilles, ruban adhésif | |
| Mode d'emploi 1 | |
Veuillez vérifier minutieusement le contenu du coffret. Si un élément manque ou a été endommagé pendant le transport, NE PAS mettre en marche le système d'alarme sans fil ! Dans ce cas, adressez-vous, muni du bon d'achat, à votre revendeur ou directement au centre de service OLYMPIA.

NOTA : Conservez l'emballage de votre appareil afin que celui-ci ne soit pas endommagé lors d'un éventuel envoi.

NOTA : Ce mode d'emploi se refère à la centrale du système d'alarme. Les détecteurs sont décrits dans des modes d'emploi séparés.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Signification des icônes

VERTISSEMENT : Signale une situation éventuellement dangereuse pouvant conduire de graves blessures, voire à la mort

PRUDENCE : Signale une situation éventuellement dangereuse pouvant conduire à des blessures bénignes ou légères si elle n'est pas évitée.
NOTA : Signale une situation éventuellement dangereuse pouvant conduire à des dommages matériels et de l'environnement si elle n'est pas évitée.
Consignes de sécurité importantes
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour utiliser le système d'alarme en toute fiabilité :
•Veuillez contacter un spécialiste si vous ne savez pas comment monter et installer le système ou si vous avez des doutes quant à son fonctionnement. Ne le montez ni ne l'installez vous-même.
- N'ouvrez jamais l'appareil ! Ne vous servez jamais de l'appareil quand vous êtes mouillé ou dans les environs de la baignoire, de la douche ou d'autres choses semblables !
- Faites réparer un appareil défectueux par le service après-vente exclusivement.
- Ne touchez jamais l'adaptateur réseau de la centrale avec des mains humides ou mouillées.
- Si l'adaptateur est endommagé, mettez hors tension la prise de courant y afférente située au-dessus du coffret de fusibles avant de le retirer.
- Le système d'alarme et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour enfants.

NOTA : Ce mode d'emploi contient des informations importantes relatives à la mise en service et la manipulation de l'appareil. Si vous transmettez celui-ci à un tiers, n'oubliez pas de lui joindre ce mode d'emploi.
Mode d'emploi
FR BE CH
Transmetteur téléphonique GSM
Transmetteur téléphonique GSM
Fonction du transmetteur téléphonique GSM
Transmetteur téléphonique GSM (Dual-Band de 900/1800MHz) établit une connexion entre le système d'alarme de la série Protect 9XXX et le réseau téléphonique mobile. Il est ainsi possible d'établir une connexion sans accès au réseau fixe.
Carte SIM
(non vendue avec l'appareil)
Vous avez besoin d'une carte SIM d'un opérateur téléphonique pour que votre transmetteur GSM puisse fonctionner. (non vendue avec l'appareil)

NOTA : Vous pouvez également faire fonctionner votre système d'alarme sans carte SIM. Toutefois aucune alerte n'a lieu via le réseau téléphonique mobile en cas d'alarme !
Nous vous prions d'observer les points suivants si vous utilisez une carte prépayée :
- Vous devez vérifier régulièrement votre crédit.
- Vous devez utiliser régulièrement votre carte prépayée dans des intervalles définis, sinon votre numéro sera bloqué. Demandez à votre opérateur qu'il vous communique les délais.
Débloquer la carte SIM
Généralement, les carte SIM sont sécurisées contre une utilisation interdite par un code PIN à 4 chiffres.
Les cartes SIM doivent être débloquées avant la première mise en service.
- Si la carte SIM est sécurisée par un code PIN, le message PINSIM? s'affiche à l'écran.
- Entrez le code PIN que vous avez reçu avec la carte SIM.
- Si vous avez entré le code PIN correct, Rechercher s'affiche à l'écran.
Le code PIN est alors désactivé durablement. Si vous réinsérez la carte SIM ou si vous raccordez une nouvelle fois la centrale, vous devez entrer à nouveau le code PIN.
- Si vous avez entré incorrectement le code PIN, Répéter s'affiche à l'écran.
- Si vous avez entré 3 fois incorrectement le code PIN, SIMbloquée s'affiche à l'écran. Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur qui débloquera la carte.
- Si la carte SIM n'est pas une carte GSM, le message ErreurSIM s'affiche à l'écran.
Transmetteur téléphonique GSM
Fonction pense-bête
Les 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre, Contr.€SIM s'affiche à l'écran.
Vérifier votre crédit
- Si le message pense-bête Contr.€SIM s'affiche, entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche OK.
- À l'écran s'affiche : ServiceSIM#
- Entrez le numéro de service de votre opérateur de téléphonie mobile. Validez avec la touche OK. Ce numéro est appelé.
- Suivez les indications de votre opérateur.
- Appuyez sur OK pour terminer la communication.
Vous pouvez toujours exécuter la demande via le menu.
- Entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Contr.€SIM. Validez avec la touche OK.
- À l'écran s'affiche : ServiceSIM#
- Entrez le numéro de service de votre opérateur de téléphonie mobile. Validez avec la touche (OK). Ce numéro est appelé.
- Suivez les indications de votre opérateur.
- Appuyez sur OK pour terminer la communication.
Éviter le blocage de la carte SIM
Vous devez utiliser régulièrement votre carte prépayée dans des intervalles définis, sinon votre numéro sera bloqué. Vous pouvez également utiliser cette fonction pour vérifier votre crédit pour effectuer un appel payant.

NOTA : Informez-vous auprès de votre opérateur pour qu'il vous vous communique les délais dans lesquels vous pouvez utiliser votre carte prépayée.
- Entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲ ≡.
- Sélectionnez l'option de menu Contr.€SIM. Validez avec la touche OK.
- À l'écran s'affiche : ServiceSIM#
- Entrez le numéro de votre poste fixe ou celui de votre téléphone mobile. Validez avec la touche OK. Le numéro est appelé.
- Prenez la communication sur votre poste fixe ou votre téléphone mobile.
- Appuyez sur OK pour terminer la communication.
Mode d'emploi
FR BE CH
Installation
Installation
indications sur le choix de l'emplacement d'installation
- La centrale doit être montée ou placée à un endroit principal (p. ex. dans le couloir d'un appartement/d'une maison) au centre d'une zone de surveillance pour que la distance de toutes les lignes radio soit courte.
- Placez la centrale où se trouve une prise de courant réglementaire (230V, 50 Hz).
- Assurez-vous que la centrale peut recevoir un signal suffisant du réseau téléphonique mobile.
- Choisissez un endroit en dehors de la zone protégée afin qu'aucun cambrioleur ne puisse s'approcher de la centrale et la manipuler.
- Ne pas faire fonctionner la centrale et l'adaptateur réseau dans des pièces humides (cave, salle de bains, etc.) ou à proximité de sources de chaleur.
- Ne pas monter/placer la centrale à proximité d'objets métalliques volumineux ou de sources de parasites électriques, ceci diminue la portée radio.
Exemples de sources de parasites
| Objets métalliques | Sources de parasites électriques |
| Radiateurs Hauts-parleurs | |
| Miroirs Moteurs | |
| Murs en béton armé Appareils électroniques non blindés | |
| Portes métalliques | |
Installation
Préparer et raccorder la centrale

text_image
Prise réseau Carte SIM RESET Adaptateur réseau Interrupteur pour antenne- Desserrez la vis du cache du compartiment à pile et de l'entrée de jack situé sous la centrale avec un tournevis.
- Retirez le cache.
- Poussez le support de la carte SIM vers la gauche pour le déverrouiller (A).
- Relevez-le et placez la carte SIM dedans (B).
- Rabattez le support avec la carte SIM et poussez-le vers la droite pour le verrouiller (C).



- Insérez trois piles alcalines AAA dans leur compartiment (attention à la polarité exacte!).
- Si vous utilisez ie système d'alarme sans antenne externe (en option), placez l'interrupteur pour antenne vers la gauche sur Int.

text_image
DC BV A Int Int Int CC Interrupteur pour antenne- Placez l'adaptateur réseau dans la centrale.
- Replacez le cache.
- Resserrez la vis.
Mode d'emploi
FR BE CH
Installation
Tester le transmetteur téléphonique GSM

NOTA : Testez le transmetteur GSM pour vous assurer que l'alerte fonctionne via le réseau téléphonique mobile.
- Entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu (▲≡).
- Sélectionnez l'option de menu Contr.€SIM. Validez avec la touche OK.
- À l'écran s'affiche : ServiceSIM#
- Entrez le numéro de votre poste fixe ou celui de votre téléphone mobile. Validez avec la touche OK. Le numéro est appelé.
- Prenez la communication sur votre poste fixe ou votre téléphone mobile.
- Appuyez sur OK pour terminer la communication.
Pose de la centrale
Vous avez la possibilité de poser votre appareil dans une position inclinée agréable pour l'utilisateur. Pour cela, utilisez les deux supports (1) que vous devez enclencher au dos de la centrale dans les encoches prévues pour la fixation murale (2).

Après avoir choisi l'emplacement adéquat pour votre centrale, vous commencez le montage.

VERTISSEMENT : Danger de mort par électrocution ou explosion au gaz. Assurez-vous de ne pas endommager de lignes de courant ou de conduites de gaz.

NOTA : Veillez également aux conduites d'eau.
- Vissez deux vis horizontalement dans le mur à l'emplacement prévu en laissant une distance de 100 mm entre elles. (Selon la structure du mur, vous devez d'abord percer deux trous et puis fixer les vis à l'aide de chevilles).
- Vissez les vis avec un tournevis de sorte que la distance entre le côté inférieur de la tête de vis et le mur soit d'env. 3 mm.
- Accrochez la centrale sur les vis.
- Introduisez l'adaptateur réseau dans une prise de courant réglementaire (230 V, 50 Hz). La centrale est prête à fonctionner.
Mode d'emploi
FR BE CH
Éléments de manipulation et affichages
Éléments de manipulation et affichages
La centrale possède une touche d'appel d'urgence pour les cas d'urgence et une touche panique en cas de menace directe. La radiotélécommande possède une touche pouvant être configurée soit comme touche d'appel d'urgence, soit comme touche panique (voir configuration de la Radiotélécommande).
L'appui sur la touche panique ⚠️ déclenche immédiatement un signal d'alarme acoustique de dissuasion, indépendamment du fait que le système d'alarme soit armé ou désarmé. Vous pouvez arrêter l'alarme via la centrale ou via la radiotélécommande (voir mode désarmé au chapitre Fonctions de surveillance).
L'appui sur la touche d'appel d'urgence SOS active le transmetteur GSM interne dans la mesure où vous avez entré et enregistré des numéros au préalable (voir configuration Transmetteur GSN interne avec fonction annonce). L'activation a lieu indépendamment du fait que le système d'alarme soit armé ou désarmé. Les numéros d'urgence sont d'abord composés les uns à la suite des autres, puis jusqu'à 10 numéro enregistrés. Le correspondant appelé est invité par une annonce à appuyer sur la touche [1] de son téléphone. La fonction mains-libres sur la centrale est automatiquement activée et permet la communication entre vous et votre correspondant.
Fonctions des touches de la centrale

| Touche Fonction | |
| SOS | Touche d'appel d'urgence : activation du transmetteur téléphonique GSM interne |
| OK | Validation |
| Touche panique : déclenche un signal d'alarme acoustique | |
| Appelle le menu ; défilement vers le haut dans le menu ; augmente le volume sonore du haut-parleur en mode mains-libres | |
| Appelle le menu ; défilement vers le haut dans le menu ; augmente le volume sonore du haut-parleur en mode mains-libres | |
| Mode désarmé : Le système d'alarme est désarmé ; termine le menu et arrête le compte à rebours | |
| Mode silencieux : le système d'alarme est armé ; en cas d'alarme, activation du transmetteur ; efface chiffres et lettres | |
Éléments de manipulation et affichages
| # Mode alarme : le système d'alarme est armé ;en cas d'alarme, signal d'alarme acoustique et activation du transmetteur | |
| * Mode maison : le système d'alarme est armé ;alarme acoustique en cas d'infraction | |
| 0-9, *, # Touche numérique : en appuyant sur la touche # >3s,vous activez une pause de numérotation de 2s | |
| * En mode texte :Passage des majuscules aux minuscules | |
| # à á â Ç | |
| 0 | + & @ 0 / % * # $ £ ¥ § ¿ i |
| 1 Espa ce - ? ! 1 , . : ; " ' <= > () { }_ | |
| 2 A B C | 2 Ä Æ Å à á à Ça b c 2 ä æ à á à ç |
| 3 D E F | 3 è É é èdef 3 è é è è |
| 4 G H I | 4 i í î îigh i 4 i í î î |
| 5 J K L | 5 €j k l 5 € |
| 6 M N O | 6 ñ ō ō ō ō ō ō m n o 6 ñ ō ō ō ō ō |
| 7 P Q R | S 7 βp q r s 7 β |
| 8 T U V | 8 ù ú ù Ùt u v 8 ù ú ù ù |
| 9 W X Y | Z 9w x y z 9 |
lcônes affichées

text_image
SOS 88000000000000| Icônes Signification Explication | ||
| ¶ilRése | au de télé-phonie mobile | ¶il plein signal, ¶ faible signal, ¶ Pas de signal |
| ♠Mode | silencieux En cas d'alarme, pas de signal d'alarme acoustique ; transmetteur GSM interne actif. | |
| Mode | alarme En cas d'alarme, signal d'alarme acoustique ; transmetteur GSM interne actif. | |
| Mode | maison En cas d'alarme, signal d'alarme acoustique. | |
| SOSOKSOS | Appel d'urgence Transmetteur interne actif. | |
| ☑Reta | dement Retardement activé. | |
| ☑Verrouillage des touches | Verrouillage des touches activé. | |
| ☒Trans | metteur interneGMS actif. | La connexion est établie. |
| ☐Mode | d'enregistrement | Annonce enregistrée. |
Mode d'emploi
FR BE CH
Éléments de manipulation et affichages
| AbbAffichage mémoire Donne | a place de mémoire des numéros de téléphone. |
| Alcône mémoire | |
| ■Abbichage pile Capacité des piles de la centrale faible | |
Vue d'ensemble LED
| avec alimentation en courant | sans alimentation en courant | |||
| LED supérieure (rouge) | LED inférieure (jaune) | LED supérieure (rouge) | LED inférieure (jaune) | |
| Mode silencieux | allumée clignote éteinte clignote | |||
| Mode alarme clignote éteinte clignote éteinte | ||||
| Mode maison allumée allumée éteinte allumée | ||||
| Mode désarmé allumée éteinte éteinte éteinte | ||||
Fonctions des touches de la radiotélécommande

text_image
SOS| Touche | Fonction |
| Fonction appel d'urgence ou panique (peut être configurée au choix sur l'unité de base) | |
| Mode alarme : en cas d'infraction, signal d'alarme acoustique et activation de l'unité de composition interne du téléphone | |
| Mode maison : en cas d'infraction, signal d'alarme acoustique | |
| Supprimer le verrouillage des touches de la centrale ; arrêter le signal d'alarme ; désarmer le système d'alarme. | |
| Mode silencieux en appuyant simultanément sur les touches mode alarme et mode maison |
Structure de menu
Structure de menu

text_image
Tableau Détect.ouv. Enregistrem. Télécommande Enregistrem. Enregistrer Recher Détect.ouv. Enregistrem. Télécommande Enregistrem. Tempor.décl. Durée Temporisation Sondéclench. Marche Arrêt Tempor.armem. Temporisation Inond&fumée Standard Toujoursact. Touchetéléc. Téléc.:SOS Téléc.panique CodePIN 1234Mode d'emploi
FR BE CH
Structure de menu
| Sontouche Sontouch.act | |
| Sontouch.dés | |
| Contraste Contraste:3 | |
| Langue Deutsch | |
| Español | |
| Nederlands | |
| Dansk | |
| Português | |
| English | |
| Français | |
| Date/Heure 01.01.2010 00:00 | |
| Duréelarme Durée | |
| Contr.€SIM Servi#eSIM# | |
Configuration
Configuration
Généralités

NOTA : Pour vous servir de la centrale, vous devez déverrouiller le verrouillage des touches. À cet effet, vous avez besoin d'un code PIN à 4 chiffres. Vous trouvez le code PIN spécifique à cet appareil dans le compartiment piles de la centrale.
Le verrouillage des touches s'active automatiquement au bout de 10 secondes si vous appuyez sur aucune touche. Vous pouvez également activer le verrouillage des touches à la main avec la touche (1 -).
Les touches appel d'urgence et panique sont exclues du verrouillage et vous pouvez toujours appuyer dessus.
Fonctionnement
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲ ≡.
- La navigation dans le menu s'effectue avec les touches fléchées ▲≡et ▼.
- Vous validez avec OK. Si vous avez réglé une valeur dans le menu adéquat, celle-ci est appliquée et enregistrée.
- Vous pouvez corriger les textes ou chiffres avec 📧.
- Vous accédez au menu précédent en appuyant brièvement sur la touche (ESC).
• Si vous appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, vous quittez automatiquement le menu et le verrouillage des touches est activé.
Sélectionner la langue
Vous pouvez sélectionner plusieurs langues :
- Entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Langue. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez la langue voulue avec les touches ▲≡ et ▼
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ESC.
Code PIN
Procédez comme suit pour modifier le code PIN :
- Entrez votre code PIN spécifique pour l'appareil. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu CodePIN. Validez avec la touche OK. L'écran affiche le code PIN préréglé. Le premier chiffre clignote. Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres.
- Notez votre nouveau code PIN et marquez-le pour ne pas l'oublier.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ESC.
Mode d'emploi
FR BE CH
Configuration
Régler la date/heure
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Date/Heure. Validez avec la touche OK.
- À l'écran s'affiche : 01.01.2010
- Entrez le jour, le mois et l'année sur le clavier de la centrale. Validez avec la touche OK.
- À l'écran s'affiche : 00:00
- Saisissez l'heure en heures et minutes.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
Annonce personnelle :

NOTA : Vous pouvez enregistrer une annonce personnelle de 10 sec. maximum pour chaque détecteur (contact d'ouverture porte/fenêtre, détecteur de fumées etc.). L'annonce standard est remplacée par votre annonce personnelle et reproduite si vous activez le transmetteur GSM !
Procédez comme suit pour enregistrer l'annonce personnelle pour les différents détecteurs :
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
-
Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲ ≡.
-
Sélectionnez l'option de menu Tableau. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez les différents détecteurs avec les touches ▲≡ et ▼. Validez avec OK.
- L'initiale du détecteur sélectionné clignote. Vous pouvez donner un autre nom au détecteur (p. ex. porte balcon, fenêtre cuisine, etc.). Validez avec la touche OK.
- Vous pouvez effacer à nouveau les textes ou chiffres avec 📧.
- À l'écran s'affiche Enregistrem.. Validez avec la touche OK.
- Dictez sur l'appareil une annonce personnelle pour le détecteur sélectionné (p. ex porte balcon).
- Validez avec la touche OK pour terminer l'enregistrement.

NOTA : Si vous ne validez pas avec OK, l'enregistrement sera automatiquement terminé au bout de 10 secondes.
- Votre annonce personnelle est reproduite. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
20Page
FR BE CH
Mode d'emploi
Configuration
Activation du transmetteur GSM avec fonction annonce

NOTA : Vous devez installer une carte SIM pour que votre transmetteur GSM puisse fonctionner.
Le transmetteur est généralement désactivé si vous n'avez pas entré et sauvegardé de téléphone.
Vous pouvez entrer jusqu'à 10 numéros de téléphone fixe ou de mobile de personnes de confiance telles que parents, amis ou voisins. En cas d'alarme le transmetteur compose ces numéros l'un après l'autre automatiquement dans l'ordre indiqué (commençant par la place de mémoire 0) et redonne l'état de l'annonce des détecteurs. Si le numéro est "occupé" ou si aucune connexion n'est établie, le prochaine numéro est automatiquement sélectionné. Au total, 3 cycles de numérotation sont effectués !
Le transmetteur est désactivé quand un correspondant appelé prend l'appel et quand la touche numérique [1] de son téléphone est appuyée ou quand 3 cycles de numérotation ont été effectués.

NOTA : Sauvegardez le plus grand nombre de numéros de téléphone possible. Ceci augmente la probabilité que l'une de vos personnes de confiance soit jointe en cas d'alarme. Si vous sauvegardez p. ex. seulement deux numéros qui sont éventuellement occupés en cas d'alarme, le cycle de numérotation sera rapidement terminé !

NOTA : N'oubliez pas d'informer les personnes que votre système d'alarme les appellera automatiquement en cas d'alarme et accordez-vous avec elles sur leur comportement à adopter dans ce cas.
Vous disposez des places de mémoire 0 à 9 (touche 0 à 9wxyz) pour entrer les 10 numéros. Chaque numéro peut contenir 24 caractères/chiffres. En outre, pour chaque numéro, vous pouvez entrer un nom contenant jusqu'à 13 caractères.

NOTA : N'utilisez pas les numéros d'appel d'urgence publics (112) !

NOTA : Des interventions injustifiées de la police, des pompiers et du SAMU sont payantes !
Procédez comme suit pour sauvegarder les numéros de téléphone :
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Appuyez sur la touche ▼ □. À l'écran s'affiche Toucheenreg..
- Sélectionnez une place de mémoire (touche 0-9wxyz). Si vous n'avez pas encore sélectionné de numéro de téléphone, l'écran affiche l'information Vide. Validez avec la touche OK.
- Entrez le numéro de téléphone, y compris le préfixe. Validez avec la touche OK.
- Entrez le nom correspondant au numéro de téléphone. Validez avec la touche OK.
- Vous quittez le menu avec ■ESC.
Configuration
Après avoir entré le numéro, vous devez vous assurer que vous l'avez entré correctement pour le cas d'alarme. Vous pouvez le vérifier en déclenchant une alarme silencieux. Les numéros que vous avez sélectionnés seront composés les uns à la suite des autres dans la chronologie programmée.
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- En appuyant sur la touche Ⓞ, vous activez le mode silencieux... À l'écran, après expiration de la temporisation de l'armement, le mode silencieux s'affiche à l'écran par le caractère ♦.
- Déclenchez l'alarme silencieuse à un détecteur quelconque (p. ex. contact d'ouverture porte/fenêtre).

NOTA : Aucune alarme acoustique ne retentit en mode silencieux. L'écran s'allume jaune et vous renseigne sur le detecteur déclenché. À expiration de la temporisation de déclenchement, le transmetteur est activé.
- Le correspondant appelé décroche et l'annonce personnelle enregistrée pour le détecteur est reproduite.
- Le correspondant appelé est invité par une annonce à appuyer sur la touche [1] de son téléphone. La fonction Écoute est activée. Cette fonction permet au correspondant se trouvant dans la pièce dans laquelle se trouve la centrale, d'écouter ce qui s'y passe.
- Si le correspondant appelé n'exécute aucune fonction dans les 24 secondes, le prochain numéro est automatiquement composé.
- Vous terminez le mode silencieux si vous sélectionnez la touche sur votre radiotélécommande, si vous entrez votre code PIN sur la centrale et si vous validez avec OK ou si le correspondant appelé termine la communication.
Sauvegarder ?
Vous pouvez la fonction d'appel d'urgence en appuyant sur la touche SOS de la centrale ou, selon la configuration, sur la touche SOS de la radiotélécommande. Ensuite les 10 numéros de 1 à 10 sauvegardés sont composés les uns à la suite des autres (voir activation du transmetteur avec fonction annonce).
Procédez comme suit pour sauvegarder les numéros de téléphone :

NOTA : N'utilisez pas les numéros d'appel d'urgence publics (112) !

NOTA : Des interventions injustifiées de la police, des pompiers et du SAMU sont payantes !
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Appuyez sur la touche ▼ □. À l'écran s'affiche Toucheenreg..
- Sélectionnez la touche SOS comme place de mémoire. Si vous n'avez pas encore sélectionné de numéro de téléphone, l'écran affiche l'information Vide. Validez avec la touche OK.
- Entrez le numéro de téléphone, y compris le préfixe. Validez avec la touche OK.
- Entrez le nom correspondant au numéro de téléphone. Validez avec la touche OK.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
22Page
FR BE CH
Mode d'emploi
Configuration
Temporisation de déclenchement
L'alarme se déclenche avec retardement afin d'avoir la possibilité, en pénétrant par la porte d'entrée, de la désarmer avant que le signal d'alarme acoustique et le transmetteur soient activés. Vous pouvez régler une temporisation de déclenchement de 0 à 240 secondes.
Si l'un des détecteurs se déclenche, le système d'alarme doit être désarmé pendant ce laps de temps afin qu'aucune alarme ne soit déclenchée.
Vous pouvez choisir si un signal acoustique doit retentir de la centrale pendant ce temps.
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Tempor.décl.. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez l'option de menu Durée. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez le temps de temporisation avec les touches ▲≡ et ▼[2].
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu précédent.
- Sélectionnez l'option de menu Sondéclench.. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez avec les touches ▲≡ et ▼ ≡ Arrêt ou Marche.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu précédent.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
Temporisation de l'armement
Vous pouvez régler une temporisation d'armement de 0 à 240 secondes. À expiration de ce temps, le système d'alarme est armé. Pendant ce laps de temps, vous devez quitter votre habitat par la porte protégée par l'alarme. Chaque seconde, un bip sonore retentit sur la centrale pendant la durée du temps de temporisation.
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Tempor.armem.. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez le temps de temporisation avec les touches ▲≡ et ▼.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ESC.
Mode d'emploi
FR BE CH
Configuration
Durée de l'alarme
La centrale possède une sirène intégrée. Vous pouvez sélectionner la durée du signal d'alarme acoustique de 1 à 10 minutes maximum. De façon standard, l'alarme est préréglée sur 3 minutes (en Allemagne, une alarme jusqu'à 3 minutes maximum est permise!).
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Duréealarme. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez le temps d'alarme avec les touches ▲≡ et ▼■.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
Activation/Désactivation du bip de touches
Vous avez la possibilité d'activer ou d'activer le bip de touches de la centrale :
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Sontouche. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez avec les touches ▲≡ et ▼□ la fonction Sontouch.act ou Sontouch.dés.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
Régler le contraste de l'écran
Vous pouvez sélectionner 5 réglages de contraste d'écran :
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Contraste. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez le contraste selon vos besoins avec les touches ▲≡ et ▼□□.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
Configuration
Radiotélécommande

text_image
SOSVous pouvez configurer la touche ⏻ de votre radiocommande comme touche d'appel d'urgence ou panique via la centrale.
Procédez comme suit pour la configurer :
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Touchetéléc.. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez avec les touches ▲≡ et ▼□ la fonction Téléc.:SOS ou Téléc.panique.
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ ESC.
Détecteurs d'eau et de fumée
Vous pouvez configurer la centrale de telle sorte que les détecteurs d'eau et de fumée déclenchent une alarme, même si la centrale est désarmée.
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Vous appelez le menu en appuyant brièvement sur la touche de menu ▲≡.
- Sélectionnez l'option de menu Inond&fumée. Validez avec la touche OK.
- Sélectionnez avec les touches ▲ ≡ et ▼ □ la configuration Standard ou Toujoursact..
- Validez avec la touche OK. Vous retournez au menu principal.
- Vous quittez le menu avec ■ESC.
Le tableau suivant vous montre comment les détecteurs d'eau et de fumée se déclenchent suivant les configurations.
| Standard Toujoursact. | ||||
| Appel télé-phonique | Signal d'alarme | Appel télé-phonique | Signal d'alarme | |
| Mode dés-armé | Non Non | Oui Oui | ||
| Mode maison | Non Oui | Non Oui | ||
| Mode silen-cieux | Oui Non | Oui Oui | ||
| Mode alarme | Oui Oui | Oui Oui | ||
Mode d'emploi
FR BE CH
Fonctions de surveillance
Tableau des fonctions de surveillance
| Fonctions de surveillance | Signal d'alarme acoustique | Transmetteur interne GMS actif |
| Mode silencieux Non Oui avec fonction Écoute | ||
| Mode alarme Oui Oui | ||
| Mode maison Oui Non | ||
| Mode désarmé Non Non | ||
| Appel d'urgence (SOS) | Non Oui avec fonction mains libres | |
| Alarme panique Oui Non | ||
Activer / Désactiver les fonctions de surveillance

NOTA : Informez au préalable toutes les personnes vivant dans votre habitat de l'emplacement et du fonctionnement du système d'alarme radio.

NOTA : La durée du signal d'alarme acoustique est limité, selon la configuration, d'u moins 1 à 10 minutes maximum.
Le système d'alarme radio distingue 4 types d'alarme :
1. Mode alarme
En mode alarme, un signal d'alarme acoustique retentit en cas d'alarme et le transmetteur téléphonique GSM interne est activé.
2. Mode maison
En mode maison, seul un signal d'alarme acoustique retentit.
3. Mode silencieux
Si le mode silencieux est activé, seul le transmetteur est activé. Le correspondant appelé est invité par une annonce à appuyer sur la touche [1] de son téléphone/portable. La fonction Écoute est activée.
4. Mode désarmé
En mode désarmé le système d'alarme est désarmé.
Les fonctions de surveillance sont confirmées par une annonce.

NOTA : Le détecteur de fumées donne toujours (temporisé) un signal d'alarme acoustique, ce indépendamment du système d'alarme s'il est déclenché ! La réaction de la centrale dépend du type d'alarme et de sa configuration à l'option de menu Inond&fumée.
26Page
FR BE CH
Mode d'emploi
Fonctions de surveillance
Vous pouvez activer comme suit le type d'alarme, soit sur la centrale, soit via la radiotélécommande :

NOTA : Si une sirène extérieure est déclarée sur l'unité de base, la télécommande ne peut arrêter l'alarme au plus tôt qu'au bout de 15 secondes.
Mode alarme

NOTA : Nous recommandons d'activer le mode alarme quand vous quittez votre appartement ou votre maison. Avant de le faire, assurez-vous que toutes les fenêtres et portes équipées d'un contact d'ouverture porte/fenêtre sont fermées.
Centrale
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Appuyez sur la touche #
Radiotélécommande
- Appuyez sur la touche ⬆.
Mode maison

NOTA : La nuit, quand vous dormez, nous vous conseillons d'activer le mode maison. Avant de le faire, assurez-vous que toutes les fenêtres et portes équipées d'un contact d'ouverture porte/fenêtre sont fermées.
Centrale
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Appuyez sur la touche * 🏠.
Radiotélécommande
- Appuyez sur la touche ⓣ.
Mode silencieux

NOTA : Quand vous quittez votre appartement ou votre maison, vous pouvez également activer le mode silencieux au lieu du mode alarme. Avant de le faire, assurez-vous que toutes les fenêtres et portes équipées d'un contact d'ouverture porte/fenêtre sont fermées.
Centrale
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Appuyez sur la touche 📧.
Radiotélécommande
- Appuyez en même temps sur les touches ⚙ et ⚙.
Mode d'emploi
FR BE CH
Fonctions de surveillance
Mode désarmé

NOTA : Si vous avez activé le mode désarmé, vous pouvez évoluer chez vous sans qu'une alarme ne se déclenche.
Centrale
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK
Radiotélécommande
- Appuyez sur la touche
Alarme panique
Pour l'effet dissuasif, vous pouvez déclencher une alarme panique en appuyant sur la touche ⚡️ de la centrale ou, selon la configuration, sur la touche ⚡️ de votre Radiotélécommande. L'alarme panique est déclenchée immédiatement.
Pour désactiver l'alarme panique, entrez votre code PIN à 4 chiffres sur la centrale. Validez avec la touche OK. Vous pouvez également appuyer sur la touche de la radiotélécommande.
Appel d'urgence (SOS)
Vous pouvez la fonction d'appel d'urgence en appuyant sur la touche SOS de la centrale ou, selon la configuration, sur la touche de la radiotélécommande. Le transmetteur téléphonique GSM interne est automatiquement activé si vous avez enregistré des numéros de téléphone. Les numéros d'urgence sont d'abord composés les uns à la suite des autres, puis jusqu'à 10 numéro enregistrés. Le correspondant appelé est invité par une annonce à appuyer sur la touche [1] de son téléphone/portable. La fonction mains-libres est automatiquement activée et permet la communication entre vous et votre correspondant.
Il existe 3 possibilités de termine la fonction d'appel d'urgence :
a) Entrez votre code PIN à 4 chiffres sur la centrale et validez avec OK.
b) Appuyez sur la touche de votre radiotélécommande.
c) Le correspondant appelé prend l'appel, exécute une fonction pendant 24 secondes (voir activation du transmetteur GSM interne avec fonction annonce) et termine ensuite la communication.
28Page
FR BE CH
Mode d'emploi
Consultation à distance par téléphone
Consultation à distance par téléphone
Vous pouvez utiliser le système d'alarme radio par téléphone via la consultation à distance. Vous pouvez armer, désarmer le système d'alarme ainsi qu'activer la fonction mains-libres ou écoute par téléphone.
Procédez comme suit pour commander votre système d'alarme par téléphone via la consultation à distance :
- Sélectionnez le numéro de téléphone du mobile de la carte SIM que vous avez installé dans le système d'alarme.
- Attendez que celui-ci prenne votre appel au bout de 8 tonalités. Vous entendez un long bip.

NOTA : Dès que la connexion est établie avec le système d'alarme, "Consult.dist." apparaît sur l'écran de la centrale.
- Entrez votre code PIN à 4 chiffres.
- Si vous avez entré le code PIN correct, vous entendez 2 bips courts. Si vous avez entré le code PIN 3 fois incorrectement, la connexion est interrompue.
- Le clavier de votre téléphone vous permet d'exécuter les fonctions suivantes (voir tableau). Les fonctions de surveillance sont confirmées par une annonce.
| Maniement des touches | Fonction |
| [1] La fonction mains-libres est activée | |
| [2] | La fonction Écoute (dans la pièce) est activée |
| [3] Le mode alarme est activé | |
| [4] Le mode maison est activé | |
| [5] Le mode silencieux est activé | |
| [6] Le mode désarmé est activé | |
| [#] Terminer la fonction mains-libres ou écoute | |
| [#], [#] Terminer la consultation à distance par téléphone | |
- La consultation à distance sur votre système d'alarme est interrompue si vous appuyez 2x sur la touche [#] de votre téléphone.
Établir les réglages par défaut (RESET)
Établir les réglages par défaut (RESET)

NOTA : Veuillez tenir compte du fait que tous les réglages sont effacés si vous effectuez un RESET. L'enregistrement des détecteurs est conservé ! Après un RESET, le code PIN à 4 chiffres est 1-2-3-4 !
Si vous voulez restaurer les réglages par défaut, procédez comme suit :
- Desserrez la vis du cache du compartiment à pile et de l'entrée de jack situé sous le compartiment des piles et de l'entrée de jack avec un tournevis.
- Appuyez sur le bouton RESET. Le système d'alarme confirme le RESET avec un bip sonore.
- Refermez le cache et resserrez la vis.
Enregistrer les détecteurs
Enregistrer les détecteurs
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 32 détecteurs sur votre système d'alarme.
Si vous achetez d'autres détecteurs en option, comme par exemple d'autres télécommandes, détecteur de fumées, etc, vous devez les enregistrer à la main.
Procédez alors comme suit :
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Confirmez avec la touche (OK).
- Vous accédez au menu avec la touche ▲≡. Sélectionnez avec les touches ▲≡ et ▼□□ l'option Enregistrer. Validez avec OK.
- À l'écran s'affiche Rechercher.
- Activez le détecteur devant être enregistré. Pour ce faire, lisez la description fournie avec celui-ci.
- À l'écran s'affiche p. ex. Détect.ouv. ou Détect.fum.. Au besoin, vous pouvez renommer le détecteur. Validez avec OK.
- À l'écran s'affiche Enregistrem.. Appuyez sur ESO si vous désirez conserver l'annonce standard ou appuyez sur OK pour enregistrer une annonce personnelle.
- Confirmez avec la touche OK.

NOTA : Si vous ne validez pas avec OK, l'enregistrement sera automatiquement terminé au bout de 10 secondes.
- Votre annonce personnelle est reproduite. Vous retournez au menu principal.
Annuler les détecteurs
- Entrez votre code PIN personnel à 4 chiffres. Validez avec la touche OK.
- Appuyez sur la touche ▲ ≡. À l'écran s'affiche Tableau.
- Sélectionnez avec les touches ▲≡ et ▼ le détecteur devant être annulé.
- Appuyez sur la touche 📧. À l'écran s'affiche Effacer?
- Validez avec la touche OK. À l'écran s'affiche Vide.
- Appuyez 2x sur la touche ■ESC pour quitter le menu.
Extension du système.
Vous pouvez commander les accessoires et les options pour le système d'alarme radio sur le site Internet :

flowchart
graph TD
A["www.olympia-vertrieb.de"] --> B["Produits"]
B --> C["Produits de sécurité"]
C --> D["Systèmes d'alarme sans fil"]
Mode d'emploi
FR BE CH
Changement de pile
Changement de pile
Les messages d'état suivants s'affichent à l'écran en cas de capacité faible ou presque épuisée des piles des détecteurs.
Capacité des piles faible
- À l'écran s'affiche bAtt Lo. Le détecteur concedrné, p. ex. Détect.ouv. s'affiche.
- Si vous armez le système d'alarme, 5 bips retentissent les uns après les autres.

NOTA : Changez les piles !
Capacité épuisée
- À l'écran s'affiche bAtt off. Le détecteur concerné, p. ex. Détect.ouv. s'affiche.
- Si vous armez le système d'alarme, 5 bips retentissent les uns après les autres.

NOTA : Changez les piles ! Une connexion du détecteur avec la centrale n'est plus garantie !
Radiotélécommande
- Desserrez la vis du compartiment à pile situé sous la télécommande avec un tournevis de précision.
- Retirez le cache.
- Retirez la pile.
- Insérez une nouvelle pile de type (Lithium CR2430 3V) dans le compartiment prévu à cet effet (attention à la polarité exacte!).
- Replacez le cache.
- Resserrez la vis.
Centrale
L'icône ▶ signifie une faible capacité des piles de la centrale. Changez les piles !
- Desserrez la vis du compartiment à pile et de l'entrée de jack situé sous la centrale avec un tournevis.
- Retirez le cache.
- Retirez la pile.
- Insérez les nouvelles piles alcalines AAA dans le compartiment ouvert prévu à cet effet (attention à la polarité exacte !).
- Replacez le cache du compartiment à pile et de l'entrée de jack.
- Resserrez la vis.
Entretien et maintenance réguliers
Entretien et maintenance réguliers
Centrale
- Débranchez la centrale du réseau avant de la nettoyer.
- Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N'utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs.

NOTA : Ne trempez jamais l'appareil dans l'eau !
Mode d'emploi
FR BE CH
Remarques relatives à son élimination
Remarques relatives à son élimination
L'application du droit européen dans les lois et règlements nationaux vous contraint à éliminer de manière appropriée vos biens de consommation usagés. dans le but de protéger les personnes et l'environnement. Le symbole ci-contre signifie que les appareils électriques et électroniques et les batteries usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Veuillez déposer les appareils hors d'usage auprès d'un centre de collecte d'unorganisme d'élimination des déchets. Veuillez éliminer les piles et les piles rechargeables chez un revendeur de piles ou dans des endroits de collecte responsables qui mettent à votre disposition des collecteurs réservés à cet effet. Veuillez éliminer les fournitures d'emballage conformément aux prescriptions locales.


Données techniques
Données techniques
Le système d'alarme radio de la Série Protect 9XXX fonctionne sur une bande de fréquences spécialement réservée pour une technique de sécurité dans la plage de fréquence 868. Ceci permet l'absence de perturbations venant d'autres consommateurs tels qu'écoute-bébés. Cependant, on ne peut exclure que la transmission radio soit provisoirement ou durablement perturbé par des éléments défectueux de produits électriques ou électroniques tels que ventilateurs et amplificateurs d'antennes. En outre la transmission radio peut également être perturbée du dehors consciemment et volontairement.
Centrale
Poids : 228 g (sans piles).
Dimensions (l x h x p): 172 x 105 x 31 mm....
Frequency : 868 MHz.
Piles : 3 x alcalines AAA.
Câble de chargement : 6 V AC, 1 A....
Quantité de détecteurs : max. 32....
Radiotélécommande
Poids : 24 g.
Dimensions (l x h x p) : 40 x 60 x 14,5 mm....
Frequency : 868 MHz.
Pile : Lithium CR2430 3 V
Ce mode d'emploi a pour but de fournir des informations. Son contenu n'est pas contractuel.
Toutes les informations données ne sont que des valeurs nominales. Les options et équipements décrits peuvent varier suivant les spécifications de chaque pays.
Mode d'emploi
FR BE CH
Marque CE
Marque CE
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l'Union européenne :
•1999/5/CE (R&TTE)
La conformité est confirmée sur l'appareil par la marque CE.
Page vide
Code PIN Ceci est votre code PIN personnel délivré par votre opérateur !
Vous trouverez la façon de le modifier au chapitre Configuration de ce mode d'emploi.
Conservez celui-ci séparément de votre système d'alarme radio !
Veuillez tenir compte que le mode d'emploi est soumis aux droits d'auteurs d'Olympia et ne doit donc être ni publié ni vendu. Les données et les éditions du mode d'emploi sont uniquement destinées à l'emploi personnel.

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de contenu.