EHC 12294 E - Cuisinière AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EHC 12294 E AMICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : électrique |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four électrique |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, Grill |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes manuelles |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface lisse |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 50 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - EHC 12294 E AMICA
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EHC 12294 E - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EHC 12294 E de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI EHC 12294 E AMICA
- nach EN 50304 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens – siehe Energieetikett. Übereinstimmungserklärung des Herstellers Hiermit erklärt der Hersteller, dass das Gerät grundsätzlich den folgenden EU Richtlinien entspricht: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEC,. Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC,. Dem Gerät wurde deshalb das Zeichen zugewiesen und es erhielt die Konformitätserklärung vorgesehen für die Marktaufsichtsbehörde.40 CHER CLIENT, La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efcacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérient leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle. Lisez attentivement la notice d’utilisation avant d’installer la cuisinière. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l’appareil. Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents. Attention ! Lisez attentivement la présente notice avant d’utiliser la cuisinière. La cuisinière est uniquement destinée à l’usage domestique habituel. Le producteur se réserve le droit d’effectuer toute modication n’affectant pas le fonctionnement de l’appareil.41 Consignes de sécurité ..................................................................................................... 42
Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximité de la cuisinière. Ne touchez pas l’appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures ! En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en con- tact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures. Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Les huiles et les matières grasses peuvent prendre feu suite au surchauffage ou débordement. Il faut empêcher que la table de cuisson devienne sale. Ce point concerne en particulier le sucre qui réagit avec la plaque vitrocéramique et peut l’endom- mager définitivement. Il est nécessaire d’enlever les taches éventuelles au fur et à mesure. Il est interdit de mettre des récipients avec le fond mouillé sur les foyers chauds ; cela risque d’endommager dénitivement l’appareil (taches indélébiles). Les récipients utilisés doivent être conçus pour la plaque céramique. Si vous constatez que la plaque céramique est endommagée, qu’elle présente des rayures profondes, des fissures ou des éclats, arrêtez d’utiliser l’appareil et avertissez un point de Service Après Vente. Avant de mettre les foyers en fonctionnement, mettez des récipients dessus. Il est interdit d’utiliser les récipients à arêtes vives qui risquent d’endommager la plaque céramique. Ne regardez pas xement les foyers halogènes en fonctionnement (sans récipient des- sus). Ne posez pas de récipients dont le poids dépasse 15 kg sur la porte ouverte du four ni de récipients dont le poids dépasse 25 kg – sur la vitrocéramique. Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre. Il est interdit d’utiliser la cuisinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être effectuées par des personnes ayant des qualications adé- quates. En cas de détection d’une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l’ap- pareil et avertir un point de Service Après Vente. Les personnes (y compris les enfants) handicapées ou les personnes qui manquent d’ex- périence ou de connaissance de l’appareil ne doivent être autorisées à utiliser l’appareil qu’accompagnées et sous surveillance. Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l’appareil en fonc- tionnement. N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur.43 Utilisez la chaleur accumulée du four. Si le temps de préparation dépasse 40 mi- nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la n de cuisson. Pour les grillades, utilisez une chaleur
Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immédiatement.
mité des réfrigérateurs/congélateurs. Vous risquez de faire augmenter la consom- mation de l’énergie. L’utilisation responsable de l’énergie apporte non seulement des économies au budget du ménage mais permet aussi de préser- ver l’environnement. C’est pourquoi, il est important d’économiser l’énergie électrique. Comment utiliser économiquement la cuisinière :
Les récipients à fond plat permettent d’écono- miser jusqu’à 1/3 d’énergie électrique. Mettez le couvercle, sans quoi la consommation d’énergie est quatre fois plus grande ! Utilisez les casseroles dont le diamètre
fantes. Évitez d’utiliser des récipients plus petits.
fantes et des fonds de casseroles. Les surfaces sales perturbent le passage de la chaleur ; certaines brûlures ne peuvent être éliminées qu’à l’aide des produits de nettoyage polluants. Évitez d’enlever le couvercle, si cela
Évitez d’ouvrir la porte du four, si cela n’est pas nécessaire.
Si le temps de la cuisson est long, étei- gnez les foyers 5–10 minutes avant la n de la cuisson. Ceci permet d’économiser jusqu’à 20 % d’énergie.
Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutôt la vitrocéramique ; ceci est plus économique.
L’appareil a été mis sous emballage pour éviter les en- dommagements pendant le transport. Après avoir déballé l’appareil, veuillez enlever les éléments d’emballage de fa- çon à assurer la préservation de l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour emballer l’appareil ne nuisent pas à l’environnement, ils sont entièrement recyclables et ont été marqués d’un symbole approprié. Attention ! Lors du déballage, ne pas lais- ser les éléments d’emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrène, etc.) à la portée des enfants. DÉBALLAGE RETRAIT D’ExPLOITATION Après la fin de la période d’utilisation, l’appareil ne peut pas être traité comme un déchet ménager nor- mal ; il doit être transmis au point de collecte et de recy- clage des appareils électriques et électroniques. Le symbole approprié a été apposé sur le produit et re- produit dans l’instruction et sur l’emballage pour en informer. L’appareil est fabriqué à partir de matières recyclables qui peuvent être réutilisées con- formément à leur étiquetage. Les recyclages et autres formes d’utilisation des appareils hors exploitation permettent de contribuer à la préservation de l’environnement. Les informations sur les points de ramas- sages des appareils hors exploitation sont fournies par les autorités communales.45
DESCRIPTION DU PRODUIT
1 Manette de régulation de la température 1a Manette de régulation de la température / fonctions du four 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant rouge de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant jaune de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisi- nière 9 Poignée de la porte du four 10 Plaque vitrocéramique 11 Programmateur électronique*
*en fonction du modéle MENU
1 Manette de régulation de la température 1a Manette de régulation de la température / fonctions du four 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant rouge de contrôle du thermorégulateur 8 Voyant jaune de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisi- nière 9 Poignée de la porte du four 10 Programmateur électronique*
*en fonction du modéle
Équipement de la cuisinière – récapitulatif : Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage *en fonction du modéle49 INSTALLATION Préparation du dessus du meuble pour l’aménagement par la plaque ● La cuisine devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efcace. La dispo- sition de la cuisinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande. La cuisinière est encastrée dans la classe Y, l’une des cotes d’encastrement peut donc être un meuble haut ou un mur. ● L’épaisseur du dessus devrait être de 28 à 40 mm, la profondeur du dessus de minimum 600 mm. Le dessus devrait être plat et bien orienté horizontalement. Il faut étancher ainsi que protéger le dessus du côte du mur contre des inondations et contre l’humidité. ● La distance entre le bord de l’ouverture et le bord du dessus devrait être devant de mini- mum 60 mm et derrière de minimum 50 mm. ● Les meubles pour l’aménagement doivent savoir un garnissage ainsi qu’une colle an de la xer qui résistent à une température de 100oC. Le non-remplissement de cette condition peut provoquer une déformation de la surface ou le décollement du garnissage. ● Les bords de l’ouverture doivent être protégés par un matériau résistant à l’absorption de l’humidité. ● L’ouverture dans le dessus du meuble doit être effectué selon les dimensions se trouvant sur la g. 1.
INSTALLATION Montage de la plaque dans de le dessus du meuble ● En cas de dessus d’une épaisseur de 38 mm, an de xer la plaque, il faut utiliser 4 poignées « A ». Le moyen de montage a été montré sur les g. 2 et 3. En cas de dessus d’une épaisseur de 28 mm, à part les poignées « A », il faut en plus utiliser 4 chevilles en bois d’une dimension de 15x15x50 mm. Le moyen de montage a été montré sur les g. 4 et 5. ● Vériez si le joint touche bien le dessus du meuble. ● Vissez légèrement les poignées en-dessous de la plaque. ● Nettoyez le dessus du meuble, mettez la plaque dans l’ouverture et poussez fort jusqu’au dessus du meuble. ● Posez les poignées perpendiculairement au bord de la plaque et vissez à fond.
INSTALLATION Montage de la plaque dans de le dessus du meuble
1 - dessus du meuble
5 - joint d’étanchéité
INSTALLATION Installation du four : préparez une découpe dans un meuble à encastrer selon les dimensions indi- quées sur l’image (schéma A), avant de brancher le four à l’installation électrique, coupez l’alimentation, insérez partiellement le four dans la dé- coupe et raccordez le four avec la plaque vitrocéramique (schéma B). connectez absolument le câble mettant à zéro la fraise-mère (jaune-vert) avec la pince mettant à zéro du four (symbole ) se trouvant à proximité du raccorde- ment, insérez le four entièrement dans la dé- coupe et vissez quatre vis (dans les en- droits indiqués sur le dessin) pour le pro- téger de glissements (schéma C). Schéma B Schéma A Attention ! Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation. Schéma C53 INSTALLATION
Attention ! L’installation ne peut être effectuée que par un installateur qualié. Les modications de l’installation électri- que effectuées de façon autonome sont à proscrire.
La cuisinière doit être alimentée par un cou- rant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230 V. Il est possible d’adapter la cuisinière de façon à ce qu’elle soit alimentée par un courant monophasé (230 V) (procéder selon le schéma de jonction des barrettes ci-des- sous). Le schéma des jonctions est égale- ment indiqué dans la trappe de protection. Pour accéder au bornier, ôtez la trappe. Veuillez choisir correctement le câble de rac- cordement compte tenu du type de jonction et de la puissance nominale de la cuisinière. Attention ! Veuillez raccorder le câble de protection au serre-câble sur le bornier selon le mar- quage . L’installation électrique qui alimente la cui- sinière doit avoir un interrupteur de sécurité permettant de couper l’alimentation en cas de panne. La distance entre les joints de travail de l’interrupteur de sécurité doit s’élever au minimum à 3 mm. Avant de brancher la cuisinière à l’installation électrique, lisez les informations sur la plaque signalétique et sur le schéma de jonction.
Attention ! Tension des éléments chauffants 230 V Attention ! Pour chaque jonction, le câble de protection doit être mis dans le serre-câble PE Type de câble de raccorde- ment recom- mandé Pour l’installation 230 V (la jonction mo- nophasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 1-2-3 et 4-5, câble de protection Pour l’installation 400/230 V (la jonc- tion biphasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câ- bles 2-3 et 4-5, câble de protection – Pour l’installation 400/230 V (la jonction triphasée avec le câble neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 4-5, les phases respectivement 1,2,3, zéro à 4-5, câble de protection –
Première utilisation retirez les éléments d’emballage, retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, retirez les éléments d’équipement du four et nettoyez-les dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle, allumez un dispositif de ventilation ou ouvrez une fenêtre, chauffez le four (à la température 250 °C, pendant environ 30 min.), éliminez les salissures et nettoyez soigneusement. Pour laver la cavité du four, utilisez
Si vous avez un four équi- pé d’un programmateur élec- tronique, les chiffres clignotants « 0.00 » apparaîtront sur l’afcheur après le bran- chement. Mettez à l’heure le programma- teur. Si le programmateur n’est pas mis à l’heure, le four ne peut pas fonc- tionner.56
Après le branchement ou le rebranche- ment, l’afficheur indique l’heure 0.00,
A écran de l’afcheur indications des fonctions de travail 1 touche de sélection des fonctions du programmateur 2 touche « - » 3 touche « + »
appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que le témoin commence à clignoter; mettez le programmateur à l’heure en uti- lisant les touches 2 et 3. Après environ 7 secondes, les nouvelles données sont mémorisées. Attention ! Si le programmateur n’est pas mis à l’heure, le four ne fonctionne pas.
*en fonction du modéle57
Vous pouvez activer le minuteur à tout moment sans tenir compte de l’état d’activa- tion des autres fonctions du programmateur. La durée du temps à programmer est de 1 minute à 23 heures et 59 minutes. Pour programmer le minuteur : appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que le témoin commence à clignoter ; programmez le temps à l’aide des touches 3 et 2, Le temps programmé apparaît sur l’afcheur et le témoin est allumé. À l’issue de la durée programmée, le signal sonore se déclenche et le témoin com- mence à clignoter, appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 afin de couper le signal ; le témoin cesse alors de clignoter et l’heure actuelle apparaît sur l’afcheur. Attention ! Si le signal n’est pas coupé manu- ellement, il est interrompu automa- tiquement après environ 7 minutes.
Si vous voulez que le four s’arrête à une heure précise : positionnez la manette de fonctions du four et la manette de régulation de la température sur les positions désirées, appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que apparaîtront sur l’afcheur,
programmez le temps désiré à l’aide des touches 3 et 2, entre 1 minute et 10 heures. Le temps programmé sera mémorisé après en- viron 7 secondes ; l’heure actuelle apparaît alors sur l’afcheur et la fonction AUTO est allumé. À l’issue de la durée programmée, le four s’arrête automatiquement, un signal sonore se déclenche et la fonction AUTO commence à clignoter, mettez les manettes de fonctions du four et de régulation de la température sur la po- sition « arrêt », appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 afin de couper le signal ; le témoin cesse alors de clignoter et l’heure actuelle apparaît sur l’afcheur. Attention ! Dans les fours équipés d’une seu- le manette, celle-ci regroupe la ma- nette de fonctions du four et la manette de régulation de la température.
Si vous voulez que le four fonctionne pendant une durée précise et s’arrête à une heure précise, vous devriez programmer la durée de fonctionnement et l’heure d’arrêt : appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que apparaîtront sur l’afcheur,
programmez le temps désiré à l’aide des touches 3 et 2, entre 1 minute et 10 heures. appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que apparaîtront sur l’afcheur,
programmez l’heure d’arrêt (n de fonc- tionnement) à l’aide des touches 3 et 2, le four doit s’arrêter dans les 23 heures et 59 minutes à partir du moment de program- mation, positionnez la manette de fonctions du four et la manette de régulation de la température sur les positions désirées. La fonction AUTO sont allumés, le four se mettra en marché à l’heure résultante de la différence entre le temps d’arrêt programmé et la durée de cuisson (ex. le four est programmé pour une heure et il doit s’arrêter à 14.00, donc il se mettra en marche à 13.00). À l’issue de la durée programmée, le four s’arrête automatiquement, un signal sonore se déclenche et la fonction AUTO clignote, mettez les manettes de fonctions du four et de régulation de la température sur la position « arrêt », appuyez sur les touches 1, 2 ou 3 pour arrêter la sonnerie, la fonction AUTO s’étein- dra et le programmateur montrera le temps courant, p. ex.: 12h35.
Un récipient bien choisi devrait avoir une forme et un volume correspondants au dessin de la surface chauffante sur la plaque vitrocéramique. . N’oubliez pas de mettre un couvercle approprié sur le récipient. Il est recommandé d’utiliser les récipients avec un fond épais. Les salissures sur les surfaces chauffantes diminuent les performances de la plaque.
La puissance des foyers est différenciée. La régulation de la puissance peut se faire graduel- lement. Pour cela, il faut tourner la manette à droite ou à gauche. Positions indicatives de la manette 0 Arrêt MIN. Préchauffage 1 Légumes braisées, cuisson à puissance réduite Cuisson des potages, des plats en grande quantité 2 Friture à puissance réduite Grillage des viandes, des poissons 3 MAX. Chauffage rapide, cuisson et friture rapides
Pour allumer un foyer, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Si vous tournez la manette dans le sens inverse, vous risquez d’endommager le dispositif d’allumage. La zone de régulation„0 1 2 3” de la manette correspond au foyer intérieur (il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le récipient. Si vous tournez momentanément la manette sur la position– le foyer extérieur s’allume. Désormais, il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le récipient par les deux surfaces chauffantes (intérieure et extérieure) car l’interrupteur interne fait éteindre les deux surfaces, une fois la manette mise en position « 0 »
Si la température de surface dépasse 50 °C, un témoin de chaleur correspondant au foyer s’allume. Le témoin allumé avertit l’utilisateur de ne pas toucher accidentellement la plaque chaude. La chaleur accumulée se dégage de la pla- que éteinte pendant 5–10 min. Vous pouvez l’utiliser pour réchauffer un plat ou le main- tenir chaud sans allumer le foyer.
naturelle (conventionnel)
Lorsque vous mettez la manette sur cette position, la cavité du four est éclairée. Chaleurs de sole et de voûte mises en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four est chauffé selon la méthode conventionnelle. C h a l e u r d e s o l e m i s e e n marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four chauffe uniquement à l’aide de la chaleur de sole. Chaleur de voûte mise en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pou- vez faire chauffer le four qu’à l’aide de la chaleur de voûte. Grilloir mis en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pou- vez faire griller les mets que si le grilloir est mis en marche.
ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « »/« 0 ».
de fonctions du four Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il suft de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée, Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, jaune et rouge, s’allument. Le voyant jaune de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant rouge de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recomman- dent de mettre le plat dans un four préchauffé, il est nécessaire de le faire seulement après que le voyant rouge de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant rouge s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant jaune de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ». Fonctions et utilisation du four
Lorsque vous mettez la manette sur cette position, la cavité du four est éclairée. Chaleurs de sole et de voûte mises en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four est chauffé selon la méthode conventionnelle. Ventilateur, chaleur de sole et de voûte mis en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous sélec- tionnez la fonction tarte. Four conventionnel muni d’un ventilateur. Grilloir mis en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pou- vez faire griller les mets que si le grilloir est mis en marche. Attention ! Lorsque vous utilisez la fonction et vous avez mis la manette de régula- tion de la température sur la position « 0 », seul le ventilateur fonctionne. Cette fonction est utile pour refroidir les mets ou la cavité du four.
ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « »/« 0 ». Attention ! Lors du choix d’une fonction (cha- leur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélectionnée.
de fonctions du four
(avec un ventilateur) Le four peut être chauffé à l’aide d’une cha- leur de sole et de voûte, et d’un grilloir. Pour utiliser le four, vous disposez d’une manette de type de fonctionnement – il suft de tourner le commutateur à la fonction sélectionnée,
Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la cha- leur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus efcacement des quantités plus grandes. Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la cha- leur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus efcacement des quantités plus grandes.
(avec un ventilateur et une chaleur tournante) Il est possible de chauffer le four à l’aide de la chaleur de sole et de voûte, du grilloir et de la chaleur tournante. Le four est ré- glé à l’aide de la manette de fonctions et de la manette de régulation de la tempé- rature. Pour programmer le four, il faut mettre la manette sur la position choisie, ainsi que les manettes de régulation de la tem- pérature – il faut positionner la manette sur la température sélectionnée. Pour arrêter le four, il faut mettre les deux manettes sur la position « »/« 0 ». Attention ! Lors du choix d’une fonction (cha- leur, etc.), le four est mis en marche une fois la température sélectionnée. Lorsque vous allumez le four, voyant rouge de contrôle.Si le voyant rouge de contrôle s’éteint le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recomman- dent de mettre le plat dans un four préchauffé, il est nécessaire de le faire seulement après que le voyant rouge de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant rouge s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four).
La chaleur tournante et la chaleur de sole mis en marche Lorsque la manette est mise sur cette position, la fonction de chaleur tournante est combinée avec le fonctionnement de chaleur de sole, ce qui fait augmenter la température au-dessous du plat.
Lorsque vous mettez la manette sur cette position, la cavité du four est éclairée. Chaleur tournante mise en marche
TE, le four est chauffé de façon forcée
du four. La chaleur tournante assure une circulation régulière de la chaleur autour du met dans le four. Les avantages de la chaleur tournante : le temps de chauffage est réduit, il n’est pas nécessaire de préchauffer le four, il est possible de cuire des plats simult nément sur deux niveaux, en ce qui concerne la cuisson des viandes, ’extraction du jus et des graisses est diminuée, ce qui rend les plats plus savoureux.
fonctions du four Ventilateur et grilloir mis en marche Lorsque la manette est mise sur cette position, la fonction du grilloir est combinée avec le fonctionnement du ven- tilateur. En pratique, cette solution permet d’accélérer le processus du gril et rend le plat plus savoureux. N’oubliez pas de fer- mer la porte du four lorsque vous utilisez la fonction GRIL. Attention ! Lorsque vous utilisez la fonction chaleur tournante et vous avez mis la manette de régulation de la température sur la position « 0 », seul le ventilateur fonctionne. Cette fonction est utile pour refroidir les mets ou la cavité du four. Grilloir mis en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pou- vez faire griller les mets que si le grilloir est mis en marche. Grilloir renforcé (Grilloir et chaleur de voûte) Lorsque vous sélectionnez la fonction GRIL RENFORCÉ, le gril fonctionne en même temps que la cha- leur de voûte. Cette fonction permet d’obtenir une température plus élevée dans la partie haute du four pour griller plus efcacement des quantités plus grandes. Chaleur de voûte mise en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, vous ne pou- vez faire chauffer le four qu’à l’aide de la chaleur de voûte. C h a l e u r d e s o l e m i s e e n marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four chauffe uniquement à l’aide de la chaleur de sole. Chaleurs de sole et de voûte mises en marche Lorsque vous mettez la manette sur cette position, le four est chauffé selon la méthode conventionnelle.65 Attention ! Pour la cuisson en fonction , la porte du four doit être fermée. Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance ! Beim Grillen wird das Gericht mit tels der In- frarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : mettez la manette du four sur la position marquée du symbole chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), mettez le plat au four, dans les gradins ap- propriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat lèchefrites direc- tement sous la grille, il recueille les graisses des grillades,
conseillons de réglez votre thermostat sur
Utilisation du grilloir Lorsque vous allumez le four, deux voyants de contrôle, jaune et rouge, s’allument. Le voyant jaune de contrôle signale le fonctionnement du four. Si le voyant rouge de contrôle s’éteint, le four a atteint la température demandée. A moins que les recettes culinaires recomman- dent de mettre le plat dans un four préchauffé, il est nécessaire de le faire seulement après que le voyant rouge de contrôle se soit éteint. Lors de la cuisson, le voyant rouge s’allume et s’éteint périodiquement (maintien de la température à l’intérieur du four). Le voyant jaune de contrôle peut également rester allumé lorsque la manette est mise sur la position « Éclairage du four ».66
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, il n’est pas recommandé d’utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de voûte + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous, vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauffage du four n’est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauffer le four avant d’y mettre le plat, avant de sortir une pâtisserie du four, vériez la qualité de la cuisson à l’aide d’une baguette en bois (si la pâtisserie est prête, la baguette doit en ressortir propre est sèche), il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four, si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d’habitude de 20–30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conven- tionnel (avec la chaleur de voûte et de sole), les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires de l’utilisateur, si les informations précisées dans les recettes diffèrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d’utilisation, veillez suivre les consignes de la notice.67
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
TABLEAU 1 : Pâtisserie Cuissons dans les moules Tarte traditionnelle Sablé Pâte pour tarte Tarte biscotte Tarte aux fruits (pâte brisée) Tarte au fromage (pâte brisée) Tarte pâte à levure Pain (ex. pain aux céréales) Cuissons dans les plats fournis avec la cuisinière Tarte aux fruits (pâte brisée) Tarte aux fruits (pâte à levure) Tarte saupoudrée Biscottes Pizza (pâte ne) Pizza (pâte épaisse) Petites cuissons Petits gâteaux Pâte feuilletée Meringues Darioles
Meringues Kouglof Kouglof levé Gâteau d’anniversaire
Gâteau levé Pâte brisée Gâteau aux fruits Génoise
les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisinière, utilisez les récipients résistants à la chaleur pour le rôtissage, les poignées de ces récipients doivent être également résistantes aux hautes températures, si vous utilisez les grilles pour le rôtissage, placez le plat à rôtissage avec une petite quantité d’eau au niveau le plus bas, au moins une fois pendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l’eau chaude et salée (n’ajoutez pas d’eau froide dans le plat).
- , en cas de portions plus grandes, ajoutez 30–40 minutes pour chaque kilogramme supplémentaire. Attention ! Tournez la viande à mi-temps de cuisson. Il est préférable de rôtir la viande dans les récipients résistants à la chaleur. BOEUF Roastbeef ou let saignant (« english ») four préchauffé cuit (« medium ») four préchauffé bien cuit (« well done ») four préchauffé Rôti PORC Rôti jambon Filet VEAU AGNEAU GIBIER VOLAILLE Poulet Oie (environ 2 kg) POISSONS
TABLEAU 3 : Grilloir + tournebroche* Poulet (environ 1,5 kg) Poulet (environ 2,0 kg) Brochette (environ 1,0 kg)
*en fonction du modéle71
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES
Pendant la cuisson, il faut tourner la viande et la napper de jus ou d’eau chaude et salée. TABLEAU 5 : Ventilateur et grilloir Rôti de porc Cuisse d’agneau Roastbeef Poulet Canard Oie Dinde 1,0 1,5 2,0 2,0 1,0 1,0 2,0 3,0 2,0 3,0
Attention ! Les paramètres dans les tableaux sont indiqués à titre d’exemple et peuvent être modiés selon l’expérience et les goûts culinaires selon l’utilisateur.72 Attention ! Protégez la lame vive du grattoir en positionnant la pro- tection (il suffit d’appuyer avec le pouce). Faites attention en uti- lisant le grattoir – il y a un risque de blessure. Eloignez les enfants. Il est conseillé d’utiliser les produits de nettoyage doux, les produits spéciaux de commerce, tels que liquides ou crè- mes pour enlever les matières grasses. Le producteur conseille en particulier les produits du type de COLLO Luneta, Sidol Stahlglanz, Stahl-Fix pour le lavage et le nettoyage et Cera-Fix pour l’entre- tien. Si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle ou des produits de nettoyage pour les surfaces en inox. Le nettoyage régulier et l’entretien appro- prié de la cuisinière permettent de rallonger la période de son exploitation. Avant de commencer le nettoyage, débranchez la cuisinière et mettez toutes les manettes sur la position « »/« 0 ». Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’ap- pareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Plaque vitrocéramique La plaque doit être nettoyée régulière- ment après chaque usage. Si possible, il est conseillé de nettoyer la plaque lors- qu’elle est chaude (p.ex. après que l’indi- cateur du chauffage des foyers ne s’étei- gne). évitez une accumulation excessive des salissures sur la plaque et en par- ticulier les incrustations suite aux débor- dements. N’utilisez pas de produits abrasifs forts, tels que poudres, pâtes, pierres abrasi- ves, éponges abrasives ou métalliques, etc. Ils peuvent rayer la plaque et endom- mager dénitivement l’appareil. Les produits anti-calcaire et anti-rouille sont à proscrire. Pour nettoyer des accumulations des salissures recuites, utilisez un grat- toir spécial pour dégrossir. Procéder avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique. Grattoir à nettoyer la plaque vitrocéramique Pour le lavage et le nettoyage, utilisez des chiffons doux et hygroscopiques. Après le nettoyage, essuyez bien la pla- que vitrocéramique. Procédez avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique, la rayer ou provoquer des éclats suite aux chutes de couvercles en métal et d’objets pointus ou tranchants.73 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Four Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure visibilité de l’espace de travail. Pour laver la cavité du four, utilisez de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Nettoyage à la vapeur – Steam Clean*: — versez 0,25 l d’eau (1 verre) dans un ré- cipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas, — fermez la porte du four, — mettez la manette de régulation de la température sur la position 50 °C, et la manette de fonctions sur la position « chaleur de sole », — faites chauffer le four pendant environ 30 minutes, — ouvrez la porte du four, essuyez la ca- vité avec un chiffon ou une éponge, en- suite lavez-la en utilisant de l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Attention. Après un nettoyage à vapeur, des traces d’eau ou de l’humidité peuvent rester en-dessous de la cuisinière. Essuyez la cavité du four. Démontage des gradins ls
Les fours désignées par la lettre D ont été équipées en crémaillères en l (échelles) pour lèchefrites et grilles*. Pour les laver vous pouvez les déposer. Dans ce cas-là il faut tirer le crabot qui se trouve devant (Z1), ensuite écarter la crémaillère et dé- poser du crabot arrière (Z2). Après avoir lavé les crémaillères il faut les placer dans les trous à encastrer du four, enfoncer les crabots (Z1 et Z2). *en fonction du modéle Les cuisinières du type Dp sont équipées en parois avec gradins inox xés sur les gradins ls. Retirez les deux types de gradins pour les laver. Avant de glisser les plats, retirez les gradins (si le four est chaud, retirez les gradins en accrochant l’arrière du plat aux parties à l’avant des gradins), ensuite glissezles avec le plat.74 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Mettez toutes les manettes de contrôle sur la position « »/« 0 » et coupez l’ali- mentation, Dévissez le hublot de la lampe, nettoyez- le et mettez-le bien à sec. Dévissez l’ampoule, si nécessaire chan- gez-la. Caractéristiques de l’ampoule à haute température (300 C) : — tension 230 V — puissance 25 W — culot E14. Vissez l’ampoule en vous assurant qu’elle est bien placée dans la douille cérami- que. Vissez le hublot de la lampe. Lampe du four75 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure Démontage de la vitre intérieure
1. A l’aide d’un tournevis cruciforme, dévis-
ser les vis se trouvant dans les cliquets latéraux (schéma A)
2. Pousser les cliquets à l’aide d’un tourne-
vis plat et enlever la baguette supérieure de la porte (schémas A,B)
3. Décrochez la vitre intérieure de sa xa-
tion (en partie inférieure de la porte) (schéma C)
4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un
peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se trouver en haut.
Vous pouvez retirer la porte du four pour avoir un meilleur accès à la cavité lors du net- toyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charnière. Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l’angle d’environ 45 ° par rapport au niveau horizontal. An de re- monter la porte, procédez dans l’ordre in- verse. Faites attention à mettre correctement le cran de la charnière sur l’ergot de la por- te-charnière. Après avoir remis la porte du four, baissez obligatoirement le dispositif de verrouillage. Si vous ne le faites pas, vous risqueriez d’endommager la charnière lors de la fermeture de la porte. Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières76 PROBLÈME Le dispositif électrique ne fonctionne pas L’éclairage du four ne fonc- tionne pas CAUSE coupure de courant l’ampoule est dévissée ou défectueuse PROCÉDURE vériez le coupe-circuit dans votre installation, si néces- saire, changez-le vissez ou changez l’ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien) COMMeNT PrOCÉDer eN CAS De PANNe En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière couper l’alimentation électrique avertir le service après vente l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vériez les points présentés dans le tableau.77 Tension nominale 400/230V~50 Hz Puissance nominale max. 10,0 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Volume de la cavité* 56-64 litres Efcacité énergétique sur l’étiquette d’efcacité énergétique Poids environ 44 kg Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 *selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four – indiqué sur l’étiquette d’efcacité énergétique.
Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : directive « basse tension » 73/23/EEC, directive « compatibilité électromagnétique » 89/336/EEC, c’est pourquoi, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d’une déclaration de confor- mité destinée aux autorités de surveillance du marché.7879
Notice Facile