SSM 550 D1 - Blender SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSM 550 D1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Puissance : 550 W |
|---|---|
| Capacité du bol | 1,5 L |
| Matériau du bol | Plastique |
| Nombre de vitesses | 2 vitesses + fonction pulse |
| Accessoires inclus | Mixeur, couvercle, gobelet doseur |
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange non spécifiées |
| Sécurité | Système de sécurité : appareil ne fonctionne pas si le bol n'est pas correctement installé |
| Informations Générales | Garantie : 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SSM 550 D1 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSM 550 D1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSM 550 D1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SSM 550 D1 SILVERCREST
- Après l'utilisation p. 38
- Entretien / nettoyage p. 38
- Nettoyage manuel du bol du blender p. 39
- Démontage du bol du blender p. 39
- Résolution des problèmes p. 40
- Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut p. 40
- Conformité p. 41
- Conditions de garantie SilverCrest SSM 550 E1 Français - 25 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SilverCrest. Le blender SSM 550 E1 peut être utilisé pour réduire en purée, mixer et mélanger des aliments ainsi que pour piler de la glace. Utilisation prévue Ce blender n’est pas destiné à un usage commercial. Il a été conçu exclusivement pour une utilisation à l’intérieur, dans des espaces clos et secs. Veillez toujours à ce que le blender repose sur une surface stable. Le blender satisfait à toutes les normes et tous les standards de conformité CE. Toute modification apportée à l’appareil et non expressément approuvée par le fabricant peut avoir pour conséquence le non respect de ces normes. Le blender ne doit pas être utilisé pour moudre ou hacher des noix, graines ou tiges ni pour travailler des aliments chauds ou bouillants. Il ne doit en outre pas être utilisé pour les substances non alimentaires.SilverCrest SSM 550 E1 p. 42
Contenu de l'emballage Bloc moteur avec cordon et fiche d'alimentation Bol avec lame Bouchon doseur Couvercle Le présent manuel d'utilisation Commandes Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. L’intérieur de la couverture comporte une illustration du blender avec des numéros. Voici la liste des pièces auxquelles correspondent les numéros : 1 Bouchon doseur 2 Couvercle 3 Bol gradué avec lame 4 Commande rotative 5 Câble d’alimentation 6 Bloc moteur 7 Range-cordon (sous le bloc moteur)SilverCrest SSM 550 E1 Français - 27 Spécifications techniques Fabricant : SilverCrest Nom du modèle : SSM 550 E1 Tension de fonctionnement : 220 - 240 V, 50/60 Hz Puissance : 550 W maxi Vitesses : 5 Longueur du câble d'alimentation : 100 cm Dimensions : environ 180 x 173 x 438 mm (L x P x H) Poids : environ 3750 g Niveau de remplissage maxi : 1,75 L Durée de fonctionnement continu maxi* : 3 minutes Classe de protection II
- La durée de fonctionnement continu maximale est la durée pendant laquelle l'appareil peut fonctionner en continu sans risquer que le moteur électrique ne surchauffe et ne soit éventuellement endommagé. Si vous arrivez à cette durée de fonctionnement, vous devez éteindre le blender et attendre que le moteur ait refroidi jusqu'à la température ambiante.SilverCrest SSM 550 E1
Instructions de sécurité Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et tenir compte de tous les avertissements, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également le manuel d'utilisation. Il fait partie du produit. Explication des symboles Dans ce manuel d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés pour vous avertir des dangers éventuels. Certains de ces symboles sont présents sur le produit lui-même afin d'informer l'utilisateur des risques potentiels. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique la présence d'informations importantes concernant l'utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l'utilisateur. Il vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité physique, causer des blessures ou des dommages matériels. Risque d’électrocution ! Ce symbole vous informe de risques qui, si vous n'y prenez pas garde, pourraient mettre en danger votre vie et votre intégrité physique suite à une électrocution. Ce symbole signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Enfants et personnes handicapées Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. L'appareil et son câble d'alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et/ou qui n'ont pas d'expérience ou de connaissances quant à l'utilisation de ce type d'appareil, à condition qu’elles soient supervisées, qu’elles aient reçu les instructions nécessaires pour l'utiliser en toute sécurité, et qu’elles aient compris les risques existants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. RISQUE d’asphyxie ! L'emballage n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique. Ils représentent un risque d'asphyxie. RISQUE de chute d'objets ! Veillez à ce que les enfants ne fassent pas tomber l'appareil de la surface de travail en tirant sur le cordon d'alimentation. Ils pourraient se blesser. Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.SilverCrest SSM 550 E1 Français - 29 Consignes générales de sécurité
Risque d’électrocution !
Le câble d'alimentation ne doit pas être endommagé. Ne remplacez jamais un cordon d'alimentation endommagé vous-même. Contactez plutôt un centre d'assistance clientèle (voir « Conditions de garantie » à la page 42). Les cordons d'alimentation endommagés présentent un risque d'électrocution.
N’ouvrez en aucun cas le boîtier du blender. Il ne contient pas de pièces pouvant être réparées par l’utilisateur. L’ouverture du boîtier peut vous exposer à un risque d'électrocution.
En cas de fumée, d’odeur ou de bruit inhabituel, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. Si cela se produit, n'utilisez plus l'appareil avant de l'avoir fait vérifier par un expert. Ne respirez jamais la fumée provenant d’un appareil probablement en feu. Si vous avez accidentellement respiré de la fumée, consultez immédiatement un médecin. L’inhalation de fumée est dangereuse pour la santé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas être endommagé par des arêtes tranchantes ou des points chauds. Après chaque utilisation, veuillez toujours enrouler le cordon et le remettre dans le range-cordon (7) sous le bloc moteur (6).
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne puisse pas être écrasé ou aplati.
L'appareil doit toujours être débranché de l'alimentation lorsqu'il est laissé sans surveillance et avant les opérations de montage, démontage ou nettoyage.
Lorsque vous débranchez l'appareil de l'alimentation secteur, tirez toujours sur la fiche et jamais sur le câble lui-même.
Si vous remarquez des dégâts visibles sur le blender ou sur le cordon d'alimentation, éteignez l'appareil, débranchez-le de la prise de courant et contactez un centre d'assistance clientèle (voir « Conditions de garantie » à la page 42).
Ne branchez le blender que sur une prise murale correctement installée et facile d'accès dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Une fois l'appareil branché, la prise murale doit être facilement accessible afin que vous puissiez le débrancher en cas d'urgence.
N'immergez jamais le bloc moteur (6), le cordon d'alimentation (5) ou la fiche dans de l'eau ou d'autres liquides. Si toutefois un liquide pénètre dans le bloc moteur (6), débranchez la fiche de la prise murale immédiatement et contactez un centre d'assistance clientèle (voir « Conditions de garantie » à la page 42). Avertissement relatif aux dommages matériels
Ne laissez pas le blender sans surveillance lorsqu'il est en marche afin de pouvoir réagir rapidement en cas de danger.SilverCrest SSM 550 E1
Risque de surchauffe et d'incendie
Ne faites fonctionner le blender qu'avec le bol rempli. Ce dernier ne doit jamais être vide.
N'utilisez pas l'appareil s'il est exposé aux rayons du soleil ou à proximité d'appareils de chauffage (radiateurs, poêle, fours, etc.).
Ne mettez pas d'aliments chauds ou bouillants dans le bol du blender. Le bloc moteur pourrait surchauffer et le verre du bol pourrait se fissurer. Laissez toujours les aliments chauds ou bouillants refroidir avant de les mettre dans le bol (3) du blender et de les travailler avec ce dernier. Risque de blessure
N'ouvrez jamais le couvercle (2) alors que le blender est en marche. Des morceaux d'aliments en rotation pourraient être projetés à l'extérieur avec beaucoup de force.
Ne mettez jamais les mains dans le bol pendant que le blender est en marche car la lame est extrêmement coupante et elle tourne vite.
N'insérez jamais de couverts ou autres ustensiles mélangeurs dans le bol tandis que le blender est en marche car les lames coupantes tournent très vite et pourraient causer des dommages et des blessures considérables. Avant de commencer Déballez l’appareil. Vérifiez tout d'abord que toutes les pièces sont complètes et intactes. S'il manque des éléments ou si certains d'entre eux sont endommagés, veuillez téléphoner à notre service d'assistance téléphonique (voir « Conditions de garantie » à la page 42). Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants et veillez à les éliminer comme il se doit. Prise en main Le bol (3) doit être nettoyé avant la première utilisation. Pour en savoir plus à ce propos, veuillez consulter la section « Entretien/Nettoyage » à la page 38. Installation du blender
1. Déroulez le cordon d'alimentation (5) et faites-le passer dans l'encoche située dans le bas du bloc
2. Placez le bloc moteur (6) sur une surface plane, non glissante et sèche. Ne branchez pas encore le
cordon d'alimentation (5) sur la prise murale !SilverCrest SSM 550 E1 Français - 31 Utilisation Remplissage du bol du blender
1. Retirez le couvercle (2) et le bouchon doseur (1) du bol (3).
2. Ajoutez les ingrédients de votre choix dans le bol (3).
3. Remettez le couvercle (2) en place sur le bol (3). Ce faisant, veillez à ce que le bec verseur du
bol (3) soit aussi fermé.
4. Placez le bouchon doseur (1) dans l'ouverture du couvercle (2) et verrouillez-le en position. Pour ce
faire, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Mise en place du bol du blender sur le bloc moteur Attention ! Si la commande rotative (4) est réglée sur l'un des différents niveaux de puissance, le blender se mettra en marche dès que vous mettrez le bol sur le bloc moteur.
1. Si la fiche d'alimentation est raccordée à une prise murale, débranchez-la.
2. Vérifiez que la commande rotative
(4) est dans la position OFF (Arrêt).
3. Placez le bol (3) sur le bloc moteur (6) et verrouillez-le en position. Pour ce faire, tournez le bol (3)
doucement jusqu'à ce que vous puissiez l'enfoncer vers le bas.
4. Branchez le cordon d'alimentation (5) sur une prise murale alimentée.
Attention ! Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'encombre pas votre espace de travail. Dans le cas contraire, vous pourriez tirer dessus accidentellement et faire tomber le blender. Mise en marche / sélection de la vitesse Le blender ne peut être mis en marche qu'une fois que le bol (3) est bien verrouillé en position et correctement installé sur le bloc moteur. Attention ! Le couvercle (2) peut se desserrer à la vitesse 5 si le bol (3) est rempli au maximum. Le contenu du bol risque alors d'être projeté vers l'extérieur. Si nécessaire, maintenez le couvercle (2) avec votre main.
1. Sélectionnez la vitesse souhaitée à l'aide de la commande rotative (4).SilverCrest SSM 550 E1
Vitesses 1 à 3 Pour mélanger, mixer et réduire en purée des aliments liquides ou semi-solides Vitesses 3 à 5 Pour hacher ou pour les aliments plus solides Pilage de glace/nettoyage Pour piler de la glace ou faire fonctionner le blender à vitesse élevée par petites impulsions. Également pour nettoyer les lames. La commande rotative ne reste pas enclenchée dans ce mode pour éviter de trop solliciter le moteur. Vous ne devez donc utiliser cette fonction que sur une période très brève. Pour piler de la glace, vous devez placer un maximum de 180 g de glaçons dans le bol (3). Dans le cas contraire, la glace ne sera pas parfaitement pilée. Remplissage du bol en cours de fonctionnement Attention ! Lorsque le blender est en marche, ouvrez uniquement le bouchon doseur (1) et jamais la totalité du couvercle (2) du bol (3) du blender. Sinon, des aliments en rotation risquent d'être projetés à l'extérieur du bol. Lorsque le bouchon doseur (1) est ouvert, n'insérez jamais de couverts ou d'autres ustensiles dans le bol (3) du blender. Vous pourriez vous blesser ! Pour ajouter des ingrédients alors que le blender est en marche, procédez comme suit :
1. Tournez le bouchon doseur (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
2. Ajoutez les ingrédients de votre choix dans le bol (3).
3. Fermez le bouchon doseur (1). Pour ce faire, insérez-le dans le couvercle (2) et serrez-le dans le sens
des aiguilles d'une montre. Retrait du blender du bloc moteur
1. Mettez la commande rotative (4) dans la position OFF (Arrêt). Si vous avez terminé d'utiliser le
blender, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
2. Une fois que le moteur a cessé de fonctionner, soulevez le bol (3) verticalement pour le retirer du
bloc moteur. Il n'est pas nécessaire de tourner le bol (3) pour cela.SilverCrest SSM 550 E1 Français - 33 Exemples de recettes Cette section contient quelques recettes polyvalentes qui peuvent être modifiées en fonction des goûts de chacun en remplaçant certains ingrédients. Mojo Picón Cette sauce épicée au paprika est une recette qui nous vient des îles Canaries et est servie avec des pommes de terre cuites à l'eau avec leur peau avec beaucoup de gros sel (Papas arrugadas). Elle est également délicieuse avec de la viande ou du poisson grillés. 4 poivrons rouges 1 ou 2 piments 1 tête d'ail 200 mL d'huile d'olive 50 mL de vinaigre de vin blanc Cumin Paprika (doux ou fort selon vos goûts) Sel Coupez les poivrons en petits morceaux. Coupez les piments en deux dans le sens de la longueur, retirez et jetez les graines. Hachez-les finement. Placez-les dans le bol du blender avec l'huile et le vinaigre. Épluchez la tête d'ail et pressez-la. Mixez le tout pendant une minute à la vitesse 3. Assaisonnez avec du sel, du paprika et du cumin et mélangez à nouveau brièvement avant de servir.SilverCrest SSM 550 E1
Guacamole Cette crème à l'avocat très bonne pour la santé est populaire dans toute l'Amérique du Sud. Qu'elle soit servie avec des nachos mexicains ou un steak argentin, cette crème verte est un grand classique dans de nombreux plats. 2 avocats bien mûrs 2 tomates 2 à 4 gousses d'ail, selon vos préférences ½ citron vert ou jaune Sel et poivre Coupez les avocats en deux et retirez le noyau. Retirez la chair du fruit de la peau avec une petite cuillère et découpez-la grossièrement. Placez les avocats dans le bol du blender. Pressez l'ail et ajoutez-le dans le bol. Pressez le citron et versez le jus dans le bol. Mixez le tout pendant une minute à la vitesse 3. Assaisonnez avec du sel et du poivre, ajoutez plus de jus de citron et d'ail en fonction de vos goûts et mélangez brièvement. Transférez la crème à l'avocat dans un bol. Coupez les tomates en petits morceaux et mélangez-les à la crème à l'avocat à la main. Ne conservez pas le guacamole trop longtemps sinon il deviendra marron. Si nécessaire, arrosez d'un peu de jus de citron vert ou jaune. Piña Colada Le cocktail classique des Caraïbes, à l'ananas et à la noix de coco. Pour 1 cocktail : 100 g de glaçons 5 cL de rhum blanc 2 cL de rhum brun 4 cL de crème 4 cL de crème de coco 10 cL de jus d'ananas Placez les glaçons dans le bol du blender et pilez-les en plaçant plusieurs fois la commande rotative dans la position « Pilage de glace/Nettoyage ». Placez la glace pilée dans un verre à cocktail. Mettez tous les autres ingrédients dans le bol du blender. Mixez le tout à la vitesse 1 puis à la vitesse 3 jusqu'à l'obtention d'un mélange mousseux. Versez sur la glace dans le verre à cocktail. Décorez avec un quartier d'ananas et une cerise à cocktail sur le bord du verre et servez avec une paille.SilverCrest SSM 550 E1 Français - 35 Cappuccino glacé 100 g de glaçons 1 tasse de café fort froid 1 tasse de glace à la vanille Placez les glaçons dans le bol du blender et pilez-les en plaçant plusieurs fois la commande rotative dans la position « Pilage de glace/Nettoyage ». Ajoutez la glace à la vanille et mixez à la vitesse 3. Ajoutez le café froid et mélangez brièvement à la vitesse 1. Servez immédiatement. Smoothie 4 personnes 350 g de fruits rouges (ex : fraises, framboises, myrtilles ou mûres) 1 banane 500 mL de jus d'orange 1 cuillère à soupe de miel Lavez et nettoyez les fruits, coupez les fraises en deux. Coupez la banane en rondelles et placez tous les ingrédients dans le bol du blender. Mixez pendant environ 30 secondes à la vitesse 4. Servez immédiatement. Conseil : cette recette est particulièrement délicieuse en été avec des fruits surgelés. Pour cela, utilisez d'abord la fonction « Pilage de glace/Nettoyage » pour mixer les fruits rouges puis ajoutez les autres ingrédients et mixez brièvement à la vitesse 4.SilverCrest SSM 550 E1
Tarator bulgare Un plat léger et rafraîchissant, particulièrement savoureux lors des chaudes journées d'été. À servir avec du pain frais ou des pommes de terre en robe des champs. 500 g de yaourt nature 400 g de concombre 4 gousses d'ail 1 bouquet d'aneth 50 g de noix 50 mL d'huile d'olive 400 mL d'eau froide Sel et poivre Hachez grossièrement les cerneaux de noix sur une planche à découper à l'aide d'un couteau. Coupez les concombres en rondelles et placez-les dans le bol du blender avec le yaourt. Pressez et ajoutez l'ail. Coupez l'aneth au-dessus du bol avec des ciseaux. Mixez brièvement le tout à la vitesse 4. Ajoutez les noix hachées, l'eau et l'huile d'olive et mixez à nouveau (vitesse 2 ou 3). Assaisonnez avec du sel et du poivre. Garnissez d'un peu d'aneth et d'un cerneau de noix. Shake tropical Un cocktail rafraîchissant pour l'été. 125 g de glaçons 50 mL de jus d'orange 60 mL de jus de papaye 125 mL de jus d'ananas ½ petite boîte de conserve de pêches au sirop Placez les glaçons dans le bol du blender et pilez-les en plaçant plusieurs fois la commande rotative dans la position « Pilage de glace/Nettoyage ». Ajoutez le reste des ingrédients dans le bol du blender et mixez à la vitesse 3.SilverCrest SSM 550 E1 Français - 37 Cocktail hawaïen Un cocktail vivifiant pour l'été. ¼ L de jus d'ananas ¼ L de rhum ½ L de lait 2 cuillères à soupe de miel 4 bananes Épluchez les bananes, mettez-les dans le bol du blender et mixez-les à la vitesse 2. Ajoutez le reste des ingrédients dans le bol du blender et mixez à la vitesse 1. Milkshake à la banane Le grand classique des milkshakes. ½ L de lait Le jus d'un petit citron 2 bananes Environ 1 à 2 cuillères à soupe de sucre ou de sucre vanillé (selon les goûts et la maturité des bananes) Épluchez les bananes, mettez-les dans le bol du blender et mixez-les à la vitesse 2. Ajoutez le lait, le jus de citron et le sucre petit à petit et mixez jusqu'à ce que tout soit mixé de manière uniforme. Servez froid. Cosmopolitain Un cocktail qui n'est pas réservé aux clubs de jazz. 12 mL de Cointreau 25 mL de jus de fruits rouges Le jus d'un demi citron vert 6 glaçons 40 mL de vodka Placez les glaçons dans le bol du blender et pilez-les en plaçant plusieurs fois la commande rotative dans la position « Pilage de glace/Nettoyage ». Ajoutez le reste des ingrédients dans le bol du blender et mixez à la vitesse 3.SilverCrest SSM 550 E1
Après l'utilisation Après l'utilisation, nettoyez le blender en suivant les instructions de la section « Entretien/nettoyage » ci- dessous. Enroulez le cordon d'alimentation (5) autour du range-cordon (7) et rangez le blender dans un endroit sûr à l'abri de la poussière. Entretien / nettoyage Il est recommandé de nettoyer le blender avant la première utilisation et juste après chaque utilisation afin qu'il ne reste pas de résidus d'aliments dans le bol (3) du blender. La manière la plus rapide et la plus simple de nettoyer l'intérieur du bol (3) du blender est de le rincer brièvement sous le robinet puis de procéder comme suit :
1. Mettez environ 750 mL d'eau dans le bol (3).
2. Ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle, fermez le couvercle et placez le bol (3) sur le bloc
3. Branchez la fiche du cordon d'alimentation (5) sur une prise de courant et tournez la commande
rotative (4) plusieurs fois dans la position « Pilage de glace/Nettoyage ».
4. Rincez ensuite le bol (3) du blender à l'eau claire.
Cela suffit généralement pour nettoyer les lames et l'intérieur du bol (3). Si vous trouvez que cela n'est pas suffisant, procédez tel que décrit dans la section « Nettoyage manuel du bol du blender » ci-dessous. Risque d’électrocution !
Débranchez toujours la fiche d'alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous électrocuter.
Ne versez ou ne vaporisez jamais de liquides sur le bloc moteur (6) et ne l'immergez pas dans de l'eau ou d'autres liquides. Cela pourrait causer des courts-circuits entraînant un risque d'électrocution ou de brûlures. Avertissement relatif aux dommages matériels
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou astringents ou d'ustensiles qui pourraient rayer la surface de la plaque. Le boîtier du bloc moteur (6) pourrait se trouver endommagé. Nettoyez le bloc moteur (6), les pièces en plastique et le cordon d'alimentation (5) avec un chiffon sec ou humide. Le couvercle (2) et le bouchon doseur (1) peuvent être rincés ou lavés au lave-vaisselle comme de la vaisselle normale.SilverCrest SSM 550 E1 Français - 39 Nettoyage manuel du bol du blender Risque de blessure Les lames sont extrêmement coupantes. L'idéal est de laver l'intérieur du bol du blender à l'aide d'une brosse à vaisselle à long manche. Vous pouvez laisser le bol (3) du blender assemblé et le rincer normalement. Le bol (3) du blender peut être lavé au lave-vaisselle, ce qui peut s'avérer très pratique. Pour ce faire, démontez le bol du blender tel que décrit ci-dessous. En cas de saleté tenace, vous pouvez aussi démonter le bol (3) du blender comme suit puis le nettoyer. Démontage du bol du blender
1. Tournez la base en plastique dans le sens inverse des aiguilles
d'une monter pour la desserrer et séparez-la du récipient en verre (A) (voir flèche). Veillez à ne pas perdre la bague d'étanchéité (B) lors de cette opération.
2. Lavez le récipient en verre (A), la bague d'étanchéité (B), la
base en plastique (D) et les lames (C) dans l'évier ou au lave- vaisselle.
3. Remontez le récipient en verre (A), la bague d'étanchéité (B) et
la base en plastique (D) et resserrez le récipient sur la base en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.SilverCrest SSM 550 E1
Résolution des problèmes Si votre blender ne fonctionne pas normalement, suivez les instructions ci-dessous afin d'essayer de résoudre le problème. Si les conseils ci-dessous ne vous permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (voir « Conditions de garantie » à la page 42) Risque d’électrocution ! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Problème Causes possibles Solution Le blender ne fonctionne pas La fiche d'alimentation n'est pas branchée Branchez la fiche d'alimentation sur une prise murale alimentée. Le bol du blender n'est pas bien monté sur le bloc moteur Placez correctement le bol du blender sur le bloc moteur. Pour ce faire, consultez la section « Mise en place du bol du blender sur le bloc moteur » à la page 31. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Si le symbole d'une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la Directive européenne 2012/19/UE. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de récupération habilités à cet effet. Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères ou dans les conteneurs pour déchets volumineux. Vous trouverez des informations sur les points de collecte et les dates de collecte auprès de votre mairie ou de l’organisme local responsable de l’élimination des déchets. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage doivent être déposés dans des points de collecte publics.SilverCrest SSM 550 E1 Français - 41 Conformité Cet appareil a été testé et certifié conforme aux exigences de base et aux autres règlements en vigueur de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE, de la directive concernant les appareils basse tension 2006/95/CE, de la directive 2009/125/CE concernant les produits liés à l'énergie et de la directive RoHS 2011/65/CE concernant l’utilisation des substances dangereuses. La déclaration de conformité correspondante se trouve à la fin du présent manuel d'utilisation.SilverCrest SSM 550 E1
Conditions de garantie Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes :Ind
de main - S’il est organis
e demande, ay pour apporter l
technique Téléphone : E-Mail : Téléphone : E-Mail : Téléphone : E-Mail : Téléphone : E-Mail :
ci-dessus. , merci de lire a
Notice Facile