SILVERCREST SIKP 3400 A - Poêle

SIKP 3400 A - Poêle SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SIKP 3400 A SILVERCREST au format PDF.

📄 81 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SIKP 3400 A - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Type de plaqueInduction
Nombre de foyers2
Puissance maximaleNon précisé
CommandesTouches sensitives
AffichageLED
Matériau de surfaceVerre céramique
DimensionsNon précisées
CouleurNoir
Sécurité enfantsOui
Fonction minuterieOui
Protection contre la surchauffeOui
Compatible avec batterieInduction
AlimentationÉlectrique
PoidsNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SIKP 3400 A SILVERCREST

Comment démarrer la poêle SILVERCREST SIKP 3400 A ?
Pour démarrer la poêle, branchez-la sur une prise électrique, tournez le bouton de réglage de température pour sélectionner la température souhaitée, puis attendez que le témoin lumineux s'allume.
Pourquoi la poêle ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si la poêle est correctement branchée. Assurez-vous également que le bouton de réglage de température est bien tourné et que le témoin lumineux s'allume.
Comment nettoyer la poêle SILVERCREST SIKP 3400 A ?
Débranchez la poêle et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge douce avec un peu de détergent pour nettoyer la surface. Ne pas immerger la poêle dans l'eau.
Est-ce que la poêle est compatible avec tous les types de cuisson ?
La poêle SILVERCREST SIKP 3400 A est conçue pour la cuisson sur des surfaces planes. Évitez de l'utiliser sur des plaques à induction, sauf indication contraire.
Que faire si la poêle dégage une odeur étrange lors de la première utilisation ?
Il est normal que la poêle dégage une légère odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
La poêle a-t-elle une fonction de sécurité ?
Oui, la poêle est équipée d'un dispositif de sécurité qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe.
Comment régler la température de cuisson ?
Tournez simplement le bouton de réglage de température situé sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée.
Y a-t-il des accessoires fournis avec la poêle ?
La poêle SILVERCREST SIKP 3400 A est généralement fournie avec un manuel d'utilisation. Vérifiez l'emballage pour d'autres accessoires éventuels.
Comment stocker la poêle après utilisation ?
Assurez-vous que la poêle est complètement refroidie, nettoyez-la, puis rangez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation si je l'ai perdu ?
Vous pouvez généralement trouver une version numérique du manuel d'utilisation sur le site officiel de SILVERCREST ou contacter leur service client pour obtenir une copie.

Questions des utilisateurs sur SIKP 3400 A SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SIKP 3400 A - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SIKP 3400 A de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SIKP 3400 A SILVERCREST

Avont de dire le mode d'emploi, ouvau la page contentant les illustrations si familières-vous entoue avec toutes, les fonctions de l'airborne.

(圆)

FR/DE Mode d'emploi Page 1

Introduction 2
Utilisation conforme 2
Accessoires fournis 3
Recyclage de I'emballage 3
Présentation de l'appareil / accessoires 4
Caracteristiques techniques 4
Consignes de sécurité 5
Mode de fonctionnement 9
Récipient de cuisson approprié 9
Installation 10
Raccordélectrique 10
Fonctionnement 11
Plaques de cuisson par induction. 11
Opération 12
Mise à l'arrêt automatique de sécurité 13
Minuterie 14
Sécurité infant. 15
Nettoyage 16
Dépannage 17
Mise au rebut 18
Remarque concernant la déclaration de conformité CE 18
Importateur 19
Garantie. 19
Service après-venture 20

Introduction

Félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéel !

Vous avez en effet fait l'acquisition d'un équipement fiable et efficace. La notice du mode d'emploi fait partie de cet équipement. Cette notice donne des recommandations importantes pour l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. Prendre reconnaissance de cette notice avant d'utiliser l'appareil. Utiliser l'appareil en suivant les recommandations d'emploi données dans cette notice, n'utiliser aussi cet apparéil que pour les applications spécifiées dans cette notice. Remettre égalément tous les documents concernant cet apparéil en cas de cession de celui-ci à un autre utilisateur.

Utilisation conforme

Cet apparéil est destiné exclusivement à la cuisson ou au maintain en température de produits alimentaires. Cet apparéil est exclusivement destiné à l'usage dans le cadre de menages privés. Evitez de l'utiliser à des fi ns professionnelles.

L'utilisation de cet appeareil doit toujours se faire dans un local à l'abri de l'humidité, jamais en extérieur.

AVENTISSEMENT

Danger par l'usage non conforme!

L'appareil peut partager un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent.

Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

REMARQUE

L'appareil peut presenter un danger en cas d'utilisation non conforme et/ou d'utilité divergent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination normale. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Toute réclamation sera déclarée irreceivable pour des dommages suite à une utilisation non conforme, une réparation mal effectuee, l'utilisation de pieces de rechange non validées par le constructeur ou suite à des modifiations eff ectuées sur l'appareil. La personne utilisant l'appareil assume ses responsabilités.

Accessoires fournis

L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :

  • plaque à induction
  • aimant
  • notice d'utilisation

1) Sortir du carton toutes les pieces de l'appareil et la notice.
2) Retirer tous les matériaux d'emballage.

REMARQUE

  • Verifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
  • En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).

Recyclage de l'emballage

L'emballage protège l'appareil de tous dommages évientuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été selectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclées.

SILVERCREST SIKP 3400 A - Recyclage de l'emballage - 1

Le retard de l'emballage dans les fi lières de revalorisation permet d'économiser les matières premières et réduit le volume de déchets. Recyclez les matérielux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.

REMARQUE

Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil enonne et due forme pour l'expedition si vous etiez amené a faire valor la garantie.

Présentation de l'appareil / accessoires

Illustration A :

1 Plaque de cuisson arrêté (1000 W)
Plaque de cuisson de droite (1400 W)
Champ de commande
Plaque de cuisson avant (2000 W)

Figure B:

5 Touche "
6 Touche " ^+ "
7 Afficheur
8 Témoin lumineux "mode puissance" ("Heat")
9 Témoin lumineux "mode température" ("Temp.")
10 Témoin de contrôle "Minuterie"
1 Touche "F" (anglais: "FUNCTION")
12 Touche "On/Standby" avec repere de plaque de cuisson
13 Eléments d'utilisation pour la plaque de cuisson de droite
14 Temoin lumineux "On/Standby"
15 Touche "On/Standby"
16 Touche "Lock" (sécurité infant)
17 Témoin lumineux "sécurité enfant"
18 Eléments d'utilisation pour la plaque de cuisson avant
19 Éléments d'utilisation pour la plaque de cuisson arrêté

Caracteristiques techniques

tension d'alimentation 220 - 240 V~, 50/60 Hz
consommation nominale 3200 - 3400 W
classe de protectionII ☐
niveau d'émission sonore < 70 dB (A)

Consignes de sécurité

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

Veiliez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coince.
Si le cordon d'alimentation ou le connecteur était endommagé, faire remplacer la ou les pieces concernées par le service après-vente avant de réutiliser l'objet.
- Avec l'utilisation, débranchez le cordon d'alimentation.
Il ne suffit pas demettre à l'arrêt l'appareil, en raison de la présence de tension électrique dans l'appareil tant que celui-ci reste branché.
Protégez la plaque de cuisson à l'encontre de tous dommages: ne la sollicitez pas de manière irrégulière et évitez d'y faire tomber des objets. Il est interdit de continuer à l'utiliser lorsque le champ de cuisson ou le boîtier sont endommages. Retirez alors immédiatement la fi che secteur et faites d'abord réparer l'appareil.
- Faites replacer immédiatement les fi ches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.
Si la plaque de cuisson présente des fi ssures, débrancher l'appareil de la tension secteur pour prévenir tout risque d'accident par chocolélectrique.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

SILVERCREST SIKP 3400 A - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - 1

Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou le connecteur secteur ne soient jamais immergés dans de l'eau ou dans autres liquides.

△MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT

  • Ne touchez pas la surface sur laquelle un réseau de cuisson chaud était posé. Car directement après, la surface peut être très chaude.
    Cet apparéil peut être opéré par des enfants à partir de 8 ans ainsi que des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une absence d'expérience et/ou de savoir, s'ilts ont été supervisés ou initiés à l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et ont compris les dangers qui en résultat.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
    Le nettoyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne doit pas être effectifs par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et supervises.

Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée du cordon d'alimentation.

S'abstenir de chauff er des reçipients, boîtes ou autre complètement fermés.

△MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT

SILVERCREST SIKP 3400 A - △MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT - 1

Attention! Surface brûlante!

SILVERCREST SIKP 3400 A - △MISE EN GARDE! RISQUE D'ACCIDENT - 2

Ce symbole vous incite à ne pas toucher la plaque de cuisson directement après l'usage. Risque de brûlure!

△MISE EN GARDE!RISQUE D'INCENDIE!

  • Les préparations brûlantes peuvent semettre à brûler! Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
  • Ne le placez jamais sous des objets infl am-mables tels que des rideaux ou des voilages.
  • Ne réchauff ez jamais un recipient hermétiquèment fermé. La dilatation résultat de la chaleur peut facilement provoquer une Explosion.
  • Ne réchauff ez jamais un recipient vide. Celui-ci chauff avait rapidement - et entraînerait ainsi un risque de brûlure, tout en endommageant la plaque de cuisson.
  • Ne posez pas d'objets métalliques sur la plaque de cuisson (ustensiles de cuisine, couverts, etc.). Ils peuvent devenir très chauds dans le champ d'induction.
    Restez prudent en chauff ant des petites quantités d'huile : ne pas régler sur un niveau de puissance ou de température élevé. Il y a en effet et risque d'infl ammation de l'huile

△MISE EN GARDE! RISQUE D'INCENDIE!

Ne jamais faire fonctionner l'appareil sur une surface ou un support métallique. Il y a en effet risque de surchauff e et donc de source d'incendie. L'appareil peut d'autre part être endommagé de façon irréparable.
- Ne jamais opérer l'appareil avec un temporisateur, une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.

Pour éviter tout danger lié à des champs electromagnétiques :

  • Maintenez au moins un mètre d'écart avec les apparêils qui sont sensibles aux champes electromagnétiques ( écrans de télévision, horloges, supports Médias magnétiques, apparêilslectroniques, etc.).
  • Les apparêils médicaux (pacemakers, apparêils auditifs ou autres dispositifs, etc.) peuvent nécessiter des distances de sécurité plus importantes. À cet égard, interrogez le fabricant de produits Médicaux!

Mode de fonctionnement

Alors qu'avac les plaques de cuisson habituelles, ce sont les plaques elles-memes qui deviennent chaudes, la chaleur sur une plaque de cuisson à induction est generée au fond du recipient de cuisson. La plaque de cuisson elle-même ne s'échauff e pas - elle ne s'échauff e que lorsque le contenu du recipient monte en température, lequel contenu rayonne de la chaleur sur celle-ci (fl ux calorifi que en sens inverse).

Ceci est assure par un champ electromagnetique qui generé de la chaleur uniquement dans des matériaux conducteurs (casseroles en fer, etc.). Dans d'autres matériaux, comme par ex. la porcelaine, le verre ou la ceramique, le champ énergétique ne peut pas générer d'eff et de chaleur.

Récipient de cuisson approprié

Utilisez uniquement des casseroles et autres appropriées pour les plaques de cuisson par induction :

■ Sont appropriées les casseroles et les poëles avec un fond en acier ou en fonte. Vous le reconnaisssez soit à une marque sur la casserole ou lorsque l'aimant fourni avec le matériel reste attaché au fond de celle-ci.
Tous les métaux sur lesquels les aimants n'adherent pas, par ex. l'aluminium, le cuivre, l'accier inoxydable, ainsi que les recipients non métalliques, par ex. la porcelainie, le verre, la céramique, les matières plastiques, etc., sont inadaptés.
■ Les fonds de casserole minces sont比较好 adaptés à la cuisson par induction que les fonds sandwichiers. Les temps de réaction très courts aux modifi-cations de réglage (préchauff age rapide; cuisson à feu rapide) ne sont pas possibles sur les fonds de casseroleiers.

Utilisez uniquement des casseroles et assimilées adaptées à la taille de la plaque de cuisson correspondante 1 2 4. A liént la plaque de cuisson par induction peut fonctionner sans problèmes. Le fond de casserole ne doit pasprésenter d'irregularités, il doit reposer bien à plat.

Pour la plaque de cuisson arrête 1

Le diamètre ne doit pas etre infereur a 16 cm pour que le champ d'induction donne tous ses effets. Nous recommendons une casserole d'un diametre maximum de 18 cm pour utiliser au moins la puissance de la plaque de cuisson.

Pour la plaque de cuisson 2 de croite et celle a l'avant (la 4) :

Le diamètre ne doit pas dépasser 26 cm pour que le recipient ne déborde pas de la plaque et ne pas être inférieur à 16 cm pour que le champ agisse pleinement.

FR BE

Installation

L'appareil nécessite une arrivée d'air libre pour ne pas surchauff er. Voilà pourquoi nous vous recommendons d'installer l'appareil comme suit :

  • un espace libre de 10 cm minimum tout autour, par ex. vers le mur le plus proche,
  • un espace libre de 60 cm au minimum vers le haut (par rapport à un rangement en hauteur, etc.).

L'appareil aspire de l'air pour refroidir via des ouvertures sur le dessous. Ne le placez pas sur des surfaces en textile ou apparenté (nappes, etc.). Placez l'appareil sur une surface bien lisse.
Ne le placez pas à proximé de rideaux, voilages ou d'autres textiles qui pouraient entra en contact avec l'appareil.
Ne le placez pas sur une assise métallique (support en fer ou acier) : celle-ci pourrait devenir brûlante.
■ Maintenez au moins un mètre d'écart avec les apparêils qui sont sensibles aux champes electromagnétiques (écrans de télévision, horologes, supports medias magnétiques, apparêils electroniques, etc.).

Raccordélectrique

Branchez l'apparil à une prise de courant après déballage et mise en place comme indiqué.

Vérifi ez sur la plaque signalétique de l'appareil si ses caractéristiques d'alimentation électrique (tension et fréquence) sont compatibles avec la tension sector.
■ Prévoir un disjoncteur de sécurité de 16 A sur la ligne venant de la tension secteur.
Ne pas utiliser de cable de rallonge pour le raccordement de l'appareil. En cas d'urgence, le connecteur dans la prise secteur doit être rapidement accessible.
Ne disposez pas le cordon d'alimentation au dessus de l'appareil, au dessus de surfaces chaudes ou d'objets à bords tranchants.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas bloqué par des objets quelconques.

La sécurité de l'appareil au niveau électrique n'est assurée que si une ligne conducteur de protection est branchée dans les règles. Le fonctionnement de l'appareil sur une prise électrique sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute consultez un electricien pour vérifi er l'installation électrique. Le constructeur decline toute responsabilité pour des dommages suite à une anomalie sur le conducteur de protection (manuant ou coupé).

Fonctionnement

Plaques de cuisson par induction

La plaque de cuisson 4 à l'avant et la plaque de cuisson 2 à droite disposent chacune de 10 niveaux de puissance. La plaque de cuisson 2 à droite fonctionne independamment des autres plaques : elle peut toujours fonctionner à n'importe quel niveau de puissance, y compris le maximum 10.
La plaque de cuisson 1 a l'arriere dispose de 5 niveaux de puissance.
La plaque de cuisson 4 à l'avant et la 1 à l'arrière fonctionnent selon un régime dit de "Powersharing": ce qui peut dire que la puissance cumulée des deux plaques en fonctionnement simultané ne doit pas dépasser le niveau 10 (2000 W). Si par exemple la plaque de cuisson 4 à l'avant est réglée sur le niveau de puissance 6, le niveau maximum de puissance pour la plaque de cuisson 1 arrêté ne peut alors être que le 4. La puissance totale de ces plaques ne dépasse pas ainsi 2000 W. Consultez le tableau suivant si vous youlez utiliser simultanément les plaques de cuisson 4 à l'avant et 1 à l'arrière:

niveau de puissance de la plaque de cuisson 4 a l'avant

niveau de puissance de la plaque de cuisson 1 a l'arriere

REMARQUE

Pour la plaque de cuisson ① arrrière (1000 W): niveau de puissance 5 maximum régliable.
Pour la plaque de cuisson 4 avant (2000 W): niveau de puissance 10 maximum régliable (en fonction de la plaque de cuisson 1 arrêté).
Pour la plaque de cuisson 2 de droite (1400 W): niveau de puissance 10 maximum régiable.

REMARQUE

La plaque de cuisson à l'avant est la plus puissant des trois plaques de cuisson ① ② ④, puisque pouvant fournir lauisance nominale la plus élevé (2000 W).

REMARQUE

En mode température chacune des plaques de cuisson est régliable simultanément à la température maxima (240^) .

Opération

L'utilisation des plaques de cuisson ① ② ④ estprésentée ennant l'exemple de la plaque de cuisson ① arrêté. Les touches et les témoins lumineux sont numérotés sur le rabattant de la plaque de cuisson ① arrêté. L'utilisation des 3 plaques de cuisson est identique, en agissant sur les éléments de commande ③ ⑧ correspondants.

1) Installez le recipient de cuisson au milieu de la plaque de cuisson ① arrrière.

ATTENTION -DOMMAGE MATÉRIEL!

  • Les recipients ou casseroles disposées sur les 3 plaques de cuisson ne doivent pas dépasser au total un poids de 10kg (avec leur contenu respectif). Dans le cas contraire, l'appareil risque d'être endommagé.

2) Actionnez la touche "On/Standby" 15. Le témoin lumineux On/Standby 14 clignote.

REMARQUE

Si aucune action sur une des plaques de cuisson 1 2 n'intervient en 30 secondes, l'appareil se remet automatiquemen en mode standby.

REMARQUES

Vous avez la possibilité deCHOISIR un régime de cuisson en niveau de puissance ou en niveau de température:

En mode température, l'appareil chauff e le recipient à la température voulue. L'appareil reprend le chauff age si la température redescend. La température est ainsi maintainue à la valeur souhaïée.
Le écipient est chauffé plus ou moins vite avec le réglage "niveau de puissance". Plus le niveau de puissance est élevé, plus le écipient sera réchaufférapidement.

3) Sélectionnez la plaque de cuisson ① arrêté en actionnant la touche "On/Standby" ②. Sur l'afficheur ⑦ est indiqué le niveau de puissance 5 (préroglage d'offic) et la cuisson commence. Vous pouvez maintainant désir avec la touche "F" ⑩ le mode de cuisson souhaité : Le mode, puissance' (niveau de puissance 5) est le réglage par défaut. Actionnez la touche "F" ⑪ jusqu'à ce que le témoin lumineux, mode température' ⑨ s'allume (si vous souhaitez passer dans le mode température). "120" s'affiche sur l'afficheur ⑦, ce qui indique qu'une température de 120^ est régée.

4) Le mode de cuisson une fois可以选择, selectionnez en agissant sur les touches "-" et "+" le niveau de puissance ou la température souhaitee. La température se regle par increments de 20^

5) Pourmettre à l'arrêt la plaque de cuisson 1, actionnez la touche "On/ Standby" 12.

PourmettreaI'arrêtsimultanementtoulesplaquesdecuisson124 actionnezla touche"On/Standby"15.

REMARQUE

Lorsque les 3 plaques de cuisson ① ② ④ sont à l'arrêt après la fin d'une préparation quelconque, actionnez d'abord la touche "On/Standby" ⑤ pour pouvoir refaire des réglages.

REMARQUE

Sur les afféurs apparait un "- L" ou un "- H-" après mise en marche / mise à l'arrêt. Signifi cation de cette indication :
- "L" = "Low" - température de la plaque de cuisson ① ② ④ < 60°C ou
- "H" = "High" - temperature de la plaque de cuisson ① ② ④ > 60°C

REMARQUE

  • Les ventilateurs de l'appareil continuent de tourner un certain temps après mise à l'arrêt en mode 'standby' pour evacuer la chaleur.

REMARQUE

L'appareil se met automatique en mode 'standby' au bout de 120 minutes.

Mise à l'arrêt automatique de sécurité

Le dispositif de détction, presence de casserole' met automatiquement l'appareil à l'arrêt (en mode standby), dans les circonstances suivantes:

  • Enlevement plus de 15 secondes env. du recipient de cuisson sur une des plaques de cuisson ① ② ④ ou absence complete de recipient.
  • En cas d'envelopement sur une durée plus courte, le champ énergétique estCertes automatiquement étèint - mais la fonction sélectionnée est maintenue.Environ toutes les 3 sec., un signal sonore rappelle que l'appareil s'éteint automatiquement après environ 15 secondes.Si vous remettez en place sur la plaque de cuisson 24 la casserole ou le recipient durant ce laps de temps de 15 secondes, la fonction sélectionnée redémarre avec les mêmes réglages.

REMARQUE

  • Dès que vous retirez un réseau de la plaque de cuisson, l'indication "---" clignote dur l'affi cheur

REMARQUE

L'appareil se met automatique en mode 'standby' au bout de 120 minutes.

Minuterie

Vous pouvez selectionner une durée de 0 - 180 min, qui lorsqu'elle est ecoulée, met à l'arrêt la plaque de cuisson correspondante ① ② ④. Si vous actionnez la touche "+" ⑥, le décai se rallonge de 5 minutes. Si vous actionnez la touche "-" ⑤, le décai se raccourcit de 1 minute.

L'utilisation de la minuterie des plaques de cuisson 1 2 4 est presentée ennant l'exemple de la plaque de cuisson 1 arrière. Les touches et les témoins lumineux sont numérotés sur le rabattant de la plaque de cuisson 1 arrière. L'utilisation des 3 plaques de cuisson est identique, en agissant sur les éléments de commande 13 18 19 correspondants.

Minuterie en mode puissance

1) Démarrez tout d'abord le rechauffement, conformément à la description précédente.
2) Actionnez la touche "F" ⑪ jusqu'à ce que le témoin lumineux du mode puissance ⑧ et le témoin lumineux de la minuterie ⑩ s'allument en même temps.
3) Reglez avec les touches "-" ⑤ et "+" ⑥ la durée souhaïée au bout de laquelle la plaque de cuisson ① doit s'arrêter.

L'afficheur ① indique maintainant alternatively le niveau de puissance可以选择 et le temps restant jusqu'à l'arrêt.

A l'issue de la durée programmée la plaque de cuisson ① s'arrête automatique-ment.

REMARQUE

Si vous selectionnez, alors que la minuterie coure deja, avec la touche "F" ① le mode température (fémon lumineux "mode température" ⑨ allumé) et que vous fi xez une température, le réglage de la minuterie est maintainu et l'appareil ne fait que passer du mode 'puissance' au mode 'température'.

Minuterie en mode, température

1) Démarrez tout d'abord le rechauffement, conformément à la description précédente.
2) Actionnez la touche "F" 11 jusqu'à ce que le témoin lumineux du mode température 9 et le témoin lumineux de minuterie 10 s'allument en même temps.
3) Réglez avec les touches "-" et "+" la durée souhaitee au bout de laquelle la plaque de cuisson 1 doit s'arreter.

L'afficheur ⑦ indique maintainant alternatively la température可以选择 et le temps restant jusqu'à l'arrêt.

A l'issue de la durée programmée la plaque de cuisson ① s'arrête automatique-ment.

REMARQUE

Si vous seLECTIONnez, alors que la miniterie coure déjà, avec la touche "F" ① le mode niveau de puissance (fémin lumineux "mode puissance" ③ allumé) et que vous fi xez un niveau de puissance, le réglage de la miniterie est maintainu et l'appareil ne fait que passer du mode 'température' au mode 'puissance'.

Sécurité infant

Cet apparéil est équipé d'un dispositif "sécurité enfant" pour empêcher toute manipulation non voulue (arrêt, changement de consigne de température, etc.).

■ Actionnez la touche "Lock" 16 jusqu'à ce que un signal sonore sonore retentisse et que le témoin lumineux, sécurité enfant 17 s'allume. Toutes les touches, y compris la touche "Lock" 16 et la touche "On/Standby" 15 sont verrouillées.
Pour lever la sécurité infant, réactionnez la touche "Lock" 16 jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le témoin lumineux "sécurité infant" 17 s'éteigne. L'inhibition des touches est alors levée.

REMARQUE

Lorsque la sécurité infant est activée, la touche "On/Standby" ⑤ pour la mise à l'arrêt et la touche "Lock" ⑥ peuvent être actionnées.

REMARQUE

Utilisez aussi la sécurité infant pour un nettoyage: activez la sécurité infant avant de passer un chiff on humide sur les touches. On évitera ainsi d'enclenger une action par inadvertance.

Nettoyage

ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!

Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che secteur de la prise secteur.
Appareil ne doit sous aucun prétexte être plongé dans l'eau ou autres liquides! Il peut en résultat un danger de mort par chic électrique et l'appareil peut être endommagé.
Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Danger de mort par électrocution.

ATTENTION - RISQUE D'ACCIDENT!

Avant chaque nettoyage, laissez entiement refroidir l'appareil. Risque de brûlure!

ATTENTION -DOMMAGE MATÉRIEL!

N'utilise pas de solvant ni de produit à recycler. Ce type de produit pourrait endommager les plaques de cuisson 1 2 4.

N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs, abrasifs ou chimiques. Ils peuvent en effet et endommager les surfaces!

Nettoyez toutes les surfaces et le cordon d'alimentation uniquement avec un chiff on légarement humidifié.

Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser.

Toutes les saletés incrustées sur les plaques de cuisson 1 2 4 peuvent être éliminées à l'aide d'un gratoir spécifique adapté pour les plaques de cuisson en vitrocéramique, gratoir disponible dans le commerce des apparêls menagers.

Lorsque des saletés sont visibles au niveau de la fente d'airation en dessous de l'appareil, vous pouvez essayer de les enlever à l'aide d'un aspirateur.

Dépannage

PROBLÉMES CAUSEPOSSIBLESOLUTIONS POSSIBLE
L'appareil ne fonctionne pas. Le tímoin lumineux On/Standby 14 ne s'allume pas.La fi che secteur i n'est pas branchée.Branchez l'appareil sur une prise secteur.
L'appareil est endommagé.Adressez-vous au service après-vente.
L'appareil ne démarre pas la cuisson.pas de récipient sur la plaque de cuisson correspondante 1 2 4.Mettre un récipient appro-prié sur la plaque de cuisson correspondante 1 2 4.
Récipient de cuisson inadapté pour une plaque de cuisson par induction.Utiliser un récipient adapté (se reporter au chapitre "Récipient de cuisson adapté").
Affi chage de E01 sur l'un des affi cheurs.tension d'alimentation trop faible (< 160 V).Vérifi er que l'appareil est bien branché à une prise pour tension secteur de 220 - 240 V ~, 50 Hz.
Affi chage de E02 sur l'un des affi cheurs.tension d'alimentation trop elevée (> 270 V).Vérifi er que l'appareil est bien branché à une prise pour tension secteur de 220 - 240 V ~, 50 Hz.
Affi chage de E03 sur l'un des affi cheurs.présence d'un court-circuit dans l'appareil !Débrancher immédiatement l'appareil et contacter le service après-vente !
Affi chage de E05 sur l'un des affi cheurs.surchauff e de l'appareil (en mode niveau de puissance)!Débrancher l'appareil et attendre que l'appareil se refroidisse.
Affi chage de E06 sur l'un des affi cheurs.sonde de température sous la plaque de cuisson 1 2 4 défectueuse ou présence d'un court-circuit.Débrancher l'appareil et contacter le service après-vente !
Affi chage de E07 sur l'un des affi cheurs.surchauff e de l'appareil (en mode température)!Débrancher l'appareil et attendre que l'appareil se refroidisse.
Affi chage de E08 sur l'un des affi cheurs.sonde de température défectueuse.Débrancher l'appareil et contacter le service après-vente !

FR BE

Affi chage de --- sur l'un des affi cheurs.pas de récipient sur la plaque de cuisson correspondante ① ② ④.Mettre un récipient appro-prié sur la plaque de cuisson ① ② ④.
Présence d'un récipient inapproprié sur l'une des plaques de cuisson ① ② ④.Mettre un récipient appro-prié sur la plaque de cuisson ① ② ④.
Récipient mal placé sur la plaque de cuisson correspondante ① ② ④.Mettre le récipient au centre de la plaque de cuisson ① ② ④.

Mise au rebut

SILVERCREST SIKP 3400 A - Mise au rebut - 1

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle pour les déchets habituels. Ce produit relève de la directive européen 2002/96/EC.

Mettez l'appareil au rebut en le confi ant à une entreprise de traitement des déchets agrée ou au service de recyclage de votre commune. Respectez les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doute contacter les services techniques de la mairie.

Remarque concernant la déclaration de conformité CE

Cette apparéil est en conformité avec les exigences fondamentales et les diverses dispositions de la directive française relative à la compatibilité electromagnetique 2004/108/EC, de la directive basse tension 2006/95/EC et de la directive ErP 2009/125/EC, décret 1275/2008 annexe 1, n°1.

La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur.

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Garantie

Cet apparéil bénéficié de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution.

Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

REMARQUE

  • Cette garantie s'applique uniquement en cas mal-façon, de défaut de fabrication et ne couvre pas les pieces d'usure ni les dommages sur des éléments fragiles (commutateur, piles, etc.).

Cet équipement est destiné exclusivement à un usage隱私 et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte ou inappropriée, d'acte de malveillance ou en cas d'une intervention qui n'aurait pas eté réalisée par un centre de service après-vente agreé.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Une prestation au titre de la garantie n'a aucune incidence sur la durée contractuelle de la garantie. Meme remarque s'agissant de pieces de rechange ou de pieces ayant fait l'objet d'une réparation.

Signaler immédiatement une anomalie ou un début éventuel sur l'appareil après la sortie de l'emballage (aiu plus tard deux jours après la date d'achat).

Toutes réparations survenant après la période sous garantie seront payantes.

Service après-venture

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

IAN75467

BE Service Belgique

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SIKP 3400 A

Catégorie : Poêle