SILVERCREST SWE 1200 C3 - Gaufrier

SWE 1200 C3 - Gaufrier SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWE 1200 C3 SILVERCREST au format PDF.

📄 94 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SWE 1200 C3 - page 41
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SWE 1200 C3

Catégorie : Gaufrier

Caractéristiques techniques Puissance : 1200 W, Plaques antiadhésives, Indicateur de température, Système de verrouillage
Utilisation Idéal pour préparer des gaufres croustillantes, Facilité d'utilisation avec un thermostat réglable
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce aux plaques antiadhésives, Pas de pièces remplaçables spécifiées
Sécurité Protection contre la surchauffe, Poignée isolante pour éviter les brûlures
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SWE 1200 C3 SILVERCREST

Comment nettoyer le gaufrier SILVERCREST SWE 1200 C3 après utilisation ?
Laissez le gaufrier refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux ou une éponge légèrement humide pour essuyer les plaques. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mes gaufres ne cuisent-elles pas uniformément ?
Assurez-vous de préchauffer le gaufrier suffisamment avant d'ajouter la pâte. Vérifiez également que la pâte est uniformément répartie sur les plaques.
Le gaufrier ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des ingrédients alternatifs pour la pâte à gaufres ?
Oui, vous pouvez utiliser des ingrédients alternatifs, mais notez que cela peut affecter la texture et le goût de vos gaufres.
Comment éviter que la pâte à gaufres ne colle aux plaques ?
Appliquez un peu d'huile ou un spray anti-adhésif sur les plaques avant d'ajouter la pâte. Assurez-vous également de ne pas trop remplir les plaques.
Quelle est la durée de cuisson recommandée pour des gaufres croustillantes ?
En général, la cuisson prend entre 3 à 5 minutes, selon la recette et la chaleur du gaufrier. Vérifiez la couleur dorée pour le meilleur résultat.
Où puis-je trouver des recettes adaptées au gaufrier SILVERCREST SWE 1200 C3 ?
Vous pouvez trouver des recettes dans le manuel d'utilisation ou sur le site web de SILVERCREST, ainsi que sur divers blogs de cuisine.
Le gaufrier est-il compatible avec une utilisation en extérieur ?
Non, le gaufrier SILVERCREST SWE 1200 C3 est conçu pour un usage domestique uniquement et doit être utilisé à l'intérieur.
Que faire si le gaufrier dégage une odeur de brûlé ?
Cela peut se produire si des résidus de pâte brûlée restent sur les plaques. Nettoyez soigneusement l'appareil. Si l'odeur persiste, vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil.
Puis-je stocker le gaufrier debout ?
Il est recommandé de stocker le gaufrier à plat pour éviter d'endommager les plaques et assurer une longue durée de vie de l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWE 1200 C3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWE 1200 C3 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SWE 1200 C3 SILVERCREST

SWR 1000 A1 Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil! Vous avez opté pour un produit moderne et de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez l’appareil que comme indiqué et pour les domaines d’application spécifiés. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson de gaufres. Il n’est pas prévu pour la préparation d’autres denrées alimentaires. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Utilisez cet appareil dans un local à l’abri de l’humidité, jamais à l’extérieur. ATTENTION Danger résultant d'un usage non conforme! L'appareil peut présenter un danger en cas d'utilisation non conforme et / ou d'usage différent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. REMARQUE ► Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'usage non conforme et / ou d'usage différent. Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'un usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.FR

 39 ■ SWR 1000 A1 Matériel livré L’appareil est équipé de série des composants suivants: ▯ Gaufrier ▯ Mode d’emploi

1) Retirez l’appareil et le mode d’emploi du carton.

2) Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil.

REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Élimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique. Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté- riaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. REMARQUE ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie.■ 40 

SWR 1000 A1 Description de l’appareil Voyant de contrôle vert Poignée Fermeture de sécurité Voyant de contrôle rouge Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V

, 50 Hz Puissance nominale 1000 W Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires.FR

 41 ■ SWR 1000 A1 Consignes de sécurité

RISQUE D'ÉLECTROCUTION

► Assurez-vous que l'appareil ne puisse jamais entrer en contact avec de l'eau tant que la fiche secteur est branchée dans la prise, en particulier lorsque vous l'utilisez dans une cuisine à proximité de l'évier. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide durant le fonctionnement. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé. ► Raccordez l'appareil à une prise de courant à une tension de 220 - 240 V

, 50 Hz ► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. ► Après utilisation, veuillez retirer la fiche de la prise secteur. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le nettoyez pas à l'eau courante.■ 42 

SWR 1000 A1 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES! ► En cours d'opération, les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes. Saisissez de ce fait uniquement la poignée. ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers en résultant. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'outil. ► Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance. ► Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► Lors de l'ouverture de l'appareil, des vapeurs brûlantes peuvent s'échapper. Il est de ce fait conseillé de porter des gants de protection ou d'utiliser des maniques. AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE! ► Les pâtes risquent de brûler! Ne posez de ce fait jamais l'appareil à proximité d'objets inflammables, tout particuliè- rement pas sous des rideaux inflammables. ► N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com- mande à distance séparé pour opérer l'appareil. ► Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Attention! Surface brûlante!FR

 43 ■ SWR 1000 A1 Avant la première utilisation ■ Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que l’appareil, la fiche secteur et le câble d’alimentation se trouvent dans un état de fonctionnement impeccable et que tous les matériaux d’emballage sont éliminés. ■ Nettoyez dans un premier temps l’appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». ■ Pour ouvrir le couvercle, tirer un peu la fermeture de sécurité en avant et lever en même temps le cache sur la poignée . ■ Graissez légèrement les surfaces de cuisson avec de l’huile adaptée à la cuisson. Les éventuels résidus de fabrication peuvent ainsi être plus facilement enlevés des plaques de cuisson. ■ Faites chauffer brièvement l’appareil avec le couvercle fermé à température maximale: REMARQUE ► Lors de la première utilisation, une légère odeur peut se dégager (voire même un peu de fumée) à cause des résidus de fabrication. Ce phéno- mène est normal et s'estompe rapidement. Veillez SVP à une aération suffisante. Ouvrez par ex. une fenêtre. – Brancher ensuite la fiche secteur dans la prise. Le voyant de contrôle rouge s’allume dès que la fiche secteur est raccordée au réseau électrique. – Attendez que le voyant de contrôle vert soit allumé. Il indique que l’appareil est chaud. REMARQUE ► Le voyant de contrôle vert peut répétitivement s'allumer et s'éteindre brièvement au cours du fonctionnement. Cela signifie que la température est brièvement descendue en dessous de celle définie et que l'appareil a de nouveau chauffé. Ceci ne constitue pas une défaillance de l'appareil! – Retirez à nouveau la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil ouvert. ■ Nettoyez à nouveau l’appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage et entretien». Le gaufrier est ensuite prêt à l’emploi.■ 44 

SWR 1000 A1 Cuisson des gaufres Si vous avez préparé une pâte à utiliser avec le gaufrier:

1) Faites chauffer l’appareil avec le couvercle fermé: Branchez pour cela la

fiche secteur dans la prise secteur. Le voyant de contrôle rouge s’allume. Dès que le voyant de contrôle vert s’allume, l’appareil est préchauffé. REMARQUE ► Si vous avez préparé une pâte contenant peu de matière grasse, comme par exemple une pâte au fromage blanc, graissez légèrement les surfaces de cuisson avec de l'huile adaptée à la cuisson.

2) Ouvrez le couvercle, tirez un peu la fermeture de sécurité en avant et

levez en même temps le cache sur la poignée .

3) Répartissez la pâte de manière homogène sur les surfaces de cuisson infé-

rieures. Pour déterminer la bonne quantité de pâte, versez d’abord environ 3 cuillères à soupe de pâte sur les deux surfaces de cuisson. Si nécessaire, augmentez ou réduisez la quantité de pâte pour les prochaines gaufres. Veillez à ce que la pâte ne déborde pas des surfaces de cuisson.

4) Fermez le couvercle. La fermeture de sécurité doit s’encliqueter.

5) Au bout de 2 minutes au plus tôt, vous pouvez ouvrir le couvercle pour contrôler

le résultat de cuisson. Une ouverture prématurée ne ferait qu’arracher les gaufres.

6) Au bout de 3 - 4 minutes environ, les gaufres sont prêtes.

REMARQUE ► Le degré de dorage idéal dépendant fortement de vos goûts personnels et du type de pâte, le temps de cuisson peut varier: Faites par conséquent cuire les gaufres jusqu'au degré de dorage souhaité. Vous pouvez déterminer le degré de dorage avec le temps de cuisson. Plus les gaufres cuisent long- temps, plus elles seront dorées. Vous pouvez ainsi cuire des gaufres dorées à plus foncées et croustillantes.

7) Lorsque vous retirez les gaufres, veillez à ne pas endommager le revêtement

des surfaces de cuisson par inadvertance. Sinon les gaufres ne se détacheront plus aussi facilement. REMARQUE ► Les surfaces de cuisson ne doivent pas être systématiquement graissées avant chaque nouvelle gaufre.

8) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur et laissez refroidir l’appareil

ouvert après la dernière gaufre.FR

 45 ■ SWR 1000 A1 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT-RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Celui-ci ne contient aucun élément de commande. Danger de mort par électrocution en cas d'ouverture du corps de l'appareil. ► Débranchez tout d'abord la fiche secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil.

Les pièces de l'appareil ne doivent en aucun cas être plongées dans l'eau ou dans d'autres liquides! Il peut y avoir danger de mort par élec- trocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension lors de la remise en service. AVERTISSEMENT-RISQUE DE BRÛLURE! ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Ne pas utiliser de produit chimique ni de nettoyant ou de solvant agressif. Ces produit peuvent non seulement endommager l'appareil mais également laisser des résidus dans les gaufres suivantes. ► Ne vous aidez en aucun cas d'objets durs pour le nettoyage. Le revêtement des surfaces de cuisson pourrait être endommagé. ■ Nettoyez les surfaces de cuisson après utilisation avec un essuie-tout sec pour absorber les résidus de graisse. ■ Nettoyez toutes les surfaces et le cordon d’alimentation uniquement avec une lavette légèrement humidifiée. ■ Si des résidus s’incrustent dans les rainures et les creux, éliminez-les avec une petite brochette en bois. ■ Séchez soigneusement l’appareil avant de le réutiliser. En cas de salissures grasses ■ Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur la lavette humidifiée et détachez les salissures grasses en frottant. Si ces dernières ne partent toujours pas, utilisez une brosse à poils doux. ■ Éliminez soigneusement les restes de liquide vaisselle avec un chiffon humidifié d’eau claire. ■ Éliminez soigneusement, à l’eau claire, les restes de liquide vaisselle du chiffon et répétez le nettoyage jusqu’à ce que tous les restes de liquide vais- selle soient éliminés des surfaces de cuisson des gaufres. Sinon des résidus risquent de se retrouver dans les gaufres lors de la prochaine cuisson!■ 46 

SWR 1000 A1 En présence de dépôts de résidus cuits ■ Déposez une lavette mouillée sur les résidus qui ont cuit sur la surface pour les ramollir. Vous pouvez ensuite éliminer les résidus ramollis avec une lavette humide. Rangement ■ Laissez d’abord entièrement refroidir l’appareil avant de le ranger. ■ Enroulez le cordon d’alimentation autour du support sous le fond de l’appareil et fixez-le avec le petit clip solidaire du cordon d’alimentation. ■ Assurez-vous que la fermeture de sécurité est fermée. Vous pouvez ranger l’appareil debout. Mise au rebut de l’appareil Ne jetez jamais l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU- DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.FR

 47 ■ SWR 1000 A1 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie néces- site dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.■ 48 

SWR 1000 A1 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 282323 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.

 49 ■ SWR 1000 A1 Recettes Pâte de base Pour env. 20 gaufres 250 g de margarine ou de beurre mou 200 g de sucre 2 sachets de sucre vanillé 5 œufs 500 g de farine 5 g de levure chimique 400 ml de lait ■ Fermer et faire chauffer le gaufrier. ■ Battre les œufs et les mélanger avec le sucre et la margarine/beurre pour obtenir une pâte lisse. ■ Ajouter le sucre vanillé. ■ Ajouter la farine et la levure chimique et bien mélanger. ■ Enfin, incorporer progressivement le lait jusqu’à ce que la pâte ait une consis- tance lisse et souple. ■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.■ 50 

SWR 1000 A1 Gaufres au pavot Pour env. 8 gaufres 160 g de beurre mou 130 g de sucre 3 œufs 100 g de préparation au pavot (prête à l’emploi) 200 g de farine 5 g de levure chimique ■ Fermer et faire chauffer le gaufrier. ■ Fouetter le beurre avec le sucre, les œufs et la préparation au pavot pour obtenir un mélange mousseux, ajouter ensuite la farine et la levure chimique. ■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille. Gaufres à la crème aigre Pour env. 8 gaufres 200 g de beurre mou 150 g de sucre 4 œufs 250 g de crème aigre 300 g de farine 100 g de fécule ■ Fermer et faire chauffer le gaufrier. ■ Mélanger le beurre avec le sucre et les œufs pour obtenir un mélange mousseux. ■ Incorporer la crème et ajouter ensuite la farine et la fécule. ■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.FR

 51 ■ SWR 1000 A1 Gaufres au chocolat Pour env. 8 gaufres 200 g de beurre mou 200 g de sucre 4 œufs 150 g de crème fraîche 80 g de pépites de chocolat 200 g de farine ■ Fermer et faire chauffer le gaufrier. ■ Fouetter le beurre avec le sucre, les œufs et la crème fraîche pour obtenir un mélange mousseux. ■ Ajouter les pépites de chocolat et la farine. ■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.■ 52 

SWR 1000 A1 Gaufres à la pâte d’amandes Pour env. 8 gaufres 2 pommes acides 120 g de pâte d’amandes 150 g de beurre mou 3 œufs 115 g de sucre 1 c. à café bombée de cannelle 290 g de farine 1 c. à café de levure chimique 1/4 l de lait Sucre glace et poudre de cannelle pour saupoudrer ■ Éplucher et couper les pommes en quartiers, retirer les pépins et les couper en dés. ■ Couper la pâte d’amandes en petits dés. ■ Fermer et faire chauffer le gaufrier. ■ Mélanger le beurre avec les œufs, le sucre et la cannelle pour obtenir un mélange mousseux. ■ Incorporer les dés de pomme et de pâte d’amandes. Ajouter ensuite la farine, la levure chimique et le lait. ■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 3 minutes jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille. Mélanger un peu de sucre glace à de la cannelle et saupoudrer les gaufres chaudes de ce mélange.FR

 53 ■ SWR 1000 A1 Gaufres à la tomate Pour env. 8 gaufres 5 œufs 100 g de beurre mou 1 c. à soupe de sel 8 c. à soupe de petit lait 150 g de farine 100 g de tomates séchées, marinées dans l’huile 3 tiges de basilic ■ Fermer et faire chauffer le gaufrier. ■ Séparer d’abord les blancs des jaunes. Battre ensuite les blancs en neige. ■ Mélanger les jaunes d’œufs avec le beurre et le sel pour obtenir un mélange mousseux. ■ Ajouter le petit lait et la farine. ■ Égoutter les tomates et les couper en petits morceaux. ■ Laver le basilic et le secouer pour le sécher. Retirer les feuilles et les couper en petits morceaux. ■ Incorporer les tomates et le basilic à la pâte, incorporer ensuite les blancs en neige. Remuer la pâte de temps en temps afin que les morceaux de tomates soient uniformément répartis. ■ Verser respectivement 3 cuillères à soupe de pâte env. au milieu de la surface de cuisson inférieure et fermer le gaufrier. Faire cuire chaque gaufre pendant env. 4 minutes jusqu’à ce qu’elle soit bien dorée. Poser ensuite les gaufres cuites sur une grille.■ 54