EINHELL

CH 4000 - Chauffage EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CH 4000 EINHELL au format PDF.

📄 100 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice EINHELL CH 4000 - page 1
SAV
Un problème avec votre EINHELL ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : CH 4000

Catégorie : Chauffage

Caractéristiques Techniques Chauffage électrique EINHELL CH 4000, puissance de 4000 W, idéal pour les grands espaces.
Type de chauffage Chauffage d'appoint électrique.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Poids Poids léger pour une manipulation aisée.
Utilisation Convient pour un usage domestique et professionnel, idéal pour les ateliers, garages, et chantiers.
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérifier les filtres et les grilles d'aération.
Sécurité Équipé d'un thermostat de sécurité pour éviter la surchauffe.
Informations Générales Garantie constructeur de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - CH 4000 EINHELL

Comment allumer le chauffage EINHELL CH 4000 ?
Pour allumer le chauffage, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de réglage de température sur la position souhaitée.
Quel est le niveau de puissance maximale du chauffage ?
Le chauffage EINHELL CH 4000 a une puissance maximale de 4000 Watts.
Comment régler la température du chauffage ?
Utilisez le bouton de réglage de température situé sur le panneau de contrôle pour ajuster la chaleur selon vos besoins.
Le chauffage fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si le chauffage est installé sur une surface plane. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Est-ce que le chauffage est sécurisé à utiliser dans une chambre ?
Oui, le chauffage EINHELL CH 4000 est conçu pour être utilisé en intérieur, mais assurez-vous de le placer loin des objets inflammables.
Comment nettoyer le chauffage ?
Débranchez le chauffage et essuyez les surfaces avec un chiffon humide. Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la durée de vie du chauffage ?
La durée de vie dépend de l'utilisation et de l'entretien, mais en général, le chauffage peut durer plusieurs années avec un usage approprié.
Le chauffage ne s'allume pas, que dois-je vérifier ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que la prise fonctionne et que le bouton de réglage est sur une position active.
Y a-t-il une garantie pour le chauffage EINHELL CH 4000 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions de garantie fournies avec votre appareil.
Puis-je utiliser le chauffage à l'extérieur ?
Non, ce modèle est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne pas utiliser à l'extérieur ou dans des environnements humides.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CH 4000 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CH 4000 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI CH 4000 EINHELL

Mode d’emploi Appareils de chauffage de confort

1. Caractéristiques techniques

3. Mise en service et fonctions

(Heure de mise en marche)

6. Fonction de 3 heures

7. Instructions d’installation

8. Conseils en cas de pannes

9. Aperçu des remèdes

10. Caractéristiques techniques

11. Descriptions des fonctions

12. Descriptions des dispositifs de sécurité

13. Stockage du poêle en cas de

durée d’arrêt prolongée

14. Mesures de sécurité spéciales

N’utilisez jamais le poêle dans des locaux insuffisamment aérés ou dans des sous-sol N’employez jamais le poêle pour chauffer ou faire bouillir de l’eau et/ou pour préparer des repas. Ne retirez jamais le réservoir à combustible lorsque le poêle chauffe et/ou est encore ch N’utilisez le réservoir en aucun cas pour transporter ou stocker du combustible ou d’autres substances inflammables. Lors de la mise en service vous vous aperce éventuellement d’un petit bruit dans le réser à combusible: Le combustible sort du réserv pour remplir le récipient de fond qui sert à humidifier la mèche. Ce bruit est normal. Attention! Si vous ne respectez pas les instructions d’installation, d’entretien ou de maniement, v risquez des brûlures et/ou des blessures corporelles. Dans ce cas, le fabricant décline toute responsabilité. NOTE: Les avertissement contenus dans ce mo d’emploi ne couvrent aucunement toutes les situations éventuelles. L’utilisation d’un appareil chauffage et en particulier d’un poêle exige de procéder raisonnablement, soigneusement et en respectant les mesures de précaution. Seul le respect de ces règles permet d’utiliser l’appareil chauffage sans risques. En cas de problèmes, il faut absolument contacter votre spécialiste, vendeur ou serv après-vente. Ne laissez jamais le poêle allumé si vous vo éloignez pour un temps assez long ou mêm une période brève. Vérifiez en tout cas que l’appareil de chauffage soit capable de fonctionner et en toute sûreté. Contrôlez si l poêle est bien arrêté avant de sortir de la sa Ne laissez jamais le poêle sans surveillance pendant son fonctionnement. N’utilisez jamais le poêle pour sécher des o Ne placez jamais d’objets devant ou sur le p N’employez jamais le poêle à convection su bateau, dans une caravane ou dans une ca de conducteur. Attention! Risque de brûlures! Utilisez le poêle uniquement lorsque la grille est complètement fermée. A cet effet, mettez la tige dans le cadre du boîtier. FRéglage de la température ambiante La température ambiante doit être agréable. Si la salle devient trop chaude, aérez-la en ouvrant une fenêtre. Ne déréglez en aucun cas le bouton de mèche. Une réduction du chauffage à la suite d’un dérèglement de la mèche provoque une combustion insuffisante, une odeur désagréable et des effets nuisibles à la santé.

1. Caractéristiques techniques

N° de modèle CH 4000 E Type de convecteur Radiateur Puissance de chauffage 4000 W Consommation de combustible 183 à 317 g/h Capacité par jour env. 12 heures Réservoir à combustible Réservoir détachable Contenance du réservoir à combustible 4,6 litres Allumage électronique Dimensions 77 x 47 x 59 cm Poids 13,5 kg

Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il vous fournit toutes les instructions nécessaires à un maniement correct et un montage efficace et sûr du poêle. Ce n’est qu’en connaissant exactement ce mode d’emploi que vous pouvez profiter de manière optimale de tous les avantages de l’appareil.

3. Mise en service et fonctionnemen

Ouvrez le couvercle du réservoir et retirez le réservoir à combustible. Ouvrez en tournant le bouchon du réservoir remplissez le réservoir à l’aide de la pompe main. Refermez en tournant le bouchon de réserv (faites attention à mettre le filetage du bouch de réservoir correctement en place) et reme le réservoir à combustible dans le poêle. Lorsque vous introduisez la fiche de contact dans une prise de courant (230 V ~ 50 Hz), l’horloge clignote sur l’affichage. Réglez l’heure actuelle à l’aide de la touche “TIME Control”. Vous sélectionnerez les heures à l’aide de la touche “HOUR”. Faites attention à l’affichage “AM + PM”! AM = la matinée de 0 à 12 heures; PM = l’après-midi de 12 à 24 heures; La touche “MIN” vous permet de sélectionne minutes. Lorsque vous activez la touche “TIME Contr la température ambiante actuelle “Room °C” affichée, la touche “High” vous permet de ch la température ambiante souhaitée. Vous pouvez présélectionner l’heure de mis marche souhaitée à l’aide de la touche “TIM (minuterie). Dans ce cas, votre appareil de chauffage de confort s‘allume et se met automatiquement en marche. En mode “TIM votre appareil s’éteint automatiquement au b d‘une heure de durée de fonctionnement. Touche “TIMER Ope. ON”: grâce à cette tou l‘heure de mise en marche présélectionné e activée. Touche “3 HR Ope. ON”: Cette touche vous permet d’activer un mode automatique de 3 heures. Cette fonction est indépendante de fonction “TIMER Ope. ON”. Touche “ON”: avec cette touche, vous mette l’appareil en service (allumé). Touche”OFF”: cette touche vous permet d’a l’appareil. Vous avez trois possibilités pour mettre l’app en service.32

Réservoir à combustible Affichage Poignée Ventilateur Indicateur de niveau de combustible Pompe à eau Câble électrique Boutons de fonction Sortie d’air chaud Filtre d’air Plaque de fondAffichage de puissance de chauffage Affichage de fonctionnement Mode automatique Réglage de l‘heure actuelle Réglage de la température Réglage TIMER (Minuterie) Touche de confirmation du réglage TIMER Bouton du mode de 3 heures Bouton de mise en marche/ Marche continue Bouton d’arrêt Panneau de commande multifonctionnel CH 4000 E (électronique) Affichage de fonctionnement Affichage de température Ventilat Affichage multifonctionnel pour: Température ambiante actuelle Température ambiante souhaitée Heure actuelle

Indicateu niveau combust (rempliss Affichage TIMER MARCHE Affichage de fonctionnement Fonction de 3 heures Température ambiante actuelle Affichage de puissance de chauffage Affichage du m automatique34

a) Appuyez sur la touche “ON” (Marche). Vous entendez une tonalité. L’affichage “ON” apparaît. b) L’appareil se met automatiquement en marche après env. 2,5 minutes de temps de préchauffage. c) L’affichage [ ] apparaît. d) Au bout de 3 minutes [ ] est affiché. Ce n’est que maintenant que le brûleur fonctionne correctement et que le système automatique est complètement en service. L’affichage [ ] clignote en continu à des endroits différents. Attention! Lors du processus d’allumage de légères odeurs et fumées peuvent se développer. Ceci est normal et s’arrête immédiatement. e) Maintenant l’appareil chauffe jusqu’à ce qu’il soit arrêté à l’aide de la touche “OFF” (arrêt) ou qu’il ait atteint la température réglée par hasard. f) La température est réglée au moyen des touches “TIME Control”. g) Lorsque vous pressez l‘une des deux touches, l’affichage suivant apparaît: Température ambiante actuelle Room °C

Température ambiante souhaitée SET °C

Les touches “HIGH + LOW” vous permettent de régler la température ambiante souhaitée [SET]. La température ambiante actuelle “Room °C” est affichée en permanence. Le capteur respectif dépasse de l’appareil en bas sur le dos de l’appareil (Attention! Ne pas endommager!). Note: Si vous réduisez ou augmentez la température par rapport à la température ambiante actuelle, la puissance de chauffage est automatiquement réduite ou augmentée. Ceci est aussi visible sur l’affichage [ ] [ ]. Lorsque la température souhaitée est réglée, vous pouvez, le cas échéant, revenir à l’affichage de l’heure actuelle. Appuyez simplement sur l‘une des deux touches “TIME Control”. h) La touche “OFF” vous permet d’arrêter complètement l’appareil.

5. Mode TIMER (Minuterie)

(Présélection de l’heure de mise marche) a) Avec les touches “TIMER”, vous choisissez l’heure de mise en marche souhaitée “AM” o “PM”. b) Maintenant vous pouvez aussi régler la température souhaitée à l’aide des touches “Temperatur Control”. Toutefois, vous avez la possibilité de régler la température ultérieurement, lorsque l’appareil s‘est déjà automatiquement en service. c) Confirmez avec la touche “TIMER Ope. ON Alors l’affichage “TIMER” clignote. d) Maintenant l’appareil se met automatiqueme en marche à partir de l’heure que vous aure réglée. Ce qui fonctionne cependant unique lorsque l’heure actuelle a bien été réglée. e) Alors, l’appareil marche pendant 1 heure da mode de fonctionnement et s’arrête ensuite automatiquement. Avant que cette heure so passée, une tonalité retentit. Vous pouvez également arrêter l’appareil auparavant à l’a de la touche “OFF”.

6. Fonction de 3 heures

a) La touche “3 HR Ope. ON” vous permet de mettre l’appareil automatiquement en march pendant 3 heures. Au bout des trois heures, l’appareil s’arrête automatiquement. b) Appuyez sur la touche “3 HR Ope. ON”. L’affichage “3 HR ON” apparaît et clignote jusqu’à ce que l’appareil soit complètement en marche. Ensuite, l’affichage est constam visible. Le processus d’allumage se met automatiquement en marche, comme décrit dessus. c) Avant que la troisième heure soit passée, un nouvelle tonalité retentit et l’affichage “3 HR recommence à clignoter. d) Vous pouvez également arrêter l’appareil av que 3 heures soient passées à l’aide de la touche “OFF”. Note: Après tout processus d’arrêt, quel que so mode de fonctionnement choisi parmi les trois, l ventilateur continue à marcher encore 2 minutes pour éviter une éventuelle chaleur de retenue da l’appareil.Affichages “VENT + E 04” est affiché: Si cet affichage s’allume et qu’une tonalité est audible, la salle doit être aérée pour l’alimenter en oxygène. Pressez la touche “OFF”. Après avoir aéré suffisamment, vous pouvez remettre l’appareil normalement en service. “FUEL + E 07” est affiché: Lorsque cet affichage s’allume et qu’une tonalité est audible, il faut remplir de combustible. Le système électronique émet une tonalité env. 40 minutes avant que le combustible ne soit consommé. S’il n’y a plus de combustible, l’affichage “FUEL” et “E 07” s’allume avec une tonalité. Appuyez sur la touche “OFF”. Après avoir rempli le réservoir de combustible, vous pouvez remettre l’appareil en service. Nettoyage du filtre d’air Le filtre d’air se trouve sur le côté de l’appareil. Nettoyez le filtre d’air à l’aide d’un aspirateur ou avec de l’eau claire et séchez-le pour l’emploi ultérieur. Les filtres salis provoquent des défaillances. ➔ Vérifiez toujours, après une durée d’arrêt de chauffage prolongée, si le filtre n’est pas sali. Attention! L’ouverture d’aspiration derrière le filtre d’air a été réglée à l’usine de manière à assurer une combustion maximale. Le registre de ventilation ne doit pas être déréglé. En cas de travaux de service, laissez exécuter le réglage uniquement par un spécialiste de service. Contrôle de fonctionnement automatique Les mécanismes de contrôle de fonctionnement les plus récents garantissent une puissance de chauffage optimale et une combustion efficace. La surveillance de combustion répétée exécutée automatiquement à intervalles réguliers, assure une adaptation permanente et automatique de la température souhaitée et réglée. Système d’autodiagnostique En cas de panne, celle-ci est affichée par un numéro sur le panneau de contrôle. De cette façon, vous pouvez, le plus souvent, éliminer vous-même la défaillance. Arrêt d’alimentation en combustible en cas de combustion insuffisante Un système d’extinction rapide du feu minimise les gaz d’odeur et de combustion. Grâce à une surveillance moderne de la qualité de combustion, le ventilateur d’air chaud est arrêté 10 secondes avant l’extinction de la flamme. Remettez l’appareil brièvement en service au bout de 2 minutes pour éviter que de la chaleur ne soit retenue dans l’appareil. Intégration d’air chaud et de rayonnement infrarouge grâce au revêtement céramique Le revêtement céramique dégage un rayonnem infrarouge bon pour la santé. Utilisez uniquement du pétrole de bonne qualité L’utilisation de combustibles facilement inflammables comme de l’essence, du dilua etc. peut causer des incendies. Aérez la salle régulièrement Pendant l’emploi de l’appareil, veillez à l’admission d’air frais, au moins 1 à 2 fois pa heure. Trop peu d’oxygène cause une mauv combustion ce qui produit du monoxyde de carbone toxique. Ne déposez pas de matériau inflammable proximité de l’appareil N’utilisez ni ne stockez de matériaux inflammables explosifs (comme p.ex. du spr des diluants, des bouteilles de gaz) à proxim de l’appareil. Tenez le papier et les mains éloignés de l’appareil Prenez en considération le fait que – à caus des hautes températures d‘air – un feu peut naître et causer des brûlures. Ne laissez jamais les enfants sans surveillan lorsque l’appareil fonctionne et familiarisez-v avec les différentes possibilités d’arrêt. En cas de problèmes, veuillez appuyer su l’interrupteur d’arrêt ou retirer la fiche de prise de courant. Gardez votre calme! Utilisez l’appareil uniquement pour le chauffage Ne séchez pas de vêtements sur l’appareil; peut provoquer une surchauffe. Assurez-vous que l’appareil soit arrêté av de sortir de la salle qui est chauffée. Déplacez ou portez l’appareil uniquemen lorsqu’il est arrêté. Si l’appareil tombe alors qu’il est encore en fonctionnement, cela peut avoir des conséquences graves. Fermez le couvercle du réservoir à combustible. Si le couvercle n‘est pas correctement en pl (dévié) ou qu’il n’est pas bien fermé, il y a ris d‘incendie. Le combustible peut sortir et sali plancher. Maintenez le filtre d’air en bon état de propreté. Lorsque le filtre d’air est sali de poussière ou particules étrangères, la flamme sur le brûle peut s’éteindre ou la combustion n‘est plus assurée proprement.36

7. Instructions d’installation

Respectez une distance de sécurité de l‘appareil Gardez une distance d’au moins 1,5 mètres par rapport aux matériaux inflammables comme les rideaux, le bois etc. La surchauffe de ces matériaux peut entraîner un incendie. Placez l’appareil sur une surface plane Evitez de placez l’appareil sur une surface inclinée ou sur un fond vibrant. Si l’appareil tombe, vous risquez un incendie. Placez l’appareil “à l’abri de courants d’air” Evitez les emplacements exposés aux courants d’air ou les endroits de passage de personnes. La combustion pourrait se dérouler anormalement. Evitez l’emplacement ensoleillé Evitez l’emplacement à la lumière directe du soleil ou à proximité d’objets émettant une grande chaleur. Evitez un environnement poussiéreux et humide Evitez les emplacements poussiéreux ou humides; de la poussière ou des corps étrangers pourraient sinon se déposer sur le filtre d’air ou entraîner d’autres défaillances. Evitez les emplacements malappropriés Evitez des emplacements à proximité de sp ou de produits chimiques, comme p.ex. dan salons de coiffure, des ateliers de peinture o des entreprises traitant des produits chimiqu Nettoyage de l’appareil Débarrassez plus d’une fois par semaine la grill sécurité du ventilateur et de la sortie d’air chaud la poussière déposée dessus. Ceci est facile à f avec un aspirateur. Nettoyage du filtre de combustible Tournez le filtre de combustible situé au-dessou réservoir vers la gauche et retirez-le. Nettoyez le filtre avec un combustible propre. Si les salissur amassées sur le filtre de combustible sont nombreuses, éliminez aussi le combustible se trouvant à l’intérieur du réservoir fermement inst Note: Les particules étrangères et les salissures l’intérieur du réservoir fixe provoquent une odeu désagréable et entraînent le bouchage de la pom magnétique. Alignez le filtre de combustible selon les marqua sur le réservoir fixe et tournez-le vers la droite.

A COMBUSTIBLE. En cas de durée d‘arrêt prolongée de l’appar Videz le réservoir à combustible et le réservoir f dans l’appareil à l’aide de la pompe à main. Débarrassez l’appareil de poussière et stockez- dans un endroit bien aéré.

8. Conseils en cas de pannes

Allumage et extinction Défaillance Causes et remèdes L’appareil fait un petit bruit pendant . Ceci est normal pendant l’allumage. 10 secondes après l’allumage L’appareil ne s’allume pas au cours De l’air est probablement dans la conduite de la première mise en service. combustible, surtout après un stockage prolongé ou lors de la première mise en service. Quelquefois un petit bruit se fait entendre. Répéte plusieurs reprises le processus d’allumage La flamme devient rouge flamboyante. Ceci est le cas dans les circonstances suivantes toutefois qu‘un défaut soit pour autant présent: L’appareil brûle du combustible dans une ambian d’air salin à proximité de la mer. L’appareil brûle d l’air poussiéreux. L’appareil brûle dans une ambia d’air humide. L’appareil fonctionne à côté d’un déshydrateur qui fonctionne simultanément. L’appareil fait un bruit d’eau coulante. C’est le cas lorsque le pétrole coule du réservoir combustible dans le réservoir de consommation. est normal.Défaillance Causes et remèdes Le combustible goutte. Contrôlez le bouchon du réservoir et serrez-le bie La lampe témoin FUEL s’allume bien qu’il y ait Contrôlez s’il y a de l’eau dans le réservoir ou si suffisamment de combustible dans le réservoir. d’autres substances se sont amassées sur le filtr combustible. Eliminez-les. Que signifient ces signes? Quand Parce que Causes/remèdes L’appareil s’arrête après une certaine Le système de sécurité est activé Appuyez sur le bouton durée de fonctionnement sur après 1 heure de fonctionnement “ON” ou “3 heures ON “Durée de fonctionnement programmée” FUEL/combustible. Le combustible est presque Appuyez sur le bouton Le témoin clignote. consommé. “STOP”, remplissez d pétrole et remettez l’appareil en service. L’appareil s’arrête après un Le système de sécurité est Appuyez sur le bouton certain temps activé au bout d’une durée de heures ON” pour faire fonctionnement de plus de 3 heures fonctionner l’appareil d nouveau pour 3 heure Ou bien, pressez “ON pour la marche contin L’affichage ne s’allume pas. La fiche de contact n’est Introduisez la fiche pas branchée dans la prise de courant.38

9. Aperçu des remèdes

Affichage Causes: L’appareil ne s’allume pas. Mesures de dépannage Affichage de la défaillance. Toutes les affichages se sont arrêtées. L’appareil s’arrête. Emission d’odeur. Couleur jaunâtre avec dépôt de combustible. Seul le ventilateur marche. Le moteur ne marche pas. La fiche de contact n’est Introduisez la fiche pas branchée. correctement. 000 Panne de courant Mettez le mode de 3 heures ou la marche continue en service. E 03 Mauvais allumage Nettoyez le réservoir etéliminez l’eau et les salissures éventuellement présentes. Débarrassez la grille du filtre d’air de toute poussière. E 04 Combustion sans alimentation en Aérez-bien! Enlevez les air frais à partir de la grille du filtre d’air. éventuelles salissures. E 05 Le dispositif de protection contre Branchez la fiche de nouveau e la surchauffe est déclenché. mettez l’appareil en service pou le contrôler. Si nécessaire, adressez-vous au service aprè vente. E 06 L’interrupteur automatique est déclenché. Pressez le bouton “OFF/ARRE et remettez l’appareil en march E 07 La lampe “FUEL” clignote. Remplissez le réservoir. Débarrassez le filtre de combustible de salissures. E 08 “E 08 ou “E 12” s’allument sur l’affichage. Appuyez sur le bouton “OFF/ARRET” et remettez l’appareil en marche. E 09 Affichage “E 09”. Appuyez sur le bouton “OFF/ARRET” et remettez l’appareil en marche. E 14 Haute température ambiante. Ne remettez l’appareil en marche que lorsque la température ambiante est tombée au-dessous de 30° C. E 16 La sortie d’air chaud est bloquée. Le dispositif contre la surchauff est déclenché. Eliminez la caus et remettez l’appareil en march Si les mêmes défaillances se répètent, adressez-vous au service après-vente.10. Caractéristiques techniques Désignation du type CH 4000 E Type Appareil de chauffage de confort Allumage Allumage à haute tension Courant Courant alternatif de 230 V ~ 50 Hz Protection par fusible 250 V – 5 ampères / 250 V – 630 mA ( Utilisez un deuxième fusible 2EA) Combustible utilisé Pétrole Capacité du réservoir 4,6 l Consommation g/h 183 min. / 317 max. Puissance watt/kw 2200 min./ 3800 max. Marche continue 14 à 26 heures Dimensions extérieures de l’appareil 590 x 470 x 770 mm (hauteur, profondeur, largeur) Poids 13,5 kg Accessoires Pompe aspirante à main Dispositifs de sécurité Arrêt automatique, dispositif de sécurité en cas panne de courant, dispositif d’arrêt en cas de surchauffe, dispositif d’arrêt après 3 heures de fonctionnement, dispositif de sécurité en cas de combustion insuffisante, arrêt automatique en c de température ambiante trop haute, dispositif d’arrêt en cas de surtension, témoin d’alarme d niveau de combustible. Consommation de courant En cas de forte combustion: 36 watt.

11. Description des fonctions

N° Fonction Description 1 Minuterie Possibilité de préprogrammation de l‘heure ou d temps de votre rentrée. L’appareil s’arrête automatiquement au bout d‘une heure à partir d début du fonctionnement, si l’appareil a été mis marche par la minuterie (Timer). Avant de régle minuterie, il faut absolument régler d’abord l’he actuelle. La minuterie vacille après avoir pressé bouton. 2 Mode de 3 heures Utilisez cette fonction si vous désirez le mode d heures. Introduisez la fiche de contact et appuy sur le bouton du mode de 3 heures. Le mode d heures est affiché. Si vous appuyez de nouvea sur le bouton du mode de 3 heures pendant le fonctionnement, la durée de fonctionnement se renouvèle encore une fois de 3 heures. 3 Affichage “ON” Appuyez sur ce bouton si vous désirez une ma continue. Cf. à ce propos le mode d’emploi. Il est possible que vous deviez aérer la salle 1 à 2 fois par heure lorsque l‘air ambiant est mauva40

N° Fonction Description 4 Affichage de température ambiante La température ambiante est affichée. L’affichag indique des valeurs de 0 à 40°C. Les valeurs au dessous de 0 sont affichées par 00 et les valeur au-dessus de 40°C uniquement par 40. 5 Affichage de température programmée Affichage de la température souhaitée. La plage est de 0 à 30°C.

  • Pour la première mise en service de l’appareil, une température de 20°C est préprogrammée. 6 Affichage de ventilation Cette affichage apparaît s’il y a trop de monoxyd de carbone à cause d‘une mauvaise combustion d‘un manque d’alimentation en air frais. L’afficha indique “E 04” VENT. 7 Affichage “FUEL” Si le pétrole est consommé, un signal d’alarme retentit et l’affichage “E 07” – FUEL apparaît. 8 Programmation de l’heure L’heure actuelle peut être réglée. “AM” et “PM” peuvent être réglés séparemment. Sur l’affichag apparaît AM, PM, les minutes et les heures. 9 Fonction de contrôle de température Cette fonction peut être utilisée pour programme la température souhaitée. Affichage de 12 à 30° 10 Fonction d’arrêt Cette fonction sert à arrêter l’appareil, ou bien lorsque vous n’êtes pas chez vous, pour préven l’odeur ou stopper le combustible non brûlé. Dan ce cas le ventilateur d’air chaud s’arrête 10 secondes auparavant. Ceci empêche une extinction rapide en réduisant lentement la flamm pendant le fonctionnement.

12. Description des dispositifs de sécurité

N° Désignation du dispositif Description de sécurité 1 Dispositif d’arrêt automatique Ce dispositif arrête le brûleur lorsque la température est de 7 à 20°C. “E 06” est affiché. Pour débloquer dispositif d’arrêt, appuyez sur le bouton “OFF”. 2 Dispositif de protection Il sert à arrêter la flamme lorsque l’appareil a été contre la surchauffe surchauffé par le brûleur. Affichage de “E 16”. Le thermostat est automatiquement programmé pour u arrêt à 90°C et une mise en marche à 70°C. Pour débloquer l’arrêt, appuyez sur le bouton “OFF”. 3 Dispositif de protection Il arrête l’appareil en cas de surtension. Le fusible a contre les surtensions une capacité de 250 V ~ 5A/630 mA. Au besoin, fai remplacer le fusible et remettez l’appareil en service (uniquement par un spécialiste électricien). 4 Dispositif de protection en Ce dispositif se déclenche en cas de panne de cas de panne de courant courant, lorsque l’appareil est en fonctionnement. S l’affichage “000” apparaît lorsque le courant est à nouveau présent. Pour une nouvelle mise en march appuyez sur le bouton “3 heures on” ou “ON”. En ca de mauvais allumage pendant le processus d’allumage, le dispositif de sécurité d’allumage peut être activé. Une surveillance de flammes règle ce processus.N° Désignation du dispositif Description de sécurité 5 Dispositif de sécurité d’allumage L’affichage indique “E003”. Le dispositif peut être débloqué en appuyant sur le bouton “OFF”. 6 Dispositif de protection en cas Ce dispositif arrête l’appareil dans les cas de panne de panne de courant ou courant; d‘abaissement de la flamme et d’alimentati d’insuffisance d’oxygène en oxygène insuffisante. Sur l’affichage “E 04” et “VENT” apparaîssent. Ce dispositif peut être débloq en appuyant sur le bouton “OFF”. 7 Hausse trop forte de la L’appareil s’arrête si la température ambiante dépas température ambiante 30°C. “E 14” est affiché. Le dispositif de sécurité de température ambiante est placé au dos de l’apparei Ce dispositif peut être débloque en appuyant sur le bouton “OFF”. 8 Dispositif de sécurité contre la En cas de surchauffe, le brûleur est arrêté par le surchauffe en cas de thermostat dans le brûleur. Sur l’affichage “05” température trop haute du brûleur apparaît. Pour débloquer ce dispositif, débranchez fiche de contact et branchez-la de nouveau. Pour refroidir le brûleur, laissez marcher le moteur du v entilateur pendant 2 minutes. 9 Alarme en cas d’insuffisan L’alarme est déclenchée lorsque le niveau de ce de combustible combustible du brûleur restant dans le réservoir est plus bas que celui de la quantité minimum. L’appare passe de haute puissance à basse puissance et s’arrête au bout de 40 minutes. “E 07- FUEL” est affiché. Pour arrêter l’alarme, pressez le bouton “OF remplissez le réservoir détachable et remettez l’appareil en marche. Si la température ambiante es au-dessous de 13°C, exploitez l’appareil à haute puissance de combustion. 10 Dispositif de protection Lorsque la vitesse de ventilateur est inférieure à cel du ventilateur programmée, la combustion est insuffisante et l’appareil s’arrête. Sur l’affichage “E 12” apparaît. P débloquer le dispositif de protection, appuyez sur le bouton “OFF”. 11 Problème de qualité de La vitesse du moteur du ventilateur n’est pas norma combustion, arrêt du ou la température de combustion est inférieure à la fonctionnement valeur programmée. L’affichage indique “E 08”. Pou débloquer le dispositif de sécurité, appuyez sur le bouton “OFF”. 12 Dispositif de protection Il arrête la combustion étant donné qu’aucune flamm contre les allumages ratés n’a été détectée et/ou lorsque la flamme est trop courte. L’affichage indique “E 09”. Pour débloquer ce dispositif, appuyez sur le bouton “OFF”.42

13. STOCKAGE DU POÊLE EN CAS DE

DURÉE D’ARRÊT PROLONGÉE En respectant exactement les instructions suivantes, le poêle reste efficace et fiable pour la période de chauffage à venir. Rincez le réservoir avec un peu de combustible. Ne melangez jamais de l’eau avec le combustible car ceci provoquerait des rouillures dans l’intérieur du réservoir. Videz le combustible restant dans le poêle jusqu’à la dernière goutte (en brûlant). Lorsque le réservoir est vide, rallumez le poêle. Tournez complètement la mèche vers le haut et faites-la brûler complètement (env. 1 heure). Ce procédé doit avoir lieu à l’extérieur. Retirez les batteries. Laissez bien sécher l’intérieur du réservoir à combustible. Eliminez toutes les traces de charbon ou de suie éventuellement amassées sur le régulateur de mèche, le guide de mèche ou le brûleur à l’aide d’un tournevis et/ou d’une brosse. Avant de stocker le poêle, retirez les batteries pour des raisons de protection anticorrosion. Avant de stocker le poêle, veillez à ce que la mèche se trouve dans sa position la plus basse et que l’arrêt automatique soit déverrouillé. Stockez le poêle avec le matériel d’emballage original dans le carton original. Conservez soigneusement le mode d’emploi. Le poêle doit être stocké dans un local bien aéré.

14. MESURES DE SÉCURITÉ

SPÉCIALES Où l’appareil de chauffage de confort peut-il être utilisé? Placez le poêle uniquement sur une surface plane et horizontale. N’installez pas le poêle dans des passages comme p.ex. les entrées et les sorties et ne l’exposez pas à un courant d’air. Ne placez pas le poêle sous une cheminée. N’utilisez pas le poêle dans des locaux déjà plus chauds que 30°. Ne l’employez pas à proximité de rideaux ou de toutes sortes d’objets inflammables. Ne l’utilisez pas dans des caravanes, bateaux ou cabines de conducteur. Pendant son fonctionnement, ne laissez jamais le poêle sans surveillance. Comment manier l’appareil de chauffage de confort? Avant l’utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Après avoir allumé la mèche conformément instructions dans le mode d’emploi, assurez vous qu’elle brûle normalement. Une mèche réglée trop haut et/ou un brûleur soulevé peuvent causer une combustion anormale q peut être dangereuse. Une mèche mal réglé peut provoquer la formation de fumée et d’odeurs ainsi qu’une mauvaise combustion dépôts de charbon sur la mèche et une duré vie réduite de la mèche. Utilisez le poêle uniquement dans des locau avec une bonne aération. N’employez jamais le poêle dans des locaux se produisent des fumées et des gaz inflammables. N’utilisez jamais le poêle pour sécher des vêtements. Ne transportez jamais le poêle lorsqu’il est encore en fonctionnement. N’employez jamais le poêle pour chauffer ou pour préparer des repas. Ne touchez jamais la plaque supérieure ou grille frontale pendant que le poêle chauffe, ces surfaces deviennent très brûlantes. Ne laissez jamais le poêle sans surveillance pendant le fonctionnement. Avant de vous coucher, vous devez absolument vérifier qu poêle soit bien arrêté. Si vous ne pouvez pas mettre le poêle hors service par l’arrêt automatique, retirez immédiatement le réservoir. Si la flamme continue à brûler normalement, le poêle peu rester en service jusqu’à ce que le combust soit complètement brûlé et que la flamme s’éteigne. Dans le cas où le brûleur ne prod pas de flammes normales et que les flamme dépassent du brûleur, donc que le brûleur n peut pas être mis hors service par l’arrêt automatique, il faut absolument l’éteindre au moyen d’un extincteur à poudre “A-B-C”. Ap un tel procédé, ne mettez plus l’appareil en service avant de l’avoir fait contrôler ou répa dans un atelier spécialisé. Utilisez exclusivement du combustible autor conformément aux normes de votre pays relatives aux combustibles liquides. Ne mettez jamais le brûleur dans l’eau (risq rouille). Contrôle et entretien de l’appareil de chauffa de confort Demandez conseil à votre spécialiste en ca problème quelconque.

Déclaration de Conformité CE Le soussigné déclare, au nom

– no. série indiqué sur le produit - correspond(ent) à la Directive CE relative aux basses tensions 73/23 CEE; Directive CE en matière des appareils à gaz 90/396/CEE Directive CE relative à la compatibilité électro- magnétique 89/336 CEE avec les modifications y apportées. – serienummer op het produkt- conform de volgende richtlijnen is: EG laagspanningsrichtlijn 73/23 EWG EG-gastoestelrichtlijn 90/396/EWG EG richtlijn Elektro- magnetische compatibiliteit 89/336 EWG met wijzigingen Type du fabricant que la machine / le produit