SHARP ERA421 - Caisse enregistreuse

ERA421 - Caisse enregistreuse SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ERA421 SHARP au format PDF.

📄 4 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP ERA421 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Caisse enregistreuse
Marque Sharp
Modèle ER-A421 (également ER-A411)
Dimensions (L×P×H) 360 × 425 × 365 mm (écran client relevé) ; hauteur minimale 330 mm
Poids Environ 12,0 kg
Alimentation Tension et fréquence nominales officielles (220-240 V, 50/60 Hz)
Consommation électrique Veille : 7,1 W (220-230 V) ; fonctionnement : 31,6 W (220-230 V)
Affichage opérateur Écran LCD inclinable
Affichage client Écran LCD 2 lignes
Imprimante Thermique double station, 15 lignes/seconde, 30 caractères/ligne
Papier Largeur 57,5 ± 0,5 mm, diamètre max. 80 mm, qualité thermique spécifiée Sharp
Tiroir-caisse 5 compartiments billets, 8 compartiments pièces
Modes de fonctionnement REG, OPXZ, OFF, X1/Z1, X2/Z2, PGM1, PGM2, AUTO KEY, SD CARD, ISDC
Protection mémoire Bloc de piles rechargeables ; charge initiale de 24 à 48 h recommandée
Niveau sonore LpA 57,6 dB(A) ; pointe à l'ouverture du tiroir : 77,0 dB(A)
Température de fonctionnement 0 à 40 °C
Accessoires fournis Manuel, 2 rouleaux papier, bobine réceptrice, plaque de maintien, 2 clés tiroir, feuilles de touches (ER-A421), équerre de fixation
Sécurité Débrancher pour mise hors tension totale ; utiliser des câbles blindés pour EMC ; éviter l'eau et l'humidité
Entretien Nettoyage avec chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de solvants
Réparabilité Contacter un revendeur agréé Sharp ; ne pas réparer soi-même

FOIRE AUX QUESTIONS - ERA421 SHARP

Comment installer le rouleau de papier ticket de caisse ?
Retirez le capot de l'imprimante, soulevez le bras du rouleau d'impression côté tickets, placez le rouleau dans le support, insérez l'extrémité du papier dans les guides, puis fermez le bras jusqu'au clic de verrouillage. Appuyez sur la touche d'alimentation papier pour faire avancer le papier et coupez l'excédent après l'arrêt du coupe-ticket.
Que faire en cas de bourrage papier ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, soulevez le bras du rouleau d'impression, retirez délicatement tout papier coincé et les lambeaux restants. Installez un nouveau rouleau en suivant la procédure standard et refermez le capot.
Comment changer la pile de sauvegarde ?
La pile de sauvegarde est un bloc de piles rechargeable intégré. Si elle ne tient plus la charge, contactez votre revendeur agréé Sharp pour son remplacement. Ne tentez pas de la remplacer vous-même.
Que faire si l'écran ne s'allume pas ?
Vérifiez que la prise électrique est alimentée et que le câble d'alimentation est correctement branché. Si l'écran reste éteint, la caisse est peut-être en mode économie d'écran ou en panne. Contactez le service après-vente.
Comment effectuer un rapport X ou Z ?
Appuyez sur la touche MODE, sélectionnez le mode approprié (OPXZ, X1/Z1 ou X2/Z2) avec les touches fléchées, puis choisissez READING (X) ou RESETTING (Z). Sélectionnez le type de rapport souhaité et appuyez sur la touche de validation pour lancer l'impression.
Comment désactiver l'impression des tickets de caisse ?
En mode REG, appuyez sur la touche [RNC], sélectionnez '1 RCPT SW.', puis choisissez '2. OFF'. L'indicateur 'R' s'affiche à l'écran. L'impression des rapports reste active même en mode OFF.
Que signifie le message 'PAPER EMPTY' ?
Ce message indique que le rouleau de papier est épuisé ou mal installé. Remplacez le rouleau selon la procédure et appuyez sur la touche CL pour reprendre l'impression.
Comment ouvrir manuellement le tiroir en cas de panne ?
En cas de coupure de courant ou de panne, localisez le levier de déverrouillage manuel sous la caisse et poussez-le dans le sens de la flèche. Le tiroir s'ouvre à condition que la serrure ne soit pas verrouillée.
Comment nettoyer l'imprimante thermique ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la tête d'impression et le rouleau. Ne touchez jamais la surface de la tête avec les doigts. Évitez tout solvant ou produit chimique.
Comment initialiser la caisse avant la première utilisation ?
L'initialisation doit être effectuée par un revendeur agréé Sharp. Il est recommandé de recharger le bloc de piles de sauvegarde pendant 24 à 48 heures avant la première mise en service pour éviter une perte de mémoire.

Questions des utilisateurs sur ERA421 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisse enregistreuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ERA421 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ERA421 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI ERA421 SHARP

Manuel Utilisateur de Base
SHARP ERA421 - 1
Imprime en Thaïlande 14F TINSF2639BSSZ ①

Merci d'avoir acheté l'enregistreuse électronique SHARP, modèle ER-A411/ER-A421.

Veuillez tire attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine pour en comprendre parfaitement les fonctions et les caractéristiques.

Veuillez garder ce manuel pour vous y reférer ultérieurement. Il vous aidera en cas de problèmes opérationnels.

Pour télécharger gratuement le MANUEL D'INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES COMPLET, accédez aux URL correspondantes suivantes.

  • France: www. sharp.fr
  • Pays-Bas, Belgique et Luxembourg: www. sharp.nl

CAUTION:

La prise de courant murale devra este installee a proximite de l'equipement et devra este facilement

accessible.

AVISO:

Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.

AVISO:

Les cables d'interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement pour maintainir la conformité aux normes EMC.

Niveau de bruit LpA: 57,6 dB(pondéré A)

Mesure selon la norme EN ISO 7779:2001

[Valeur maximale si le tiroir caisse s'ouvre brusquement LpAl : 77,0 dB (A pondéré)]

IMPORTANT

  • Installerer l'enregistreeuse dans un endroit non exposé à la lumière directe du soleil, aux variations anormales de température, à une forte humidité ou aux éclaboussuures d'eau.
    Dans le cas contraire, le boitier et les composants électroniques pouraient en être endommagés.
  • Ne jamais installer l'enregistreuse dans des zones salines (par ex.在此之前 de la mer).
    L'installation de l'enregistreuse dans de tels emplacements pourrait provoquer la panne des composants à cause de la corrosion.
  • Ne jamais utiliser l'enregistreuse avec les mains mouillées.
    L'eau pourrait pénétrer à l'intérieur de l'enregistreuse et entraîner des défaillances de composants.
  • Lors du nettoyage de l'enregistreuse, utiliser un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser des solvents, telis que la benzine et/ou les diluants.
    L'utilisation de ces produits chimiques entraine la décoloration ou la détérioration du boitier.
  • L'enregistreuse peut être branchée à toute prise murale standard (tension (nominale) officielle).
    Tout autre apparéil électricité branché sur le même circuit électricque peut causeur un dysfonctionnement de l'enregistreuse.
  • En cas de dys fonctionnement de l'enregistreuse, contacte votre revendeur autorisé SHARP pour un dépannage. N'essayez pas de réparer vous-même l'enregistreuse.
  • Pour une mise hors tension complète, débrancher la prise principale.
  • Pour évier le déplacement de l'enregistreeuse lors de l'ouverture du tiroir, celle-ci est équipée d'une équre angulaire de fixation. Si vous désirez installer l'équere, consultez cette revendeur SHARP autorisé.
  • Pour que l'énregistrese fonction correctement, l'initialiser avant de l'utiliser pour la première fois. Pour initiailler l'énregistrese, consultez cette revendeur SHARP autorisé.

PRECAUTION

Cette enregistreuse comprend un circuit de protection de mémoire intégre qui fonctionne au moyen d'un bloc de piles rechargeables. Il est important de savoir que toutes les piles, à un moment donné, ont tendance à se décharger même si elles ne sont pas utilisées. Par consécutif, pour assurer une charge initiale ajustée dans le circuit de protection et pour éviter une perte éventuelle de la mémoire lors de l'installation, il est recommendé de recharger chaque unité pendant une période de 24 à 48 heures avant qu'elle ne soit utilisée.

Pour charges le bloc de piles, vous devez raccorder la machine. Cette précaution pour le rechargement peut vous éviter de faire appel initullement à un service de dépannage.

Le bloc de piles est une pièce consommable, et sa durée de vie diminue petit à peu à chaque fois qu'il est recharge pour sauvegarder la mémoire.

Lorsqu'il est impossible de recharger suffisamment le bloc de piles pour sauvegarder la mémoire, cela signifie que le bloc de piles doit être remplaced.

Dans ce cas, consultez votre revendeur SHARP autorisé.

Attention: connexion du scannerur

Afin de permettre une connexion plug & play du scanneur en option, la broche 9 du connecteur D-Sub 1 (Canal 1) utilise +5V.

Faire bien attention à ce +5 V en cas de connexion d'un dispositif différent afin d'éviter l'endomagmentation de la calisse enregistreuse ou du dispositif.

1 Noms et fonctions des pieces

Vue externe

Vue avant

ER-A411 ER-A421

SHARP ERA421 - ER-A411 ER-A421 - 1

① Couvercle de l'imprimante
② Clavier
(ER-A411: type normal, ER-A421: type plat)
③ Tiroir
(4) Verrou du tiroir

Vue arrriere

SHARP ERA421 - Vue arrriere - 1

SHARP ERA421 - Vue arrriere - 2

⑤ Emplacement pour carte SD
⑥ Écran opérateur
⑦ Ecran client
D000
⑧ RS232

Affi cheurs

Écran opérateur

1x125.20

PLU00001

***TOTAL

PLU00001

REG

L4P4B

125.20

5.20

0001

Zone d'informations sur les ventes :

Les informations sur les ventes que vous venez
d'introduire, comme les articles et les prix
apparaissent entre la 1ere et la 3eme ligne.
Le total apparait toujours sur la 4ème ligne

Zone d'entrée numérique

Zone de condition

Nom du mode Informations

sur la condition

Code de l'employé/caissier

Écran client

SHARP ERA421 - Écran client - 1

Zone d'affi chage du texte/message

Zone d'affi chage numérique

Les dispositions du clavier standard pour ER-A411 et ER-A421 sont comme indiquées ci-dessous. Pour des détails sur les fonctions des touches et les touches en option, se reporter au « MANUEL D'INSTRUCTIONS DÉTAILEDES COMPLET »

ER-A411

SHARP ERA421 - ER-A411 - 1

SHARP ERA421 - ER-A411 - 2

SHARP ERA421 - ER-A411 - 3

SHARP ERA421 - ER-A411 - 4
Touches de rayon

■ER-A421

SHARP ERA421 - ■ER-A421 - 1

Aperçu des fonctions principales

L'enregistre comprise des principales fonctions suivantes. Pour plus de détails, se reporter au « MANUEL D'INSTRUCTIONS DÉTAILLÉS COMPLTEI »

Saisies d'article

Saisies d'un seul article

Saisies repétées

Saisies multiplicatives

Saisies de subdivision du prix

Entrées de la vente au comptant d'un seul article

(SICS)/achèvement de la vente d'un seul article

(SIF)

Saisies de balayage

Saisies spéciales pour PLU/EAN

Fonction de lancement

Entres de PLU/EAN de liaison

Fonction d'apprentissage EAN

Fonction de consultation (visualisation)

d'informations sur des PLU/EAN

Fonction de changement d'un prix EAN

Saisies de PLU/EAN fixes

Changement de niveau d'un PLU

(pour des PLU directs)

Changement de niveau d'un prix

Saisies de condiment

Affi chage des sous-totaux

Sous-total

Différence de totaux partiels (Differ ST)

Finalisation de la transaction

Saisies d'espèces

Saisies de chèques

Saisies de crédit

Calcul de la TVA (Taxe sur la valeur ajoutée)/taxe

Système TVA/taxe

Entrées pour un changement de TVA

Vérifi cation d'un client (GLU)

Système de recherche des données d'un client

(GLU)

Entrées de acomptes anticipés

Séparation de facture par article, montant,

personne

Impression d'une addition/note

Saisies auxiliaires

Saisies de remboursements

Pourcentage de la remise

Montant de la remise

Saisie d'un code d'opération non additive

Saisies de bourbonie

Méthode de paiement

Change de devise

Saisies Reçu-en acompte

Saisies Paye

Non vente (échange)

Encaissement d'un cheque

Transfert de paiement en espèces

Vérification de l'âge

Saisie combinée de caissier/vereur

Correction

Correction de la dernière saisie (annulation directe)

Correction des saisies de la suivant à la dernière

ou des saisies precedentes (annulation indirecte)

Sous-total nul

Correction après la fi nalisation d'une transaction

Fonction d'impression spéciale

Impression de la copie d'un ticket de caisse

Note pour le client (impression facture)

Impression de reçu Cuisine

Mode Manager

Connexion du manager

Remplacer les saisies

Autres fonctions

Mémoire de fond de caisse

Mode Formation

Mode SD CARD

Journal électronique

Fonction d'affi chage des données du journal

electronique

Mode carte SD WiFi

Rapports

Rapport général

Rapport de transactions

Department report

Rapport de PLU/FAN

Rapport horsaire

Rapports des vendeurs (Tous/Individuels)

Rapport journalier net

Journalélectronique (fonction de fi Itre)

Rapports Flash

Monnaie rendue en euro

Déclaration obligatoire d'espèces/chèques

2 Sélection d'un mode d'exploitation

Fenêtre de selection de mode

Lorsque you mettez en marche voyage enregistrese et appuyez sur la touche faenetre de selection du mode appearait sur l'affichage. Par exemple, lorsqu'un vendeur ouvre une session, la fenetre suivant s'affiche.

SHARP ERA421 - Fenêtre de selection de mode - 1

Modes d'exploitation

A partir de la liste dans la fenetre de sélection de mode, il est possible de sélectionner tout mode différent de REG. L'enregistreuse prend en charge les modes d'exploitation suivants :

Mode REGCette modalité permet de saisir diverses informations de vente. La fenêtre de sélection de mode ne montre pas ce mode. Pour séLECTIONner ce mode dans la fenêtre de sélection du mode, appuyez sur la touche
Mode OPXZCe mode permet aux vendeurs d'établier les rapportx X ou Z de leurs informations de ventes.
Mode OFFCette modalité bloque toutes les opérations de l'enregistreuse. Si cette modalité est sélectionnée, la fenêtre disparait. La pression de toute touche active l'enregistreuse.
Mode X1/Z1Cette modalité est utilisé pour effectuer plusieurs rapportsto taux quotidiens (rapports X1/Z1).
Mode X2/Z2Cette modalité est utilisé pour effectuer plusieurs rapportsto hebdomadaires ou mensuels (rapports X2/Z2).
Mode PGM1Ce mode vous permit de programmer les articles qui nécessitant d'être changés souvent, tels que les prix unitaires et les pourcentages de rabais.
Mode PGM2Ce mode permet de programmer tous les articles notamment la date, l'heure, les fonctions et les articles pouvant être programmés en mode PGM1.
Mode AUTO KEYCe mode vous permit de programmer la touche de menus AUTO et les touches d'une mise en série automatique.
Mode SD CARDCette modalité permet d'enregistre et de charger les données de l'enregistreuse de et vers une carte SD.
Mode ISDCCe mode permet d'enregister et de charger les données de l'enregistreuse de et vers le serveur à l'aide d'une carte SD WiFi.

3 Avant la saisie

Préparation pour les saisies

■ Rouleaux de papier pour les tickets de caisse et les journaux

Si le rouleau de papier pour les tickets de caisse ou les journaux n'est pas installé dans l'enregistreuse ou il va se terminer, en installer un nouveau comme indiqué à la section « Remplacement des rouleaux de papier » sous « Maintenance par l'opération »

■ Fonction ticket de caisse ON/OFF

Dans le mode REG, il est possible de désactiver l'impression des tickets de caisse afin d'économiser du papier en utilisant la fonction de ticket de caisse. Appuyer sur la touche [RNC] Sélctionner « 1 RCPT SW. » et appuyer sur la touche [RNC] Sélctionner « 2. OFF » pour désactiver l'impression des tickets de caisse et appuyer sur la touche [RNC] Lorsque la fonction est à l'etat OFF, l'indicateur « R » de désactivation des tickets de caisse est mis en surveillance.

L'enregistreuse imprime les rapports independament de I'etat des tickets de caisse. Cela signifie que le rouleau des tickets de caisse doit être installe, meme lorsque I'etat des tickets de caisse est « OFF »

Attribution à un vendeur

Avant toute saisie d'article, un vendeur doit enter son code vendeur dans l'enregistreuse.

SHARP ERA421 - Attribution à un vendeur - 1

Alerte d'erreur

Dans les exemples suivants, l'enregistreuse passé à un état d'erreur accompagné d'un bip d'alerte et d'un message d'erreur à l'écran. Annulez la condition d'erreur en appuyant sur la touche CL et prenez les mesures appropriées pour résoudir le problème.

  • Si plus de 32 chiffres sont saisis (dépassement de la limite de saisie) :

Annuler la saisie et ressaisir un nombre correct.

  • Si une erreur de manipulation des touches est effectuee :

Effacer l'erreur et effectuer la saisie à nouveau.

  • Si une saisie dépassant la limite de saisie de montant programmable est effectue

Vérifier si le montant saisi est correct. S'il est correct, il peut être enregistré en modalité MGR. Contacter le gestionnaire.

  • Si un sous-total taxes inclues dépasse huit chiffres

Annulze le message d'erreur en appuyant sur la touche (L), puis appuyez sur une touche de media pour terminer l'opération.

4 Saisies

Saisie des ventes de base

Ci-dessous, un exemple de sausieis de vente de base lors de la vente d'articles payees en espaces. Pour plus de détails, se reporter au « MANUEL D'INSTRUCTIONS DÉTAILLEES COMPLTEI »

  1. Saisir le code vendeur et appuyer sur la touche
  2. Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon appropriée.
  3. Repeter l'etape 2 pour tous les articles du rayon.
  4. Lorsque la saisie des articles est terminée, appuyer sur la touche [st]. Le montant total a payer s'affi che.
  5. Recevoir le montant du client, et saisir le montant au moyen des touches numériques.
  6. Appuyer sur la touche la monnaie à rendre s'aff che et le tiroir s'ouvre.
  7. Refermer le tiroir.

SHARP ERA421 - Saisie des ventes de base - 1
12 : indiquen les touches de rayon.

Saisies de rayon

Saisissez un prix unitaire et appuyez sur la touche d'un rayon.

Si vous utilisez un prix unitaire programme, n'appuyez que sur la touche du rayon.

Lorsqu'on utilise un prix unitaire programme

SHARP ERA421 - Saisies de rayon - 1

Saisie de PLU (Price Look Up = Consultation du prix)

Saisie de code PLU (5 chiffres maximum)

Saisir un code PLU à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche PLU. Par exemple, saisir « 71 » et appuyer sur la touche pour « PLU 00071».

SHARP ERA421 - Saisie de code PLU (5 chiffres maximum) - 1

Saisie de PLU direct (ER-A421 uniquement)

Saisir un prix unitaire et appuyer sur une touche de PLU direct.

Si un prix unitaire programme est utilisé, n'appuyer que sur une touche de PLU direct.

Lorsqu'on utilise un prix unitaire programme

SHARP ERA421 - Saisie de PLU direct (ER-A421 uniquement) - 1

Saisie de EAN

Créer des codes EAN8/13 en mode REG

C'est le moyen le plus facile d'enregistrer et de stocker les codes EAN avant d'ouvrir votre magasin ou de travailler pour la première fois avec la caisse enregistrreuse.
Apre's la lecture d'un code EAN, il peut etre demande de saisir un prix unitaire au moyen de l'affiche UNDEFINED CODE 己 et du bip sonore. Indiquer le prix unitaire, le code de rayon et le type de suppression.

SHARP ERA421 - Créer des codes EAN8/13 en mode REG - 1

  • SéLECTIONNER « 2 NO DELETE » pour stocker l'article en continu.
    Lors de la prochaine entree de ce code EAN dans le scanneur, l'enregistrement se fait automatquement, sans les etapes precedentes.

Saisie de code EAN (8 ou 13 chiffres)

Saisir le code EAN à l'aide des touches numériques et appuyer sur la touche

PUL. Pour ER-A421, appuyer sur la touche du lieu de la touche. (FEN)

Lecture d'un code EAN

SHARP ERA421 - Saisie de code EAN (8 ou 13 chiffres) - 1

Balayage de code EAN (8 ou 13 chiffres)

Lire le code EAN sur l'article à l'aide du scanneur.

Correction

Correction du numero saisi (PL)

Si un numero incorrecte a ete saisi, le supprimer en appuyant sur la touche mediatement après l'avoir saisi.

Correction de la dernière saisie (

En cas d'erreur lors des saisies de rayon, de PLU, de pourcentage ( net de remise ( ) est possible de corriger cette saisie en appuyant immidiatement sur la touche

Correction de saisies precedentes (↑→∞)

Il est possible de corriger toute saisie incorrecte effectuee lors d'une transaction si elle est trouee avant la fi nalisation de la transaction en appuyant sur la touche. Deplacer le curseur sur l'article devant et annulé et appuyer sur la touche [oo].

Sous-total nul ( )

Il est possible d'annuler une transaction complète. Quand le sous-total est effectué, la transaction est terminée et l'enregistreuse émet un ticket de casserie.
Appuyer immédiatement sur la touche 心 après avoir appuyé sur la touche sPuis appuyer de nouveau sur la touche ST

Rectifi cation après l'achèvement d'une opération (Mode Void)

orsqu'il est nécessaire d'annulier des saissies incorrectly que I'onouve après la finalisation d'une transaction ou ne pouvant pas etre corrigees par annulation directe,indirecte ou subtotale,les mesures suivantes devraient etres prises

  1. Passer au mode manager en suivant les étapes à droite.

Code du directeur Code du directeur ou LING

SHARP ERA421 - Rectifi cation après l'achèvement d'une opération (Mode Void) - 1

La touche ne est pas presente sur le clavier standard pour ER-A421.

Pour utiliser le mode VOID, consultez votre revendeur SHARP autorisé.

  1. Appuyez sur la touche [∞] pour placer votre enregistreuse sur le mode de VOID.

SHARP ERA421 - Rectifi cation après l'achèvement d'une opération (Mode Void) - 2

  1. Repétée les entrées qui sont enregistrées sur le reçu incorrect.

SHARP ERA421 - Rectifi cation après l'achèvement d'une opération (Mode Void) - 3

5 Lecture et remise à zéro des ventes

Présentation

  • Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu'il est nécessaire de dire les informations de vente saisies après la的最后一 réinitialisation. Cette lecture peut être effectuer un nombre infin de fois. Elle n'a aucin impact sur la mémoire de l'enregistreuse.
  • Utiliser la fonction de réinitialisation (Z) s'il est nécessaire d'effacer la mémoire de l'enregistreuse. La remise à zéro imprime toutes les informations des ventes et efface complètement la mémoire à l'exception de GT1 à GT3, du compte réinitialisé et du numéro progressif.
  • Les rapportxs1 et Z1 montrent les informations des ventes quotidiennes. Il est possible d'établier ces rapportss en modalité X1/Z1.
  • Les rapportss X2 et Z2 monte des informations de consolidation periodiques (mensuelles). Il est possible d'etre les rapportss en modalite X2/Z2.
  • Un vendeur peut effectuer ses propres rapportes en mode OPXZ.
  • Cette enregistreuse prend en charge divers types de rapport, notamment les rapportgs generaux, les rapportsp de rayon, les rapportsp PLU/EAN et les rapportsp de vendre. Pour des detils sur les rapportsp disponibles, se reporter au « MANUEL D'INSTRUCTIONS DETAIILLÉES COMPLET »
  • Pour interrompree l'impression du rapport, appuyer sur la touche CANCE.

  • L'impression estogenerated si les quantités de ventes et les montants des ventes sont nuls. Si on ne peut pas l'ignorer, modifier la programmation. Pour plus de détails, se reporter au « MANUEL D'INSTRUCTIONS DÉTAILEDLES COMPLTEI »
    X represe le symbole de lecture et Z le symbole de reinitialisation dans les rapports.

  • Si l'impression est effectuee en continu, elle peut etre interrompe pendant plusieurs secondes. Apre's I'intermittence, l'impression reprend.

Comment faire un rapport

  1. Appuyer sur la touche MODE
  2. Sélectionner le mode approprié parmi les suivants à l'aide de la touche puis appuyer sur la touche.

1 OPXZ MODE
3 X1/Z1 MODE
4X2/72MODE

  1. Sélectionner l'opération parmi les suivantes à l'aide de la touche duuis appuyer sur la touche pour affir cheer la liste des articles.

1 READING
2 RESETTING

  1. Sélectionner le titre du rapport approprié.
  2. Appuyer sur la touche

Rapport immédiat

Il est possible d'effectuer des rapportes flash (affichage uniquement) en mode X1 pour les ventes de rayon, les liquidités en caisse (CID = cash in drawer) et le total des ventes au moment où le rapport est créé.

  1. Appuyer sur la touche MODE
  2. Sélectionnez « 3 X1/Z1 MODE » à l'aide de la touche àpuis appuyez sur la touche . ENER

  3. Sélectionner « 3 FLASH MODE », puis appuyer sur la touche

  4. Sélectionner le titre du rapport approprié parmi les suivants à l'aide de la touche 4

1 DEPT. SALES Ventes de rayon
2CID Liquidités en caisse
3 SALES TOTAL Total des ventes

  1. Appuyer sur la touche

SHARP ERA421 - Rapport immédiat - 1

Lors de la seLECTION de « 1 DEPT. SALES » à l'année 4, sélectionner le rayon approprié dans la liste des rayons.

6 Maintenance opérateur

En cas de coupure de courant

Lors d'une panne électrique, l'enregistreuse conserve le content de sa mémoire et toutes les informations sur les saisies de vente.

  • Si une panne de courant se produit lorsque l'enregistreuse est inactive ou lors d'une saisie, l'enregistreuse revient à l'état normal de fonctionnement après la reçupération de puissance.
  • Si une panne de courant se produit pendant un cycle d'impression, l'enregistreuse effectue la procédure d'impression correcte après la récapération de puissance.

En cas d'erreur de l'imprimante

Si I'imprimaTE manque de papier, I'imprimaTE se bloque et le message « PAPER EMPTY » s'affiche à l'écran. Les saisisy pas touches ne seront pas acceptées. En youv référant à la section « Remplacement des rouleaux de papier » de ce chapitre, installez un rouleau de papier neuf dans la position appropriée, puis appuyez sur la touche ciL'imprimaTE imprime donc le symbole de la coupure de courant et reprend « impression.

Si le bras du rouleau d'impression se relève, l'imprimante cale et le message « HEAD UP » s'affiche à l'écran. Les saisies par touches ne seront pas acceptées. Appuyez sur le bras jusqu'à ce qu'il soit correctement verrouillé, puis appuyez sur la touche cil'imprimante imprime donc le symbole de la coupure de courant et reprend l'impression.

Précautions pour la manipulation du papier pour imprimante et l'enregistrement

Precautions pour la manipulation de l'imprimante

  • Éviter les environnements suivants:

Endroits poussiereux et humides

Lumière directe du soleil

Poudre de fer (un aimant permanent et un electroaimant sont utilisés dans cette machine.)

  • Ne tirer jamais sur le papier lorsque le bras du rouleau d'impression est bloqué. Soulever tout d'abord le bras, puis retirer le papier.
  • Ne jamais toucher la surface de la tête d'impression et du rouleau d'impression.

Precautions pour la manipulation du papier d'enregistrement (papier thermosensible)

Utiliser uniquement le papier spécifique par SHARP.
- Ne pas déballer le papier thermosensible avant son utilisation immédiate.
- Éviter la chaleur. Le papier se colore à 70^ environ.
Pour le stockage, eviter les endroits poussiereux et humides. Eviter toute exposition directe à la lumière du soleil.
- Le texte imprimé sur le papier peut se décolorer dans les conditions suivantes:
Exposition à une humidité et une température elevées
Exposition à la lumière directe du soleil
Contact avec de la colle, un diluant ou une copie héliographique à peine imprimée.
Chaleur provoquee par le frottement des rayures ou d'autres moyens similaires.
Contact avec unegomme aeffacer en caoutchouc ou du ruban adhesif.
- Étre très prudent lors de la manipulation du papier thermosensible. Si l'on souhaite garder une documentation permanente, copier le texte imprimé à l'aide d'une photocopieuse.

Remplacement des rouleaux de papier

La salle enregistrreuse peut improper les tickets de caisse et des journaux. Pour l'imprimante, il faut installer les rouleaux de papier (pour les tickets de caisse et les journaux) fournis avec l'enregistreuse.
- S'assurer d'avoir instalé un rouleau de papier avant d'utiliser la machine, dans le cas contraire un dysfonctionnement pourrait se produit.
- Puis, voirlez à installer le rouleau correctement.

(Comment installer le rouleau de papier)

SHARP ERA421 - Remplacement des rouleaux de papier - 1

SHARP ERA421 - Remplacement des rouleaux de papier - 2

- Caracteristiques du papier

S'assurer d'utiliser les rouleaux de papier spécifiés par SHARP.
L'utilisation de tout rouleau de papier autre que certains spécifiés peut entraîner un bourrage du papier, provoquant ainsi un dys fonctionnement de l'enregistreuse.

Spécifications du papier

Largeur du papier: 57,5± 0,5mm

Diametre externe maximum: 80 mm
Qualité:

Tube du papier :

18 mm

Retrait des rouleaux de papier

Lorsqu'une tiente rouge apparait sur le rouleur de papier, il est temps de replacer le rouleur de papier existant par un neuf. Si vous n'envisagez pas d'utiliser cette enregistreuse pendant une longue période, retireez le rouleur de papier et rangez-le a un endroit approprié.

SHARP ERA421 - Retrait des rouleaux de papier - 1

  1. Retirez le capot de l'imprimante.

  1. ① Soulever le levier d'extraction du rouleau d'impression pour déverrouiller le bras du rouleau d'impression. Le bras se relève légersement.
    ② Ouvrir le bras du rouleau d'impression cote tickets de caisse.
  2. Retirer le rouleau de papier du le support du rouleau cote tickets de caisse.

SHARP ERA421 - Retrait des rouleaux de papier - 1

  1. Appuyer sur la touche pour faire avancer le papier journal jusqu'à la sortie de sa partie imprimée.
  2. Couper le papier et-retirer la bobine receptrice de son support.

Bras du rouleau de papier

  1. Soulever le bras du rouleau d'impression cote journaux.
  2. Retirer le rouleau de papier du support du rouleau cote journaux.
  3. Retirer la plaque de maintain du papier de la bobine réceptrice, puis retarder le rouleau de journal imprimé de la bobine.

Installation des rouleaux de papier

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 1

  1. Retirer le capot de l'imprimate et ouvert le bras du roule d'impression cote tickers de caisse en suivant les étapes dans « Retrait des rouleaux de papier »
  2. Positionner le rouleau de papier dans le support du rouleau côte tickets de caisse comme illustré ci-dessous.

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 1

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 2

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 3

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 4

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 5

  1. Introduire l'extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme indiqué par le schéma.
  2. Tout en maintainer enforcé le papier, fermer lentement le bras du rouleau d'impression côte tickets de caisse, et appuyer sur la marque (PUSH) sur le bras jusqu'à entendre un click de verrouillage du bras.

Si le bras du rouleau d'impression n'est pas bien verrouillé, l'impression ne se produit pas correctement. Si ce problème se produit, ouvrez le bras, puis reférer-le conformément à la procédure décrite ci-dessus.

  1. Attendre que le papier en excès soit automatiquement coupé, et le retarder.

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 6

Ne pas-retirer le papier en excédant tant que le coupe-ticket de caisse n'est pas arrêté complètement. Tenter de retarder le papier avant l'arrêt complet du coupe-ticket de caisse peut en entrainer un bourrage du papier.

  1. Soulever le bras du rouleau d'impression cote journaux.
  2. Positionner le rouleau de papier dans le support du rouleau cotojournaux comme illustré ci-dessous.

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 1

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 2

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 3

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 4

  1. Tout en maintainant enforcé le papier, fermer lentement le bras du rouleau d'impression côte journaux, et appuyer sur le bras jusqu'à entendre un clic de verrouillage du bras.

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 5

Guides de positionnement du papier Plaque de maintainen du papier

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 6

  1. ① Retirer la plaque de maintain du papier de la bobine.

② Introduirel'extremite du papier dans la fente de la bobine. (Appuyer sur la touche d'alimentation en papier journal pour fournir plus de papier,le cas échéant).
③ Enrouler le papier en deux ou trois tours au bout de l'arbre de la bobine.

SHARP ERA421 - Installation des rouleaux de papier - 7

  1. ④ Monter la plaque de Maintien du papier sur la bobine réceptrice.
    ⑤ Installer la bobine sur le support et appuyer sur la touche d'alimentation en papier journal pour tendre proprement le papier.
  2. Reposez le capot de l'imprimante.
  3. Appuyez sur la touche pour vous assurer que le papier propre sort du couvercle de l'imprimate.

Si I'extrémité du papier ne sort pas, ouvrir le capot de l'imprimate, faire passer I'extrémité du papier entre le massicot du papier et le guide du papier du capot de I'imprimate, et repositionner le capot de I'imprimate

Dégagement d'un bourrage papier

  1. Retirez le capot de l'imprimante.
  2. Soulever le bras du rouleau d'impression.
  3. Dégagez le papier coince. Vérifier et enlever tous lambeaux de papier pouvant rester dans l'imprimante.
  4. Positionner correctement un nouveau rouleau de papier en suivant les étapes décrites dans « Installation des rouleaux de papier »

Manipulation du tiroir

Verrouillage du tiroir

SHARP ERA421 - Verrouillage du tiroir - 1

Prenred'habitude deverrouiller tleiroir quand l'enregistreuse n'est pas utilisée pour une période de temps prolongée.

SHARP ERA421 - Verrouillage du tiroir - 2

Verrouillage:

Inserrer la clé dans la serrure du tiroir et la tourner de 90 degrès dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Inserrer la clé dans la serrure du tiroir et la tourner de 90 degrès dans le sens des aiguilles d'une montre.

Extraction du tiroir

SHARP ERA421 - Extraction du tiroir - 1

Pour-retirer let tiroir, l'extraire et le soulever.

  • Pour évider les cambirolages, c'est une bonne idée de vider le tiroir après le travail et de la laisseur ouvert à la fi n de la journae.
  • Le compartment à pieces est détachable.

Ouverture manuelle du tiroir

SHARP ERA421 - Ouverture manuelle du tiroir - 1

En cas de coupure de courant ou si la machine est en panne, chercher le levier sur le de la machine et le déplacer dans le sens de la flèche pour ouvrir le tiroir. Le tiroir ne s'ouvre pas si la serrure du tiroir est fermée à clé.

Avant d'appeler le Service

Si l'un des problèmes suivants se produit, dire ci-dessous avant d'appeler le service de maintenance.

L'affi cheur ne s'allume pas.
- La prise électrique est-elle alimentée ?
- La fiche du cable d'alimentation est-elle débranchée ou mal branchée à la prise électrique?
- L'enregistrese est--elle en modalite d'economie d'écran? L'afficheur est éclairé, mais la machine refuse les saisies.
- Un code de caissier est-il affecté à l'enregistreuse ?
- Un code de vendeur est-il affecté à l'enregistreuse ?
L'enregistreuse est-elle en mode REG?

Aucun ticket de caisse n'est émis.

  • Le rouleau de papier pour les tickets de caisse est-il correctement instellé?
  • Y a-t-il un bourrage de papier ?
  • La fonction de ticket de caisse est-elle configurée sur « OFF » ?
  • Le bras du roule d'impression est-il bien verruollé ?

Le papier journal n'est pas enroule.

  • La bobine réceprice est-elle installée correctement sur le support ?
  • Y a-t-il un bourrage de papier ?
    L'impression n'est pas normale.
  • Sont la tête / le capteur / le rouleau d'impression bien propres ?
    Le rouleau de papier est-il correctement installe ?

Specifications

Modèle:

ER-A411/ER-A421

Dimensions:
360(L)×425(P)×365(H) mm
Avec l'écran client relevé. Lorsqu'il est complètement
abaissé, la hauteur est de 330 mm.

Poids :

12,0 kg environ
Source d'alimentation :
Tension et fréquences (nominales) officielles
Consummation d'energie

7,1W (220 à 230V, 50Hz/60Hz)

7.3W(230a240V,50Hz)

Exploitation: 31.6W (220 à 230V, 50Hz/60Hz)

28.1W(230a240V,50Hz)

Température de service :

0 a 40 °C

Afficheur

Écran opérateur: Écran LCD avec mécanisme

d'inclinaison

Écran client: Écran LCD de 2 lignes

Imprimante:

Type:

Imprimante thermique a deux stations
Vitesse d'impression :
15 lignes par seconde environ
Capacité d'impression
30 chiffres par papier ticket de caisse/journal
Autres fonctions
- Fonction ticket de caisse ON/OFF
Impression comprimée pour un journallectronique/
journal
- Fonction d'alimentation en papier indépendante
pour les tickets de caisse et les journaux

Logo:

Impression du logo graphique :
130 (H) x 360 (L) pixel
La zone noire doitetre moins de 35%
de l'ensemble des zones

Impression du message de logo:

Message de logo pour le ticket de

caisse

(30 caracteres x 6 lignes maximum)

Rouleau de papier:
Largeur: 57,5±0,5 m
Diam.max.:80mm
Qualité: Qualité élevée (0,06 à 0,08 mm d'épaissur)
Tiroir de caisse :
5 compartments pour les billets et 8 pour les valeurs des pièces
Accessoires:
Manuel Utilisateur de Base: 1 copie
Rouleau de papier: 2 rouleaux
Bobine réceptrice: 1
Plaque de maintien du papier : 1
Clé de verrouillage du tiroir : 2
Feuille de touches normales : 1 (pour ER-A421
uniquement)
Feuille de touches de programmation : 1 (pour ER-A421
uniquement)
Equerre angulaire de fi xation:1

SHARP

SHARPELECTRONICS (Europe) Ltd.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : ERA421

Catégorie : Caisse enregistreuse