Max Extract 77 Deep Cleaner - Aspirateur HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Max Extract 77 Deep Cleaner HOOVER au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HOOVER Max Extract 77 Deep Cleaner - page 41
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOOVER

Modèle : Max Extract 77 Deep Cleaner

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Nettoyeur à tapis et moquettes, technologie de nettoyage à extraction
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Poids léger pour une manipulation aisée
Capacité du réservoir Réservoir d'eau propre et sale de grande capacité
Accessoires inclus Brosse pour tapis, brosse pour tissus d'ameublement
Utilisation Idéal pour le nettoyage en profondeur des tapis et moquettes
Maintenance Nettoyage régulier des filtres et des réservoirs recommandés
Sécurité Utiliser uniquement avec des produits de nettoyage recommandés
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails

FOIRE AUX QUESTIONS - Max Extract 77 Deep Cleaner HOOVER

Comment assembler le HOOVER Max Extract 77 Deep Cleaner ?
Pour assembler le HOOVER Max Extract 77, commencez par fixer le manche au corps de l'appareil. Assurez-vous que les clips s'enclenchent correctement. Ensuite, attachez le réservoir d'eau et assurez-vous qu'il est bien en place.
Comment nettoyer le filtre du HOOVER Max Extract 77 ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et rincez-le à l'eau tiède. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est correctement installé et que les filtres ne sont pas obstrués.
Comment remplir le réservoir d'eau ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil et ouvrez le couvercle. Remplissez-le avec de l'eau propre jusqu'à la ligne de remplissage indiquée.
Comment éliminer les odeurs de l'aspirateur ?
Pour éliminer les odeurs, nettoyez régulièrement le filtre et le réservoir. Vous pouvez également utiliser des produits désodorisants spécifiquement conçus pour les nettoyeurs de tapis.
Quel type de solution de nettoyage puis-je utiliser avec le HOOVER Max Extract 77 ?
Utilisez uniquement des solutions de nettoyage recommandées par le fabricant. Évitez les produits contenant des agents de blanchiment ou des huiles.
Comment vider le réservoir d'eau sale ?
Pour vider le réservoir d'eau sale, retirez-le de l'appareil et ouvrez le bouchon de vidange. Videz le contenu dans un évier ou à l'extérieur, puis rincez le réservoir à l'eau claire.
Que faire si l'aspirateur laisse des traces d'eau sur le sol ?
Si l'aspirateur laisse des traces d'eau, vérifiez que vous n'avez pas trop rempli le réservoir et que vous utilisez la bonne technique de nettoyage. Passez lentement l'appareil sur le sol pour une meilleure extraction.
Comment entretenir le HOOVER Max Extract 77 ?
Pour entretenir votre appareil, nettoyez régulièrement les filtres, les réservoirs et vérifiez que les brosses ne sont pas obstruées. Stockez-le dans un endroit sec.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Max Extract 77 Deep Cleaner - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Max Extract 77 Deep Cleaner de la marque HOOVER.

MODE D'EMPLOI Max Extract 77 Deep Cleaner HOOVER

Deep Cleaner2 Merci d’avoir choisi un produit HOOVER

Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet MODÈLE

Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la date d’achat peut être effectuée avant toute réparation couverte par la garantie de votre produit HOOVER

N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au 1-800-944-9200. Code de fabriCation Pour obtenir de l’assistance : Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands autorisés Hoover

pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover

Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions élémentaires, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

  • Assembler complètement avant l’utilisation.
  • N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au dos de l’appareil.
  • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
  • Utiliser cet appareil à l’intérieur seulement.
  • Ne pas immerger. N’utiliser que sur des surfaces rendues humides par le processus de nettoyage ou pour ramasser de petits dégâts de liquides renversés.
  • N’utiliser que les produits nettoyants de HOOVER conçus pour cet appareil.
  • Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
  • L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
  • Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
  • Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces chaudes.
  • Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
  • Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
  • Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
  • Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
  • Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
  • Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
  • Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
  • Ne brancher cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir la section « Consignes de mise à la terre ».
  • Débrancher l’appareil avant de connecter l’accessoire SpinScrub

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défectuosité ou de bris, la mise à la terre fournit un espace de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est doté d’un cordon muni d’un conducteur de mise à la terre de l’équipement (C) et d’une fiche de mise à la terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B) adéquatement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

AVERTISSEMENT: Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la

terre de l’appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain si la prise est correctement mise à la terre, consulter un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne convient pas à la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit d’un calibre nominal de 120 volts et est doté d’une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche (A) illustrée. Un adaptateur temporaire (D) peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié. La patte rigide ou le taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché à une masse permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre. Chaque fois qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal. Remarque : Au Canada, l’usage d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.

  • N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
  • Ne pas nettoyer au-dessus de prises électriques situées au sol.
  • Do not use without filters or tanks in place.
  • MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISqUES DE DOMMAGES :
  • Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil. Ils peuvent endommager l’appareil.
  • Ranger dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.
  • Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager.
  • Pour réduire le temps de séchage, s’assurer de bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec des détergents ou d’autres produits nettoyants.
  • Pour éviter d’aplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec la moquette jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Garder les enfants et les ani maux de compagnie éloignés de la moquette jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
  • Ne pas ranger l’extracteur avec de la solution nettoyante encore présente dans le réservoir.
  • Le fait de rester sur place alors que l’appareil est en marche peut causer des dommages.
  • Ne pas laisser l’appareil au même endroit avec les brosses en position de marche pendant de longues périodes de temps.

A. Base, tuyau et réservoir d’eau sale amovible. B. Poignée supérieure C. Boulon du manche (situé dans la poignée de l’appareil) D. Assemblage de la brosse 66 SpinScrub

(assemblé à l’appareil) E. Buse pour escaliers/meubles (assemblé à l’appareil) F. Accessoire portatif SpinScrub

G. Réservoir d’eau propre supérieur / Poignée de transport H. Plancher* (assemblé à l’appareil)

I. Bouteille de détergent

Retirer toutes les pièces de l’emballage. Avant d’éliminer les matériaux d’emballage, s’assurer qu’aucune des pièces illustrées ne manque. Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

1. ensaMblado de la aspiradoran

Contenu de l’eMballaGe Le manche est livré avec le boulon vissé en place. Retirer le boulon.

1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.

1.3 Insérer le boulon.

Resserrer avec un tournevis. fixer le ManChe

replaCer le réservoir supérieur

1.4 Placer le bas du réservoir sur l’aspirateur.

1.5 Pousser la partie supérieure du réservoir pour la

verrouiller en place. ranGer le tuyau

1.6 Enrouler le tuyau

derrière l’appareil. In- sérer la poignée du tuyau dans l’orifice.

1.7 Enrouler le cordon

autour des crochets pour le ranger facilement. Fixer l’extrémité de la fiche au cordon.

NOTA : Utiliser un tournevis cruciforme (Philips) pour effectuer l’assemblage.

*Seulement sur certains. Les accessoires non compris avec votre modèle peuvent être achetés séparément sur le site www.hoover.com.6 ranGeMent des aCCessoires en option

accessoires à l’arrière de la shampouineuse, tel qu’illustré.

3. Gâchette pour l’application de

4. Interrupteur ON/OFF

5. Commutateur du mode de rinçage

7. Poignée de transport

9. Contenant de détergent

10. Poignée du réservoir de

11. Réservoir de récupération

12. Sélecteur de mode SpinScrub

13. Brosses latérales*

15. Crochet pour cordon : Le crochet

rotatif supérieur permet un dégagement rapide du cordon.

17. Buse pour escaliers/meubles*

Accessoire pour planchers sans moquette

18. Pédale de déblocage du manche

19. Roues qui n’égratignent pas*

20. Racloir pour planchers durs*

*Seulement sur certains. Les accessoires non compris avec votre modèle peuvent être achetés séparément sur le site www.hoover. com ou au centre de service HOOVER

interrupteur on/off (marche/arrêt) Pour mettre l’aspirateur en marche (ON), pouss- er l’interrupteur vers le bas. Pour éteindre l’aspir- ateur (OFF), pousser l’interrupteur vers le haut.

pédale de débloCaGe du ManChe Peser sur la pédale (A) pour abaisser le manche en position de fonctionnement. Le manche ne s’enclenche pas dans une seule position fixe, il dispose d’un certain jeu facilitant l’utilisation. desCription de l’aspirateur

Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. A. Buse pour escaliers/ meubles* Accessoire pour planchers sans moquette B. Accessoire portatif SpinScrub

C. Racloir pour planchers durs* *Seulement sur certains

2.4 Pour déplacer l’aspir-

ateur d’une pièce à l’autre, placer le manche en position verticale, incliner l’aspirateur vers l’arrière pour le faire reposer sur ses roues arrière, puis le pousser vers l’avant.

2.5 L’aspirateur peut

également être soulevé par la poignée supérieure du réservoir d’eau pro- pre, comme illustré. Veillez à ce que le réser- voir soit bien maintenu en place par le loquet.

La shampouineuse est dotée de trois réglages de vitesse pour le rouleau- brosse agitateur. Faire glisser le sélecteur jusqu’au réglage désiré avant de commencer le nettoyage. SPILL PICK UP (ramassage de liquides renversés) – mode sous lequel les brosses sont désactivées

2.7 Le réservoir d’eau (C) contient l’eau qui sera mélLe

réservoir d’eau propre (C) contient l’eau qui servira à nettoyer ou à rincer la moquette ou le plancher. Le contenant de détergent (D) est fixé à l’intérieur du réservoir d’eau de façon permanente. Il contient le détergent qui est mélangé avec l’eau.

2.8 Pour retirer le réservoir, appuyer sur le bouton

de la poignée du réservoir, puis tirer vers l’avant.

2.9 Remplir le réservoir (E) d’eau chaude du robinet.

2.10 Remplir le contenant de détergent (F) avec la

pour les moquettes et les tissus d’ameublement ou avec tout autre détergent de Hoover. Replacer les bouchons des contenants et les serrer. Si un détergent ordinaire est utilisé, remplir le réservoir à détergent complètement. Si un détergent concentré (2 x) est utilisé, remplir le réservoir avec du détergent jusqu’à la ligne de remplissage, puis remplir le reste du réservoir avec de l’eau.

2.11 Placer le bas du réservoir sur l’appareil, et pousser la partie supérieure du

réservoir pour la verrouiller en place. Ne pas remplir d’eau plus chaude que 140 °F (60 °C).

Le réservoir pivote vers l’arrière de l’appareil. Pousser sur le haut du réservoir et sur sa poignée tout en soutenant l’arrière de l’aspirateur avec l’autre main. IMPORTANT (OFF) pour le ramassage de liquides renversés ou le nettoyage de moquettes ou de planchers durs sans l’utilisation des brosses. POWER SCRUB (récurage à haute puissance) – les brosses tournent à la vitesse maximale pour le nettoyage de moquettes. GENTAL SCRUB – pour les moquettes fragiles et les planchers durs. LES RÉSERVOIRS: RÉSERVOIR D’EAU (réservoir supérieur) (Seulement sur certains) N’utiliser que les produits nettoyants de HOOVER

conçus pour cet appareil. (Consulter la section « Produits nettoyants » du présent guide pour obtenir de plus amples renseignements.) Ces produits sont spécialement conçus pour être utilisés avec cet appareil de nettoyage. Ces produits sont spécialement conçus pour être utilisés avec votre aspirateur. Les solutions nettoyantes d’autres marques peuvent causer des dommages à l’appareil et entraîner l’annulation de la garantie. AVERTISSEMENT

Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

Remplissage (continu) S’assurer que le réservoir est solidement fixé en place.2.12 Il est possible qu’il y ait une petite quantité d’eau (indiquée par des flèches) sur la base quand vous retirez le réservoir de l’appareil. Cela est normal.

(réservoir inférieur)Certains nettoyants à base d’oxygène, comme OxiClean* et TuffOxi**, endommageront le contenant de détergent (A), le réservoir d’eau (B) ou le réservoir de récupération (C) de votre aspirateur SteamVac

N’utiliser que le détergent Oxy de HOOVER pour ce type de nettoyage.*OxiClean est une marque déposée d’Orange Glo International, Inc.**TuffOxi est une marque de commerce de Tuff Products for Pets AVERTISSEMENT

Les détergents contiennent des surfactants anioniques et non ioniques. Éviter tout contact avec les yeux et la peau. En cas de contact oculaire, rincer les yeux à l’eau froide pendant 15 minutes. En cas de contact avec la peau, laver la peau à l’eau. Si l’irritation persiste, consulter un médecin.

Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.

Ne pas transporter l’appareil par la poignée - de ce réservoir, sans quoi vous pourriez vous blesser.

Le réservoir de récupération contient la solution souillée ramassée sur la surface nettoyée.Quand le réservoir de récupération est plein, la fonction d’arrêt automatique se déclenche et la succion s’arrête (voir la page 8). À ce moment, le réservoir doit être vidé. Comment le nettoyer Éteindre l’aspirateur et le débrancher de la prise électrique.2.13 Retirer le réservoir d’eau sale de l’appareil.2.14 Vider le réservoir d’eau sale en retirant le bouchon du bec à versement rapide.2.15 Pour nettoyer le réservoir, soulever le loquet du couvercle (A) de nettoyage et retirer le couvercle (B). Rincer l’intérieur et laisser sécher.

2.16 Vérifier que la porte située dans le couvercle

bouge librement (C). Vérifier que le poussoir bouge librement (D). Nettoyer après l’utilisation.

2.18 Retirer la peluche et les débris des filtres à

peluche (E).2.17 Fixer le réservoir à eau sale (F).

b. Pour les meubles, vérifier le code de nettoyage du tissu - N’utiliser votre aspirateur de HOOVER

que si le tissu de revêtement des meubles porte le code « W » (nettoyage humide) ou « S/W » (nettoyage aux solvants/à sec ou nettoyage humide). Ne pas nettoyer les tissus portant le code « S » (nettoyage aux solvants/à sec seulement). Si le tissu de vos meubles ne porte pas de code de nettoyage, consulter un professionnel. c. Vérifier la solidité de la couleur - Humecter un chiffon absorbant blanc avec la solution. Sur une petite surface hors de vue, frotter doucement le tissu avec le chiffon mouillé. Attendre dix minutes et vérifier si une décoloration ou un dégorgement de couleur se produit à l’aide d’un essuie-tout en papier ou d’un chiffon blanc. Si la surface comporte plus d’une couleur, faire cette vérification pour chacune d’elle. d. Pour le nettoyage de tout le plancher, déplacer les meubles hors de la zone à nettoyer (il est possible que cela ne soit pas nécessaire si seules les zones très passantes doivent être nettoyées). Placer du papier d’aluminium ou du papier ciré sous les pattes des meubles trop lourds pour être déplacés. Cela empêchera les finis de bois de tacher la moquette. Épingler les volants des meubles et les rideaux. e. Prétraiter les taches et les zones très passantes avec le nettoyant en vaporisateur pour taches de HOOVER

  • - Suivre les directives sur la bouteille. f. Pour prévenir les taches, utiliser une pellicule de plastique ou du papier aluminium pour protéger les surfaces de bois contre un éclaboussement d’eau éventuel. g. Pour éviter de détremper et ainsi d’endommager les planchers de bois sous les tapis/ moquettes, déplacer les tapis/moquettes et les poser sur une surface qui n’est pas en bois ou placer un matériau résistant à l’eau (comme un plastique) avant de nettoyer.*Vendu séparément s’il n’est pas inclus avec votre modèle.

fonCtion d’arrêt autoMatique Quand le réservoir de récupération (réservoir inférieur) est plein, le mécanisme d’arrêt automatique arrête l’action de succion de l’aspirateur (la succion sera considérablement réduite). 2.19 À ce moment, le disque flottant jaune remontera jusqu’au couvercle du réservoir de récupération (B). L’aspirateur ne ramassera plus le liquide et le moteur émettra un son nettement plus aigu. Si cette situation se produit, éteindre l’appareil et vider le réservoir de récupération avant de continuer à utiliser l’aspirateur.Vérifier aussi le réservoir d’eau; il pourrait avoir besoin d’être rempli.Ne pas utiliser si le flotteur et le dispositif de retenue du flotteur ne sont pas en place. En cas de bris, ou si l’un de ces éléments n’est pas correctement placé, apporter l’aspirateur dans un détaillant autorisé pour le faire réparer. avant de CoMMenCer le nettoyaGe Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. a. Bien passer l’aspirateur - Pour le tapis, utiliser un aspirateur HOOVER doté d’un rouleau brosse agitateur pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Passer l’aspirateur sur les meubles à l’aide d’un aspirateur doté d’une buse pour meubles. Utiliser un suceur plat pour nettoyer les capitons et les plis. Ne pas utiliser l’aspirateur comme aspirateur à sec. IMPORTANT10

Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage ».Remplir le réservoir d’eau propre conformément aux instructions illustrées sur la figure 2.9.Remplir le contenant de détergent avec la solution nettoyante de Hoover , conformément aux instructions illustrées sur les figure 2.10.Sélectionner le mode SpinScrub approprié (Fig. 2.6).Essuyer vos mains et brancher le cordon dans une prise électrique adéquatement mise à la terre.Pour vous assurer d’un rinçage adéquat, il est important de passer vers l’avant et vers l’arrière sur la même surface. IMPORTANT IMPORTANT Pour éviter de saturer la moquette, ne pas faire plus de 4 passages humides par zone. Toujours terminer par des passages à sec.POUR LES MODÈLES AVEC FONCTION D’AUTORINÇAGE (Seulement sur certains)3.1a Mettre l’interrupteur de réglage du mode de rinçage à Wash/Rinse. (lavage rinçage) (Auto Rinse en option).3.2a Serrer la gâchette pour vaporiser la solution nettoyante et pousser lentement l’aspirateur vers l’avant (équivaut à un passage humide).Continuer de serrer la gâchette et ramener lentement l’aspirateur vers vous (deuxième passage humide). L’aspirateur rince la moquette au deuxième passage (en mode Auto Rinse seulement).POUR LES MODÈLES SANS FONCTION D’AUTO-RINÇAGE3.1 Mettre l’interrupteur de réglage du mode de rinçage à Wash/Rinse (lavage rinçage).3.2 Serrer la gâchette pour vaporiser la solution nettoyante et pousser lentement l’aspirateur vers l’avant (équivaut à un passage humide).Continuer de serrer la gâchette et ramener lentement l’aspirateur vers vous (deuxième passage humide). Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. Étape 1 Étape 2 Relâcher la gâchette et pousser lentement l’aspirateur vers l’avant, par dessus la zone que vous venez de vaporiser avec la solution (passage à sec). Ramener ensuite lentement l‘aspirateur vers vous sans serrer la gâchette (passage à sec). Continuer de faire des passages à sec jusqu’à ce qu’il ne soit possible de voir que peu d’eau passer à travers du couvercle du réservoir de récupération.Pour obtenir de meilleurs résultats, passer la shamp-ouineuse en lignes droites parallèles. Chevaucher les passages de 1 po (2,5 cm) afin d’éviter les marques. Maintenir la buse à plat sur le sol tant pour les passages vers l’avant que vers l’arrière.3.3 Pour rincer la moquette à l’eau seulement, mettre le commutateur du mode de rinçage en mode Wash/Rinse (rinçage). Répéter le mouvement de nettoyage. Sous ce mode, le rinçage sera effectué tant pour les passages vers l’avant que vers l’arrière.Pour les zones très sales, répéter le mouvement de nettoyage. Éviter de saturer la moquette, tel qu’il est indiqué. Il est préférable d’alterner entre des passages humides et à sec, tel qu’indiqué ci-dessus. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage possibles et pour accélérer le séchage de la moquette, terminer par des passages à sec supplémentaires. (Continuer de faire des passages à sec jusqu’à ce qu’il ne soit possible de voir que peu d’eau passer à travers le couvercle du réservoir d’eau sale.)Vider le réservoir d’eau sale lorsque le son du moteur devient plus aigu et que la force de succion de l’aspirateur diminue (voir « Arrêt automatique », fig. 2.19).Après avoir terminé le nettoyage, suivre les instruc-tions de la section « Après le nettoyage » à la page 12. IMPORTANT Ne pas nettoyer au-dessus de prises électriques situées au sol.Ne pas nettoyer au dessus de prises électriques situées au sol.Pour éviter de marcher sur une moquette humide, commencer par nettoyer la zone la plus éloignée de la porte ou du chemin vers l’évier où les réservoirs seront vidés et remplis. Peser sur la pédale de déblocage du manche et abaisser le manche en position de fonctionnement.Pull Trigger = WETRelease Trigger = DRY 8&58&5 %3: %3:

Actionner la détente = mouilléRelâcher la détente = sec11

RAMASSAGE DE LIQUIDES

RENVERSÉS La shampouineuse HOOVER peut également servir à ramasser de petits dégâts liquides (un gallon ou moins; ne jamais ramasser les dégâts de plus de 1/8 po de profondeur) sur une moquette. Ne pas plonger l’appareil dans un liquide. Régler le sélecteur de mode SpinScrub en position SPILL PICK-UP (ramassage de liquides renversés), puis placer la buse pour plancher devant le liquide renversé. Passer la buse très lentement au-dessus du dégât liquide en ne faisant qu’aspirer pour commencer.Une fois terminé, suivre les instructions de la section « Après le nettoyage ».

NETTOYAGE DES PLANCHERS DURS

Pour prévenir les fuites, retirer le réservoir d’eau (fig. 2.8) et le réservoir de récupération (fig. 2.13). Mettre les réservoirs de côté (ne pas les mettre sur un meuble).Mettre le manche en position verticale, puis incliner l’aspirateur de façon à ce que le manche repose au sol.Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.

(Seulement sur certains)Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage » à la page 9.

Ne pas utiliser l’aspirateur sur les parquets en bois dur non imprégné.Pour éviter d’endommager les planchers en bois, suivre les recommandations du fabricant en matière de nettoyage.Si vous utilisez l’aspirateur sur des planchers en bois imprégné, en inspecter la surface pour s’assurer qu’il ne présente pas un fini usé, des parties non vernies ou des joints séparés. Il n’est pas recommandé d’utiliser l’aspirateur sur un plancher en bois présentant l’une de ces conditions.Continue>> Installation du racloir pour le nettoyage des planchers durs

3.4 Positionner le racloir, le grand rebord vers le haut,

au bas du suceur de manière à l’enclencher en place. S’assurer que les côtés extérieurs sont fermement appliqués contre le suceur. Retirer le racloir pour reprendre le nettoyage de moquettes.

(sur certains modèles)Le bouton Clean Surge peut servir à appliquer une quantité supplémentaire de solution pour le nettoyage de taches tenaces ou de zones particulièrement sales sur la moquette.Pour utiliser cette fonction, appuyer sur le bouton Clean Surge tout en serrant la gâchette pour l’application de solution. Pour la vaporisation normale de la solution, relâcher le bouton et maintenir enfoncée la gâchette pour l’application de solution. Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. Ne pas utiliser l’aspirateur Carpet pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles ou des produits chimiques.

!A. L’accessoire portatif SpinScrub (Seulement sur certains) comporte des brosses rotatives permettant un récurage supplémentaire sur les petites moquettes, les escaliers recouverts de moquette et les meubles. Pour certains modèles, le module de brosses peut être retiré pour la conversion en module de récurage. (Seulement sur certains)B. La buse pour escaliers/meubles comporte une brosse intégrée qui effectue l’action de récurage parfois nécessaire pour l’élimination des taches.

Laisser à la moquette ou au meuble le temps de sécher. Pour éviter d’aplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, garder les enfants et les animaux de compagnie loin de la surface jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. S’il est nécessaire de marcher sur une moquette humide, placer des serviettes ou des chiffons blancs sur les zones où les personnes passeront. Si les meubles doivent être remis en place avant que la moquette soit sèche, placer une pellicule de plastique ou du papier d’aluminium sous les pattes des meubles afin que les glissières métalli-ques ou les finis de bois ne tachent pas la moquette.Vider les réservoirs, rincer à l’eau propre et laisser sécher à l’air. Rincer le couvercle du réservoir de récupération et le laisser sécher à l’air.1. Remplir le réservoir d’eau conformément aux instructions illustrées sur les figure 2.9.2. Remplir le contenant de détergent avec la solution nettoyante pour planchers durs de HOOVER

conformément aux instructions illustrées sur la figure 2.10.3. Mettre le sélecteur SpinScrub à SPILL PICK-UP.4. Essuyer vos mains et brancher le cordon dans une prise électrique adéquatement mise à la terre.5. Peser sur la pédale de déblocage du manche et abaisser le manche en position de fonctionnement.6. Mettre le commutateur du mode de rinçage en mode Wash/Rinse (lavage/rinçage) (ou mode Wash/Auto Rinse en option). Mettre l’aspirateur en marche (ON).7. Pour vaporiser la solution, appuyer sur la gâchette. Passer lentement l’aspirateur vers l’avant puis vers l’arrière sur la zone à nettoyer. L’eau et le détergent seront vaporisés lorsque vous passerez l’aspirateur vers l’avant. Sur les modèles à rinçage automatique, un rinçage à l’eau seulement se déclenchera automatiquement pendant la passe arrière.8. Pour ramasser la solution souillée, relâcher la gâchette et passer lentement l’appareil sur la zone où la solution vient d’être vaporisée. Utiliser des mouvements de va et vient. 9. Si vous désirez rincer le plancher, mettre le commutateur du mode de rinçage à Wash/Rinse (rinçage).Répéter les étapes 7 et 8. Ce réglage permet de rincer le plancher avec de l’eau seulement en effectuant des mouvements de va et vient.Le rinçage n’est pas nécessaire, mais il contribuera à enlever les résidus de détergent du plancher.10. Vider le réservoir de récupération lorsque le son du moteur devient plus aigu et que la force de succion de l’aspirateur diminue (voir « Arrêt automatique », fig. 2.19).11. Une fois le nettoyage terminé, suivre les instructions de la section « Après le nettoyage » à la page 12.Débrancher l’aspirateur et retirer le racloir de la buse. Rincer le racloir à l’eau propre.(Voir la figure 2.13 - 2.17) Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. IMPORTANT

3.5 Pour assurer le rendement optimal de l’appareil, retirer la buse (fig. 5.1), vérifier les

filtres (A) situés à l’intérieur de la base de l’appareil et retirer la peluche et les débris.13 Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage » à la page 9.Mettre le manche en position verticale. Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale.Remplir le réservoir d’eau en suivant les instructions des figure 2.9. Remplir le contenant de détergent avec la solution nettoyante pour moquettes/meubles de HOOVER

conformément aux instructions de la figure 2.10.Fixer l’accessoire à l’extrémité du tuyau. Ne pas pointer les accessoires vers des personnes ou des animaux. nettoyaGe d’esCaliers reCouverts de Moquette

4.4 Pré vaporiser l’escalier recouvert de moquette en tenant l’accessoire (A) ou (B) à environ 1 po (2,5 cm) au dessus de la moquette et en le poussant vers l’avant tout en appuyant sur la gâchette (correspond à un passage humide).Positionner l’accessoire sur la contremarche et l’enfoncer légèrement dans la moquette. Appuyersur la gâchette et passer de nouveau lentement l’accessoire sur la moquette (deuxième passage humide). Relâcher la gâchette à la fin du passage. 4.5 Soulever l’accessoire, puis l’appuyer de nouveau sur la contremarche. Ramener lentement l’accessoire vers soi, sans appuyer sur la gâchette (passage à sec). Consulter la section « Après le nettoyage » pour obtenir de plus amples renseignements.Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages. AVERTISSEMENT

Essuyer vos mains et brancher le cordon dans une prise électrique adéquatement mise à la terre.Mettre le commutateur du mode de rinçage en mode WASH (lavage). Mettre l’appareil en marche.

fixation des aCCessoires Mettre le manche en position verticale, puis retirer le tuyau du support.Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise de courant.Tous les accessoires se fixent au tuyau de la même façon :4.3 Fixer l’accessoire au tuyau en le faisant glisser sur le connecteur jusqu’à ce que la languette (G) le maintienne solidement en place. À l’aide de votre pouce, pousser vers l’avant et vers le haut sur la languette de fixation (H) pour enlever l’accessoire.Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’insérer l’accessoire portatif SpinScrub . Ne pas utiliser pour toiletter un animal.

tirer l’accessoire vers le haut et vers l’extérieur.Pour le replacer, effectuer cette étape à l’inverse.

aCCessoire portatif spinsCrub

(Seulement sur certains) Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.nettoyaGe de Meubles Lire les instructions de la section « Avant de commencer le nettoyage » à la page 9. S’assurer de vérifier le code de nettoyage figurant sur le tissu qui recouvre vos meubles. N’utiliser l’aspirateur qu’avec des tissus portant le code « W » ou « W/S ». Mettre le manche en position verticale. Le rouleau brosse agitateur ne tournera pas tant que le manche sera en position verticale. Remplir le réservoir d’eau en suivant les instructions des figure 2.9. Remplir le contenant de détergent avec la solution nettoyante de HOOVER

, conformément aux instructions illustrées sur la figure 2.10. Ne pas utiliser la solution nettoyante pour planchers durs pour nettoyer des meubles. Fixer l’accessoire à l’extrémité du tuyau. Ne pas pointer les accessoires vers des personnes ou des animaux. Essuyer vos mains et brancher le cordon dans une prise électrique adéquatement mise à la terre. Mettre le commutateur du mode de rinçage en mode WASH (lavage). Mettre l’appareil en marche.

4.6 Appuyer doucement sur le tissu avec

l’accessoire. Appuyer sur la gâchette et passer lentement la buse sur le tissu. Chevaucher les passages de ½ po (1,3 cm) afin d’éviter les marques. Effectuer des passages supplémentaires sans appuyer sur la gâchette pour enlever davantage d’humidité.

Chevaucher les passages de ½ po (1,3 cm) afin d’éviter les marques. Il est préférable d’alterner entre des passages humides et à sec, tel qu’indiqué ci dessus. Terminer avec des passages à sec supplémentaires pour accélérer le séchage de la moquette. Pour éviter de saturer la moquette, ne pas faire plus de 4 passages humides par zone. Toujours terminer par des passages à sec. Si un nettoyage supplémentaire est requis, attendre que la moquette soit complètement sèche avant d’utiliser l’accessoire de nouveau. Vider le réservoir de récupération lorsque le son du moteur devient plus aigu et que la force de succion de l’aspirateur diminue (voir « Arrêt automatique », fig. 2.19). Une fois le nettoyage terminé, vider le réservoir d’eau propre, laver et rincer le réservoir d’eau sale, et laisser sécher à l’air. Consulter la section « Après le nettoyage » pour obtenir de plus amples renseignements. Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré. Pour nettoyer dans les coins ou les plis, soulever l’accessoire à ½ po (1,3 cm) du tissu et appuyer sur la gâchette pour l’application de solution. Aspirer la solution avec l’accessoire sans appuyer sur la gâchette.

4.7 Pour les surfaces très sales, il peut être

nécessaire de répéter le processus de nettoyage. Faire des tracés en croix par rapport aux passages initiaux, et chevaucher chaque passage. Ne pas faire plus de deux passages humides à un même endroit afin d’éviter que la surface ne soit trop mouillée, ce qui pourrait endommager le tissu. Si un nettoyage supplémentaire est requis, attendre que le tissu soit complètement sec avant d’utiliser l’accessoire de nouveau. Vider le réservoir de récupération lorsque le son du moteur devient plus aigu et que la force de succion de l’aspirateur diminue (voir « Arrêt automatique », fig. 2.19). Une fois le nettoyage terminé, vider le réservoir d’eau propre, laver et rincer le réservoir d’eau sale, et laisser sécher à l’air.Si des peluches ou d’autres débris s’accumulent dans la buse, ils peuvent être retirés pour le nettoyage.Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise de courant. LA BUSE : Quand le nettoyer Retirer les deux réservoirs comme l’indique la figure 2.13. Mettre le manche en position verticale, puis incliner l’aspirateur de façon à ce que le manche repose au sol.5.1 Tirer sur la languette (A) située à l’arrière du suceur, puis tirer vers l’avant pour retirer.5.2 Pour replacer la buse, aligner les languettes (B) de la buse avec les trous (C) sur l’aspirateur. Faire glisser les languettes dans les trous. BROSSES : Changement et nettoyage Votre aspirateur est doté de brosses amovibles. Veuillez suivre les instructions suivantes pour changer les modules de brosses ou pour les nettoyer. Retrait Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise de courant.Pour prévenir les fuites, retirer le réservoir d’eau et le réservoir de récupération. Mettre les réservoirs de côté.Mettre le manche en position verticale, puis incliner l’aspirateur de façon à ce que le manche repose au sol.5.3 Saisir le module de brosses et tirer fermement.Les brosses peuvent être nettoyées sous l’eau courante. Remplacement 5.4 Aligner les tiges (A) aux deux extrémités du module de brosses avec les fentes (B) dans le boîtier de l’aspirateur.Faire glisser entièrement la buse sur l’aspirateur. Appuyer sur la buse pour enclencher la languette arrière.Replacer le réservoir de récupération.La buse doit être dans la bonne position pour que le réservoir de récupération fonctionne correctement.

Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.

S’assurer que la tige hexagonale (C) est également alignée sur le trou carré (D). Faire tourner légèrement les brosses jusqu’à ce que la tige puisse facilement être insérée dans le trou.Appuyer fermement sur le module de brosses jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent fermement en place.

Le modèle d’aspirateur peut varier de celui illustré.16 RANGEMENT Avant de ranger l’appareil :

  • Vider le réservoir d’eau et le laisser sécher à l’air. Replacer le réservoir sur l’appareil.
  • Vider le réservoir de récupération, bien rincer le réservoir et son couvercle à l’eau propre, puis laisser sécher à l’air.
  • Vérifier que la porte du couvercle et le poussoir du réservoir bougent librement. Laisser les brosses et le dessous de l’appareil bien sécher à l’air libre avant de ranger l’aspirateur sur une surface couverte de moquette ou sur une surface en bois. RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION: Quand le nettoyer

5.5 Rincer l’intérieur et laisser sécher. Vérifier que

la porte située dans le couvercle bouge librement (A). Vérifier que le poussoir bouge librement (B). Nettoyer après l’utilisation.

5.6 Retirer la peluche et les débris des filtres à

Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déterminée à l’aide de la liste ci dessous. Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. problèMe Cause possible solution possible L’aspirateur ne démarre pas.

1. L’aspirateur n’est pas bien

1. Insérer la fiche de l’appareil à fond

dans la prise de courant.

2. La prise de courant n’est pas

2. Vérifier le fusible ou le

3. Le fusible a sauté ou le

disjoncteur s’est déclenché.

3. Remplacer le fusible ou

réenclencher le disjoncteur. L’aspirateur n’a pas une grande force de succion.

1. Le mécanisme d’arrêt

automatique quand le réservoir de récupération est plein est activé.

1. Retirer le réservoir d’eau sale et

le vider. Nettoyer le filtre.

2. Blocage au niveau de

l’accessoire à l’extrémité du tuyau.

2. Retirer l’accessoire et enlever les

débris qui le bloquent.

3. Le couvercle du réservoir de

récupération n’est pas bien installé.

3. Veiller à ce que le couvercle soit

4. Le poussoir du réservoir d’eau

sale est bloqué en position fermée.

4. Retirer le couvercle et nettoyer le

poussoir de l’intérieur du réservoir.

5. La porte située dans le couvercle

est bloquée en position fermée.

5. Nettoyer la porte et s’assurer

qu’elle bouge librement.

6. Les filtres sont obstrués. 6. Retirer la peluche et les débris

des filtres. Impossible de vaporiser l’eau de nettoyage.

1. Le réservoir d’eau n’est pas

fermement fixé en place.

1. Veiller à ce que le réservoir soit

solidement fixé en place.

2. Le réservoir d’eau ou le

contenant de détergent est vide.

2. Remplir le réservoir

conformément aux consignes relatives à la surface à nettoyer.

3. Le couvercle du réservoir de

récupération n’est pas bien installé.

3. Veiller à ce que le couvercle soit

bien fixé en place. La buse cesse de pulvériser du liquide pendant l’utilisation.

1. Le réservoir d’eau ou le

contenant de détergent est vide.

1. Éteindre la shampouineuse et

remplir le réservoir d’eau propre et le réservoir de détergent. La buse ne pulvérise pas de liquide après le remplissage du réservoir d’eau propre ou du réservoir à détergent.

1. De l’air est emprisonné dans la

pompe ou dans le tuyau.

1. Allumer la shampouineuse. Si la

buse ne pulvérise pas de liquide, amorcer la pompe en posant la buse sur le sol et en maintenant la détente enfoncée pendant jusqu’à 1 minute. La buse ne pulvérise pas de liquide après l’amorçage de la pompe.

1. La pompe est défectueuse. 1. Composer le 1 800 944-9200

pour obtenir de l’assistance. Les brosses/ de rota- tion des brosses ne tournent pas pendant le nettoyage. 1.Le filtre (cadre orange) situé sous la buse est sale.

1. Retirer la buse pour accéder au

filtre et le nettoyer (voir figure 3.5).

2. Sélecteur de mode SpinScrub

réglé sur « Spill Pick up » (aspiration de liquide)

2. Réglez le sélecteur de mode

sur « Scrub » (frotter) AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.18 aide-MéMoire pratique

  • Utilisez les détergents HOOVER ; les autres risquent de trop mousser, de causer des fuites ou d’endommager l’aspirateur.• Passer l’aspirateur en mode extra sec pour ac célérer le séchage de la moquette.• 6.1 Remplir le réservoir (A) avec de l’eau chaude (moins de 140 ˚F/60 ˚C) du robinet SEULEMENT. Ne pas mettre de détergent dans le réservoir d’eau. Remplir le contenant de détergent (B) avec du détergent HOOVER
  • 6.2 Bien fixer le couvercle du réservoir de récupération avant le nettoyage.• Vider le réservoir de récupération quand il est plein ou quand la fonction d’arrêt automatique se déclenche.Débrancher l’appareil avant d’effectuer l’une ou l’autre des actions suivantes.

Pour obtenir du service autorisé Hoover et des pièces Hoover d’origine, trouver l’atelier de service garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire : • Consulter les Pages jaunes à la rubrique « Aspirateurs domestiques ». OU

  • Visiter notre site Web www.hoover.com (aux États-Unis) ou www.hoover.ca (au Canada). Cliquer sur le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
  • Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover , Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.Si vous avez besoin d’autres renseignements :Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover Canada, à Toronto : 755, Progress Ave, Scarborough (ON) M1H 2W7; OU à Edmonton : 18129-111 Ave, Edmonton (AB) T5W 2P2. Téléphone : 1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 17 h (HNE). Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle figure sur la partie inférieure du manche de l’appareil)VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.

A8. produits nettoyants Nettoyage en profon- deur Nettoyant su-périeur pour les dégâts liés aux animaux de compagnieNettoyant Oxy Hypoaller-géniquePlanch-ers dursDétergent de type profes-sionnel de la gamme Platinum Collection

de HooverDétergent supérieur pour dégâts liés aux animaux de la gamme Platinum Collection

Dual V tout terrain de Hoover

"7&35*44&.&/5 Pour réduire les risques de choc électrique causés par des composants internes endommagés, n’utiliser que les produits nettoyants Hoover

et les accessoires pour les surfaces dures conçus pour cet appareil, tel qu’il est indiqué cidessous. Nettoyant su- Nom du produit

Allergènes : pollen, pellicules d’animaux, saleté et poussière.

Au cours du nettoyage d’une surface dure, l’accessoire pour surface dure de Hoover

mentionné ci-dessous doit être utilisé (offert en option si non inclus). 5 brosse/brosse double - pièce no 48417008 de Hoover

Au cours du nettoyage d’une surface dure, l’accessoire pour surface dure de Hoover

offert en option doit être utilisé. 6 brosse simple - pièce no 36419008 de Hoover

5 La brosse n’est plus disponible. Au cours du nettoyage d’une surface dure, l’accessoire pour surface dure de Hoover

offert en option doit être utilisé. 6 brosse simple - pièce no 302658001 de Hoover

Pour un rendement optimal, utiliser les détergents, les lingettes et les nettoyants à taches de marque Hoover

offerts sur le site Web Hoover.com et chez les dépositaires partout au pays. (VJEFEFQSPEVJUTOFUUPZBOUT)PPWFS

Garantie liMitée deux ans (Usage domestique) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVER

est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de duex ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover

fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges mili- taires américain.

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter à un atelier de service garanti autorisé Hoover

, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés, composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover

sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus amples renseignements ou pour toute question sur la présente garantie ou sur l’emplacement des différents centres de service garanti, télé- phoner au 1 800 263-6376, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover

Canada à Toronto : 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 OU avec Hoover

Canada à Edmonton : 18129-111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2; téléphone : 1 800 944-9200, du lun. au ven. de 8 h à 19 h (HNE).

La présente garantie ne couvre pas : toute utilisa- tion commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de con- ciergerie ou de location de matériel), l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catas- trophes naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover

ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le ramas- sage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend ses territoires et possessions); hors du Programme d’échanges militaires améric- ain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Hoover

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplace- ment que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE

PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dom- mages consécutifs; par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.