Max Extract 77 Deep Cleaner - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Max Extract 77 Deep Cleaner HOOVER en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER Max Extract 77 Deep Cleaner - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : Max Extract 77 Deep Cleaner

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Max Extract 77 Deep Cleaner - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Max Extract 77 Deep Cleaner de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO Max Extract 77 Deep Cleaner HOOVER

IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR. ¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia, llame al Servicio de atención al cliente al 1-800 944 9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del ESTE. POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. www.hoover.com Manual del propietario Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO. EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.

Deep CleanerE2 Gracias por haber elegido un producto HOOVER

Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos. MODELO

CÓDIGO DE FABRICACIÓN

Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER

  • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
  • Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
  • Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
  • Use el aparato únicamente en interiores.
  • No lo sumerja. Úselo únicamente en alfombras humedecidas por el proceso de limpieza o en derrames pequeños.

Use sólo los productos de limpieza HOOVER

para aparatos diseña- dos para usar con esta máquina.

  • No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas.
  • Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios y pro- ductos recomendados por el fabricante.
  • No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está funcio- nando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
  • No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes.
  • No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el cordón.
  • Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
  • No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.
  • Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
  • Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
  • Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
  • No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran estar presentes.
  • Conecte el aparato únicamente a una toma de corriente con una conexión a tierra adec- uada. Vea “Instrucciones de conexión a tierra”.
  • Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio SpinScrub
  • No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes.E4 INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de desperfecto o falla, la conexión a tierra ofrece un circuito de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato tiene un cordón con un conductor de conexión a tierra del equipo (C) y un enchufe de conexión a tierra (A). El enchufe debe estar enchufado en una toma de corriente (B) adecuada correctamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte a un electricista calificado o al personal de mantenimiento si no está seguro de que la toma de corriente está conectada a tierra en forma adecuada. No modifique el enchufe suministrado con el aparato; si no calza en la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es apto para uso en un circuito nominal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra similar al enchufe (A) que se ilustra en el diagrama. Si no se dispone de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos (E). El adaptador temporal debe utilizarse únicamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada (B). La oreja, patilla o dispositivo similar rígido de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente (G), como la tapa de la caja de una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Cuando se use el adaptador, debe mantenerse en su lugar con un tornillo de metal. NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico C a n a d i e n s e ( C a n a d i a n Electrical Code) no permite el uso de adaptadores temporales.
  • No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
  • No use sin filtros y tanques.
  • ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daño reproductivo.
  • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños.
  • Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de congelamiento.
  • No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
  • Para ayudar a reducir el tiempo de secado, asegúrese de que el área esté bien ventilada al usar detergentes y otros limpiadores con esta máquina.
  • Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, evite el contacto con las moquetas hasta que estén secas. Mantenga a los niños y a las mascotas lejos de las moquetas hasta que estén completamente secas.
  • No guarde el extractor con solución en los tanques.
  • Dejar el aparato apoyado en un lugar mientras está funcionando puede provocar daños.

No permita que la limpiadora quede inactiva durante periodos largos con los cepillos puestos.E5

A. Base, manguera y tanque de agua sucia desmontable. B. Mango superior C. Perno del mango (ubicado en el mango del producto) D. SpinScrub

77 Brush Assembly (Montado en el producto) E. Boquilla para escaleras/tapizados (Montado en el producto) F. SpinScrub

cepillos del accesorio* G. Tanque de agua limpia superior/ Mango de transporte H. Suelos duros* (Montado en el producto)

I. Botella de solución

Retire todas las piezas de la caja e iden- tifique cada artículo que se muestra. Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje. para ColoCar el ManGo Carton Contents

reeMplaCe el tanque superior

1.5 Empuje la parte superior del tanque para que

quede fija en su lugar. NOTA: Se necesita un destornillador Phillips para el ensamblado

El mango se envía con la tuerca atornillada en su lugar. Desatorníllela.

1.2 Introduzca la sección del mango en la base de

la aspiradora. Empuje hacia abajo con fuerza.

1.3 Perno del mango. Con un destornillador, apri-

ete bien los tornillos. Guarde la ManGuera

1.6 Enrolle la manguera

alrededor de la parte posterior de la limpia- dora. Guarde el mango de la manguera en su funda.

alMaCenaje de la Cuerda

1.7 Enrolle el cordón

alrededor de los ganchos para el cordón, para un almacenamiento cómodo. Conecte el extremo del enchufe al cordón. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran

*Disponible sólo en algunos modelos. Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado, visitando www.hoover.com.E6 Guarde los aCCesorios

1.8 Guarde los accesorios

en la parte posterior de la limpiadora, como se muestra.

desCripCión de la aspiradora 1 Empuñadura del mango

2. Botón Clean Surge*

3. Gatillo para la solución

4. Interruptor para encender/apagar

5. Interruptor de posición Wash/

6. Accesorio de mano SpinScrub

10. Mango del tanque de recuperación

11. Tanque de recuperación

13. Limpiadoras de bordes*

15. Gancho para el cordón:

17. Boquilla para escaleras/

18. Gancho para cordón/manguera

19. Pedal para soltar el mango

20. Ruedas que no dejan marcas en

21. Accesorio escurridor para suelos

duros* Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos, que se encuentra en la parte inferior de la limpiadora. Esta limpiadora está diseñada para uso doméstico. *Los accesorios no incluidos con su modelo pueden comprarse por separado, visitando www.hoover.com.

interruptor para enCender/ apaGar pedal para soltar el ManGo Para encender la aspiradora, empuje el interruptor hacia abajo. Para apagar la aspiradora, empuje el interruptor hacia arriba. Pise el pedal (A) para bajar el asa a la posición de funcionamiento. El asa no queda trabada en una posición sola, sino que oscila para permitir un funcionamiento adecuado.

El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran

A. Boquilla para escaleras/tapizados* B. Accesorio de mano SpinScrub

C. Accesorio escurridor para suelos duros* Los accesorios no inclu- idos con su modelo.E7

radora de una habit- ación a otra, coloque el mango en posición ver- tical y trabada, incline la aspiradora hacia atrás, sobre las ruedas, y empuje hacia delante.

2.5 También es posible

levantar la aspiradora colocando una mano por encima del mango del tanque de solución limpia superior, como se muestra.

2.6 Su limpiadora para moquetas tiene tres posiciones de cepillos del

agitador. SPILL PICK-UP (ASPIRADO DE DERRAMES): Cepillos apagados para aspirar derrames o limpiar alfombras y suelos duros cuando no se requiere cepillado. POWER SCRUB (FREGADO POTENTE): Cepilla a velocidad máxima para limpiar alfombras. GENTAL SCRUB (FREGADO SUAVE) - para moquetas delicadas y suelos duros.

2.7 El depósito de agua limpia (C) contiene el agua

que se usará para limpiar o enjuagar la alfombra o el piso. El contenedor para detergente (D) está permanentemente conectado dentro del tanque de agua. Sostiene el detergente que se mezcla con el agua.

Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica.

2.8 Para retirar el tanque, presione hacia abajo el

botón del mango del tanque y tire hacia adelante.

2.9 Llene el tanque (E) con agua caliente del grifo.

Cómo llenar No lo llene con agua que tenga una temperatura superior a los 140 °F (60 °C).

2.10 Llene el contenedor para detergente (F) con detergente para moquetas y

o cualquier otro detergente de Hoover. Vuelva a colocar las tapas del contenedor y apriételas. Siga las instrucciones en el frasco del detergente para soluciones concentradas. Llene completamente el Tanque del Detergente cuando use la solución estándar. Al usar el detergente concentrado (2x), llene con detergente hasta la línea y llene con agua el resto del tanque.

2.11 Coloque la parte inferior del tanque en la limpiadora y empuje la parte superior

del tanque para que quede fija en su lugar.

continuado>> El tanque gira hacia la parte posterior de la unidad. Empuje la parte superior del tanque y el mango del tanque mientras sujeta la parte posterior de la unidad con la otra mano. Use sólo los productos de limpieza HOOVER

diseñados para usar con esta máquina. (Vea la sección “Productos de limpieza” de este manual para obtener más detalles). Están formulados especialmente para usar con su limpiadora. Productos de limpieza que no son Hoover. Las soluciones de limpieza que no sean Hoover

pueden dañar la máquina y anular la garantía. IMPORTANTE El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran PRECAUCIÓN

GE8 Cómo llenar (continuado) Revise el tanque para asegurarse de que esté bien trabado.

2.12 Es posible que haya una pequeña cantidad de agua (indicada con flechas)

en la base cuando se retira el tanque de la unidad. Esto es normal. Ciertos limpiadores de tipo oxigenado, como OxiClean* y TuffOxi** dañarán el contenedor para detergente (A), el tanque de agua limpia (B) o el tanque de recuperación (C) de su aspiradora.. Use únicamente detergente para aspiradoras Oxy HOOVER

para este fin. *OxiClean es una marca comercial registrada de Orange Glo International, Inc. **TuffOxi es una marca comercial de Tuff Products for Pets

TANQUE DE RECUPERACIÓN

(tanque inferior) PRECAUCIÓN

Los detergentes contienen surfactantes aniónicos y no iónicos. Evite el con- tacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos con agua fría durante 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si la irritación persiste, llame a un médico. ADVERTENCIA

El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran

No use la empuñadura de este tanque para trans- portar la limpiadora – riesgo de herida. El tanque de recuperación contiene la solución sucia que se ha aspirado de la superficie que se está limpiando. Cuando el tanque de recuperación está lleno, el apagado automático se activará, la succión se detendrá y se debe vaciar el tanque. Como vaciarlo Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.

2.13 Tire el tanque de agua sucia de la unidad.

2.14 Quite la tapa con pico vertedor y vacíe el tanque

2.15 Para limpiar el tanque, desenganche la traba de

la tapa de vaciado y retire la tapa. Enjuague por dentro y seque.

2.16 Verifique que la puerta de la tapa (C) y el émbolo

(D) se mueven libremente. Límpielos después de usar el producto.

2.17 Quite la pelusa y los restos de basura de los filtros

2.18 Reemplace el depósito de agua sucia del

B. Para tapizados, consulte el código de limpieza. Use su aspiradora HOOVER

únicamente si la tela del tapizado está marcada con una “W” (para limpieza “húmeda”) o “S/W” (para limpieza con “solvente/en seco” o “húmeda”). No limpie las telas marcadas con una “S” (únicamente para limpieza “con solvente/en seco”). Si su tapizado no tiene un código, solicite la ayuda de un profesional. C. Realice una prueba para verificar que no destiña. Humedezca un paño blanco absorbente con el detergente. Frote suavemente la superficie con el paño humedecido en un área pequeña y oculta. Espere diez minutos y, con una toalla de papel o un paño blancos, verifique si la superficie se ha descolorado o si el color se ha corrido. Si la superficie tiene más de un color, verifique todos los colores. D. Al limpiar todo el suelo, mueva los muebles fuera del área que se desea limpiar (es probable que esto no sea necesario si únicamente se limpian áreas de alto tránsito). En el caso de que los muebles sean demasiado pesados para moverlos, coloque papel de aluminio o papel encerado debajo de las patas. Esto evitará que los acabados de la madera manchen la alfombra. Sujete con alfileres los faldones de los muebles y los cortinados. E. Realice un tratamiento previo de las manchas y de las áreas de alto tránsito con el Rociador limpiador para manchas HOOVER

*. Siga las instrucciones incluidas en la botella. F. Para evitar manchas, use papel de plástico o de aluminio para proteger las superficies de madera o de metal de la posibilidad de que sean rociadas con agua. G. Para evitar que los suelos de madera debajo de las alfombras de área/la alfombra de pared a pared se humedezcan y se dañen, mueva las alfombras de área/la alfombra de pared a pared a una superficie de suelo duro que no sea de madera o coloque material impermeable debajo de las alfombras (p. ej., plástico), antes de limpiarlas. *Disponible a un costo adicional, si no viene incluida con su modelo.

apaGado autoMátiCo Cuando el tanque de recuperación (tanque inferior) está lleno, el mecanismo de apagado automático apaga la succión de la aspiradora (la succión se reduce de manera significativa).

2.19 En ese momento, el disco flotante amarillo se eleva a la parte superior de

la tapa del tanque de recuperación (B). La aspiradora ya no aspira más solución sucia, y el sonido del motor se vuelve mucho más agudo. Cuando esto ocurre, apague la aspiradora y vacíe el tanque de recuperación antes de seguir usándolo. Revise también el tanque de agua limpia; es posible que se necesite volver a llenarlo. No lo use si el flotador y el dispositivo de retención del flotador no se encuentran en su lugar. Si está roto o fuera de lugar, llévelo a un Centro o Concesionario autorizado de servicio de Hoover

para que lo reparen. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran No use la aspiradora como aspiradora en seco. IMPORTANTE antes de CoMenzar a liMpiar A. Aspire bien. En el caso de alfombras, use una aspiradora Hoover

con un agitador para obtener los mejores resultados. Limpie los tapizados con una aspiradora que tenga accesorios de limpieza. Use un accesorio para hendiduras para limpiar nudos y pliegues.E10

Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar”, que figuran arriba. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la Fig. 2.9. Llene el contenedor para detergente con detergente Hoover

de acuerdo con las instrucciones de las Fig. 2.10. Seleccione el modo SpinScrub

apropiado (Fig. 2.6). Séquese las manos y enchufe el cordón en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Suelte el gatillo y empuje lentamente la aspiradora hacia delante sobre un área donde recién se haya rociado la solución (pasada seca). Luego tire lentamente de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted sin oprimir el gatillo (pasada seca). Siga usando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la tapa del tanque de recuperación (Pase sobre la misma área un mínimo de 4 veces = 2 oprimiendo el gatillo y 2 sin oprimirlo). Para obtener los mejores resultados, realice pasadas en forma recta y paralela. Superponga las pasadas 1 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas. Mantenga la boquilla plana sobre el suelo al realizar pasadas tanto hacia adelante como hacia atrás.

3.3 Si desea enjuagar la moqueta sólo con agua,

coloque el interruptor de posición Wash/Rinse (Enjuague) en RINSE (ENJUAGUE). Repita el movimiento de limpieza. En esta posición, el enjuague se realizará en pasadas tanto hacia adelante como hacia atrás. Para áreas muy sucias, repita el movimiento de limpieza. Evite saturar la moqueta, como se indica. Es mejor alternar pasadas húmedas y secas, como se describió anteriormente. Para obtener los mejores resultados de limpieza y para ayudar a que la moqueta se seque más rápido, finalice con más pasadas secas. (Continúe realizando pasadas secas hasta que se observe poca agua que pase por la tapa del tanque de agua sucia). Vacíe el tanque de agua sucia cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, Fig. 2.19). Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones “Después de limpiar” que aparecen en la página 12. Para asegurar un enjuague apropiado, es importante mantener la aspiradora en el mismo trayecto hacia atrás y hacia delante. IMPORTANTE Para evitar saturar la alfombra, no realice más de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre finalice con pasadas secas. IMPORTANTE PARA MODELOS CON FUNCIÓN DE AUTO- ACLARADO (Disponible sólo en algunos modelos)

3.1 Coloque el Interruptor de posición Wash/

Rinse (Enjuague) en WASH/Auto Rinse (LAVADO-Enjuague) (o Auto-Rinse opcional). Encienda la aspiradora Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante (equivale a una pasada húmeda).

3.2 Continúe oprimiendo el gatillo y tire

lentamente de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted (segunda pasada húmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrás. PARA MODELOS SIN LA OPCIÓN DE

3.1 Coloque el Interruptor de posición Wash/

Rinse (Enjuague) en WASH (LAVADO-Enjuague). Encienda la aspiradora. Oprima el gatillo para aplicar la solución de limpieza y empuje lentamente la aspiradora hacia adelante (equivale a una pasada húmeda).

3.2 Continúe oprimiendo el gatillo y tire lentamente

de la aspiradora hacia atrás en dirección a usted (segunda pasada húmeda). La aspiradora enjuaga la alfombra en la pasada hacia atrás. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Paso 1 Paso 2 No limpie las partes del piso en las que haya tomacorrientes. IMPORTANTE Para evitar caminar sobre la alfombra húmeda, comience por el extremo de la habitación más alejado de la puerta o por el trayecto hacia el fregadero donde se vacían y llenan los tanques. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango a la posición de funcionamiento. 8&58&5 %3: %3:

Apriete el gatillo = mojadoSuelte el gatillo = secoE11

ASPIRACIÓN DE DERRAMES

Su aparato de HOOVER

también puede usarse para recoger pequeños derrames (un galón o menos, nunca deben exceder 1/8” de profundidad) de líquidos en moquetas y tapizados. Su limpiadora de alfombras HOOVER® también puede usarse para succionar pequeñas cantidades de líquido derramadas (de un galón o menos; que nunca excedan 1/8 de pulg. de profundidad) en las alfombras. Seleccione el modo SUCCIONAR LÍQUIDOS DERRAMADOS (SPILL PICK-UP) en el selector de modo SpinScrub® y coloque frente al líquido derramado el tubo de succión para piso. Pase el tubo lentamente sobre el líquido derramado, primero sólo con succión. Cuando termine, siga las instrucciones “Después de limpiar”. Para evitar posibles fugas, retire el tanque de agua limpia (Fig. 2.8) y el tanque de recuperación (Fig. 2.13). Coloque los tanques a un lado (no apoye el tanque sobre un mueble). Con el mango en posición vertical, incline la aspiradora hacia atrás de modo que el mango se apoye en el suelo.

3.4 Coloque el enjugador en la parte inferior de la

boquilla con el borde más ancho hacia arriba, hasta que un chasquido le indique que está en su lugar. Asegúrese de que los bordes exteriores estén bien ajustados contra la boquilla. Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” que se encuentran en la página 9. No use la aspiradora para alfombras en suelos de madera que no estén sellados. Para evitar daños en los suelos de madera, siga las recomendaciones de limpieza del fabricante del suelo. Si usa la aspiradora en suelos de madera sellados, inspeccione la superficie del suelo en busca de acabados gastados, madera desnuda o juntas separadas. No se recomienda el uso de la aspiradora en suelos de madera si existe alguna de estas condiciones.

1. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las

instrucciones que aparecen desde la Fig. 2.9.

2. Llene el contenedor para detergente con el

limpiador para suelos duros HOOVER

, de acuerdo con las instrucciones de las Fig. 2.10.

4. Séquese las manos y enchufe la aspiradora en

una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada.

5. Pise el pedal para soltar el mango y baje el mango

a la posición de funcionamiento.

6. Coloque el Interruptor de posición Rinse (Enjuague)

en WASH (LAVADO-Enjuague) (Auto-Rinse opcional). Encienda la aspiradora.

7. Para liberar la solución, presione el gatillo. Mueva

lentamente la aspiradora hacia adelante y hacia atrás sobre el área que se desea limpiar. Se liberará agua y detergente al realizar pasadas hacia delante. Al realizar pasadas hacia atrás, se liberará automáticamente el enjuague sólo con agua.

8. Para aspirar la solución sucia, suelte el gatillo y

mueva lentamente la aspiradora sobre el área donde se acaba de dispersar la solución. Realice pasadas tanto hacia delante como hacia atrás. Continúe>> Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspira- dora antes de realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN

Cómo sujetar el enjugador para limpiar pisos de superficie dura (Disponible sólo en algunos modelos)

(Disponible sólo en algunos modelos) El botón Clean Surge

puede usarse para dispensar solución adicional al limpiar áreas particularmente sucias de la alfombra o manchas. Para usarlo, presione el botón Clean Surge

mientras oprime el gatillo para la solución. Para un rociado normal de la solución, suelte el botón y continúe oprimiendo el gatillo para la solución. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran No use la aspiradora SteamVac™ para aspirar líquidos o sustancias químicas inflamables o combustibles. PRECAUCIÓN ! !E12

aCCesorios A. El accesorio de mano SpinScrub

tiene cepillos giratorios para una acción de fregado adicional en áreas pequeñas de alfombras, escaleras alfombradas y tapizados. En algunos modelos, es posible retirar los cepillos para convertir al módulo de fregado. (Disponible sólo en algunos modelos) B. La boquilla para escaleras/tapizados tiene un cepillo incorporado que ayuda a proporcionar la acción de fregado que puede ser necesaria para eliminar algunas manchas.

(Disponible sólo en algunos modelos)

4.2 Para retirar el accesorio de mano SpinScrub

tire del accesorio hacia arriba y hacia afuera. Para volver a colocar el accesorio, invierta este procedimiento.

9. Si es necesario enjuagar el suelo, coloque el

interruptor de posición Rinse (Enjuague) en RINSE (ENJUAGUE). Repita los pasos 7 y 8. Esta posición aplica el enjuague sólo con agua al realizar pasadas tanto hacia delante como hacia atrás. No es necesario enjuagar, pero puede ayudar a eliminar los residuos de detergente del suelo.

10. Vacíe el tanque de recuperación cuando el

sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, Fig. 2.19).

11. Cuando termine de limpiar, siga las instrucciones

“Después de limpiar” que aparecen en la página 12. Desenchufe la aspiradora de la toma de corriente eléctrica y retire el escurridor de la boquilla. Enjuáguelo con agua limpia. (Refiérase a la Figs. 2.13 - 2.17) Deje secar la alfombra o el tapizado. Para ayudar a evitar que las superficies se opaquen o se vuelvan a ensuciar, mantenga a los niños y a las mascotas lejos de la superficie hasta que esté completamente seca. Si es necesario caminar sobre la alfombra húmeda, coloque toallas o paños blancos en las áreas de tránsito. Si se deben colocar los muebles antes de que la alfombra esté seca, use almohadillas de papel de plástico o de aluminio debajo de las patas de los muebles de modo que las correderas de metal o los acabados de la madera no manchen la alfombra. Vacíe los tanques, enjuague con agua limpia y deje secar al aire. Enjuague la cubierta del tanque de solución y la tapa del tanque de recuperación, y deje secar al aire. después de liMpiar El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran

Filter Screens Para que el desempeño de su máquina siempre sea el mejor, quite el tubo de succión (Fig. 5.1), revise los filtros (A) que están dentro de la base del producto y quíteles los restos de basura. IMPORTANTEE13

Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” que se encuentran en la página 9. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen desde la Fig. 2.9. Llene el contenedor para detergente con Detergente para alfombras/tapizados HOOVER

de acuerdo con las instrucciones de la Fig. 2.10. Conecte el accesorio al extremo de la manguera. No apunte los accesorios en dirección a las personas ni a las mascotas. liMpieza de esCaleras alfoMbradas Séquese las manos y enchufe la aspiradora en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Ponga el selector de la función de aclarado en la posición WASH (LAVAR). Ponga el aparato en marcha.

4.4 Realice un rociado preliminar de la escalera

alfombrada sosteniendo el accesorio (A) o (B) aproximadamente una pulgada por encima de la alfombra y empújela hacia delante presionando el gatillo (equivale a una pasada húmeda) Coloque el accesorio contra la parte vertical del escalón y presiónelo levemente en el pelo de la alfombra. Presione el gatillo y tire del accesorio lentamente sobre la alfombra (segunda pasada húmeda). Suelte el gatillo al final de la pasada.

4.5 Levante el accesorio y colóquelo contra la parte

vertical del escalón. Tire del accesorio lentamente sobre la alfombra sin presionar el gatillo (pasada seca). Superponga las pasadas 1/2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas. Es mejor alternar pasadas húmedas y secas como se describe anteriormente. Finalice con más pasadas secas para ayudar a que la alfombra se seque más rápido. Para evitar saturar la alfombra, no realice más de 4 pasadas húmedas sobre un área. Siempre finalice con pasadas secas. Si es necesario realizar una limpieza adicional, espere hasta que la alfombra esté completamente seca antes de volver a usar el accesorio. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, Fig. 2.19). Cuando termine de limpiar, vacíe el tanque de agua limpia, lave y enjuague el tanque de agua sucia y deje secar al aire. Al terminar de succionar el líquido derramado, siga las instrucciones para “Después de limpiar”. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera, en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños. ADVERTENCIA

CóMo ConeCtar los aCCesorios Coloque el mango en posición vertical y retire la manguera del soporte. Apague y desconecte la limpiadora del tomacorriente eléctrico. Todos los accesorios deben conectarse a la manguera de la misma manera.

4.3 Conecte el accesorio a la manguera deslizándolo sobre el conector hasta

que la lengüeta (G) lo trabe con seguridad. Con el pulgar, empuje hacia delante y hacia arriba sobre la traba (H) para retirar el accesorio. PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movi- miento, desenchufe la limpiadora antes de conectar el accesorio de mano SpinScrub

No use para asear una mascota. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestranE14

liMpieza de tapizados Lea las instrucciones “Antes de comenzar a limpiar” que se encuentran en la página 9. Asegúrese de consultar el código de limpieza en su tapizado. Use su aspiradora sólo en tapizados marcados con “W” o “W/S”. Coloque el mango en posición vertical. Los cepillos del agitador no giran mientras el mango se encuentra en posición vertical. Llene el tanque de agua limpia de acuerdo con las instrucciones que aparecen desde la Fig. 2.9. Llene el contenedor para detergente con detergente HOOVER

de acuerdo con las instrucciones de la Fig. 2.10. No use solución de limpieza para suelos duros cuando limpie tapizados. Conecte el accesorio al extremo de la manguera. No apunte los accesorios en dirección a las personas ni a las mascotas. Séquese las manos y enchufe la aspiradora en una toma de corriente con una conexión a tierra adecuada. Ponga el selector de la función de aclarado en la posición WASH (LAVAR). Ponga el aparato en marcha.

4.6 Presione suavemente el accesorio sobre la tela.

Presione el gatillo y tire lentamente de la boquilla sobre la tela Superponga las pasadas 1/2 pulgada para ayudar a evitar la formación de vetas. Realice pasadas adicionales sin presionar el gatillo para eliminar más humedad. Para limpiar en esquinas o ranuras, levante el accesorio a una distancia de media pulgada de la tela y presione el gatillo para la solución. El modelo real puede no coincidir con las imágenes que se muestran Aspire la solución con el accesorio sin presionar el gatillo.

4.7 Para áreas muy sucias, es probable que

sea necesario repetir el proceso de limpieza. Realice pasadas entrecruzadas al patrón original; superponga cada pasada No realice más de 2 pasadas con la solución en cualquier área para evitar humedecer demasiado la tela y dañarla. Si es necesario realizar una limpieza adicional, espere hasta que el tapizado esté completamente seco antes de volver a usar el accesorio. Vacíe el tanque de recuperación cuando el sonido del motor se vuelva más agudo y haya una pérdida de succión (vea “Apagado automático”, Fig. 2.19). Cuando termine de limpiar, vacíe el tanque de agua limpia, lave y enjuague el tanque de agua sucia y deje secar al aire. Al terminar de succionar el líquido derramado, siga las instrucciones para “Después de limpiar”.E15

Si se depositan pelusas o cualquier otro residuo en la boquilla, puede retirarla y limpiarla.Apague y desconecte la limpiadora del tomacor-riente eléctrico.Retire ambos tanques, como se describe en la Fig.

2.8 - 2.13. Con el mango en posición vertical,

incline la aspiradora hacia atrás de modo que el mango se apoye en el suelo.5.1 Tire la lengüeta (A) en el borde posterior de la boquilla y muévala hacia adelante para quitar y limpiar la boquilla.

5.2 Para volver a colocar la boquilla, alinee las

lengüetas (B) de la boquilla con los orificios (C) de la aspiradora. Deslice las lengüetas en los orificios. BOQUILLA: Cuándo limpiarlo CEPILLOS: Cómo cambiarlos y limpiarlos Su aspiradora tiene cepillos desmontables. Siga estas instrucciones para cambiar los conjuntos de cepillos o para facilitar la limpieza. Cómo quitar Apague y desconecte la limpiadora del tomacor-riente eléctrico.Para evitar posibles fugas, retire el tanque de agua limpia y el tanque de recuperación. Coloque los tanques a un lado.Con el mango en posición vertical, incline la aspiradora hacia atrás hasta que el mango se apoye en el suelo.5.3 Sujete el conjunto de cepillos y tire con fuerza.Los cepillos pueden limpiarse con agua corriente.Deslice completamente la boquilla sobre la aspiradora. Presione la boquilla hacia abajo para enganchar la lengüeta posterior.Vuelva a colocar el tanque de recuperación.La boquilla debe estar en la posición adecuada para que el tanque de recuperación encaje correctamente.Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar, ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Cómo substituir 5.4 Alinee los postes (A) en ambos extremos del conjunto de cepillos con las ranuras (B) del alojamiento de la aspiradora.Asegúrese que el poste hexagonal (C) quede también alineado con el orificio (D). Gire los cepillos levemente hasta que el poste calce fácilmente en el agujero.Presione el conjunto de cepillos con fuerza para que encaje en su lugar.

Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspira-dora antes de realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN

El modelo real puede no coincidir conlas imágenes que se muestranE16 ALMACENAMIENTO Antes de guardarlo:

  • Vacíe el tanque de agua limpia y deje secar al aire. Vuelva a colocarlo en la aspiradora.
  • Vacíe el tanque de recuperación, enjuague bien el tanque y la tapa con agua limpia y deje secar al aire.
  • Verifique que la puerta de la tapa y el émbolo del depósito se mueven libremente. Deje secar al aire los cepillos y la parte de abajo de la aspiradora para alfombras antes de guardarla en una superficie alfombrada o de madera. TANQUE DE RECUPERACIÓN : Como vaciarlo

5.5 Verifique que la puerta de la tapa (A) y el

émbolo (B) se mueven libremente. Límpielos después de usar el producto.

5.6 Quite las pelusas y los restos de basura de los

CE17 probleMa Causa posible Causa posible La limpiadora no funciona.

1. No está bien enchufada.

2. No hay voltaje en la toma de

2. Verifique el fusible o el disyuntor.

3. Fusible quemado o se

disparó el disyuntor.

3. Reemplace el fusible o reajuste el

disyuntor. Baja succión. 1. El tanque de recuperación está lleno/el apagado automático está activado.

1. Retire el tanque de agua sucia y

vacíelo. Limpie la rejilla del filtro.

2. Hay una obstrucción en el

accesorio, en el extremo de la manguera.

2. Retire el accesorio y elimine la

3. La tapa del tanque de

recuperación no está colocada correctamente.

3. Asegúrese de que la tapa esté bien

4. El émbolo del depósito de

agua sucia está atorado en la posición de cerrado.

4. Quite la tapa y limpie el émbolo

desde el interior del depósito.

5. La puerta de la tapa está

atorada y no puede abrirse.

5. Desatore la puerta y verifique que

puede moverla libremente.

6. Los filtros están atascados. 6. Quite las pelusas y los restos de

basura de los filtros. El agua limpia no se dis- pensa.

1. El tanque de agua limpia no

está colocado firmemente en su lugar.

1. Asegúrese de que el tanque quede

bien trabado en su posición.

2. El tanque de agua limpia o

el contenedor para detergente están vacíos.

2. Vuelva a llenar el contenedor de

acuerdo con las instrucciones para la superficie que se está limpiando. La boquilla de la manguera deja de rociar líquido durante el uso.

1. El tanque de agua limpia o

el contenedor para detergente están vacíos.

1. Apague el limpiador y llene con

agua limpia el tanque y recipiente del detergente. La boquilla de la manguera no rociará después de llenar con Agua Limpia el Tanque o Recipiente del Detergente.

1. El aire está atrapado en la

bomba y la manguera.

1. Encienda el limpiador. Si la

manguera no rocía, cebe la bomba bajando la manguera hasta el suelo y sostenga el gatillo hasta por 1 minuto. La boquilla de la manguera no rociará después de cebar la bomba.

1. La bomba está defectuosa. Para realizar el servicio, llame al:

1-800-944-9200. Los cepillos/el indicador de cepillos no giran duran- te la limpieza del suelo.

1. Rejilla del filtro sucia (marco

anaranjado) ubicada debajo de la boquilla.

1. Retire la boquilla para tener acceso

en posición “Aspirar derrame”.*

2. Mueva el Selector de modo

a un ajuste de fregado.

6. soluCión de probleMas

Si ocurre un problema menor, generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa, usando esta lista de verificación. Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado. Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento, desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento. ADVERTENCIA

*Disponible sólo en algunos modelos.E18

  • Utilice los detergentes de marca HOOVER

Otros pueden producir mucha espuma o fugas, o dañar la lavadora.• Use pasadas adicionales en seco para que la al fombra se seque más rápidamente.• 6.1 Llene el tanque (A) SOLAMENTE con agua caliente (menos de 60˚C/ 140˚F)de grifo. No coloque ningún detergente en el tanque de agua. Llene el recipiente para el detergente (B) con detergente de HOOVER

  • 6.2 Fije la tapa del tanque de recuperación antes de limpiar.
  • Vacíe el tanque de recuperación cuando esté lleno o cuando se active el apagado automático. PRECAUCIÓN

Desenchufe la aspiradora antes de hacer lo siguiente.

Para obtener un servicio aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover , encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (depositario) más cercano: • Consultando las Páginas amarillas en la sección “Aspiradoras – uso” doméstico. • Visite nuestro sitio web en hoover.com (clientes estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano.

  • Para que le informen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al 1-800-944-9200. No envíe su aspiradora a Hoover , Inc., Company en Glenwillow para realizar el servicio. Esto sólo provocará demoras.Si necesita recibir más ayuda:Para hablar con un representante de atención al cliente, llame al 1-800-944-9200; de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave., Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129-111 Ave., Edmonton, AB T5W 2P2, Teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas.(El número de modelo se encuentra en la parte inferior del mango de la limpiadora).NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. 6.2E19

8. produCtos de liMpieza

7. PRODUCTOS DE LIMPIEZA

"%7&35&/$*"Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica debido a daños de los componentes internos, use únicamente productos de limpieza de Hoover

y accesorios para suelos duros diseñados para uso con este aparato (véase abajo). Limpieza profundaDe primera calidad, es-pecífico para suciedad de mascotas OxyAntialergé- nico Suelo duro Hoover Platinum Collection

✓ ✓ ✓✓✓✓ ✓✓ Nombre del producto

Alérgenos: polen, caspa de mascotas, sucie dad y polvo.

Para limpiar superficies duras, utilice el accesorio para superficies duras de Hoover

(véase abajo; si es optativo, no se incluye): 5 Cepillo/Cepillo doble de Hoover

Para limpiar superficies duras, utilice el accesorio optativo para superficies duras de Hoover

(véase abajo): 6 Cepillo de Hoover

- pieza nº 36419008 5 El cepillo no está disponible. Para obtener resultados óptimos, use detergentes, toallitas limpiadoras y quitamanchas de marca Hoover

, disponibles en Hoover.com y en minoristas de todo el país. (VrBEFMJNQJF[BEFQSPEVDUPT)PPWFS

Para limpiar superficies duras, utilice el accesorio optativo para superficies duras de Hoover

(véase abajo): 6 Cepillo de Hoover

- pieza nº 302658001E20

Garantía liMitada dos años (Para uso doméstico) QUÉ CUbRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER

se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario, el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de dos años completos desde la fecha de compra (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, Hoover

le proporcionará gratuitamente, como se describe en esta garantía, la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos com- prados en los Estados Unidos, en una tienda situada en una base militar de los EE. UU. y en Canadá. CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE

Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas, llévelo a un Concesionario autor- izado de servicio de garantía de Hoover

junto con el comprobante de compra. Para que le infor- men de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio, llame al: 1-800- 944-9200 o visite Hoover

en Internet, en hoover. com. (clientes estadounidenses) o hoover.ca (cli- entes canadienses). Si necesita asistencia adi- cional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía, llame al 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Toronto: 755 Progress Ave Scarborough, ON M1H 2W7 O Hoover Canada, Edmonton: 18129- 111 Ave Edmonton, AB T5W 2P2, teléfono: 1-800-944-9200, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 p.m., hora del Este. QUÉ NO CUbRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre: el uso del producto con cualquier fin comercial (como servicios de limp- ieza, mantenimiento y de alquiler de equipos), el mantenimiento inadecuado del producto, los daños provocados por el uso indebido, caso for- tuito, hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover

acciones u omisiones del propietario, uso fuera del país en que el producto fue comprado inicial- mente y reventa del producto por parte del propi- etario original. Esta garantía no cubre el retiro del producto, la entrega, el transporte ni las visitas a domicilio. Esta garantía no se aplica a los productos com- prados fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de una tienda situada en una base militar de los EE. UU. ni fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista, concesionario o distribuidor autoriza- dos de los productos de Hoover

Esta Garantía no es transferible ni puede ceder- se. Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio. El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía. ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA Y EL

1. ensaMblado de la aspiradoran