Anna PL41QE - Machine à café Lelit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Anna PL41QE Lelit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café espresso |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériau de la chaudière | Acier inoxydable |
| Capacité du réservoir d'eau | 2,5 litres |
| Type de filtre | Filtre à café simple et double |
| Dimensions | 23 x 30 x 28 cm |
| Poids | 8 kg |
| Alimentation | 220-240 V |
| Consommation électrique | 1000 W |
| Utilisation | Préparation d'espresso, cappuccino et café long |
| Maintenance | Nettoyage régulier du groupe café et détartrage |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de café à domicile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Anna PL41QE Lelit
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Anna PL41QE - Lelit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Anna PL41QE de la marque Lelit.
MODE D'EMPLOI Anna PL41QE Lelit
3. Voyant lumineux vapeur prête
4. Bouton vapeur/eau chaude
5. Siège porte filtre
6. Distributeur vapeur/eau chaude
11. Interrupteur général on/off
12. Interrupteur distribution vapeur
13. Interrupteur café
17. Interrupteur eau chaude
18. Filtre pour dosettes
19. Couvercle amovible réservoir
20. Verre niveau eau dans le réservoir
MODE D’EMPLOI: Mise en fonction de la machine :
1. Otez la machine de la boite et éloignez tous les sachets et le matériel d’emballage.
2. Positionnez la machine sur une surface stable et plane, loin de fontes de chaleur et de robinets du réseau
3. Levez le couvercle amovible (19) du réservoir et ôtez le réservoir (1) en faisant attention à ne pas
endommager les tubes à l’intérieur.
4. Remplissez le réservoir (1) avec de l’eau froide.
5. Remettez le réservoir (1) dans son siège, en contrôlant que les tubes ne soient pliés et que le filtre mis à
l’extrémité d’un des deux tubes soit bien fixé, fermez le couvercle (19).
6. Insérez la fiche du câble d’alimentation dans la prise de courant (vérifier le voltage).
7. Insérez le porte filtre (8) dans la siège du porte filtre (5) en tournant de gauche à droite, de sorte qu’il se
réchauffe et qu’il soit prêt à l’emploi.
8. Allumez la machine en appuyant sur l’interrupteur général (11). Le voyant lumineux de tension (14)
s’illuminera pour confirmer l’alimentation au réseau électrique.
9. Appuyez l’interrupteur eau chaude (17).
10. Appuyez le bouton vapeur/eau chaude (4).
11. Lorsque l’eau sort du bec de la buse de vapeur (6), appuyez de nouveau l’interrupteur eau chaude (17) et
relâcher/fermez le bouton vapeur/eau chaude (4).
12. Lorsque ces opérations sont terminées, la machine peut être laissée allumée.
Préparation du café espresso avec du café moulu :
13. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau de l’eau (20).
14. Appuyez l’interrupteur général (11) : le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est éteinte,
autrement passer au point suivant).
15. Dès que le voyant lumineux vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
16. Insérez le filtre 1 tasse (9) ou 2 tasses (10) dans le porte-filtre (8), après l’avoir fait réchauffer comme décrit
17. Avec l’aide de la mesure à café (16) en dotation remplissez le filtre avec le café moulu comme indiqué ci-
dessous : - 1+ ½ mesure = 1 tasse - 3 mesures = 2 tasses après chaque mesure mise dans le filtre utilisez le presseur (15) en dotation pour presser le café, assurez-vous que les bords du porte filtre restent propres, sans poudre de café qui pourrait rendre difficile la fermeture correcte du porte filtre et pourrait aussi déterminer des pertes.
18. Insérez le porte filtre (8) dans le siège du porte-filtre (5) en le tournant, avec force, de la gauche vers la
droite; ensuite positionnez les tasses sur la grille appuie tasses (7).
19. Appuyez l’interrupteur café (13).
20. Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyez de nouveau l’interrupteur café (13).
21. Enlever le porte-filtre (8) et jeter le marc de café ; vérifiez que le porte filtre est propre et insérez-le dans son siège (5) pour le maintenir à la juste température. Préparation du café espresso avec les dosettes :
22. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).
23. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est
éteinte, autrement passer au point suivant).
24. Lorsque le voyant de signalisation de vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
25. Insérez le filtre pour dosettes (18) dans le porte filtre (8), après l’avoir réchauffé comme décrit au point 7.
26. Otez la dosette de l’emballage en faisant attention à ne pas endommager le produit même.
27. Insérez la dosette dans le filtre pour dosettes (18), en s’assurant que le bord en papier de la dosette ne
déborde pas, parce que cela pourrait rendre difficile la fermeture du porte filtre, en déterminant des pertes.Pag. 9 Français
28. Insérez le porte filtre (8) dans son siège (5) en tournant de la gauche à la droite avec force et ensuite
positionnez les tasses sur la grille amovible appui tasses (7).
29. Appuyez sur l’interrupteur café (13).
30. Lorsque la quantité de café est atteinte, appuyez de nouveau sur l’interrupteur café (13).
31. Enlever le porte-filtre (8) et jeter le marc de café; vérifiez que le porte filtre est propre et insérez-le dans son
siège (5) pour le maintenir à la juste température. Vapeur :
32. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).
33. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est
éteinte, autrement passez au point suivant).
34. Appuyez sur l’interrupteur distribution vapeur (12).
35. Quand le voyant lumineux vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
36. Ouvrez le bouton vapeur/eau chaude (4). Au début il y aura une perte d’eau et vapeur.
37. Mettez, sous la buse vapeur (6), le récipient contenant la boisson souhaitée et tournez complètement le
38. A la fin de l’opération, refermez le bouton de vapeur/eau chaude (4) et appuyez sur l’interrupteur de
distribution de vapeur (12).
39. IMPORTANT: après chaque distribution vapeur, surtout si la vapeur est utilisée pour faire la mousse pour le
cappuccino, rouvrez le bouton vapeur/eau chaude (4) et appuyez sur l’interrupteur eau chaude (17). Lorsque l’eau sort de la buse vapeur (6), refermez le bouton vapeur/eau chaude (4) et appuyez simultanément sur l’interrupteur eau chaude (17); nettoyez la buse vapeur/eau chaude (6). Cette procédure est nécessaire pour maintenir les conduits eau / vapeur propres et rétablir le circuit de l’eau à l’intérieur des conduits. Eau chaude :
40. Contrôlez que le réservoir (1) contient de l’eau, en regardant le verre niveau du réservoir (20).
41. Appuyez sur l’interrupteur général (11). Le voyant de tension (14) s’allume (seulement si la machine est
éteinte, autrement passer au point suivant).
42. Lorsque le voyant de signalisation de vapeur prête (3) s’allume, la machine est prête à l’emploi.
43. Ouvrez le bouton de vapeur/eau chaude (4)
44. Appuyez l’interrupteur distribution eau chaude (17). Il y aura immédiatement une sortie d’eau de la buse
45. Lorsque la quantité d’eau souhaitée est atteinte, appuyez de nouveau sur l’interrupteur eau chaude (17) et
refermez le bouton de vapeur/eau chaude (4).
46. Après le prélèvement d’eau chaude, il est recommandé de contrôler que le réservoir (1) contient de l’eau.
CONSEILS PRATIQUES : - Les filtres 1 tasse (9), 2 tasses (10) et dosettes (18) ne doivent pas être nécessairement lavés après chaque utilisation. Il est important s’assurer que les trous ne soit pas colmatés. - Pour obtenir un excellent résultat, il est conseillé de réchauffer les tasses sur le chauffe-tasses (2) qui ne fonctionne que si la machine est allumée.
ENTRETIEN COURANT ET PRECAUTIONS : - Il est conseillé de nettoyer, de temps en temps, la buse vapeur. - Pour le nettoyage, utilisez un chiffon humidifié d’eau. - Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques. - Ne pas plonger l’appareil dans l’eau. - Ne faire fonctionner l’appareil que sous le contrôle des adultes et le tenir hors de la portée des enfants. - Ne pas laver filtre et porte-filtre dans la machine à laver la vaisselle. - Ne pas altérer le produit, pour tout problème s’adresser au personnel technique autorisé.
DONNEES TECHNIQUES : Alimentation électrique : 230V -50 Hz / 120V – 60 Hz Puissance : 1050 W Durée de réchauffage : environ 3 min Pression de la pompe : 15 bar Capacité du réservoir d’eau : 2,7 litres Dimensions: 34*23*27 cm Poids: 9 kg Fonctionnement avec: café moulu et café en dosettes. Disponible dans la version 240V – 50Hz - > modèlle PL41 QEAUSPag. 10 Français
Nous Vous remercions pour avoir acheté notre produit, il est fait selon les dernières innovations technologiques. Vous devez seulement suivre les indications relatives à l’usage correct en conformité des prescriptions de sûreté indiquées sur ce manuel et Vous aurez les meilleures prestations et vous pourrez vérifier la fiabilité de ce produit au cours des années. Ci-dessous, Vous trouvez un tableau avec quelques mal fonctionnements et leurs relatives solutions :
PROBLEMÈS CAUSE SOLUTION
Il n'y a pas de crème sur le café.
1. Le mélange de café n'est pas
approprié à ce type de machine.
2. La mouture n'est pas correcte.
3. La quantité de café n’est pas
4. Le porte filtre n’a pas été fixé
2. Réglez la mouture du café.
3. Augmentez la dose du café et presser-le bien.
4. Fixez bien le porte filtre.
Le café sort trop froid.
1. La machine n’était pas à la bonne
2. Le porte-filtre n’a pas été
3. Les tasses n'ont pas été pré-
4. Le thermostat ne fonctionne pas
dans de bonnes limites.
1. Respectez les indications présentées au
paragraphe « Mise en fonction de la machine » et « Préparation du café espresso ».
2. Le porte-filtre doit être chauffé en même
temps que l’eau - Voir paragraphe « Mise en fonction de la machine »
3. Chauffez les tasses sur le chauffe-tasse (2).
4. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE
Le café sort trop rapidement.
1. Le café est moulu trop
2. Il n'y a pas assez de café.
3. Le café n'est pas assez pressé.
4. Café vieux ou inapproprié.
1. Le réglage de la mouture doit être plus fin.
2. Augmentez la dose de café.
3. Pressez mieux le café.
4. Remplacez le café/la dosette.
Le café sort entre le groupe de distribution et le porte-filtre.
1. Le porte-filtre n'est pas inséré
2. Il y a trop de café dans le filtre.
3. Le bord du porte-filtre n’a pas été
4. Le joint sous la coupe est usé.
1. Insérez-le correctement.
2. Diminuez la quantité de café.
3. Enlevez les résidus de café du bord du porte-
4. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE.
Le café sort goutte à goutte.
1. Le café est moulu trop finement.
2. Il y a trop de café.
3. Le café est trop pressé.
1. Le réglage de la mouture doit être plus gros.
2. Diminuez la quantité de café.
3. Pressez moins le café.
La machine ne fournit pas de vapeur.
1. L’orifice de la partie finale du tube
2. Il n'y a pas d’eau dans le réservoir.
3. Le tube vapeur n'est pas inséré
1. Nettoyer l’orifice à l'aide d'une aiguille.
2. Voir paragraphe «Mise en fonction de la
3. Remettez en place le tube vapeur.
Pendant la distribution le café ne sort pas.
1. Il n'y a pas d’eau dans le réservoir.
2. L’interrupteur vapeur est appuyé.
1. Versez de l’eau dans le réservoir.
2. Relâchez l’interrupteur vapeur.
Pendant la distribution le café ne sort pas.
1. Le café est moulu trop finement.
2. Il y a trop de café.
3. Le café est trop pressé.
1. Le remplacer par du café moulu plus
2. Diminuez la quantité de café dans le filtre.
3. Pressez moins le café.
4. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE.
La machine ne fonctionne pas et le voyant de tension ne s’éteint pas.
1. Absence de courant.
2. La fiche du câble d’alimentation
n'est pas bien branchée.
3. Le câble d’alimentation est
1. Vérifiez l’alimentation courant.
2. Branchez correctement la fiche du câble
d’alimentation dans la prise de courant.
3. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE pour le
remplacement. Le voyant tension est allumé et le voyant vapeur ne s’allume pas après 10 min.
1. Les thermostats ne fonctionnent
2. La résistance est interrompue ou
1. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE.
2. S’adresser au CENTRE D’ASSISTANCE .
Les données et les images indiquées peuvent être modifiées sans préavis afin d’améliorer les prestations de la machine.Pag. 11 Deutsch
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d’éviter les retombée négatives pou l’environnement et la santé dérivant d’une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d’une économie importante en termes d’énergie et de ressources. Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.
Gemme Italian Producers srl déclare que les produits suivants: PL41QE et PL41QEAUS, auxquels se réfère cette déclaration, sont fait selon les prescriptions des directives spécifiques: CEI EN 60335-1, CEI EN 60335-2-15 Il déclare aussi que le produit se conforme à les essais de compatibilité électromagnétique EMC. NB: La Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation. Castegnato, 2/11/2009 Amministratore DelegatoPag. 21 DEUTSCH
GARANTIE LEGALE Ce produit est couvert par les normes de garantie en vigueur dans le pays où il a été vendu; informations plus spécifiques peuvent être fournies par le revendeur ou par l'importateur dans le pays où le produit a été acheté; le revendeur ou l'importateur est complètement responsable de ce produit. L'importateur est complètement responsable même pour l'accomplissement des lois en vigueur dans le pays où l'importateur distribue le produit, y compris la correcte élimination du produit au terme de son utilisation. Dans les pays européens il faut prendre en considération les lois nationales relatives à l'application de la Directive EC 44/99/CE.
Notice Facile