KALORIK

USK CM 25282 - Machine à café KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USK CM 25282 KALORIK au format PDF.

📄 24 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice KALORIK USK CM 25282 - page 1
SAV
Un problème avec votre KALORIK ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : USK CM 25282

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,5 litre
Puissance 900 W
Fonction maintien au chaud Oui
Filtre Filtre permanent inclus
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple
Entretien Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - USK CM 25282 KALORIK

Comment nettoyer ma machine à café KALORIK USK CM 25282 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le filtre. Lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide et un produit doux.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est bien enfoncé.
Que faire si ma machine à café fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé. Assurez-vous également que le filtre est bien en place. Si la fuite persiste, contactez le service client.
Comment faire un café si la machine ne chauffe pas ?
Assurez-vous que la machine est branchée et allumée. Vérifiez également que le réservoir contient de l'eau. Si le problème persiste, la résistance peut être défectueuse et nécessite une inspection professionnelle.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être réglée en ajustant la quantité de café moulu que vous utilisez. Utilisez une cuillère à café pour mesurer la quantité souhaitée. Plus vous ajoutez de café, plus l'intensité sera forte.
Puis-je utiliser du café moulu dans ma machine KALORIK USK CM 25282 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié pour éviter que le café ne s'échappe dans le réservoir.
Comment détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange et lancez un cycle de préparation. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Ma machine à café fait du bruit lorsqu'elle fonctionne, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de la préparation du café. Toutefois, si le bruit est excessif ou inhabituel, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, contactez le service client.
Comment conserver ma machine à café lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Débranchez la machine et videz le réservoir d'eau. Conservez la machine dans un endroit sec et frais, à l'abri de la poussière.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine à café ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de KALORIK ou sur leur site web officiel. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre machine.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USK CM 25282 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USK CM 25282 de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI USK CM 25282 KALORIK

Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :

1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.

2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond

bien à celle indiquée sur sa plaque signalétique.

3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les

4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon, la

fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.

5. Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou en

6. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou

avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'insérer ou retirer des pièces.

7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est

endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service autorisé pour le faire vérifier ou réparer.

8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente

des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.

10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et évitez

qu’il touche une surface chaude.

11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou

12. Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil

contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.

13. Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la

prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez l'interrupteur sur la position arrêt et débranchez l'appareil.

14. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il

15. Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est soulevé

durant le cycle de chauffe.

16. Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux

facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer.

17. Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que de produits

spécialement étudiés pour le détartrage de cafetière. Ne faites pas

Fax +32 2 359 95 50 usage d’ammoniac ou de toute autre substance qui pourrait nuire à votre santé.

18. Ne mettez rien d’autre que du café moulu dans le filtre à café. Utilisez

toujours un filtre (papier ou permanent) dans le porte filtre.

19. Ne faites pas fonctionner votre cafetière sans eau. Si votre cafetière est

programmable, veillez à ne pas oublier de mettre de l’eau avant la programmation. Important : votre verseuse ne peut en aucun cas être placée dans un four à micro-ondes pour réchauffer le café. Nous ne saurions être tenus comme responsables des dégâts causés par le non-respect de cette consigne.

Ce produit est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de chocs électriques. Si vous n'arrivez pas à enfoncer la fiche à fond dans la prise, retournez la fiche et réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, faites appel à un service qualifié compétent. N'essayez jamais de modifier la fiche!

CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON

Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:

  • Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
  • La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.

1. Couvercle du réservoir d’eau

2. Bouton de réglage des heures (HOUR)

3. Bouton Marche/arrêt (ON/OFF)

4. Témoin lumineux de fonctionnement (RUN)

5. Système anti-gouttes

7. Plaque de maintien au chaud

9. Bouton de réglage des minutes (MIN)

  • Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, versez de l’eau dans le réservoir (sans mettre de café) et mettez l'appareil en fonctionnement.
  • Dès que l’eau est passée, éteignez votre appareil et laissez refroidir. Répétez cette opération 3 fois successivement avec de l’eau fraiche.

REGLAGE DE L’HORLOGE

Pour régler l’horloge digitale, appuyez sur le bouton PROGRAM et appuyez ensuite sur le bouton « HOUR » jusqu’à ce que l’horloge affiche l’heure désirée. Appuyez sur le bouton « MIN » jusqu’à ce que l’horloge affiche les minutes désirées.

  • Soulevez le couvercle du réservoir.
  • Versez la quantité d’eau désirée dans le réservoir en utilisant la verseuse. Ne dépassez pas la valeur maximale indiquée car le café déborderait de la verseuse.
  • Placez le porte-filtre dans la cafetière. Mettez un filtre dans le porte-filtre et remplissez-le avec la quantité de café moulu désirée. Replacez le porte-filtre, en vous assurant qu’il est correctement positionné.
  • N’oubliez jamais de refermer le couvercle du réservoir et de placer la verseuse sur la plaque chauffante avant de mettre l’appareil en marche.
  • Ensuite, allumez la cafetière en appuyant sur le bouton ON/Off. Le témoin lumineux de l'interrupteur « RUN » s’allumera vous indiquant que votre appareil est en fonctionnement. Un dispositif vous permet de conserver le café au chaud tant que la cafetière est en fonctionnement (pendant 2 heures, à moins d’une intervention de l’utilisateur) et que la verseuse est placée sur la plaque chauffante.
  • Lorsque vous retirez la verseuse de l’appareil, une valve anti-gouttes se ferme automatiquement pour éviter que toute goutte de café ne tombe sur la plaque chauffante. La remise en place de la verseuse ouvre automatiquement le système anti-gouttes et permet au café restant dans le filtre de passer dans la verseuse.
  • Lorsque le réservoir d’eau est vide, attendez que le café cesse de couler avant de retirer la verseuse. Conseils pratiques: quand le réservoir est vide, attendez un petit peu pour servir, car de l’eau peut être encore présente dans le porte filtre.

Fax +32 2 359 95 50 Note : la fonction d’arrêt automatique après deux heures est aussi activée en fonctionnement manuel.

PROGRAMMATION DE LA CAFETIERE

  • Pour programmer votre cafetière, de façon à ce qu’elle passe le café à un moment prédéfini, suivez d’abord les étapes 1 à 4 du paragraphe “POUR FAIRE LE CAFÉ”.
  • Assurez-vous que l’horloge de la cafetière est réglée à la bonne heure.
  • Appuyez deux fois sur le bouton « PROG » deux fois. L’horloge affichera 12:00 et le mot TIMER dans le coin supérieur gauche. Utilisez les boutons HOUR et MINUTE pour régler le moment où vous voulez que la cafetière passe le café. Appuyez de nouveau sur « PROG » pour valider.
  • Appuyez deux fois sur le bouton POWER pour activer le cycle prédéfini de passage du café. Le témoin lumineux vert AUTO s’allumera lorsque le moment de passage du café sera correctement défini.
  • Lorsque le moment prédéfini de passage du café sera atteint et que la cafetière commencera à passer le café, le témoin lumineux vert AUTO s’éteindra et le témoin lumineux rouge ON s’allumera.
  • Comme pour le passage normal du café, un cycle de maintien au chaud de deux heures commencera après que votre cafetière a fini de passer le café. Au bout de deux heures, la cafetière s’éteindra automatiquement. Note : la fonction d’arrêt automatique après deux heures est aussi activée en fonctionnement manuel.

DÉTARTRAGE ET NETTOYAGE

  • Avant tout nettoyage, éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.
  • Le filtre, le porte-filtre, la verseuse et le couvercle de la verseuse peuvent se nettoyer dans de l’eau chaude savonneuse.
  • La cafetière peut se nettoyer à l’aide d’un chiffon humide. Ne mettez jamais votre cafetière dans l’eau ou tout autre liquide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants.
  • Détartrer la cafetière prolonge sa durée de vie. Pour le détartrage, n’utilisez que des produits spécialement conçus pour le détartrage des cafetières.
  • Ne mettez jamais votre verseuse dans le lave-vaisselle. Nettoyez-la dans de l’eau chaude savonneuse.

Fax +32 2 359 95 50 CONSEILS PRATIQUES Problème : Lorsque vous constatez une augmentation du temps de passage du café Solution : effectuez un détartrage complet de votre appareil et n’attendez surtout pas que la situation s’aggrave. La fréquence de détartrage est fonction de la dureté de l’eau et varie par conséquent selon les foyers. Il est par conséquent important de porter une attention particulière au phénomène d’entartrage. L’entretien de votre cafetière est important pour sa durée de vie et le remplacement d’une résistance entartrée ne sera pas pris en compte dans le cadre de la garantie. Problème: la carafe est difficile à retirer Solution: La plaque chauffante est conçue pour être profonde, afin d’optimiser la garde au chaud. Soulevez la carafe avant de la retirer, ou soulevez le cote de la poignée pour créer un angle avant de la retirer. Pour remettre la carafe en place, procédez de la même façon.

Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie. Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur. Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d’un an. Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à

Fax +32 2 359 95 50 vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.

Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation. Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut. Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du lundi au vendredi de 9h à 18h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification. Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à: KALORIK Consumer Service Department Team International Group of America Inc. 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-KALORIK. Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.