KA EXP 1 - Machine à café KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA EXP 1 KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café KALORIK KA EXP 1 |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café expresso |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Matériau de la carrosserie | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction vapeur pour mousse de lait |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA EXP 1 KALORIK
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA EXP 1 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA EXP 1 de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI KA EXP 1 KALORIK
A. Corps de l‟appareil B. Réservoir d‟eau transparent amovible C. Couvercle du réservoir d‟eau D. Buse vapeur/eau E. Bac de récupération d‟eau F. Grille du bac de récupération d‟eau G. Porte-filtre H. Bouton de contrôle de la vapeur
I. Disque (BarCREAM®(DISQUE)
J. Filtre K. Cuillère de dosage et presse café L. Interrupteur « Expresso » M. Interrupteur « Marche/Arrêt » N. Interrupteur « Vapeur/Eau chaude » O. Témoin lumineux fonction « Vapeur/Cappuccino » P. Témoin lumineux « Marche/Arrêt » Q. Témoin lumineux fonction « Expresso » R. Emplacement pour réchauffer les tasses
Lisez attentivement la notice avant utilisation de votre appareil. Avant d‟utiliser l‟appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle inscrite sur la plaque signalétique située sur le dessous de l‟appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement. Ne le laissez ni à la portée des enfants, ni à la portée de personnes non responsables. Vérifiez régulièrement que le cordon d‟alimentation ou l‟appareil lui-même ne sont pas endommagés avant leur utilisation. Si c‟est le cas, le cordon ne doit être remplacé que par un service qualifié compétent
et l‟appareil doit être examiné par un service identique qui assurera les réparations nécessaires. Cet appareil est prévu exclusivement pour des usages domestiques et dans les conditions indiquées dans la notice. Ne plongez jamais l‟appareil dans l‟eau ou dans tout autre liquide, ni pour son nettoyage, ni pour tout autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Ne placez jamais votre appareil à proximité ou sur une source de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Toute réparation doit être réalisée par un service qualifié compétent
Veillez à ne pas entreposer l‟appareil dans un endroit humide et ne l‟utilisez pas à l‟extérieur. N‟utilisez avec votre appareil que des accessoires recommandés par le fabricant car sinon cela pourrait entraîner des dangers. Ne déplacez jamais et ne débranchez jamais l‟appareil en tirant sur son cordon d‟alimentation. Veillez à ce que le cordon ne puisse être accroché accidentellement lors de l‟utilisation. N‟enroulez jamais le cordon autour de l‟appareil et surtout assurez-vous qu‟il n‟entre pas en contact avec ses parties chaudes. Lors de son utilisation, placez l‟appareil sur une surface stable et plane. Attention, le diffuseur, le filtre et la buse vapeur deviennent chauds pendant l‟utilisation, évitez de les manipuler sans précaution particulière en faisant usage des poignées lorsqu‟elles existent. N‟ouvrez jamais le bouchon du réservoir lorsque l‟appareil est en fonctionnement et assurez- vous toujours qu‟il n‟y ait plus de pression dans le réservoir. Pour cela, laissez la vapeur s‟échapper en totalité par la buse. Pour votre santé, n‟utilisez que de l‟eau potable et pour un bon fonctionnement de l‟appareil, de l‟eau froide. Assurez-vous que l‟appareil soit complètement refroidi et qu‟il n‟y ait plus de pression dans le réservoir avant nettoyage, avant rangement ou avant remplissage. Attention de ne pas vous brûler avec la vapeur qui s‟échappe de la buse lors de sa mise en service ou avec les éventuelles éclaboussures créées par le chauffage de liquides à l‟aide de la vapeur. Avant la première utilisation il est absolument obligatoire d‟effectuer au minimum 3 vidanges comme décrit dans le paragraphe MISE EN SERVICE.
Vérifiez que tous les interrupteurs soient en position « Arrêt » (position haute). Vérifiez que le bouton de contrôle de vapeur (H) soit fermé en tournant celui-ci dans le sens des aiguilles d‟une montre. Il est recommandé de se familiariser avec toutes les fonctions de votre appareil avant de l‟utiliser pour la première fois. Remplissez le réservoir (B) d‟eau froide et replacez-le correctement (Fig. 1). Avant la première utilisation, il est obligatoire pour nettoyer l‟intérieur du circuit de l‟appareil, de le faire fonctionner 3 fois en suivant les instructions ci-après, mais sans mettre de café dans le porte- filtre. Lavez tous les accessoires minutieusement dans de l‟eau chaude, savonneuse, rincez-les et séchez-les soigneusement. Assurez-vous que les ventouses adhérent bien sur la surface de pose de l‟appareil. FONCTION EXPRESSO Comment préparer un authentique expresso ? L‟expresso est un café puissant, au goût caractéristique extrêmement riche en arôme. Pour le réaliser, l‟eau, qui arrive sur le filtre à température élevée, est poussée très rapidement au travers de la masse de café par une forte pression. Elle extrait le nectar de la mouture et puise les parfums essentiels du café, c‟est pour cette raison que l‟expresso est habituellement servi dans de petites tasses de type « expresso ». Utilisez de préférence un café spécial « expresso » à la torréfaction et à la mouture bien adaptées. Rappelez-vous que l‟expresso nécessite une mouture plus fine que le café filtre.
1. Allumez l‟appareil en poussant l‟interrupteur « Marche/Arrêt » (M) et les témoins (P & Q)
2. Placez le BarCREAM®DISQUE (I) dans le porte-filtre (G) et insérez le filtre (J). Remplissez-le
avec du café moulu, versez une mesure de café pour une tasse et deux mesures pour deux tasses. Pour doser, utilisez la mesure-presse café (K). Tassez le café à l‟aide de cette mesure (K) et enlevez les surplus de café sur le bord du porte-filtre (G). Ceci assurera le bon positionnement du porte-filtre dans son support.
3. Positionnez le porte-filtre (G) dans le support du porte-filtre et tournez-le fermement vers la
droite jusqu‟à ce qu‟il soit bloqué (Fig. 2). Le porte-filtre (G) devra être le plus à droite possible de la zone de fermeture et au moins au milieu de l‟appareil. Ceci évitera ainsi que le porte-filtre (G) ne sorte de son logement au fur et à mesure de la montée de la pression pendant le passage du café.
4. Si le porte-filtre ne se positionne pas dans la zone de fermeture et au moins au milieu de
l‟appareil, ne faites pas fonctionner votre appareil, retirez le porte-filtre et repositionnez comme indiqué ci-dessus.
5. Placez directement une ou 2 tasses sous le porte-filtre.
6. Lorsque le témoin lumineux (Q) s‟éteindra, appuyez sur l‟interrupteur expresso (L) pour la mise
7. Appuyez sur le même interrupteur expresso (L) une seconde fois pour faire cesser l‟écoulement
Lorsque le réservoir d‟eau est vide ou après une longue période d‟inutilisation, aucune manipulation particulière n‟est nécessaire, l‟appareil étant doté d‟un système d‟auto-amorçage. Il suffit de remplir le réservoir. Précaution Soyez prudent quand vous retirez le porte-filtre (G) car les parties en métal risquent d‟être encore chaudes, pour retirer le porte-filtre, tournez-le vers la gauche de façon à le déloger de l‟appareil.
PREPARATION D’UN CAPPUCCINO
Avec cet appareil, il est également possible de faire mousser le lait pour obtenir un excellent cappuccino, préparer du chocolat chaud ou chauffer une quelconque autre boisson. ATTENTION : Avant d’utiliser la fonction cappuccino, assurez-vous que le porte-filtre a été retiré de son support. Afin d‟obtenir une mousse de lait consistante et crémeuse, il est d‟abord nécessaire d‟évacuer l‟eau résiduelle dans le circuit hydraulique de la machine.
1. Appuyez sur l‟interrupteur Marche/Arrêt (M), le témoin lumineux (P) s‟allumera. Appuyez
ensuite sur l‟interrupteur « Vapeur » (N), le témoin lumineux correspondant (O) clignotera et le témoin lumineux „Expresso » (Q) s‟allumera.
2. Pour purger le circuit, placez un récipient sous la buse vapeur/eau (D) (fig. 4) et tournez le
bouton de contrôle de vapeur (H) dans le sens inverse des aiguilles d‟une montre (1/4 à 1/2 tour sont suffisants). Après quelques secondes, refermez le bouton de contrôle de la vapeur (H). Lorsque le témoin lumineux « Expresso » (Q) s‟éteindra, l‟appareil sera prêt à produire la vapeur désirée. Durant cette phase de préparation un peu de vapeur ou quelques gouttes d‟eau chaude peuvent s‟écouler par le support du porte-filtre et la buse vapeur, il faut donc faire attention afin d‟éviter de se brûler.
3. Immergez la buse vapeur (D) dans le récipient contenant le lait et tournez à nouveau le bouton de
contrôle de vapeur (H) pour laisser jaillir la vapeur (fig. 5).
4. Quelques secondes sont suffisantes afin d‟obtenir une mousse de lait consistante et crémeuse,
que vous verserez sur l‟expresso afin d‟obtenir le vrai cappuccino à l‟italienne. Attention : La buse vapeur/eau (D) ne doit pas toucher le fond du récipient car cela pourrait gêner le flux de vapeur. Nettoyez la buse vapeur (D) après chaque utilisation notamment lorsqu‟elle a été immergée dans le lait, sinon l‟intérieur de la buse peut s‟obstruer et les résidus de lait autour de cette dernière deviendront difficile à éliminer. L‟embout plastique de la buse peut être retiré pour le nettoyage (fig. 6). En cas d‟obturation de la buse, utilisez une aiguille pour retirer les particules résiduelles de lait. Juste après avoir fait mousser le lait, essuyez d‟abord le corps de la buse à l‟aide d‟un chiffon humide, puis maintenez le chiffon contre l‟orifice de la sortie de vapeur et ouvrez doucement le bouton de réglage de la vapeur (H); laissez la vapeur s‟échapper pendant une ou deux secondes de façon à expulser les résidus du lait puis refermez le bouton (H). ATTENTION DE NE PAS VOUS BRULER AVEC LA VAPEUR OU AVEC LA PARTIE METALLIQUE DE LA BUSE (QUI PEUT ETRE CHAUDE), AGISSEZ PRECAUTIONNEUSEMENT POUR EVITER DE VOUS BRULER.Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don‟t change the page numbering. Keep the languages integrity.
Comment revenir du cappuccino à l’expresso Appuyez une nouvelle fois sur l‟interrupteur « Vapeur/Eau chaude » (N) pour l‟éteindre, le témoin lumineux correspondant (O) arrêtera de clignoter permettant à l‟appareil de refroidir. Mettez un récipient sous la buse, puis appuyez sur l‟interrupteur expresso (L) et tournez simultanément le bouton de contrôle de la vapeur (H) permettant à l‟eau de sortir par la buse vapeur (D) jusqu‟à ce que le témoin lumineux expresso (Q) s‟allume à nouveau. Fermez le bouton de contrôle (H) et appuyez à nouveau sur l‟interrupteur Expresso (L) et attendez que le témoin lumineux Expresso (Q) s‟éteigne avant de reprendre la procédure pour faire d‟autres Expresso. PREPARATION D’UN THE OU D’UNE AUTRE BOISSON CHAUDE Après avoir suivi les instructions relatives à la première utilisation, placez un récipient sous la buse vapeur/eau (D) et appuyez sur l‟interrupteur Expresso (L) lorsque le voyant (Q) s‟éteindra. Au même moment, ouvrez le bouton de contrôle (H) afin d‟obtenir de l‟eau chaude par la buse vapeur/eau (D). Quand vous avez la quantité d‟eau désirée, appuyez sur le bouton (L) et fermez le bouton de contrôle (H). NETTOYAGE Le corps de l’appareil : Avant de nettoyer l‟appareil, éteignez-le, débranchez la prise et attendez qu‟il refroidisse. Essuyez le corps de l‟appareil avec un chiffon humide. N‟immergez jamais le corps de l‟appareil dans l‟eau ou dans tout autre liquide. Filtre : Peut être lavé dans la partie supérieure d‟un lave-vaisselle. Si les trous sont obstrués par des résidus de café, vous pouvez les nettoyer à l‟aide d‟une brosse (fig. 7). Support du porte-filtre : Les résidus de café moulu peuvent être retirés à l‟aide d‟un cure dents (fig. 8). Buse vapeur pour cappuccino : Voir paragraphe « Préparation d‟un cappuccino ». BarCREAM®Disque : Séparez les 2 parties et les nettoyer sous l‟eau chaude avant de les remonter. Bac de récupération : Pour nettoyer le bac de récupération, retirez-le et enlevez la grille. Attention : n‟essayez jamais d‟ouvrir ou de démonter le corps de l‟appareil. DETARTRAGE L‟expresso doit être détartré régulièrement. La fréquence dépend de la dureté de l‟eau et du nombre de fois que l‟appareil est utilisé.
1. Eliminez le tartre et les résidus de café de la grille de filtrage et du support porte-filtre. Nous
vous recommandons d‟utiliser uniquement un détartrant liquide du commerce dans les proportions indiquées sur l‟emballage du produit. Versez dans le réservoir d‟eau de la solution détartrante dans les proportions indiquées par le fabricant sur l‟emballage.
2. Mettez un récipient sous le support du porte-filtre et un autre sous la buse vapeur (D) (Attention :
n‟utilisez pas le porte-filtre (G) pendant le détartrage).
3. Appuyez sur l‟interrupteur „Marche » (M) et tournez le bouton de réglage de la vapeur (H) en
4. Après environ 30 secondes, arrêtez l‟écoulement de l‟eau chaude en fermant le bouton de réglage
de la vapeur (H) et laissez la solution de détartrage s‟écouler à travers le support du porte-filtre dans le récipient.
5. Lorsque toute la solution a fini de s‟écouler, éteignez l‟appareil et laissez-le refroidir.
6. Répétez l‟opération une seconde fois.
Ensuite , procédez de façon identique mais cette fois uniquement avec de l‟eau fraîche pour rincer l‟intérieur du circuit. Pour un bon rinçage, l‟équivalent du contenu de deux réservoirs d‟expresso doit passer à travers le circuit. Eteignez l‟appareil et débranchez la prise. Laissez-le refroidir. Attention : N’utilisez jamais de vinaigre comme détartrant. Certains signes reconnaissables indiquent qu‟un détartrage est nécessaire : Une augmentation du bruit durant l‟ébullition, Un temps de cycle de décoction plus long. Pour un usage fréquent, le détartrage doit être effectué selon la périodicité suivante : Avec de l‟eau peu calcaire, une fois par an. Avec de l‟eau moyennement dure, une fois par trimestre. Avec de l‟eau dure, chaque mois. En cas de doute sur la qualité de votre eau, vous pouvez interroger la compagnie des eaux locale. PROBLEMES ET CAUSES DU NON FONCTIONNEMENT DE L’EXPRESSO PROBLEMES CAUSES Pas d’eau chaude -Vérifiez qu‟il y a de l‟eau dans le réservoir -Ouvrez le bouton de contrôle (H) après avoir placé un récipient sous la buse vapeur (D) et appuyez sur l‟interrupteur (L) afin d‟éliminer l‟air dans le circuit hydraulique. Lorsque l‟eau sortira de la buse vapeur (D), fermez le robinet (H) et appuyez à nouveau sur l‟interrupteur (L). -Si ces solutions ne suffisent pas, veuillez vous adresser à un service après-vente agréé. Pas de vapeur -Nettoyez toute incrustation dans la buse vapeur avec une aiguille. -Vérifiez qu‟il y a de l‟eau dans le réservoir. L’eau déborde par le porte-filtre -Le porte-filtre n‟est pas bien positionné. -Le porte-filtre n‟est pas assez bloqué. -Le joint à l‟intérieur est sale et doit être nettoyé. -Le joint a perdu son élasticité, il faut le remplacer. -De la poudre de café est demeurée sur le pourtour du porte-filtre. -La douche ou le filtre sont obstrués par des éléments résiduels de café et doivent être nettoyés/enlevés avec un cure dents ou une aiguille. -Si ces solutions ne suffisent pas, veuillez vous adresser à un service après-vente agréé. Le café ne s’écoule pas -Pas d‟eau dans le réservoir. -Pas de café dans le filtre du porte-filtre. -La mouture du café dans le filtre du porte-filtre est trop fine ou le café trop tassé. -Les trous du filtre ou de la douche sont obstrués (nettoyez comme décrit dans « L‟eau déborde par le porte-filtre » voir « LES CAUSES ».Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The page must reproduced and folded in order to obtain a mini booklet B5 (+/- 150 mm width x 210 mm height). The page must be folded in order to keep the good numbering when you turn the page of the I/B . Don‟t change the page numbering. Keep the languages integrity.
Notice Facile