PDX5915 - Téléphone PROFOON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDX5915 PROFOON au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone sans fil |
| Nombre de combinés | 2 |
| Affichage | Écran LCD |
| Répertoire | Non précisé |
| Fonction haut-parleur | Oui |
| Répondeur intégré | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Type de sonnerie | Polyphonique |
| Fonction mains libres | Oui |
| Touches | Touches numériques et fonction |
| Alimentation | Adaptateur secteur |
| Portée | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Fonction interphone | Non précisé |
| Installation | Plug and play |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDX5915 PROFOON
Questions des utilisateurs sur PDX5915 PROFOON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDX5915 - PROFOON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDX5915 de la marque PROFOON.
MODE D'EMPLOI PDX5915 PROFOON
text_image
haut parleur incorporé écran multifonctionnel, voyez touche MENU , voyez paragraphe 4 également touche OK touche téléphone-marche : appuyer sur la touche pour prendredes appels ou pour choisir des numéros également touche de fonction R/FLASH ▲: ouvre la mémoire Affi chageNuméro : ouvre la mémoire annuaire également touche pour feuilleter les institutions et les mémoires répétition dernier numéro choisi touche téléphone arrêt : appuyer pour terminer l'appel ; également touche arrêt pendant instituer et programmer clavier touche fonction pour télébanking également touche de raccourci sonnerie- arrêt (tenez la touche pendant 2 sec) touche haut-parleur, pour activer et désactiver la fonction mains-libres touche fonction pour télébanking également blocage des touches (tenez la touche pendant 2 sec) intérphone/passer (seulement usable pendant l'utilisation de plusieurs combinés) touche désactiver microphone également touche corriger microphone incorporé2
APERCU
ECRAN

text_image
Profoon 04 VOL - VOL + DSM MEMO ALERT WORKER MC• touches pour instituer le volume
• effacer des
messages
- enregistrer et OGM contrôler l'annonce
- pendant jouer : le message précédent
• en état de pause : arche/arrêt activer/désactiver le répondeur signe d'attention

contrôler le message
fonction
enregistrer
mémo.
- pendant jouer : le message suivant
• en état de pause : activer/désactiver la combinésfonction écouter

(voir paragraphe 11.4)
brancher supplémentaires
(voir paragraphe 6.11)
• démarrez et arrêtez combinéjouer
- également touche d'arrêt et enregistrer message mémo
3 APERCU ECRAN

indique la condition de la pile (bouge pendant le chargement)

EN USAGE :
s'éclairci pendant un appel téléphonique ou interphone

ENVELOPPE :
s'éclairci quand vous avez reçu un message VoiceMail (seulement système FSK)

AFFICHAGENUMERO :
s'éclairci quand il a de nouveaux appels dans la mémoire Affi chageNuméro et pendant la consultation de cette mémoire

BLOCAGE CLAVIER :
s'éclairci si le blocage du clavier est activé

MUTE :
s'éclairci si le microphone est désactivé

ANNUAIRE :
s'éclairci pendant la consultation de cette mémoire

HAUT-PARLEUR :
s'éclairci quand la fonction haut-parleur (mains-libres) a été activée

SONNERIE ARRET :
s'éclairci quand la sonnerie du combiné a été désactivée

ANTENNE :
s'éclairci de manière constamment si dans la portée de la base Clignote pendant la recherche de la base

FLECHE VERS LE HAUT/VERS LE BAS :
s'éclairci quand il vous sera possible d'affi cher des possibilités ou des mémoires supplémentaires sur l'écran avec la touche ▲▼

FLECHE A GAUCHE/DROIT :
s'éclairci quand il vous sera possible d'affi cher de l'information en plus sur l'écran avec la touche ▶
4 STRUCTURE DU MENU
la structure du menu pour utiliser et instituer est comme suite :
| CONTACTS | AJOUTER | |
| MODIFIER | ||
| EFFACER | ||
| EFF TOUT | ||
| NOM COMBINE AFFIC | ||
| LANGUE | ||
| COMBINE SONS / AUD | MELODIE | |
| VOLUME | ||
| BASE | MELODIE | |
| VOLUME | ||
| BIP TOUCHES | ||
| BIP CONFIRM | ||
| REGLAGES REPONDEI | DELAI SONN | |
| CODE IAD | ||
| DECRO AUTO | ||
| TYPE DE NUM | ||
| R | ||
| SYSTEME | REGISTRER | |
| CHOISIR BASE | ||
| SUPCOMBINE | ||
| CHANGER CODE | ||
| RF FAIBLE | ||
| RESET |
5
INSTALLATION
5.1 Base:
Branchement téléphonique :
- mettez la petite fi che du cordon téléphonique dans le branchement

à l'arrière de la base (poussez la fi che jusqu'au clic)
- mettez la prise téléphonique dans la boîte de contact
Téléphonique
Alimentation :
- mettez la fiche adaptateur dans le branchement DC9V à l'arrière de la base
- mettez l'adaptateur dans une prise de courant de 230Volt
5.2 Chargeur/détenteur :
Des chargeurs/détenteurs seront livrés également quand votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés. Mettez l'adaptateur d'un de ces chargeurs dans une prise de courant de 230Volt
5.3 Combiné :
- ouvrez le compartiment à piles en glissant le couvercle vers le bas
- mettez les piles comme indiqué
- remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans la base/le chargeur
- laissez le combiné sur la base/le chargeur pendant 15 heures a fin de bien charger les piles
6
TELEPHONER
6.1 Prendre un appel :
appuyez sur la touche téléphone marche pour prendre un appel
Voyez paragraphe 12.6 pour prendre un appel automatiquement en reprenant le combiné de la base ou du chargeur
6.2 Terminer un appel :
appuyez sur la touche téléphone arrêt pour

Il est également possible de terminer un appel en remettant le combiné sur la base ou dans le chargeur.
6.3 Téléphoner :
Choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier

une insertion fautive peut être effacée avec
la touche DEL DEL
une pause de choix peut être insérée en
appuyant pendant 1 sec. sur la touche
GRILLE
appuyez sur la touche téléphone marche
pour choisir le numéro
choisir directement :
appuyez sur la touche téléphone marche
insérez le numéro via le clavier ; le numéro est choisi directement

6.4 Répétition numéro :
appuyez sur la touche répéter; le dernier numéro choisi est affi ché dans l'écran
appuyez sur la touche téléphone marche pour choisir ce numéro
6.5 Mains-libres :
appuyez sur la touche haut-parleur pour activer la fonction mains-libres, vous pouvez continuer l'appel mains-libres ou laisser écouter vos cooccupants
appuyez encore une fois sur la touche haut-parleur pour désactiver la fonction mains-libres (la connexion téléphonique est maintenue)
vous pouvez terminer une conversation mains-libres de la manière normale
La fonction mains-libres peut être activée aussi bien à partir de l'état de pause du combiné que pendant un appel
6.6 Choisir de la mémoire :

text_image
appuyez sur la touche de mémoire pour ouvrir la mémoire recherchez la mémoire désirée appuyez sur la touche téléphone marche pour choisir le numéroIl est également possible de rechercher la mémoire désirée avec le clavier ; appuyez par exemple 2 fois sur la touche 5 pour afficher la première mémoire qui commence avec un K au lieu de rechercher le numéro avec les touches UP/DOWN. Voyez paragraphe 6 concernant la programmation, correction et effacement des mémoires.
6.7 Blocage des touches :
Il est possible de verrouiller le clavier afin d'éviter que vous appuyez sur une touche par accident.

text_image
tenez la touche # pendant 2 secondes pour activer le blocage des touches 2 sec. BLQ CLAV l'écran appuyez encore une fois pendant 2 secon- des sur la touche # pour désactiver le blo- cage du clavier 2 sec.Des appels entrants peuvent être pris de manière normale, même si le clavier a été verrouillé.
6.8 Volume haut-parleur :

text_image
le volume du haut-parleur peut seulement être institué pendant un appel VOLUME X x=1~3 le volume institué est affiché sur l'écranCette institution de volume est aussi bien pour le volume du cornet que pour le volume mains-libres.
6.9 R/Flash :
La connexion sera brièvement interrompue pendant R/Flash. Cette fonction vous permettra de passer des appels sur certaines centrales de maison ou de bureau ou d'activer des téléservices comme 'Appel alternant'.
appuyez pendant l'appel sur la touche téléphone marche pour donner une pulse R/FLASH
Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d'insérer un chiffre après que vous avez donné la pulse R/FLASH pour utiliser par exemple 'Appel Alternant'; consultez votre propre entreprise téléphonique à cet égard. Le temps d'interruption R/FLASH peut être institué ; voyez paragraphe 12.9.
6.10 Mute (microphone désactivé) :
appuyez sur la touche microphone arrêt pendant l'appel pour désactiver le micro-phone (vous pouvez entendre l'autre parti mais il ne vous entend plus)
appuyez encore une fois sur la touche télé- phone arrêt pour réactiver le microphone
6.11 Fonction recherche combiné :
Si vous aurez perdu votre combiné, vous pouvez le retrouver comme suite :
appuyez brièvement sur la touche base
de la
la sonnerie du combiné résonnera pendant RECH COMBINE 30 secondes et le texte 'RECH COMBINE' s'éclairci sur l'écran
- le signal s'arrêtera après 30 secondes ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal préalablement
6.12 Ne pas déranger :
Si la sonnerie de votre combiné résonne pendant que vous ne voulez pas être dérangé, il est possible de désactiver la sonnerie :
appuyez brièvement sur la touche téléphone arrêt pendant que la sonnerie résonne pour désactiver cet appel
La sonnerie sera réactivée automatiquement dès qu'un nouvel appel est annoncé.
6.13 Durée de la conversation :
l'écran pendant l'appel ; cette annonce disparaîtra 5 secondes après que vous aurez interrompu la connexion
la durée de la conversation sera affichée sur
6.14 Annonce VoiceMail : (\*)
si quelqu'un a laissé un message Phone-Mail chez votre entreprise téléphonique, ceci vous sera annoncé sur l'écran de votre combiné par une petite enveloppe
dès que vous avez écouté le message, ce symbole
s'éteindra
ce symbole s'éteindra également après que
vous aurez effacé toute la mémoire Affi chage-Numéro
*: Cette fonction est seulement disponible sur le système FSK et doit être supporté par votre entreprise téléphonique.
6.15 Désactiver combiné :
Afi n d'économiser les piles ou si vous ne désirez pas être dérangé, vous pouvez désactiver le combiné complètement :
désactiver
reprenez le combiné de la base ou du char- geur et appuyez sur la touche téléphone arrêt pendant 2 secondes pour désactiver le combiné
:
complètement
activer
appuyez brièvement sur la touche téléphone arrêt pour réactiver le combiné (attention, cela peut prendre quelques secondes)
le combiné sera activé également si vous le remettez sur la base ou dans le chargeur
7
ANNUAIRE
7.1 Introduction :
La mémoire du PDX-59x5 a une capacité de 50 numéros de téléphones de 20 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un nom de 12 caractères pour chaque numéro. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro. Si vous recevez un appel de quelqu'un dont le nom est programmé avec le numéro, l'écran de votre combiné affichera également le nom de cette personne après le numéro. La mémoire annuaire du PDX-59x5 se trouve dans le combiné. Si vous utilisez plusieurs combinés, il sera donc nécessaire de programmer tous les combinés séparément.
7.2 Programmer :

text_image
3 x ésérez le nom via le clavier et appuyez sur la touche OK 7 8 9 PORS TUV WXYZ 0 ésérez le numéro de téléphone via le clavier et appuyez sur la touche 7 8 9 PORS TUV WXYZ 0 écran NOM? (voyez para- graphe 13.13 concernant les caractères possibles) ésérez NUMERO? (tenez la touche # pour insérer une pause de choix) écran AJOUTER appuyez sur la touche OK pour insérer une nouvelle mémoire ou appuyez 2x sur la touche téléphone arrêt pour terminer la programmation7.3 Corriger :

text_image
2 x OK 1 x → OK écran AJOUTER écran MODIFIER la première mémoire est affichée sur l'écran recherchez la mémoire à corriger et appuyez sur la touche OK utilisez la touche DEL pour effacer le nom et pour insérer le nom correct; appuyez sur la touche OK répéter ceci pour le numéro de téléphone OK Écran MODIFIERappuyez sur la touche OK pour corriger la mémoire suivante ou appuyez 2x sur la touche téléphone arrêt pour retourner à l'état de pause du combiné
7.4 Effacer :
2x

écran
AJOUTER
2 x


écran
EFFACER

la première mémoire est affichée sur l'écran
recherchez la mémoire à effacer et appuyez 2x sur la touche OK


2x
écran
CONFIRMER?
appuyez sur la touche OK pour exécuter l'instruction à effacer (appuyez sur la touche téléphone arrêt pour interrompre l'instruction
écran
EFFACER
appuyez sur la touche OK pour effacer plusieurs mémoires ou appuyez 2x sur la touche téléphone arrêt pour terminer l'effacement et pour retourner à l'état de pause du combiné
7.5 Effacer tout :
2x

écran
AJOUTER
3 x →

écran
EFF TOUT

écran
CONFIRMER?
appuyez sur la touche OK pour exécuter l'instruction à effacer (appuyez sur la touche téléphone arrêt pour interrompre l'instruction
appuyez 2x sur la touche téléphone arrêt pour retourner à l'état de pause du combiné
7.6 Autres annonces sur l'écran :
apparaît si le nom a déjà été programmé NOM DEJA dans la mémoire annuaire
apparaît sur l'écran quand toutes les mémoires sont occupées. Il faut effacer une MEM. PLEINE ou plusieurs mémoires avant que vous puis-siez ajouter des mémoires
apparaît sur l'écran quand la mémoire VIDE annuaire n'a pas de numéros
8 AFFICHAGENUMERO
8.1 Introduction :
Si vous disposez d'Affi chageNuméro, le numéro de l'appelant sera affi ché sur l'écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoi également les noms ou si vous avez programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce combiné, le nom sera également affi ché sur l'écran.
Le PDX-59xx est aussi bien abordable pour le système DTMF, offert par les PTT hollandais que pour le système FSK, offert par les PTT belges et les entreprises de câbles en Hollande et en Belgique, bien entendu s'ils offrent de la téléphonie.
Voyez paragraphe 8.8 pour information supplémentaire.
8.2 Indication nouvel appel :

text_image
ce symbole s'éclairci sur l'écran quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n'avez pas encore consulté, dès que vous aurez consulté la mémoire, ce symbole s'éteindra8.3 Consulter mémoire :

text_image
le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affi ché sur l'écran, feuilletez la mémoire appuyez sur la touche téléphone arrêt pour terminer l'effacer et pour retourner à l'état de pause du combiné8.4 Rappeler :

text_image
recherchez l'appel déappuyez sur la touche téléphone marche pour rappeler l'abonné
8.5 Copier vers annuaire :

text_image
recherchez l'appel désiré 1 x

écran
écran
MEMORISER
NOM?
insérez le nom via le clavier

text_image
1 2 3 ABC DCF 4 5 6 PLC IN 7 8 9 PORS TVW WXYZ 0 nom vialeet le nom seront enregistrés dans la
mémoire
8.6 Effacer :

text_image
recherchez l'appel désiré
écran
MEMORISER


écran
EFFACER
appuyez 2x sur la touche OK pour exécuter l'instruction à effacer (appuyez sur la touche téléphone arrêt pour interrompre l'instruction
à
effacer)
8.7 Effacer tout :
ouvrez la mémoire Affi chageNuméro

écran
MEMORISER

écran
EFFACE TOUT

text_image
2 x →appuyez 2x sur la touche OK pour exécuter l'instruction à effacer (appuyez sur la touche téléphone arrêt pour interrompre l'instruction à effacer)
8.8 Information supplémentaire :
- Il est souvent nécessaire de vous abonner sur l'Affi chageNuméro ; consultez votre opérateur téléphonique à cet égard.
- Chaque combiné PDX-59xx a une capacité de mémoire pour les 20 derniers numéros reçus.
• Affi chage du nom :
- le système DTMF n'envoi pas les noms, le nom sera seulement affi ché sur l'écran si vous l'avez programmé dans la mémoire annuaire du combiné
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre opérateur téléphonique à cet égard)
- si vous avez enregistré un nom et un numéro dans la mémoire annuaire ; ce nom aura priorité au nom éventuellement envoyé par l'entreprise téléphonique
• L'heure :
- la date et l'heure de l'appel seront envoyées avec système FSK; appuyez pendant la consultation de la mémoire sur la touche pour afficher cette information sur l'écran
-
le système DTMF n'envoie PAS d'information concernant l'heure/date de l'appel
-
En cas des appels répétés à partir du même numéro, uniquement la dernier appel sera enregistrée.
• L'écran affi chera [No INDISPO], [No MASQUE] ou [00000000] quand l'abonné a bloqué l'envoie de son nom et numéro. - Même les noms/numéros des appels répondus par vous-mêmes seront enregistrés.
- Les appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément.
- Il n'est pas possible de rappeler les numéros de la mémoire Affi chageNuméro si vous téléphoner via une centrale de maison ou de bureau pour laquelle vous devez demander une ligne extérieure en appuyant sur par exemple 0. Exception : les centrales qui ajoutent le 0 au numéro automatiquement ; consultez à cet égard le manuel d'utilisation de cette centrale de maison ou de bureau.
9
REPONDEUR
9.1 Introduction :
Le PDX-19x5 series DECT est prévu d'un répondeur digital qui accepte l'appel lors de votre absence, qui joue une annonce programmée ou votre propre annonce et qui enregistre un message. La capacité d'enregistrement s'élève à 14 minutes.
Le répondeur digital est incorporé dans la base. L'utilisation des fonctions de réponses et l'écouter des messages enregistrés se fait par la base. Vous pouvez écouter vos messages et programmer les fonctions à distance.
9.2 Textes d'annonce :
Textes d'annonce preprogrammes :
si vous n'utilisez pas votre propre annonce, alors une annonce anglaise (programmée dans l'usine) est utilisée comme annonce pour votre correspondant :
"HELLO, YOUR CALL CANNOT BE TAKEN AT THE MOMENT SO PLEASE LEAVE YOUR MESSAGE AFTER THE TONE"
enregistrer propre annonce :
appuyez sur la touche OGM pendant
2 secondes jusqu'au bib.

text_image
dans le microphono (40 secenregistrer votre annonce
apres 40 secondes vous entendez un bib et l'enregistrement sera terminé (ou appuyez sur la touche arrêt pour terminer
l'enregistrement
L'annonce sera jouée pour contrôle.
contrôler l'annonce :
appuyez brièvement sur la touche OGM pour contrôler votre annonce
effacer propre annonce :
appuyez brièvement sur la touche OGM pour jouer l'annonce.
appuyez sur la touche effacer, votre annonce sera effacée.
Si vous effacez votre propre annonce, l'annonce anglophone de l'usine est utilisée pour répondre les appels.
clignote

text_image
00préma
9.3 Signes sonnerie :
Il vous est possible de choisir après combien de signes de sonnerie le répondeur doit prendre l'appel. Vous devez instituer ceci par le combiné.

text_image
3 x → écran CONTACTS écran REGLAGES écran REPONDEUR écran DELAI SON écran SONNERIES X x = 2~7 ou ‘MODE ECO’ (*) sélectez le nombre de signaux de sonnette et appuyez sur la touche OK 3 x exit retournez à l’état de pause du combiné* MODE ECO (Fonction d'épargne) : Voir paragraphe 10.2.
9.4 Marche/arrêt fonction répondeur :

écran : fonction repondeur
écran : fonction repondeur
active
désactive
Attention : si la fonction répondeur est été désactivé mais la sonnerie de votre correspondant sonne plus que 10 fois, le répondeur va pourtant enregistrer le message. L'annonce sera jouée et le correspondant peut laisser un message. Après que le correspondant aura coupé la ligne, le répondeur sera désactivé.
9.5 Signal d'attention :
Le répondeur vous offre la possibilité de faire résonner un bib chaque minute quand un nouveau message (ou Mémo) a été enregistré; dés que vous avez écouté les nouveaux messages, le ton attention s'arrêtera.

écran : fonction signal
d'attention
écran : fonction signal
d'attention
9.6 Ecouter :
Si vous avez activé la fonction écouter, vous pouvez écouter ce que votre correspondant dit et vous pouvez prendre encore un appel Vous pouvez activer/désactiver cette fonction uniquement si le répondeur est en état de pause et pas pendant l'enregistrement d'un message.

text_image
écran : fonction écouter SCREEN écran : fonction écouter On active OF désactiveVous pouvez régler le volume via les touche VOL + et VOL -.
9.7 Reprendre:
appuyez sur la touche téléphone-allumer pour reprendre l'appel personnellement.
Un appel que vous avez repris ne sera pas enregistré par le répondeur.
9.8 Jouer :
les messages enregistrés seront joués.
S'il y a de nouveaux messages, ceux-ci seront joués d'abord. Le jouer sera terminé après le dernier nouveau message. Appuyez sur la touche de nouveau pour jouer tous les messages.
S'il y a un message mémo enregistré, il sera joué premièrement. L'écran affiche :

9.9 Fonctions pendant jouer :


réglez le volume
message su

message précédent
effacer message
terminez jouer

9.10 Efface tout :
en état de pause
appuyez et tenez la touche effacer pendant plus que 2 secondes.
il faut mettre le répondeur
clignote

'effacer' pour effacer
appuyer encore une fois sur la touche toutes les messages
Les messages non-écoutes ne peuvent pas être effacés.
9.11 Message MEMO :
Un MEMO est un message prononcé que vous pouvez enregistrer dans le répondeur pour vos cooccupants.
Il faut d'abord écouter et effacer le vieux Mémo avant qu'il sera possible d'enregistrer un nouveau Mémo.
enregistrer message MEMO :
appuyez sur la touche MEMO jusqu'après 2 secondes un bib résonne (*)
prononcez votre message memo dans le microphone
(120 sec) un bib résonner à après 120 secondes et l'enregistrement sera terminé (ou appuyez sur la touche arrête pour arrêter
l'enregistrement
préma
le message memo est joué pour contrôle
jouer message MEMO : ____ appuyez brièvement sur la touche MEMO pour jouer le message memo
effacer message MEMO : ____
appuyez brièvement sur la touche MEMO pour jouer le message memo
appuyez pendant le jouer sur la touche effacer, le message memo sera effacé
9.12 Mémoire plein :
Dés que la mémoire est complète, ‘FU’ est affi ché sur l’écran et le répondeur va jouer annonce 2, le correspondant ne peut pas laisser un message. Libérez de la mémoire en écoutant quelques messages et en effaçant quelques uns ou tous.
FU
Texte d'annonce 2 :
Cette annonce est en anglaise et ne peut pas être changée.
9.13 Affichages de l'écran :
clignote: le texte d'annonce est en train d'être enregistré éclairé constamment: le texte d'annonce est joué
clignote: indique le nombre de nouveaux messages éclairé constamment: indique tous les messages enregistrés
la fonction concernante est activée (ON) ou désactivée (OF)
clignote: un message memo est enregistré éclairé constamment : le message memo est joué
la mémoire est pleine; aucun message ne peut être enregistré
effacer des messages
le répondeur est utilisé à distance - H
10 COMMANDE A DISTANCE
10.1 Introduction :
Vous pouvez écouter les messages enregistrés à distance. Pendant l'écoute, vous pouvez vite avancer en avant et en arrière et vous pouvez effacer des messages. Vous pouvez également brancher ou débrancher la fonction réponse à distance. Vous pouvez vous servir de votre répondeur à distance avec presque chaque téléphone avec des signaux de ton.
10.2 Fonction d'épargne (MODE ECO) :
S'il n'y a pas de nouveaux messages enregistrés, la sonnerie sonnera 4 fois avant que le répondeur réponde à l'appel. S'il y a bien de nouveaux appels, l'appel sera pris après 2 signes de sonnerie. Si vous voulez écouter à distance et il y a plus de 2 signes de sonnerie, cela veut dire qu'il n'y a pas de nouveaux appels et vous pouvez raccrocher pour terminer la connexion et alors vous avez épargné sur les coûts téléphoniques. Vous pouvez sélectionner cette fonction en choisissant [ MODE ECO ] pendant l'institution du nombre des signes de sonnerie. (voir paragraphe 9.3)
10.3 Code à distance :
Afi n d'éviter tout abus, les fonctions à distance ont été sécurisées avec un code PIN. Pour éviter la confusion avec le code PIN du téléphone sans fi I, le code PIN pour le service à distance de la fonction réponse sera nommé ‘code à distance’. Il est avisé de changer ce code dans votre code personnel.
A partir de l'usine, ce code à distance est 000 mais il est avisé de changer ce code dans votre code personnel. Vous devez instituer ceci par le combiné.
Voyez paragraphe 12.12 (Institutions remis) si vous aurez perdu ou oublié le code à distance.
changer code à distance.

text_image
000 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 115 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 105 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98 98insérez le code à distance actuel (000 ou votre code à distance personnel si vous l'avez déjà changé) ; appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code à distance____ (3 chiffres max) et appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code à distance encore une fois et appuyez sur la touche OK


retournez à l'état de pause du combiné
10.4 Écouter à distance :
- téléphonez votre répondeur et attendez jusqu'à le répondeur réponde à votre appel
- appuyez pendant le texte d'annonce la touche étoile et insérez votre code à distance via le clavier (-000- ou le code changé)
- si le code n'est pas correct, le texte d'annonce résonne de nouveau et vous pouvez insérer le code de nouveau, après 3 essaies fautifs la connexion sera débranchée
- avec un code de distance correct, vous avez les possibilités suivantes :

jouer
d'abord, les nouveaux messages seront joués appuyez la touche 2 de nouveau pour écouter tous les messages message
messa

suivant

message

précédent
effacez ce message

stop


enregistrer
mémo (*)
jouér mémo
*: après 1 seconde, l'enrégistrement commence, appuyez sûr la touche 5 pour terminer l'enrégistrement
enregistrer texte d'annonce (*)
jouer texte d'annonce

messages
fon8tion réponse branchée / débranchée
beep-beep: fonction réponse debranchée
beep: fonction réponse branchée
raccrochez le cornet à la fin
10.5 Activer la fonction répondeur à distance :
- appelez votre propre numéro de téléphone et attendez que le répondeur prenne l'appel après les 10 tonalités
- appuyez sur la touche *, insérez votre code à distance et le code pour activer la fonction répondeur (appuyez sur la touche 8), la fonction répondeur sera réactivée à partir de maintenant
11
MULTICOMBINE
11.1 Introduction :
Il est possible de brancher jusqu'à 4 combinés à la base du PDX-59x5. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
Si le combiné est livré avec un seul combiné, il vous est possible d'acheter plusieurs combinés que vous devez brancher à votre téléphone premièrement. Si le téléphone est livré avec plusieurs combinés, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes directement.
11.2 Interphone :
votre combiné l'autre combiné


text_image
1 2 3 ABC OGF 4 5 6 GH JKL MNC 7 8 9 PGRS TUV WEXTZ 0appuyez sur la touche interphone
insérez le numéro d'un seul chiffre du combiné avec lequel vous désirez avoir un appel interphone
appuyez sur la touche téléphone marche pour prendre l'appel interphone

appuyez sur la touche téléphone arrêt pour terminer l'appel interphone


Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez des tons de frappes. Terminez l'appel interphone, attendez la sonnerie et prenez l'appel.
11.3 Passer / Conférence :
votre combiné l'autre combiné

appuyez sur la touche interphone pendant l'appel avec la ligne extérieure

text_image
1 2 3 ARE DESP 4 5 6 SH JUL MNG 7 8 9 PORS TUY WXYZ 0insérez le numéro d'un seul chiffre du combiné vers lequel vous voulez passer la ligne extérieure ou duquel vous voulez laisser participer à l'appel conférence
appuyez sur la touche téléphone marche pour prendre l'appel (interne)



text_image
exit ou
Passer un appel : appuyez sur la touche téléphone arrêt pour passer la ligne extérieure
Conférence : Appuyez pendant 2 secondes sur la touche interphone pour commencer l'appel conférence
Appuyez brièvement sur la touche interphone pour reprendre la ligne extérieure si le combiné appelé ne répond pas.
11.4 Brancher combinés supplémentaires :
LE COMBINE LIVRE AVEC LA BASE EST DEJA BRANCHE A LA BASE ET PEUT ETRE UTILISE DIRECTEMENT. LA PROCEDURE SUIVANTE EST SEULEMENT POUR LES COMBINES NOUVEAUX SUPPLEMENTAIRES.

flowchart
graph TD
A["4x"] --> B["écran CONTACTS :"]
A --> C["écran SYSTEME :"]
C --> D["écran REGISTRER :"]
C --> E["écran CODE BASE :"]
écran
1 2 3 4
insérez via le clavier le numéro de la base à laquelle vous voulez brancher le combiné (en cas d'une seule base, toujours n° 1) ;
écran
CHERCHEBASE

clignote
le combiné commence à rechercher la base
tenez la touche de la base pendant 4 sec. 4

secondes
dès que le
combiné aura
COMBINE
2
trouvé
la base, le symbole de l'antenne s'éclairci de manière constante, le numéro interne du
nouveau combiné sera affiché à la droite sur
l'écran (ce numéro est indiqué par la base et ne peut pas être changé)
11.5 Brancher le combiné aux autres bases :
Base :
Consultez le manuel d'utilisation de la base concernée concernant le branchement des combinés
Combiné :
Suivez les instructions décrites à paragraphe 11.4 de ce manuel d'utilisation. Si vous branchez le combiné à la base 2, insérez le 2 quand il est demandé ‘ 1 2 3 4 ‘.
11.6 Chercher base :
Dès que le combiné a été branché à plusieurs bases, il est possible de laisser le combiné choisir entre les bases.

text_image
4 x → 1 x → OK écran CONTACTS écran SYSTÈME écran REGISTRER écran CHOISIR BASE écran AUTOsélectionnez la base avec laquelle le combiné doit établir le contact et appuyez sur la touche OK
Le combiné sélectionnera la base dont le signal reçu est le plus fort si vous choisissez l'option 'Automatiquement'. Même si le combiné (en pause) sort hors de la portée de la base, il recherchera automatiquement une base atteignable. Attention : ceci se passe seulement si le combiné perd la connexion avec la base actuelle. Il n'est pas possible de changer de base pendant un appel.
11.7 Débrancher combinés :
Il est nécessaire de débrancher les combinés perdus ou défectueux.

text_image
4 x → 2 x → OK écran CONTACTS écran SYSTÈME écran REGISTRER écran SUPCOMBINE écran COMBINE 1sélectionnez le combiné à débrancher et appuyez sur la touche OK
insérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l'usine ou votre propre code, voyez paragraphe 12.10) et appuyez sur la touche OK ; le combiné est débranché
Attention : vous pouvez seulement débrancher d'autres combinés. Il n'est pas possible de débrancher votre propre combiné.
12
INSTITUTIONS
12.1 Signaux sonnerie combiné :
Mélodie sonnerie :

text_image
2 x → écran CONTACTS écran SONS / AUDIO écran COMBINE écran MELODIE écran MELODIE X x=1~10sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur la touche OK
3 x

retournez à l'état de pause du combiné

flowchart
graph TD
A["Volume sonnerie :"] --> B["2x →"]
B --> C["OK"]
C --> D["1x →"]
D --> E["OK"]
E --> F["instituez le volume désiré et appuyez sur la touche OK"]
F --> G["3x"]
G --> H["exit"]
I["écran"] --> J["CONTACTS"]
K["écran"] --> L["SONS / AUDIO"]
M["écran"] --> N["COMBINE"]
O["écran"] --> P["MELODIE"]
Q["écran"] --> R["VOLUME"]
S["écran"] --> T["VOLUME XX"]
U["retournez à l'état de pause du combiné"] --> V["xx = 01 ~ 05 ou ARRET"]
Touche de raccourci sonnerie-arrêt :
tenez la touche * pendant une seconde pour activer / désactiver la sonnerie
12.2 Signaux sonnerie base :
Mélodie sonnerie :

écran
CONTACTS


écran
SONS / AUDIO

écran
COMBINE


écran
BASE

écran
MELODIE

écran
MELODIE X
x = 1 10
sélectionnez la mélo sur la touche OK
3 x

retournez à l'état de pause du combiné
Volume sonnerie :

text_image
OK 2 x →écran
CONTACTS
écran
SONS / AUDIO

écran
COMBINE
1x→

écran
BASE

écran
MELODIE
1 x →

écran
VOLUME

écran
VOLUME X
xx = 01 \~ 05 ou
ARRET
instituez le volume désiré et appuyez sur la touche OK
3x

retournez à l'état de pause du combiné
12.3 Tons touches :
Les tons touches sont les tons que vous entendez en appuyant sur une touche. À partir de l'usine, ces tons sont activés, mais ils peuvent être désactivés.

text_image
2 x → OK Écran CONTACTS Écran SONS / AUDIO Écran COMBINE 2 x → OK Écran BIP TOUCHES Écran MARCHE ou ARRETsélectionnez MARCHE ou ARRET pour activer ou désactiver ces tons et appuyez sur la touche OK

retournez à l'état de pause du combiné
12.4 Ton OK :
Le ton OK est le ton qui résonne si une institution ou une programmation a été mené à bien. A partir de l'usine, ce ton est activé mais il peut être désactivé.

text_image
2 x → 3 x → OK écran CONTACTS écran SONS / AUDIO écran COMBINE écran BIP CONFIRM écran MARCHE ou ARRETsélectionnez MARCHE ou ARRET pour activer ou désactiver cette ton et appuyez sur la touche OK

retournez à l'état de pause du combiné
12.5 Nom du combiné :
Vous pouvez fournir le combiné de votre propre nom. En état de pause, ce nom est affi ché sur l'écran.

text_image
1 x → OK écran CONTACTS écran AFFICHAGE OK écran NOM COMBINE écran "nom actuel"utilisez la touche DEL pour effacer le vieux nom
insérez le nouveau nom via le clavier (10 caractères max) et appuyez sur la touche OK
(voyez paragraphe 13.13 concernant les caractères possibles)
2x

retournez à l'état de pause du combiné
12.6 Prendre auto :
Quand cette fonction est activée, vous pouvez prendre un appel en reprenant le combiné de la base ou du détenteur ; il ne sera pas nécessaire d'appuyer sur la touche téléphone marche.

écran
écran
écran
écran
écran
CONTACTS
REGLAGES
REPONDEUR
DECRO AUTO
MARCHE ou ARRET
sélectionnez MARCHE ou ARRET pour activer ou désactiver cette fonction et appuyez sur la touche OK
2x

retournez à l'état de pause du combiné
12.7 Langue de l'écran :
Les instructions différentes sur l'écran peuvent être affichées en différentes langues.

text_image
1 x → OK écran CONTACTS : écran AFFICHAGE : écran NOM COMBINE : écran LANGUE : écran FRANCAIS :sélectionnez la langue désirée et appuyez sur la touche OK

retournez à l'état de pause du combiné
12.8 TON / PULSE :
Il est possible de choisir les numéros de téléphones avec petits tons (DTMF) ou pulses (système disque tournante), dépendant de la centrale d'alarme auquel le téléphone a été branché.

text_image
3 x → 2 x → sélectionnez FREQ VOCAL (ton) ou DECIMALE (pulse) et appuyez sur la touche OK 2 x écran Écran Écran écran écran écran RETURNÉR Écran Écran CONTACTS REGLAGES REPONDEUR TYP DE NUM FREQ VOCAL ou DECIMALE retournez à l'état de pause du coTout le réseau de téléphone public du Benelux est équipé pour choisir ton. Pourtant, il est possible que certaines centrales de maison ou de bureau demandent de choisir pulse. À partir de l'usine, le téléphone est mis sur choisir ton.
12.9 Temps d'interruption FLASH :
Temps d'interruption de la pulse FLASH peut être institué sur 110 ou 300mS.

flowchart
graph TD
A["OK"] --> B["3x →"]
B --> C["OK"]
C --> D["3x →"]
D --> E["OK"]
E --> F["sélectionnez le temps d'interruption désiré et appuyez sur la touche OK"]
F --> G["2x exit"]
H["écran"] --> I["CONTACTS"]
J["écran"] --> K["REGLAGES"]
L["écran"] --> M["REPONDEUR"]
N["écran"] --> O["R"]
P["écran"] --> P_R["x=1 ou 2"]
Q["retournez à l'état de pause du combiné"] --> R["R-1: 110mS, R-2: 300mS"]
Consultez le manuel d'utilisation de votre centrale de maison ou de bureau ou votre réseau téléphonique concernant le temps d'interruption désiré. Le temps d'interruption standardisé pour le Benelux est 110 mS et il a été institué à partir de l'usine.
12.10 Code PIN :
Il vous faut le code PIN pour brancher et débrancher des combinés supplémentaires. A partir de l'usine, ce code PIN est 0000 mais il est avisé de changer ce code dans votre code personnel.

text_image
4 x → 3 x → OK écran CONTACTS écran REGLAGES écran REGISTRER écran CHANGER CODE écran PINinsérez le code PIN actuel (0000 ou votre code PIN personnel si vous i'avez déjà change) ; appuyez sur la touche OK
1 2 3 insérez le nouveau code PIN (8 chiffres max) et appuyez sur la touche OK
insérez le nouveau code PIN encore une fois et appuyez sur la touche OK
2x

retournez à l'état de pause du combiné
Oublié code PIN :
Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez alors les instructions de la paragraphe précédente ; quand le code PIN est demandé, insérez le code 12345678. Vous pouvez insérer le nouveau code PIN après [NOUVEAU CODE]
12.11 Puissance d'émission:
Vous pouvez régler la puissance d'émission du téléphone sur RF Faible (= mois d'irradiation mais mois de portée.

text_image
4 x → OK écran CONTACTS écran SYSTÈME écran REGISTRER 4 x → OK écran RF FAIBLE écran MARCHE ou ARRET sélectez MARCHE (= low power) ou ARRET (= high power) et appuyez sur la touche OK retournez en état de pause de votre combiné12.12 Institutions remis :
Si vous avez perdu l'aperçu général concernant les institutions du téléphone, il est possible de remettre toutes les institutions aux institutions à partir de l'usine.

text_image
4 x → 5 x → écran CONTACTS écran SYSTEME écran REGISTRER écran RESET écran CODE BASEinsérez le code PIN via le clavier (0000 à partir de l'usine ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 12.10) et appuyez sur la

touche
OK
les institutions seront remises aux institutions de l'usine; voir paragraphe 13.12..
13 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
13.1 En général :
- Lisez bien ce mode d'emploi, et suivez toutes les instructions.
- Ne mettez pas la base ou ni le combiné dans un endroit mouillé ou humide.
- Prenez soin d'un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et ni l'adaptateur et ne les placez pas à côté d'une source de chaleur.
- Utilisez seulement l'adaptateur livré ; le branchement d'un autre type d'adaptateur peut endommager l'électronique
• Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l'adaptateur ne risquent pas d'être endommagés et évitez que l'on trébuche sur ces fi ls. - Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l'adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
13.2 Installation :
- Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l'adaptateur à la base avant que l'adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
- N'installez pas le téléphone pendant un orage.
- N'installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
- Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l'adaptateur sauf s'ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l'alimentation.
13.3 Emplacement :
- Il est préférable de ne pas placer la base près d'autres téléphones, appareils médicaux ou d'autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d'autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone
- Il est préférable de ne pas placer l'appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces.
13.4 Coupure de courant :
Ce téléphone s'alimente du réseau électrique. En cas d'une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d'avoir un téléphone "normal" en réserve branché oui ou non constamment sur le réseau public.
13.5 Appareils médicaux :
Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d'un appareil médical, même si cet appareil est en mode standby.
13.6 Portée :
La portée du téléphone s'élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l'intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la portée de la base, le texte [CHERCHE BASE] apparaîtra sur l'écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vous-même. Le combiné perdra également contact avec la base quand l'adaptateur de la base est repris de la prise électrique ou quand il est retiré de la base et l'écran affi chera [CHERCHE BASE]. Quelques secondes après que l'adaptateur a été rebranché, le combiné aura restaurée le contact avec la base.
13.7 Écouter :
Il est presque impossible d'écouter une téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l'appareillage très cher.
13.8 Audiophones :
Il faut que les porteurs d'audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d'un son sonore bas et désagréable.
13.9 Entretien :
- Nettoyez le téléphone seulement d'un torchon humide et n'utilisez jamais des produits d'entretien chimiques.
- Il faut débrancher l'adaptateur et le fi l téléphonique pendant le nettoyage.
13.10 Alimentation combiné :
- L'écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ).
Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu'au moment que les piles seront complètement chargées. - Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n'aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
- Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême.
- Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et vénéneux.

13.11 Environnement :
- L'emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu'en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate.
- Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l'environnement.
- Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères
13.12 Institutions de l'usine :
De l'usine, le PDX-59x5 est programmé comme suite.
Langue écran : néerlandais Tons touches : marche
Mélodie sonnerie : 3 Prendre auto : arrêt
Volume sonnerie : 3 Temps d'interruption Flash : 110mS
Sélection base : auto Fonction répondre: active Choisir : ton (DTMF) Code à distance: 000
Ces institutions retournent après un reset du téléphone comme décrit sur la paragraphe 12.12.
13.13 Nom de la mémoire et nom du combiné :
Vous pouvez rajouter des noms avec les numéros des mémoires et vous pouvez programmer le nom du combiné via les touches 0-9 du clavier. Les caractères suivants sont possibles :
| insérez caractère après x | ||||||
| touche | 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | |
| 0 | 0 | |||||
| 1 | espace | 1 | ||||
| 2 | A | B | C | 2 | ||
| 3 | D | E | F | 3 | ||
| 4 | G | H | I | 4 | ||
| 5 | J | K | L | 5 | ||
| 6 | M | N | O | 6 | ||
| 7 | P | Q | R | S | 7 | |
| 8 | T | U | V | 8 | ||
| 9 | W | X | Y | Z | 9 | |
Appuyez sur la touche

pour effacer une importation fausse.
14 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
14.1 Problèmes avec les appels à l'extérieur :
- Le téléphone est mis sur choisir ton mais vous êtes branché sur une centrale pulse :
- mettez le téléphone sur choisir pulse (paragraphe 12.8)
• Le blocage des touches est activé :
- désactivez le blocage (paragraphe 6.7)
- Vous n'entendez pas le ton de choix :
- un deuxième combiné branché sur votre téléphone DECT fait un appel; attendez la fi n de cet appel et essayez de nouveau
- contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique)
14.2 Problèmes avec les appels reçus :
- Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (paragraphe 12.1 et 12.2)
- contrôlez la connexion de la base avec le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique)
- Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones n'a pas été bien raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché au PDX-59x5 n'occupe pas la ligne
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l'interruption se trouve dans votre PDX-5900 ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
14.3 Problèmes pendant téléphoner :
- Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l'appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l'appel
- Bibs pendant un appel extérieur :
- les piles sont presque vides ; terminez l'appel et mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur afi n de recharger les piles.
- Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance
- ils se trouvent d'autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes du PDX-59x5 ; essayez un autre endroit.
14.4 Problèmes avec l'Affi chageNuméro :
- Vous ne recevez pas l'information Affichage Numéro ou Nom sur l'écran de votre combiné :
- vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service)
- Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l'écran de votre téléphone :
- le réseau téléphonique n'envoi pas les noms ; informez vous chez eux
- le nom n'a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (paragraphe 7.2)
- le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus.
14.5 Problèmes avec le répondeur :
- Les messages entrants ne sont (plus) pas enregistrés :
- la fonction répondeur a été désactivée ; rebranchez-la (voyez paragraphe 9.4)
- la capacité d'enregistrement à été utilisé complètement ('FU clignote dans l'écran). Ecoutez les messages et effacez-les (voyez paragraphe 9.9 et) 9.10
- Aucun message memo ne peut plus être enregistré :
- un message memo a déjà été enregistré. Ecoutez-le et effacez-le. Après, il vous sera possible d'enregistrer un nouveau message memo (voyez paragraphe 9.11)
- la capacité d'enregistrement à été utilisé complètement ('FU clignote dans l'écran). Ecoutez les messages et effacez-les (voyez paragraphe 9.9 et) 9.10
- Le répondeur ne peut pas être utilisé à distance :
- le code à distance que vous insérez est faux. Contrôlez le code à distance ou programmez un nouveau (voyez paragraphe 10.3)
- vous essayez d'écouter le répondeur à partir d'un téléphone pulse (disque tournant). Il est seulement possible d'utiliser les fonctions du répondeur à distance à l'aide d'un téléphone DTMF (vous entendez des petits bibs en appuyant sur les touches numériques)
14.6 Autres :
• L'écran reste blanc :
- les piles sont complètement vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption
- Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur et rechargez les piles
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci
- Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire
-
les piles doivent être remplacées ; contactez le service après vente de Profoon (voir plus loin)
-
Le combiné n'a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l'arrière de la base) ; restaurez ceci
- le combiné n'est plus branché à la base ; rebranchez le combiné (paragraphe 11.4)
- le combiné est branché sur une autre base ; sélectionnez la bonne base (paragraphe 11.6)
Si l'interruption n'a pas été résolue avec les solutions ci-dessus :
- Reprenez les piles du combiné et reprenez l'adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro (+31) (0) 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
15 SPECIFICATIONS
Protocol : DECT/GAP, 4 combinés
Affi chageNuméro : DTMF & FSK, 20 mémoires
Choisir : ton/pulse
Flash : 110 & 300 mS
Mémoire annuaire : 50 noms avec numéros
Alimentation combiné : 2x 1.2V NiMH pile, format AAA
Alimentation base : 6 VDC, 300mA, - - +
Portée : 50m dans la maison
300m à l'extérieur
Durée d'utilisation (piles pleines) : standby : >120 heures
utilisé : >12 heures
Température d'utilisation : 15°C jusqu'à 40°C
Température de stockage : -20°C jusqu'à 60°C
16 DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentielles décrites dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM
89/336EC - EMC
Le Série Profoon PDX-59x5 vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d'achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l'importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut d'abord consulter le mode d'emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou la Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d'une utilisation incompétente, d'un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d'une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l'appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l'appareil n'est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d'achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l'accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue.
INDEX
1 APERCU COMBINE.... 2
2 APERCU BASE.... 3
2 APERCU ECRAN 4
3 STRUCTURE DU MENU 5
4 INSTALLATION.... 6
6 TELEPHONER :
6.1 Prendre un appel 7
6.2 Terminer un appel 7
6.3 Téléphoner 7
6.4 Répétition numéro 8
6.5 Mains-libres 8
6.6 Choisir de la mémoire 9
6.7 Blocage des touches 9
6.8 Volume haut-parleur 10
6.9 R/Flash 10
6.10 Mute (microphone désactivé) 10
6.11 Fonction recherche combiné 11
6.12 Ne pas déranger 11
6.13 Annonce VoiceMail 12
6.14 Désactiver combiné 12
7 ANNUAIRE :
7.1 Introduction 13
7.2 Programmer 13
7.3 Corriger 14
7.4 Effacer 15
7.5 Effacer tout 16
7.6 Autres annonces sur l'écran 16
8 AFFICHAGENUMERO :
8.1 Introduction 17
8.2 Indication nouvel appel 17
8.3 Consulter mémoire 17
8.4 Rappeler 18
8.5 Copier vers annuaire 18
8.6 Effacer 19
8.7 Effacer tout 19
8.8 Information supplémentaire 20
9. REPONDEUR :
9.1 Introduction 21
9.2 Textes d'annonce 21
9.3 Signes sonnerie 23
9.4 Marche/arrêt fonction répondeur 24
9.5 Signal d'attention 24
9.6 Ecouter 25
9.7 Reprendre
9.8 Jouer
9.9 Fonctions pendant jouer 26
9.10 Efface tout 26
9.13 Affichages de l'écran.... 28
10. COMMANDE A DISTANCE :
10.1 Introduction
10.2 Fonction d'épargne (MODE ECO) 29
10.3 Code à distance 29
10.4 Écouter à distance 31
10.5 Activer la fonction répondeur à distance 32
11 MULTICOMBINE :
11.1 Introduction ...... 33
11.2 Interphone 33
11.3 Passer / Conférence 34
11.4 Brancher combinés supplémentaires 35
11.5 Brancher le combiné aux autres bases 36
11.6 Chercher base 37
11.7 Débrancher combinés 38
12 INSTITUTIONS :
12.1 Signaux sonnerie combiné 39
12.2 Signaux sonnerie base 41
12.3 Tons touches 43
12.4 Ton OK 44
12.5 Nom du combiné 45
12.6 Prendre auto 46
12.7 Langue de l'écran 47
12.8 TON / PULSE 48
12.9 Temps d'interruption FLASH 49
12.10 Code PIN 50
12.11 Puissance d'émission 51
12.12 Institutions remis 52
13 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS :
13.1 En général 53
13.2 Installation 53
13.3 Emplacement 53
13.4 Coupure de courant 54
13.5 Appareils médicaux 54
13.6 Portée 54
13.7 Écouter
13.8 Audiophones 54
13.9 Entretien 54
13.10 Alimentation combiné 55
13.11 Environnement 55
13.12 Institutions de l'usine 55
13.13 Nom de la mémoire et nom du combiné 56
14 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
14.1 Problèmes avec les appels à l'extérieur 56
14.2 Problèmes avec les appels reçus 57
14.3 Problèmes pendant téléphoner 57
14.4 Problèmes avec l'AffichageNuméro 57
14.5 Problèmes avec le répondeur 58
14.6 Autres 58
15 SPECIFICATIONS.... 59
16 DECLARATION DE CONFORMITE.... 60
- GARANTIE 60

flowchart
graph LR
A["Service"] --> B["Profoon®"]
C["Help"] --> B
D["?"] --> B
B --> E["+31 (0) 73 6411 355"]
ver1.1
C€0681
Notice Facile