SK 5001 Solar - Chaudière Junkers - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SK 5001 Solar Junkers au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Junkers SK 5001 Solar - page 1
Type d'appareilChauffe-eau à accumulation indirecte
CapacitéNon précisé
AlimentationNon précisé
Type de chauffageInductif / solaire
InstallationMurale ou au sol
Matériau du réservoirNon précisé
Pression maximaleNon précisé
Température maximaleNon précisé
Protection contre la corrosionNon précisé
MaintenanceDoit être effectuée par un installateur agréé
GarantieNon précisé
ConformitéNorme N-F
Service après-venteEffectué par un installateur agréé
UtilisationIndustrielle et domestique
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - SK 5001 Solar Junkers

Comment régler la température de la chaudière Junkers SK 5001 Solar ?
Vous pouvez régler la température en utilisant le thermostat situé sur le panneau de contrôle de la chaudière. Tournez le bouton jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est branchée et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de réinitialiser la chaudière en appuyant sur le bouton de réinitialisation.
Comment détartrer la chaudière Junkers SK 5001 Solar ?
Pour détartrer la chaudière, utilisez un produit détartrant compatible avec les chaudières solaires. Suivez les instructions du fabricant du produit pour une application sécurisée.
Quel est le niveau de pression normal pour la chaudière ?
Le niveau de pression normal pour la chaudière Junkers SK 5001 Solar se situe entre 1 et 1,5 bar lorsque la chaudière est à l'arrêt. Si la pression est inférieure ou supérieure, ajustez-la en ajoutant ou en retirant de l'eau.
Comment vérifier si les capteurs solaires fonctionnent correctement ?
Vérifiez l'affichage de la température des capteurs sur le panneau de contrôle. Si la température des capteurs est inférieure à celle de l'eau dans la chaudière, cela peut indiquer un problème. Inspectez également visuellement les capteurs pour tout signe de dommage.
Que faire si l'eau chaude ne sort pas ?
Assurez-vous que le thermostat est réglé à une température suffisante et que la chaudière fonctionne normalement. Vérifiez également s'il y a des fuites dans les tuyaux ou si les vannes sont ouvertes.
Comment effectuer un entretien régulier de la chaudière ?
Planifiez un entretien annuel avec un professionnel qualifié pour vérifier le système, nettoyer les composants et assurer le bon fonctionnement de la chaudière.
Quelle est la durée de vie moyenne de la chaudière Junkers SK 5001 Solar ?
La durée de vie moyenne de la chaudière Junkers SK 5001 Solar est d'environ 15 à 20 ans, selon l'utilisation et l'entretien régulier.
Comment résoudre les codes d'erreur affichés sur le panneau de contrôle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions fournies pour le résoudre. Si le problème persiste, contactez un technicien qualifié.

Questions des utilisateurs sur SK 5001 Solar Junkers

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SK 5001 Solar - Junkers et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SK 5001 Solar de la marque Junkers.

MODE D'EMPLOI SK 5001 Solar Junkers

Junkers SK 5001 Solar - 1

Junkers SK 5001 Solar - 2

Un fonctionnement impeccable ne peut être garanti que lorsque les prescriptions sont strictement observées. Sous réserve de modifications.

Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ces prescriptions, de les remettre à l'utilisateur et de lui conseiller de les conserver soigneusement.

L'INSTALLATION, LA MISE EN SERVICE, L'ENTRE-TIEN ET LE SERVICE APRES-VENTE DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR AGREE.

blz./page

AANSLUITINGEN EN AFMETINGEN RACCORDEMENTS ET DIMENSIONS

SK 300-1 Solar 3 SK 300-1 Solar

SK 400-1 & SK 500-1 Solar 4 SK 400-1 & SK 500-1 Solar

-groupe de sécurité

  • raccordement sanitaire
  • raccordement hydraulique
  • raccordement côté solaire Schéma hydraulique avec groupe de sécurité
  • vase d'expansion sanitaire
  • limitation du début instantané

Ccordement electrique

MISE EN SERVICE

  • Note pour l'installateur
  • remplissage du gallon
  • réglage de la température du gallon
  • limiter la puissance de la chaudière pour réchauffementallon

ENTRETIEN

  • contrôle mensuel
  • désinfection thermique
  • vidange et nettoyage - détartrage
  • anode de protection
  • groupe de sécurité
  • remise en service
  • pièces de rechange et lubrifiants

(avec techniciens de votre région)

EH chauffage d'appoint électrique (option - 6/4" (F)) KW raccordement eau froide R 1" (M) MA anode RHsp raccordement retour chaudière R 1" (M) RSsp raccordement retour solar R 1" (M) T douille pour thermomètre T2 douille pour sonde de température solaire (diamètre intérieur 16 mm) T3 douille pour sonde CTN chauffage VHsp raccordement départ chaudière R 1" (M) VSsp raccordement départ solar R 1" (M) WW raccordement eau chaude R 1" (M) Z raccordement circulation R 3/4" (M)

Fig. 2 SK 400-1 & SK 500-1 Solar

2. Donnees techniques

SK 300-1SolarSK 400-1SolarSK 500-1Solar
bovenste warmtewisselaar (bijverwarming) échangeur de chaleur supérieur (chauffage d'appoint)
aantal windingen 7 7 7 nombre de spires
inhoud verwarmingsspiraal 1 5 6,5 8,5 contenance serpentin de chauffe
verwarmingsoppervlakm20,8 1,0 1,3 surface de chauffe
max. watertemperatuur°C110110110température d'eau maximale
max. bedrijsdrukverwarmingsspiraalbar101010pression de service max. du serpentin de chauffe
max. warmte-overdracht bij een vertrektemperatuur van 85°C en een boilertemperatuur van 60°CkW21,025,532,0transfert de chaleur max. avec une température de départ de 85°C et une température du gallon de 60°C
warmwatervolume - bij benade-ring - aan 40°C beschikbaarbinnen 10 minutes(KW = 10°C, boiler op 60°C)volume d'eau chaude - approximatif - à 40°C disponible endéans 10 minutes(EF = 10°C, gallon à 60°C)
- TOP 14-3 ZSBlit300------- TOP 14-3 ZSB
- TOP 22-3 ZSBlit325410490- TOP 22-3 ZSB
- TOP 28-3 ZSBlit330425500- TOP 28-3 ZSB
- TOP 28-3 ZSBRlit330425500- TOP 28-3 ZSBR
- TOP 42-3 ZB **lit330430540- TOP 42-3 ZB **
- ZSC 24-3 MFKlit330425500- ZSC 24-3 MFK
- ZSC 24-3 MFAlit330425500- ZSC 24-3 MFA
onderste warmtewisselaar (solarkring)échangeur de chaleur inférieur (circuit solar)
aantal windingen131314Nombre de spires
inhoud verwarmingsspiraalI10,412,213,0contenance serpentin de chauffe
verwarmingsoppervlakm21,451,75 1,9surface de chauffe
max. watertemperatuur°C110110110température d'eau maximale
max. bedrijsdrukverwarmingsspiraalbar101010pression de service max. du serpentin de chauffe
max. warmte-overdracht bij een vertrektemperatuur van 90°C en een boilertemperatuur van 45°CkW52,660,165,0transfert de chaleur max. avec une température de départ de 90°C et une température du gallon de 45°C
boilerballon
nuttige inhoud286364449contenance utile
- totaalI132150184totale
- zonder solar verwarmingI- sans chauffage solar
nuttig warmwatervolume zonder opwarming en een boilertemperatuur van 60°Cvolume d'eau chaude utile sans chauffage et avec une température du gallon de 60°C
- uitlooptemperatuur 45°CI145164202- température d'écoulement 45°C
- uitlooptemperatuur 40°CI168192235- température d'écoulement 40°C
max. waterdebietI/min151821débit d'écoulement maximal
max. bedrijsdruk (water)bar101010pression de service max. (eau)
stilstandverlies (24 h) kWh/d2,2 2,6 3,0 perte à l'arrêt (24 h)
leeggewichtkg130185205poids à vide

** Combinaison seulement possible quand la puissance de la chaudière pour réchauffement du ballon est limitée à la puissance du ballon (voir paragraphe 7.4). **

Fig. 3 6720612012-03.20

AB opvangreservoir

AGS solar station

FK zonnepaneel

RE régulateur du début instantané avec affichage

RK clapet anti-retour

SAG vase d'expansion solaire

SB clapet anti-retour

SP circulateur circuit solaire

SV soupape de sécurité

S... solar balloon solaire

T1 sonde de température (PTC) capteur solaire

T2 sonde de température (PTC) ballon solaire, en bas

T3 sonde de temperature chauffage (CTN), en haut

TDS régulateur solaire

ZP circulateur sanitaire

4. GENERALITES

Ces ballons doivent être placés par un installateur compétent. Il doit se conformer aux normes et prescriptions nationales et locales en la matière. En cas de doute, il doit se renseigner auprès des instances officielles ou auprès de SERVICO sa.

4.1 Usage

Ces ballons peuvent être raccordés aux chaudières condensation JUNKERS: -TOP 14-3 & 22-3 ZSB CerapurSmart

  • TOP 28-3 ZSB & 42-3 ZB Cerapur
  • TOP 28-3 ZSBR Cerapur Comfort et aux chaudières traditionnelles JUNKERS: -ZSC24-3 MFK & MFA Ceraclass Excellence

4.2 Protection contre la corrosion

La cuve est recouverte d'une double couche homogène d'émail neutre vis-à-vis de l'eau sanitaire et des matériaux d'installation. Comme protection supplémentaire, ces ballons sont également équipés d'une anode en magnésium.

Transporter le gallon toujours droit. Veiller à ne pas déposer durement le gallon.

5.1 Montage

Évitez les déperditions de chaleur par bouclage:

Monter des clapets de retenue ou clapets anti-thermosiphon avec vanne anti-retour dans tous les circuits du gallon. - Installer les conduites de raccordement du gallon de telle sorte qu'une circulation naturelle ne soit pas possible.

5.2 Raccordement sanitaire

Respecter les prescriptions de votre Compagnie de distribution d'eau locale. Ces appareils doivent être raccordés avec un groupe de sécurité 5/4 agréé BELGAQUA.

Junkers SK 5001 Solar - Raccordement sanitaire - 1

Le raccordement entre ballon et groupe de sécurité ne peut JAMAIS être fermé.

Junkers SK 5001 Solar - Raccordement sanitaire - 2

AVERTISSEMENT: dégâts dus à la corrosion par contact au niveau des raccords du ballon.

En cas de raccord en cuivre côté eau chaude sanitaire : utiliser des raccords en laiton ou en laiton rouge.

Raccorder le serpentin de chauffage en parallèle, c'est-à-dire avec le départ en bas et le retour en haut. Ceci permet d'obtenir une charge d'eau chaude sanitaire régulière dans la partie supérieure du ballon. Veiller à ce que les conduites de charge soient aussi courtes que possible et bien isolées. Ceci permet d'éviter des pertes de pression inutiles et le refroidissement du ballon par bouclage. Au point le plus haut situé entre le ballon et le circuit solaire, il faut prévoir un système efficace d'élimination de l'air (par exemple un purgeur) afin d'éviter les défaillances dues à de l'air emprisonné. Monter un robinet de vidange dans la conduite de charge. Celui-ci doit permettre de vidanger le serpentin de chauffage.

Raccorder le département en haut et le return en bas, au niveau du serpentin de chauffage inférieur. Ainsi, l'échangeur solaire soutient l'échangeur thermique d'appoint dans sa tâche de stockage continu de chaleur dans le gallon. Veiller à ce que les conduites de charge soient aussi courtes que possible et bien isolées.

Ceci permet d'éviter des pertes de pression inutiles et le refroidissement du gallon par bouclage.

Junkers SK 5001 Solar - Raccordement sanitaire - 3

L'antigel utilisé augmente la perte de pression en fonction du mélange employé.

Monter un robinet de vidange dans la conduite de retour. Celui-ci doit permettre de vidanger le serpentin. - Mettre en place la sonde de température du gallon de l'installation solaire dans le doigt-de-gant inférieur (diamètre intérieur de 16 mm).

5.5 Schéma hydraulique avec groupe de sécurité

KW entrée eau froide

RHSP retour vers ballon chauffage RHSP retour vers ballon solaire RV soupape anti-retour SU horloge de commutation avec

programme hebdomadaire

S... solar balloon solaire T2 sonde de température ballon solaire T3 sonde de température chauffage (CTN) TDP pompe pour désinfection thermique VHsp départ ballon -chauffage VSsp départ ballon - solar WW raccordement eau chaude Z raccordement circulation ZL circulateur à soupape de sécurité b écoulement c robinet d'arrêt eau d manomètre e clapet anti-retour f réducteur de pression (option) g robinet d'arrêt eau h soupape d'essai ll vase d'expansion sanitaire (si

necessaire)

Réaliser le raccordement à la conduite d'eau froide en utilisant des éléments de robinetterie adaptés et un groupe de sécurité complet. Le groupe de sécurité doit pouvoir évacuer au moins le débit volumique limite de l'alimentation en eau froide. Le groupe de sécurité doit être placé sur l'arrivée d'eau froide, avant le ballon (et le plus près possible de celui-ci). L'écoulement doit être raccordé à une décharge d'un diamètre au moins égal à la tuyauterie d'alimentation par l'intermédiaire d'un entonnoir avec une ouverture visible de minimum 20 mm. La position du groupe doit toujours permettre une vidange totale du ballon. Le ballon ne peut JAMAIS être soumis à une pression supérieure à 8 bars, sous peine de risque de détérioration. Un réducteur de pression doit être prévu au cas où la pression d'eau serait supérieure à 5 bars. Sinon, la perte d'eau via le groupe de sécurité sera trop élevée. Ce réducteur de pression sera monté en amont du groupe de sécurité. Placer un robinet d'arrêt en avant du groupe de sécurité. Le raccordement d'un ballon à une tuyauterie en cuivre doit être effectué par un manchon en fonte ou en acier. Au cas où l'installation est équipée de robinets à fermeture rapide, il est nécessaire d'installer un amortisseur de coups de bélier (FLEXOFIT - livrable en option).

Junkers SK 5001 Solar - Raccordement sanitaire - 4

REMARQUE: un changement du réglage (scellé) au groupe de sécurité supprime la garantie. Il est interdit d'obstruer l'orifice du groupe de sécurité, par lequel s'écoule l'eau de dilatation. De graves accidents peuvent survenir en cas de non-respect de cette règle.

AFIN DE CONTROLLER LE BON FONCTIONNEMENT, IL FAUT 1 FOIS PAR MOIS, ACTIONNER LE ROBINET AINSI QUE LA SOUPAPE DU GROUPE DE SECURITE. UN DEPOT DE CALCAIRE RISQUE D'EMPECHER LE BON FONCTIONNEMENT.

5.6 Boucle (voir fig. 4)

La circulation est possible de façon naturelle ou avec circulateur. On doit cependant prévoir un clapet anti-retour ajustat. Ne jamais monter un clapet anti-retour entre le ballon et le clapet de sécurité. Quand il n'y a pas de boucle raccordée, le raccordement doit être fermé et isolé.

Junkers SK 5001 Solar - Boucle (voir fig. 4) - 1

Quand un circulateur sanitaire est monté, il doit être réglé selon l'heure et/ou la température afin d'éviter des pertes par refroidissement.

5.7 Vase d'expansion sanitaire

Avec le montage d'un vase d'expansion, prévu pour eau potable, une perte d'eau inutile peut être évitée.

Le vase est installé dans l'alimentation d'eau froide entre ballon et groupe de sécurité.

La contenance d'eau du vase d'expansion dépend de la pression d'eau. Quand la pression d'eau est limitée à 3 bars à l'aide d'un réducteur de pression, une contre-pressure de 3 bars sur le vase d'expansion suffit.

5.8 Limitation du début instantané

Afin d'utiliser la capacité du gallon au maximum et d'éviter un mélange prématuré, nous vous conseillons de limiter le débit d'eau froide vers le gallon aux valeurs suivantes:

SK 300-1 Solar 15 l/min

SK 400-1 Solar 18 l/min

SK 500-1 Solar 21 l/min

Consulter la notice d'installation de la chaudière même.

Junkers SK 5001 Solar - Limitation du début instantané - 1

Danger: risque d'électrocution!! Avant de commencer des travaux à la partie électrique, mettre l'installation hors tension.

7.1 Note pour l'installateur

Après la mise en service, mettre l'usage au courant de la manipulation et du fonctionnement du groupe.

Attirer son attention sur le fait qu'en aucun cas le fonctionnement du groupe de sécurité ne peut être entravé.

Pour le remplissage du ballon : Bien rincer les conduites, pas le gallon même. Remplir le ballon avec un point deuisage ouvert, jusqu'à ce que l'eau s'écoule.

7.3 Réglement de la température du gallon

Régler la température du gallon avec la molette de température de la chaudière.

La température de l'eau chaude est affichée sur le display.

Junkers SK 5001 Solar - Réglement de la température du gallon - 1

Consulter à cet effet la notice d'installation de la chaudière.

Junkers SK 5001 Solar - Réglement de la température du gallon - 2

REMARQUE: Lors de l'utilisation de l'eau chaude, la température du ballon diminue d'environ 8°C avant que la chaudière recommence le chauffage du ballon.

7.4 Limiter la puissance de la chaudière pour réchauffementallon

On peut éviter le cyclage de la chaudière en adaptant la puissance de la chaudière pour rechauffement ballon à la puissance de l'échangeur de chaleur du gallon.

Junkers SK 5001 Solar - Limiter la puissance de la chaudière pour réchauffementallon - 1

Consulter à cet effet la notice d'installation de la chaudière. (fonction de service 1b)

8.1 Contrôle mensuel

Régler, une fois par mois, le sélecteur de température de l'eau sanitaire de la chaudière au maximum pendant 1 heures comme désinfection thermique. Ceci évite la formation des bactéries nuisibles comme la bactérie du légionnaire, dans le ballon. Après que le ballon a atteint la température maximale, faites couler une quantité d'eau chaude via un robinet de service. Contrôler également le groupe de sécurité (voir 8.6).

8.2 Désinfection thermique

L'entière installation d'eau chaude, y compris les points de puisage, doit être régulièrement désinfectée thermiquement. (Voir prescriptions locales et/ou nationales)

Junkers SK 5001 Solar - Désinfection thermique - 1

Avertissement: risques de brûlure!! Ne procédez à une désinfection thermique que hors les heures d'utilisation normales.

Prévenir tous les habitants du risque de brûlure.

Junkers SK 5001 Solar - Désinfection thermique - 2

Consulter également la notice d'installation de la chaudière.

Avant le nettoyage ou la réparation, le courant doit être interrompu et le ballon doit être vidé. À ce sujet, prévoir un robinet de vidange sur le ballon. Eventuellement souffler le serpentin de chauffe. Contrôler régulièrement le ballon et enlever la boue.

Le degré d'entartrage dépend du temps de fonctionnement, de la température de service et de la durée de l'eau.

Une surface de chauffe entartrée diminue la contenance d'eau et le rendement.

Un traitement d'eau pour éviter l'entartrage est donc à prévoir dans des régions avec de l'eau agressive.

8.5 Anode de protection

Selon le degré d'entartrage, on doit contrôler l'anode (au moins toutes les 2 années) et éventuellement la remplacer.

Un premier contrôle doit être fait après 1 an de service.

Une anode détériorée - particulièrement à la partie supérieure, exige un remplacement immédiat.

Lors du montage d'une anode neuve, on doit veiller à ce qu'une conduite électrique (en métal) vers la cuve soit assurée.

Junkers SK 5001 Solar - Anode de protection - 1

La négligence de l'anode peut entraîner des dégâts prématurés dus à la corrosion.

8.6 Groupe de sécurité

Afin de contrôler le bon fonctionnement, il faut 1 fois par mois, actionner le robinet ainsi que la soupape du groupe de sécurité. Un dépôt de calcaire risque d'empêcher le bon fonctionnement.

Junkers SK 5001 Solar - Groupe de sécurité - 1

Le raccordement entre ballon et groupe de sécurité ne peut JAMAIS être fermée.

  • Après nettoyage ou réparation, bien rincer et purger le ballon. Remplir le ballon.

8.8 Pièces de rechange et lubrifiants

Utiliser toujours les pièces d'origine JUNKERS et les graisses d'entretien JUNKERS.

Pour les pièces métalliques, les joints toriques et les sondes de température:

en contact avec l'eau : L 641, - graisse thermocondutive : P 12.

Raccordements bouchés

Dans le cas de conduites en cuivre, suite à des conditions défavorables dues à des phénomènes d'électrolyse entre l'anode de protection en magnésium et la tuyauterie, les raccords peuvent être bouchés.

Le raccordement d'un ballon à une tuyauterie en cuivre doit toujours être effectué par un manchon en fonte ou en acier.

Odeurs désagréables et couleur foncée de l'eau chaude

Ceci est provoqué par la formation d'hydrogène sulfurique par des bactéries réduisant le soufre.

Ces微生物不会被OCR识别,因此我将忽略它们并仅提供已纠正的文本部分: Ceux-ci se trouvent dans l'eau avec peu d'oxygène et se nourrissant de l'hydrogène produit par l'anode.

Nettoyer le ballon, remplacer l'anode de protection et utiliser le ballon à une température de minimum 60°C.

Vous trouvez l'indication du type en haut de la plaque signalétique de l'appareil. Le numéro de série se trouve en bas de cette plaque. Veuillez mentionner ces données lors de chaque contact avec votre installateur ou avec notre service technique.

La garantie accordée n'est valable que si l'installation est rigoureusement conforme aux présentes prescriptions et si l'installation entière est correctement effectuée.

La garantie est applicable suivant les conditions reprises sur la carte de garantie. Celle-ci doit être complétée avec le type et le numéro de série, indiqués sur la plaque d'immatriculation de l'appareil et retournée à SERVICO après la mise en service.

TIP: Envoyer la carte de garantie immédiatement après la mise en service. Ceci facilitera les contacts.

Installlateur

Toute reproduction interdite sans accord préalable de l'éditeur. Sous réserve de modifications.

PVM

Junkers SK 5001 Solar - Installlateur - 1

nv SERVICO sa

Kontichsesteenweg 60

2630 AARTSELAAR

03 887 20 60

Fax 03 877 01 29

www.junkers.be

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junkers

Modèle : SK 5001 Solar

Catégorie : Chaudière