EUT 12004 - Congélateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EUT 12004 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur vertical, capacité de 120 L, classe énergétique A+ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 85 cm, Largeur : 55 cm, Profondeur : 60 cm |
| Poids | Poids net : 40 kg |
| Volume utile | Volume utile de 120 L |
| Température de congélation | -18°C |
| Utilisation | Idéal pour la conservation des aliments surgelés, avec tiroirs pour un accès facile |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier avec un chiffon humide |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation annuelle d'énergie : 200 kWh |
FOIRE AUX QUESTIONS - EUT 12004 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EUT 12004 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EUT 12004 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EUT 12004 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EUT 12004 ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Brugsanvisning

diepvriezer
congélateur
fryser
EUT 12004W
Bienvenue dans le monde d'Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
Avant l'installation et l'utilisation de l'appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d'emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d'emploi l'appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction.
Les symboles utilisés:

Prescriptions de sécurité
Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l'appareil et de votre personne.

Importantes instructions et informations

Informations pour la protection de l'environnement

Conseils pratiques
Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur stockage.

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Sommaire
Informations importantes de la sécurité .....29
Prescriptions générales de sécurité....29
Prescriptions de sécurité pour l'enfants....30
Prescriptions de sécurité....30
Prescriptions de sécurité pour isobutane....30
A l'attention de l'exploiteur....31
Information générale 31
Dispositif de mise en marche et d'affichage 31
Utilisation de l'appareil 31
Mise en marche de l'appareil....31
Réglage de la température ....31
Congeler 32
Stockage 33
Préparation de glaçon....33
Renseignements et conseils utiles....33
Idées et suggestions ....34
Comment économiser d'énergie: 34
Armoire et environnement....34
Entretien....34
Dégivrer ....34
Nettoyage systématique....35
Appareil hors service 35
Dépannage....36
A l'attention de la personne qui mettra en service l'appareil....38
Caractéristiques techniques....38
Mise en marche de l`appareil ....38
Livraison, désemballage 38
Nettoyage....38
La pose de l'appareil 39
Changement du sens d'ouverture de la porte....40
Branchement électrique ....41
Temps de stockage....42
Garantie et service après-vente....42
Condition de garantie....42
Service après-vente et pièces de rechange 42
Garantie / service-clientèle 43
Adresse de notre serice-clientèle....45
Garantie europeenne 46
Informations importantes de la sécurité

Prescriptions générales de sécurité
- Conservez ce mode d'emploi qui doit suivre l'appareil au cours de déménagement ou en cas de changement de propriétaire.
- L'appareil n'est conçu qu'au stockage des produits alimentaires dans les conditions normales de ménage et selon les prescriptions de ce mode d'emploi.
- Uniquement un atelier qualifié et autorisé par la fabrique peut exécuter les entretiens périodiques et les réparations, y compris la réparation et le changement du câble électrique. Pour une réparation n'utilisez que des pièces de rechange livrées par la fabrique. Un cas contraire peut causer l'endommagement de l'appareil ou autres dégâts matériels ou personnels.
- L'appareil n'est hors tension que si la fiche de courant est retirée de la prise. Toujours retirez la fiche de la prise avant le nettoyage, l'entretien ou le dégèlement de l'appareil (Ne tirez jamais la fiche par le câble). Dans le cas où la prise est difficilement accessible mettez l'appareil hors tension en déconnectant le réseau.
- Il est interdit de rallonger le câble.
- Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et causer un incendie.
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son emplacement.
-Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
- Important: En cas de dommage du câble d'alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
-Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
- Il est interdit de faire fonctionner l'appareil si la calotte de lampe n'est pas mise.
- N`utilisez pas des outils pointus, coupants ou durs au cours du nettoyage, du dégèlement ou à l`enlèvement des aliments congelés ou du bac à glaçon. Vous risquez d`abîmer le système réfrigérant.
- Evitez la pénétration du liquide au régulateur de température ou dans le système de l'éclairage.
- Vous risquez des engelures si vous consommez du glaçon et de la glace immédiatement après les sortir du compartiment de congélation.
- Ne rencongelez des aliments une fois dégelés, consommez les le plus vite possible.
- Suivez attentivement les instructions du producteur concernant le temps de conservation des produits congelés (Mirelite).
- Il est interdite d'accélérer le dégèlement en utilisant de chauffage électrique ou des produits chimiques.
- Evitez qu'un pot chaud touche les parties en plastique du réfrigérateur.
- Ne stockez pas de gaz ou de liquide combustible dans l'appareil, vous risquez une explosion.
- Ne mettez pas des boissons en bouteille ou des boissons gazeuses ainsi que des compotes dans le compartiment de congélation.
- Vérifiez et nettoyez systématiquement l'orifice d'écoulement de l'eau de dégèle se produisant durant le dégèlement. Un label attire votre attention à cela à l'intérieur de l'appareil. En cas d'un engorgement l'eau de dégèle accumulée peut causer un dégât prématuré de l'appareil.

Prescriptions de sécurité pour l'enfants
- Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel d'emballage. La feuille en plastique peut causer asphyxie.
- L'appareil doit être manipulé par adultes. Ne laissez pas les enfants jouer à l'appareil ou à ses parties de réglage.
- Si vous terminez d'utiliser l'appareil, retirez la fiche secteur de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus proche de l'appareil) et démontez la porte de l'appareil. Ainsi il devient possible d'éviter que les enfants subissent de l'électrocution ou un asphyxie dans l'appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Prescriptions de sécurité
- Posez l'appareil contre le mur pour éviter le risque de tout contact avec les parties chaudes (compresseur, condenseur) et prévenir les brûlures éventuelles.
- Avant le déplacement de l'appareil retirez la fiche de la prise secteur.
- Veillez à ce que le câble électrique ne reste pas coincé sous l'appareil au cours de sa mise en place.
- Assurez un courant d'air suffisant pour l'appareil pour éviter son surchauffe. Suivez attentivement les instructions de la mise en service.
• Voir le chapitre "Arrangement".

Prescriptions de sécurité pour isobutane
Mise en garde
- L'isobutane (R 600a) constitue l'agent réfrigérant de l'appareil, qui est plus intensément inflammable et explosif.
- Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment destiné à la conservation des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant.

Respectez les prescriptions du mode du mode d'emploi au point
de vue de la protection de la vie et des biens.
A l'attention de l'exploiteur
Informations générales
La désignation de l'appareil est: „Combinaison de réfrigérateur et de congélateur à un compresseur moteur, l'unité de congélation située en haut". En plus des prestations conventionnelles, l'appareil possède une unité de congélation entièrement séparé de l'autre unité qui est munie d'une porte propre. L'appareil est donc capable au stockage refroidi ou bien congelé des aliments, à la congélationde ménage des aliments d'une quantité indiquée dans le mode d'emploi ainsi qu'à la production du glaçon.
L'appareil est conforme aux prescriptions des normes dans les limites de température selon les classes climatiques.
Le plaque signalétique contient le chiffre de la classe climatique.
Dispositif de mise en marche et d'affichage
A) Voyant d'affichage de marche / arrêt vert
B) Touche de régulation de la température et de marche / arrêt
C) voyant d'affichage de la congélation jaune
D) verrouillage de la tonalité et touche de congélation
E) voyant d'avertissement rouge

text_image
① -24 -16 -18 -22 -20 A B C D EUtilisation de l'appareil
Mise en marche de l'appareil
Branchez l'appareil. Pour mettre l'appareil en marche, veuillez placer le régulateur de température (B) sur une position plus froide << -16 °C >>. Les voyants verts s'allument et le voyant rouge clignote. Le fait que le voyant pour la mise en marche / à l'arrêt est allumé indique que l'appareil est en marche. Le clignotement du voyant rouge indique que la température n'est pas atteinte au sein du compartiment de congélation. Vous allez aussi entendre un bip sonore saccadé. Vous pourrez l'arrêter en appuyant simplement sur le bouton (D). Pour éteindre le compartiment de congélation, positionnez la touche (B) sur .<< ● >>.
Réglage de la température
La température intérieure du congélateur est réglée par des éléments électriques qui possèdent 5 positions de température et de mise à l'arrêt différentes << ● >>.
La position << -16°C >> désigne la température la plus élevée (la moins froide) et la position << -24°C >> désigne, elle, la température la plus basse (la plus froide). Placez le régulateur sur la position que vous désirez.
En général, il est conseillé de positionner le régulateur sur << -18°C >>, néanmoins, vous devez faire attention lors de la sélection de la température à la température ambiante, à l'endroit où vous avez installé l'appareil,
- au nombre de fois que vous ouvrez la porte,
- au volume d'aliments que vous y déposez,
- à la position de l'appareil.
Lors de la sélection de la température adéquate, il est recommandé de prendre tous ces facteurs en considération. Il se peut qu'il soit nécessaire de faire quelques tests. Afin d'atteindre une température plus basse, placez le thermostat sur une position plus élevée, si vous désirez une température plus élevée, placez le thermostat sur une position plus basse. Si vous désirez modifier la température réglée, veuillez attendre 24 heures avant de procéder à la modification afin que la température intérieure se stabilise.
Voyant d'avertissement (rouge)
L'allumage du voyant pour les irrégularités de la température (E) indique que la température intérieure du congélateur a augmenté (au-delà de -12 °C), si bien qu'un dépôt permanent des aliments n'est pas garanti. Si vous mettez le congélateur pour la première fois en marche, le voyant d'avertissement clignote jusqu'à ce que la température assurant un dépôt d'aliments congelés ait atteint la température nécessaire.
Erreur de température:
La température au sein du compartiment de congélation garantit en cas de fonctionnement normal de l'appareil un dépôt permanent des aliments qui s'y trouvent. Si pour une raison quelconque la température devait dépasser une certaine valeur (-12 °C), le voyant d'avertissement s'allume et l'appareil émet un signal sonore. Le signal du voyant d'avertissement est un voyant rouge constant (E), le signal sonore est interrompu. Vous pouvez éteindre le signal sonore en appuyant une fois sur la touche (D).
Congeler
Veuillez congeler les divers aliments dans le compartiment de congélation après que ces derniers aient été préparés conformément. Afin que vous obteniez une congélation maximale, veuillez retirer tous les bacs et compartiments de congélation et posez les aliments à congeler directement sur le gazéificateur. Si vous désirez congeler un plus faible volume d'aliments, il n'est pas nécessaire de retirer les bacs et les compartiments de congélation.
Pour activer le mode de congélation, appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt pour la congélation (D) pendant 2-3 secondes. Avant de congeler, veuillez ensuite attendre environ 4 heures si vous désirez congeler de petites
quantités d'aliments et env. 24 heures pour des quantités plus importantes. Le voyant jaune (C) s'allume. Le compresseur est ensuite actif en permanence afin que la température nécessaire à la congélation soit atteinte.
Une fois que les aliments sont entièrement congelés (ce qui peut durer jusque 24 heures), vous pouvez éteindre manuellement le mode de congélation en appuyant pendant 2-3 secondes sur la touche (D). Si vous n'éteignez pas manuellement la fonction de congélation, l'électronique de l'appareil s'en occupera après 48 heures. Le voyant jaune s'éteint également (C).
La cuvette frigorifique de congélation est optimale pour la congélation de petits fruits (framboises, fraises, groseilles etc.). Vous pouvez poser les fruits sans emballage en couche. Une fois congelés, vous pouvez les emballer et les trier et les déposer dans les compartiments.
Stockage
Il est conseiller de transmettre aux compartiments de stockage (aux paniers) les aliments congelés laissant ainsi de place pour un nouveau procédé de congélation.
Une congélation répétée n'abîme pas les aliments déjà emmagasiné.
Pour stocker une quantité plus grande de produits alimentaires, vous pourrez sortir les paniers à l'exception de l'inférieur et vous pourrez mettre les produits alimentaires directement sur les grilles.
Les annexes donnent de renseignements détaillés concernant la pratique de stockage des divers aliments.
Préparation de glaçon
Pour préparer du glaçon remplissez de l'eau le bac de glaçon et posez le dans le compartiment de préparation de glaçon. L'humidification de la base du bac réduit le temps de formation du glaçon.
Pour faire sortir de bac les morceaux de glaçon laissez couler de l'eau sur le bac ensuite frappez le légèrement.
i Renseignements et conseils utiles
- Après l'ouverture et ensuite la fermeture de la porte un vide se forme à l'intérieur de l'appareil par suite de la température basse. Pour ouvrir de nouveau la porte attendez environ 2-3 minutes à l'égalisation de la pression interne.
- Veillez à ce que l'appareil fonctionne dans une telle position du régulateur de température qui ne permet jamais la température interne s'augmenter au-dessus de -18 °C, car à une température plus haute les aliments congelés peuvent s'endommager.
- Il est conseillé de faire un contrôle quotidien pour le but de détecter à temps une panne et de prévenir l'endommagement des aliments congelés.
- Après une coupure de courant, l'appareil se remet en marche et le mode de congélation reprend. Si vous n'arrêtez pas manuellement le mode de congélation, l'électronique de l'appareil s'arrête après 5 heures. Lorsque le mode de congélation s'arrête, la lumière jaune s'éteint (C)
Idées et suggestions
Ce chapitre vous donne des idées et suggestions à l`utilisation de l`appareil pour diminuer la consommation en énergie. Il donne encore information sur l`environnement.

Comment économiser
d'énergie:
- Ne placez l'appareil à la proximité d'une source de chaleur ou ne l'exposez pas au soleil.
- Veillez à la bonne aération du compresseur et du condenseur, n'obturez pas le passage du courant d'air.
- Enveloppez fermement les aliments dans des feuilles plastiques ou d'aluminium ou mettez les dans des récipients bien fermés pour éviter la formation du blanc gel.
- Evitez que les aliments placés dans le compartiment de congélation entrent en contact avec ceux y trouvant et déjà congelés.
- N'ouvrez pas inutilement la porte et ne la laissez pas ouverte trop longtemps.
- Ne placez pas aliment chaux dans l'appareil, laissez le se refroidir à la température ambiante.
- Nettoyez régulièrement le condenseur.

Armoire et environnement
La matière isolante et l'agent de congélation de l'armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pas nuisibles pour la couche d'ozone. Evitez tout endommagement du système réfrigérant surtout à l'arrière à proximité du système. Les autorités municipales donnent de renseignement concernant les endroits de l'élimination des appareils délabrés.
Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont réutilisables
Entretien
Dégivrer
En raison du fonctionnement de l'appareil, il est clair qu'une partie de la teneur en humidité de l'intérieur se transforme en couche de givre ou de glace. L'épaisse couche de givre ou de glace isole et réduit la puissance de congélation, ce qui est visible à l'augmentation de la température interne, de la consommation énergétique, voire même si la couche est si épaisse, à la difficulté d'ouvrir la porte du compartiment de congélation, qui peut causer un dommage de la porte.

Si peu de givre ou de glace s'est formé, il est possible de gratter ou éliminer la couche de givre ou de glace en utilisant le grattoir livré avec l'appareil.
Le récipient visible sur la photo n'est pas un accessoire de l'appareil!
Si la couche de givre et de glace est si épaisse que vous ne pouvez pas la
gratter, vous devez procéder à un dégivrage. La fréquence du dégivrage dépend de l'utilisation.

Déroulement du dégivrage:
Positionnez la touche du régulateur de température sur << ◆>.
Débranchez l'appareil.
Retirez les aliments congelés de l'appareil et posez-les dans une corbeille munie de papier ou de torchons puis posez la corbeille dans un endroit froid ou déposez-les dans le compartiment de congélation d'un réfrigérateur normal.
Laissez la porte ouverte.
Essuyez de temps en temps l'eau qui ruisselle sur les côtés à l'aide d'un torchon ou d'une éponge, vous pouvez également attendre que cette eau ait atteint le canal d'écoulement se trouvant dans la partie inférieure de l'appareil et une fois qu'un certain niveau d'eau est présent, vous pouvez vider le récipient.
Placez un haut récipient près de l'appareil
Retirez délicatement en direction de la flèche le plateau d'évacuation de l'eau de fonte se trouvant sur la partie centrale inférieure. Ce plateau comporte un trou par lequel l'eau de fonte coule dans le récipient.
Vous pouvez accélérer le dégivrage si vous déposez un pot ou un saladier contenant de l'eau chaude sur chaque plaque du congélateur.
Après le dégivrage, essuyez les surfaces humides et replacez le plateau d'évacuation de l'eau de fonte.
Rebranchez l'appareil.
Positionnez la touche du régulateur de température sur <<-18^>> et laissez l'appareil fonctionner au moins pendant 2 heures en mode de congélation. Replacez les aliments dans le congélateur.
Nettoyage systématique
Il est conseillé de lier le nettoyage de l'intérieur de l'appareil à sa congélation.
N`utilisez pas au nettoyage des produits abrasifs ou du savon.
Après le débranchement de l'appareil lavez de l'eau tiède et séchez soigneusement son intérieur.
Nettoyez l'isolation de la porte avec l'eau de conduit.
Ensuite remettez sous tension l'appareil.
Enlevez une ou deux fois par an la couche de poussière couvrant la surface du condenseur au fond de l'appareil.
Appareil hors-service
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, veuillez procéder de la façon suivante:
Positionnez la touche de la régulation de la température sur << ◆>.
Débranchez l'appareil de la prise.
Retirez les aliments se trouvant dans l'appareil.
Procédez à un dégivrage ainsi qu'à un nettoyage de l'appareil en procédant de la façon décrite
Veuillez laisser la porte un peu ouverte afin qu'aucune mauvaise odeur ne se forme.
Dépannage
Au cours du fonctionnement de l'appareil peuvent arriver des petits incidents qui n'exigent pas l'appel d'un expert. Le tableau suivant vous donne des renseignements de les maîtriser vous-même et éviter ainsi les dépenses inutiles.
Nous vous attirons l'attention à ce que le fonctionnement de l'appareil produit quelques effets phoniques (compresseur, circulation du liquide) qui ne constituent pas de dégâts, ils appartiennent au fonctionnement normal.
Nous vous attirons l'attention de nouveau à ce que l'arrêt du compresseur ne signifie pas l'état hors tension de l'appareil. Il est INTERDIT de toucher les parties électriques de l'appareil avant le débrancher du réseau!
| Incident | Cause | Remèdes |
| Refroidissement n'est pas suffisant | Régulateur de température est mis à un degré trop bas. Avant la congélation l'appareil n'était pas prérefroidi. L'aliment mis dedans a de trop grandes dimensions. Quantité trop grande des aliments à réfrigérer. La porte n'est pas fermée correctement. | Sélection d'un degré plus haut Exécuter un prérefroidissement convenable. Couper en morceaux l'aliment. Mise une quantité d'aliments plus petite. Vérifier la fermeture de la porte. |
| Refroidissement trop fort | Régulateur de température est mis à un degré trop haut. | Sélection d'un degré plus bas. |
| Il n'y a pas de refroidissement | La fiche secteur n'est pas correctement branchée. Il n'y a pas de tension dans la prise secteur. Le régulateur de température est sur la position "0". | Vérifier le branchement correct. Vérifier la tension. Contrôlez le réglage de la touche de régulation de la température. |
| L'appareil émet trop de bruit | Support insuffisant de l'appareil. | Vérifier l'emplacement stable (les quatre pieds sur le sol). |
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé.
Dysfonctionnement
Si l'électronique de l'appareil ne prend pas en considération la valeur de la température REELLE, le voyant d'avertissement se trouvant sur le dispositif d'affichage du congélateur commence à clignoter. L'appareil continue de fonctionner au moyen d'un programme de remplacement jusqu'à ce que le problème ait été résolu par un technicien agréé.
A l\`attention de la personne qui mettra en service l\`appareil
Caractéristiques techniques
| Modèle | EUT 12004W |
| Volume brut (l) | 115 |
| Volume net (l) | 98 |
| Largeur (mm) | 595 |
| Hauteur (mm) | 850 |
| Profondeur (mm) | 635 |
| Consommation en énergie: (kWh/24h) (kWh/an) | 0,504184 |
| Classe d’énergie suivant la norme EU | A+ |
| Puissance réfrigérante (kg/24h) | 15 |
| Temps max. de stockage en cas d’une panne (h) | 20 |
| Intensité de courant électrique nominale (A) | 0,7 |
| Masse (kg) | 39 |
Mise en marche de l'appareil
Livraison, désemballage
i Faites livrer l'appareil dans son emballage original, dans une position verticale et respectez les signalisations sur l'emballage.
Après chaque livraison laissez reposer l'appareil durant 2 heures sans le mettant en marche.
Désemballez l'appareil et vérifiez s'il n'y a pas de traces d'endommagements. Si oui signalez les immédiatement là où l'appareil a été acheté. Gardez l'emballage endommagé.
Nettoyage
Enlevez les bandes adhésives fixant contre tout déplacement les éléments dans l'intérieur de l'appareil.
Lavez l'intérieur de l'appareil par d'eau tiède et de liquide vaisselle. Utilisez de chiffon mou.
Séchez l'intérieur de l'appareil après nettoyage.
La pose de l\`appareil
La température d'ambiance influence la consommation en énergie et le fonctionnement correcte de l'appareil. Pour installer l'appareil prenez en considération que le fonctionnement correcte de l'appareil ne sera possible que dans les limites de température ambiante donné dans le tableau ci-dessous.
| Classe climatique | Température ambiante |
| SN +10...+32 °C | |
| N | +16...+32 °C |
| ST | +18...+38 °C |
Si la température ambiante baisse au-dessous de la limite inférieure la température de l'espace réfrigérant pourrait monter au-dessus de la température prescrite.
L'augmentation de la température ambiante au-dessus de la limite supérieure se traduit dans l'augmentation de la durée de fonctionnement du compresseur, dans un dérangement de la décongélation automatique, dans une augmentation de la température dans l'espace réfrigérant enfin dans une augmentation de la consommation en énergie.

A la pose de l'appareil veillez à ce que sa position soit horizontale. Réglez cette position à l'aide des deux pieds réglables sur la partie inférieure avant
(1). Deux cales réglables (2) servent au réglage. Ces cales sont déplacables.
N`exposez pas l`appareil aux rayons de soleil, ne posez pas l`appareil à la proximité d`un foyer.
S'il est impératif de poser l'appareil dans la proximité d'un chauffage au gaz ou à l'électricité respectez les distances minimales suivantes:
- en cas d'une distance de 3 cm ou moins entreposez une plaque termiquement isolante d'une épaisseur de 0,5 - 1 cm et non flammable entre les deux appareils.
- en cas d'un chauffage à l'huile ou au charbon la distance doit être augmentée à 30 cm.
L'appareil est utilisable en le posant contre le mur.

Il faut respecter les distances minimales de la figure au cours de la pose de l'appareil:
AA: pose au-dessous d'une armoire murale
B: pose libre

text_image
10 cm -1.5 cm A B -1.5 cmChangement du sens d'ouverture de la porte
Il est possible de changer le sens d'ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droite de la porte si l'installation ou le maniabilité l'exige.
Exécutez l'opération suivant les instructions ci-dessous:
• Débranchez l'appareil.
- Inclinez légèrement l'appareil en arrière de telle manière que le compresseur ne touche pas le sol. Appelez une deuxième personne qui pendant le manoeuvre fixera solidement l'appareil dans cette position.
- Otez les deux pieds réglables (2 p) et les 2 vis de fixation de la plaque porteuse inférieure de la porte ensuite le vis à l'autre côté.
- Enlever la porte du réfrigérateur en la tirant un peu vers le bas.
- Dévisser le pivot de l'élément supérieur tournant de la porte du réfrigérateur, et puis visser-le sur l'autre côté.
- Mettre la porte du réfrigérateur sur le pivot supérieur supporteur de porte.

- Déplacez la cheville dans la plaque porteuse de la porte suivant la flèche.
- Otez la porte.
- Dévissez la cheville supérieure porteuse de porte et remettez à l'autre côté.

- Déplacer les bras à l'autre côté, mettre les bouchons en plastique se trouvant dans le sachet en plastique du guide dans les trous devenus vides.
- Remettez en place l'appareil, nivelez le et mettez sous tension.

Faites appel à un atelier spécialisé le plus proche si vous ne voulez pas exécuter les opérations ci-dessus. Les opérations seront exécuter contre un remboursement.
Branchement électrique
Branchez l'appareil uniquement à un réseau de tension alternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz.
Ne connectez la fiche secteur que dans une prise secteur possédant d'une protection contre les contacts accidentels (contact de sûreté). Si vous ne possédez une prise convenable faites appel à un technicien qui établira la prise nécessaire.
CE Cet appareil répond aux spécification des directives suivantes:
- 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites tensions) et ses amendements en vigueur
- 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive EMC) et ses amendements en vigueur
- 96/57 CE - 03/09/96 (Directive concernant les exigences en matière de rendement énergétique) et ses amendements ultérieurs.
Temps de stockage
Temps de stockage de marchandises congelées
| Marchandise | -18 °C |
| Légumes: | |
| haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge | 12 mois |
| Plat préfabriqué: | |
| plats avec viande, avec garniture, légume en nature | 12 mois |
| Plat préfabriqué: | |
| filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée | 6 mois |
| Plats de pomme de terre, pâtes alimentaires: | |
| purée de pomme de terre, pomme frite, boulette, gnocchi | 12 mois |
| Potages: | |
| bouillon, soupe d`haricot vert, soupe de petits pois | 6 mois |
| Fruits: | |
| cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons | 12 mois |
| Viandes: | |
| poulet, canard, oie, | 5 mois |
| poisson en filet, thon | 6 mois |
| Glace, crème à la glace | 3 semaines |
Garantie et service après-vente
Condition de garantie
Service après-vente et pièces
de rechange
Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de votre domicile s'il devient inévitable une l'intervention.
Indiquez à l'atelier les caractéristiques de l'appareil qui sont indiquées sur sa plaque d'identification.
La plaque d'identification se trouve au fond de l'appareil, côté gauche dans
l'espace normal de refroidissement et contient le type, le modèle et le numéro de fabrication de l'appareil.
Notez ci-dessous les données de la plaque d'identification:
| Modèle | |
| No de fabrication | |
| No de la série | |
| Date de l`achat |
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande,
pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
- Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
- La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés
sans frais deviennent notre propriété.
- Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
- L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
- La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
- Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil.
- L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
- La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et
d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
-
Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d'interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
-
Les appareils ais transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
-
Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur.
-
Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
- La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie.
-
Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
-
Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de entconditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle:
Belgique
Téléphone
Téléfax
Electrolux Home
Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien
Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables
online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr
Luxembourg
| Téléphone | Téléfax | ||
| Grand-Duché de | Consumer services | 00 352 42 431-1 | 00 352 42 431-360 |
Luxembourg
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifié e par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie démé nagera avec vous dans les conditions suivantes:
- La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
- La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles pré vues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
- La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.
- L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
- L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
www.electrolux.com



Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
| Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek | ||
| Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 | ||
| Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia | ||
| Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg | ||
| Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn | ||
| España | +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 | Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 | C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lietuva | +370 5 2780609 | Verkių 29, LT-09108 Vilnius |
| Luxembourg +35 2 42 43 13 01 | Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm | |
| Magyarország | +36 1 252 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 | Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herziggasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejowa 5/7, Warsaw |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO | |
| Schweiz - Suisse - Svizzera | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Tržaška 132, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberiniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | +35 8 26 22 33 00 | Konepajanranta 4, 28100 Pori |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Türkiye | +90 21 22 93 10 25 | Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul |
| Россия | +7 095 937 7837 | 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БД "Олимпик" |