ELECTROLUX

WTGL4E200 - Machine à laver ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTGL4E200 ELECTROLUX au format PDF.

📄 80 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice ELECTROLUX WTGL4E200 - page 1
SAV
Un problème avec votre ELECTROLUX ?
Contactez le service après-vente officiel directement depuis Notice Facile — 100% gratuit 🆓
✉️ Envoyer un message au SAV
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : WTGL4E200

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques techniques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Dimensions (L x H x P) 60 x 85 x 60 cm
Poids 70 kg
Programmes de lavage 15 programmes, y compris délicat, rapide, et éco
Type de chargement Charge frontale
Affichage Écran LED
Consommation d'eau 49 L par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, contrôle de la mousse, protection contre les débordements
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour
Sécurité Verrouillage enfant, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WTGL4E200 ELECTROLUX

Pourquoi ma machine à laver ELECTROLUX WTGL4E200 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le programme sélectionné est valide.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'alimentation et de drainage pour détecter des fuites. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que le joint de porte est en bon état.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle un bruit anormal pendant le cycle ?
Un bruit anormal peut être dû à un déséquilibre de la charge. Vérifiez que le linge est réparti uniformément dans le tambour. Si le bruit persiste, examinez les amortisseurs et le roulement.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau courante pour éliminer les débris. Assurez-vous de remplacer le filtre correctement avant de refermer le panneau.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que la pompe de vidange fonctionne correctement et que le filtre n'est pas bouché.
Comment régler les paramètres d'essorage ?
Sélectionnez le programme de lavage souhaité et utilisez le bouton de réglage pour choisir la vitesse d'essorage. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les options disponibles.
Que faire si l'affichage de la machine à laver est bloqué ?
Essayez de débrancher la machine pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Cela peut réinitialiser l'affichage. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je réduire l'odeur de ma machine à laver ?
Pour réduire les odeurs, laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher. Nettoyez régulièrement le tambour et le joint de porte avec un mélange de vinaigre et d'eau.
Puis-je utiliser des produits de lessive en vrac avec ma machine à laver ?
Oui, mais assurez-vous de suivre les instructions du fabricant concernant la quantité à utiliser. Évitez les produits qui contiennent des agents blanchissants ou d'autres ingrédients agressifs.
Comment puis-je accéder au manuel d'utilisation de ma machine à laver ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage de la machine. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel d'ELECTROLUX en recherchant le modèle WTGL4E200.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTGL4E200 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTGL4E200 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI WTGL4E200 ELECTROLUX

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.RegisterElectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.

www.electrolux.com1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per- manente.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des en- fants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’ab- sence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés du couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en- fants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur- veillance.

1.2 Sécurité générale

  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. FRANÇAIS 3• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
  • La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa)
  • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
  • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux pro- venant d'anciens appareils.
  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
  • Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appa- reil, il est conseillé de bloquer le tam- bour.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résis- tant à la chaleur et propre.
  • N'installez pas l'appareil dans un en- droit où il ne pourrait pas être complè- tement ouvert.
  • L'appareil est lourd, soyez toujours pru- dent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocu- tion.
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Vérifiez que les données électriques fi- gurant sur la plaque signalétique cor- respondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un élec- tricien.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimenta- tion de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
  • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'instal- lation. Assurez-vous que la prise de

www.electrolux.comcourant est accessible une fois l'appa- reil installé.

  • Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta- tion électrique pour débrancher l'appa- reil. Tirez toujours sur la prise.
  • Ne touchez jamais le câble d'alimenta- tion ou la prise avec des mains mouil- lées.
  • Cet appareil est conforme aux directi- ves CEE. Raccordement à l'arrivée d'eau
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.
  • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de- puis longtemps, laissez couler l'eau jus- qu'à ce qu'elle soit propre.
  • Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- mière fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

AVERTISSEMENT Risque de blessure, de choc élec- trique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

  • Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Ne touchez pas la vitre du hublot pen- dant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
  • Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroi- dissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages. Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez im- médiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
  • Si vous utilisez un produit de lavage, un assouplissant ou des produits similai- res, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
  • Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
  • Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourrage ou un gar- nissage.
  • Ne séchez pas d'articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), de bon- nets de bains, de textiles imperméables ni d'articles doublés en caoutchouc.
  • Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcool, es- sence, kérosène, produit détachant, té- rébenthine, cire ou décapant pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de lessive.
  • Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoya- ge chimiques industriels.
  • Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes.
  • Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèche-linge. Sui- vez les instructions figurant sur l'éti- quette des textiles.
  • Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
  • Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de dé- marrer l'appareil.
  • Les objets en plastique ne sont pas ré- sistants à la chaleur. – Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le program- me de séchage. – N'utilisez pas de boule de lavage lorsque vous réglez un programme non-stop (séchage enchaîné). AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
  • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
  • Respectez la charge maximale.
  • N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil. FRANÇAIS 52.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
  • Avant toute opération d'entretien, étei- gnez l'appareil et débranchez la prise secteur.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à ré- curer, de solvants ou d'objets métalli- ques.

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- fondeur 600 / 850 / 605 mm Profondeur totale 640 mm Branchement électrique : Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de pro- tection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

Distributeur de produit de lavage

Pieds pour que l'appareil soit de ni- veau

Tuyau d'arrivée d’eau

Câble d'alimentation électrique

Dispositifs de protection

Pieds pour que l'appareil soit de ni- veau

Clé Pour retirer les boulons de transport.

Bouchons en plastique Pour fermer les orifices du côté arrière de l'appareil après retrait des boulons de transport.

Tuyau anti-débordement Pour éviter toute fuite

Guide tuyau en plastique Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.

4.2 Sécurité enfants

  • Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre jus- qu’à ce que la rainure soit verticale.

Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus - Marche/Arrêt)

Sélecteur de programme

Touche Départ différé (Zeitvorwahl - Départ Différé)

Touche de sélection automatique du degré de séchage (Trockengrad - Niveu de Séchage)

Touche de sélection de la vitesse d'essorage (Schleudern - Essora- ge)

Touche de température (Temp.)

5.1 Bouton marche/arrêt

Appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver le lave-linge. Une tonalité re- tentit lorsque le lave-linge est activé. La fonction AUTO Stand-by désactive au- tomatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

  • Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bou- ton

– Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur le bouton

pour re- mettre le lave-linge en marche. – Sélectionnez à nouveau le program- me de lavage et toutes les options possibles.

  • 5 minutes à compter de la fin du pro- gramme de lavage. Voir "A la fin du programme".

Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant au programme s'allume.

BA DC L'affichage indique :

  • La température maximale du programme. B • La vitesse d'essorage par défaut du programme.

Les symboles « Sans essorage »

et « Arrêt cuve pleine ».

Symboles des degrés de séchage :

Prêt à repasser Prêt à ranger Très sec Les symboles de l'affichage :

Phase de lavage Phase de séchage Rinçage Plus Sécurité enfants Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint. Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :

  • Il y a de l'eau dans le tambour.
  • La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. Départ différé
  • La durée du programme (phase de lavage et/ou de séchage) Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue par intervalles d'une minute.
  • Le départ différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ dif- féré s'affiche.
  • Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affi- chent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne- ment ».
  • Err Ce message s'affiche pendant quelques secondes si : – Vous avez sélectionné une fonction qui n'est pas applicable pour ce programme. – Vous avez modifié le programme pendant le fonctionnement de l'appa- reil. Le voyant de la touche Départ/Pause

Lorsque le programme est terminé.

Uniquement disponible pour le programme Essorage/Vidange.

Ils s'affichent lorsque vous sélectionnez un programme de séchage automatique.

Les symboles s'affichent lorsque la phase ou la fonction correspondante est programmée.

Appuyez sur la touche

pour lancer ou interrompre le programme.

5.5 Touche Départ différé

Appuyez sur la touche

pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.

Appuyez sur la touche

pour réduire la durée d'un programme.

  • Appuyez une fois pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée rédui- te » pour les articles peu sales.
  • Appuyez deux fois pour programmer un cycle de lavage « Rapide » pour les arti- cles très peu sales. Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux fonc- tions.

5.7 Touche de réglage de la

Appuyez sur cette touche pour sélection- ner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher. La valeur réglée s'affi- che. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes. Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile.

5.8 Touche de réglage du degré

de séchage 8 Appuyez sur cette touche pour régler le degré automatique de séchage de votre linge. Le symbole du degré sélectionné s'affiche.

  • Prêt à repasser Certains degrés automatiques de séchage ne peuvent pas être sé- lectionnés selon le type de textile.

Appuyez sur cette touche pour :

  • Réduire la vitesse maximum de la pha- se d'essorage du programme sélec- tionné. L'écran n'affiche que les vitesses disponibles pour le programme sélectionné.
  • Désactiver la phase d'essorage.
  • Activer la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour éviter que les tissus ne se froissent. L'appareil ne vidange pas l'eau quand ce pro- gramme est terminé. La phase d'essorage est désactivée. La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

5.10 Touche Température

Appuyez sur la touche

pour modifier la température par défaut.

5.11 Fonction Rinçage

supplémentaire permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage supplémentaire en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

  • Pour activer la fonction, appuyez sur la touche

simulta- nément jusqu'à ce que l'afficheur indi- que le symbole

  • Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche

si- multanément jusqu'à ce que le symbole disparaisse. .

5.12 Fonction des signaux

sonores. Des signaux sonores retentissent lorsque:

  • le lave-linge est mis en fonctionnement.
  • le lave-linge est mis à l'arrêt.
  • les touches sont activées.
  • Le programme est terminé.
  • Le lave-linge fonctionne mal. Pour désactiver/activer les signaux so- nores, appuyez simultanément sur la tou- che

pendant 6 se- condes. Si vous désactivez les signaux so- nores, ils ne continueront à reten- tir que lorsque les touches sont activéess et lorsque l'appareil pré- sente une anomalie.

5.13 Fonction Sécurité enfants

Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

  • Pour activer la fonction, appuyez sur la touche

en mê- me temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole

  • Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche

même temps jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. Vous pouvez activer la fonction :

  • Avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause

: l'appareil ne peut pas dé- marrer.

  • Après avoir appuyé sur la touche Dé- part/Pause

, toutes les touches et le sélecteur de programmes sont désacti- vés.

Programme Température Type de charge Charge max. Description du cycle Fonctions

PROGRAMMES DE LAVAGE

FRANÇAIS 11Programme Température Type de charge Charge max. Description du cycle Fonctions Koch/Bunt Blanc/Couleurs Blanc/Couleurs 95° - Froid Coton blanc et cou- leurs normalement sales. Max. 8 kg Lavage Rinçages Essorage long

Koch/Bunt + Vor- wäsche Blanc/Couleurs + Prélavage Blanc/Couleurs + Prélavage 95° - Froid Coton blanc et cou- leurs très sales. Max. 8 kg Prélavage Lavage Rinçages Essorage long

Pflegeleicht Synthétiques Synthétiques 60° - Froid Vêtements en tissus synthétiques ou mix- tes normalement sa- les. Max. 4 kg Lavage Rinçages Essorage court

Pflegeleicht + Vorwäsche Synthétiques + Prélavage Synthétiques + Pré- lavage 60° - Froid Articles synthétiques ou en tissus mixtes très sales. Max. 4 kg Prélavage Lavage Rinçages Essorage court

Repassage Facile 60° - Froid Vêtements en tissu synthétique norma- lement sales. Les phases de lava- ge et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge. L'appareil ef- fectue des rinçages supplémentaires. Max. 4 kg Lavage Rinçages Essorage court

Feinwäsche Délicats Délicats 40° - Froid Vêtements en texti- les délicats tels que l'acrylique, la visco- se ou le polyester, normalement sales. Max. 4 kg Lavage Rinçages Essorage court

www.electrolux.comProgramme Température Type de charge Charge max. Description du cycle Fonctions Wolle / Seide Laine / Soie Laine/Soie 40° - Froid Vêtements en laine lavables en machine. Lainages et textiles délicats lavables à la main portant le sym- bole « lavage à la main ».

20 Min. - 3 kg 40° - 30° Lavage rapide de vêtements de sport ou d'articles en co- ton ou en synthéti- ques, légèrement sales ou portés une seule fois. Charge max. 3 kg Lavage Rinçages Essorage court

VITESSE D'ESSO- RAGE Spülen Rinçage Rinçage Froid Tous textiles. Un rinçage avec phase supplémen- taire d'esso- rage

Essorage/Vidange Tous textiles La charge maximale de linge est définie en fonction du type de linge. Vidange de l'eau Phase d'es- sorage à la vitesse maxi- male.

Wolle Laine Laine Articles en laine Max. 1 kg Séchage chronométrique unique- ment Pflegeleicht Synthétiques Synthétiques Articles en textiles synthétiques Max. 3 kg Séchage automatique ou chrono- métrique Koch/Bunt Blanc/Couleurs Blanc/Couleurs Articles en coton Max. 6 kg Séchage automatique ou chrono- métrique FRANÇAIS 13Programme Température Type de charge Charge max. Description du cycle Fonctions Non Stop 60 Min. 30° Programme complet composé d'une phase de lavage + une phase de sé- chage pour une peti- te charge de linge mélangé (articles en coton et en textiles synthétiques). Max. 1 kg Lavage Rinçages Essorage court Séchage automatique

Économies d'éner- gie 60° - 40° Vêtements en coton blanc et couleurs grand teint normale- ment sales. L'option Rapide est obligatoire avec les programmes coton éco. Max. 8 kg Lavage Rinçages Essorage long

Si la fonction Rinçage + permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Avec le programme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.

Si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (option Rapide), nous vous conseillons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

Ce programme n'est pas compatible avec le séchage.

Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour que le linge soit lavé en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.

Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton. Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé.

Pour sélectionner uniquement le programme VIDANGE, choisissez la fonction SANS ESSORAGE.

Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation d'énergie et d'eau.

Le programme « Coton Eco » à 60 °C pour une charge de 8 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.

www.electrolux.com6.1 Programmes pour le séchage automatique Degré de séchage Type de textile Charge Très sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Prêt à ranger

Pour les articles à ranger di- rectement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.) jusqu'à 6 kg Textiles synthétiques et mixtes (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de maison) jusqu'à 3 kg Prêt à repasser Pour le repassage Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) jusqu'à 6 kg

Conseils pour les organismes de test Conformément aux normes EN 50229, les tests de performances doivent être effectués avec une PREMIÈRE charge de 5 kg à sécher (composition de la charge : taie d'oreiller et serviettes) en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton. La SECONDE charge de 3 kg à sécher (composition de la charge : 3 draps et serviettes) doit être testée en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton. FRANÇAIS 156.2 Programmes pour le séchage chronométrique Degré de séchage Type de textile Charge (kg) Vitesse d'esso- rage (tr/min) Durées conseil- lées (min) Très sec Pour les articles en tissu éponge Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.)

Prêt à ranger Pour les articles à ranger directement Coton et lin (peignoirs, serviettes de bain, etc.)

Prêt à ranger Pour les articles à ranger directement Textiles synthétiques et mixtes (pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de maison)

Prêt à repasser Pour les vêtements à repasser Coton et lin (draps, nappes, chemises, etc.) 6 1600 185 - 205

  • Le cycle Laine de cet appareil a été tes- té et approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instruc- tions mentionnées sur leur étiquette et par le fabricant de ce lave-linge. M1230
  • Le cycle de séchage Laine de cet ap- pareil a été testé et approuvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condi- tion que lesdits vêtements soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés à la ma- chine conformément aux instructions fournies par le fabricant. M1224 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Wool- mark est une marque de certification.

www.electrolux.com7. VALEURS DE CONSOMMATION Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatique- ment. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme. Programme Consommation énergétique (KWh) Consommation d'eau (litres) Durée du programme (minutes) Coton 60 ° 1.60 72 Pour la du- rée des pro- grammes, reportez- vous à la fe- nêtre d'affi- chage du bandeau de commande. Programme Coton écono- mie d'énergie 60 °

Le programme « Coton économie d'énergie » à 60 °C pour une charge de 8 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75. Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée d'eau ainsi que de la température ambiante.

Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le comparti- ment pour le lavage principal.

Versez une petite quantité de lessive dans le compartiment pour le lavage principal. Sélectionnez et faites dé- marrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevée qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière éventuelle.

Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

Branchez l'appareil au secteur.

Appuyez sur la touche

pour acti- ver l'appareil. FRANÇAIS 174. Introduisez le linge dans l'appareil.

Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.

Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.

9.1 Chargement du linge

Ouvrez la porte de l'appareil.

Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

Fermez la porte. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coin- cé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endomma- ger le linge.

9.2 Ajout du produit de lavage et des additifs

Compartiment à lessive pour la phase de prélavage, le program- me de trempage et la fonction Taches. Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et le détachage avant le départ du programme. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami- don). Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le pro- gramme. Niveau maximal pour les additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.

Tirez le distributeur de produit de la- vage jusqu'à la butée.

Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

Pour utiliser de la lessive liquide, tour- nez le volet vers le bas. Avec le volet en position BAS- SE : – N'utilisez pas de lessives liqui- des gélatineuses ou épaisses. – N'insérez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indi- qué sur le volet. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. – Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Dosez les produits de lavage et l'as- souplissant.

Fermez soigneusement le distributeur du produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la ferme- ture du tiroir.

9.3 Réglage et départ d'un

Tournez le sélecteur de programmes. Le voyant correspondant s'allume.

Le voyant de la touche

L'écran affiche la température et la vi- tesse d'essorage par défaut. Pour modifier la température et/ou la vites- se d'essorage, appuyez sur les tou- ches correspondantes.

Sélectionnez les fonctions compati- bles. Le voyant de la fonction sélec- FRANÇAIS 19tionnée s'allume ou l'écran affiche le symbole correspondant.

Appuyez sur la touche

pour lancer le programme. Le voyant de la touche

est allumé. La pompe de vidange peut mo- mentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. L'appareil ajuste automatique- ment la durée du cycle au ty- pe de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. En- viron 15 minutes après le dé- part du programme, l'écran affiche la nouvelle durée.

9.4 Interruption d'un

Appuyez sur la touche

. Le voyant clignote.

Appuyez à nouveau sur la touche

. Le programme de lavage se pour- suit.

9.5 Annulation d'un programme

Appuyez sur la touche

pour annu- ler le programme et désactiver l'appa- reil.

Appuyez à nouveau sur la touche

pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau pro- gramme de lavage. L'appareil ne se vidange pas.

9.6 Modification d'une fonction

Vous ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.

Appuyez sur la touche

. Le voyant clignote.

Modifiez la fonction réglée.

9.7 Sélectionnez le départ

Appuyez plusieurs fois sur la touche

jusqu'à ce que le délai du départ différé souhaité apparaisse sur l'affi- cheur. Les symboles correspondants apparaissent.

Appuyez sur la touche

, le dé- compte du départ différé commence. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatique- ment. Avant d'appuyer sur la touche

pour démarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le ré- glage du départ différé. Vous ne pouvez pas régler le dé- part différé avec le programme Vapeur .

9.8 Annulez le départ différé

Appuyez sur la touche

. Le voyant correspondant clignote.

Appuyez sur la touche

à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indi- que 0'.

Appuyez sur la touche

. Le pro- gramme démarre.

9.9 Ouvrez la porte.

Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée. Pour ouvrir la porte de l'appareil :

Appuyez sur la touche

. Le sym- bole de verrouillage de la porte dispa- raît de l'écran.

Ouvrez la porte de l'appareil.

Fermez la porte de l'appareil et ap- puyez sur la touche

. Le program- me ou le départ différé se poursuit. Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affiché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procé- dure suivante :

Mettez à l'arrêt l'appareil.

Attendez quelques minutes.

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.

www.electrolux.comSi vous mettez à l'arrêt l'appareil, il est nécessaire de sélectionner de nouveau le programme.

9.10 À la fin du programme

  • L'appareil se met à l'arrêt automatique- ment.
  • Les signaux sonores retentissent.

Le symbole apparaît sur l'affichage.

de la touche Départ/Pau- se s'éteint.

  • Le symbole de verrouillage de la porte s'éteint.

Appuyez sur la touche

pour mettre à l'arrêt l'appareil. La fonction écono- mie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme. Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier pro- gramme sélectionné s'affiche à l'écran. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

  • Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
  • Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l’appari- tion de mauvaises odeurs.
  • Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : – Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. – Le hublot reste verrouillé. – Vous devez vidanger l'eau pour ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau :

Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.

Appuyez sur la touche DEPART/PAU-

Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.

Mettez à l'arrêt l'appareil. L'appareil vidange et essore auto- matiquement au bout d'environ 18 heures.

10. UTILISATION DE L'APPAREIL - SÉCHAGE

UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Ouvrez le robinet d'eau. Placez le tuyau de vidange dans l'évier ou re- liez-le au tuyau d'évacuation.

  • Introduisez le linge.
  • Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à sé- cher. Le symbole de séchage s'al- lume. Pour obtenir de meilleures perfor- mances de séchage, lorsque vous lavez le linge, sélectionnez un cy- cle d'essorage à la vitesse maxi- male conseillée pour votre type de linge. Vous pouvez sécher votre linge de deux façons : Avec le séchage automatique :
  • appuyez à plusieurs reprises sur la tou- che

jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des sym- boles de degré de séchage : Symbole Très sec Symbole Prêt à ranger Symbole Prêt à repasser

  • La durée, calculée selon le poids d'une charge par défaut, s'affiche. Si votre charge de linge est plus ou moins lour- de que le poids par défaut, l'appareil ajuste automatiquement la durée au cours du cycle. FRANÇAIS 21• Appuyez sur la touche

pour lancer le programme. Le symbole de verrouillage du hublot s'allume. Le symbole du séchage commence à clignoter. Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés se- lon le type de linge. Avec le séchage chronométrique :

  • Appuyez à plusieurs reprises sur la tou- che

pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du « Pro- gramme pour le séchage chronométri- que »). La durée minimale s'affiche. Durée sélectionnée

  • À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
  • Au bout de quelques secondes, la du- rée affichée change : l'appareil calcule également la durée des phases d'anti- froissage et de refroidissement. Durée finale

Appuyez sur la touche

pour lancer le programme. La durée est réactuali- sée toutes les minutes sur l'affichage. Le symbole du séchage commence à clignoter. Le symbole de verrouilla- ge du hublot s'allume. Si vous ne réglez qu'une durée de 10 minutes, l'appareil procède uniquement à une phase de refroi- dissement. À la fin du programme

  • L'appareil s'arrête automatiquement.
  • Les signaux sonores retentissent.

Le symbole s'affiche.

  • Le voyant de la touche Départ/Pause

s'éteint. Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux pha- ses d'anti-froissage et de refroi- dissement.

Appuyez sur la touche

pour étein- dre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'éco- nomie d'énergie éteint automatique- ment l'appareil.

  • Lorsque le symbole de verrouillage du hublot s'éteint, vous pouvez ou- vrir le hublot.
  • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
  • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'appari- tion de mauvaises odeurs.
  • Fermez le robinet d'eau.

Lavage et séchage automatique enchaîné ATTENTION Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le pro- duit de lavage dans le tam- bour.

Appuyez sur la touche

pour allumer l'appareil.

  • Introduisez le linge.
  • Dosez les produits de lavage et l'assou- plissant.
  • Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles de lavage s'affichent.

www.electrolux.comPour obtenir de bonnes perfor- mances de séchage, ne dépassez pas les charges de linge humide à sécher recommandées dans le Manuel d'utilisation. Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sé- lectionné.

  • Sélectionnez les options disponibles.
  • Appuyez à plusieurs reprises sur la tou- che

jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des sym- boles de degré de séchage. Le degré de séchage Prêt à repasser s'affi- che. Le degré de séchage Prêt à ranger s'affi- che. Le degré de séchage Très sec s'affiche. Le symbole de sé- chage s'allume. La valeur affichée est la durée des cy- cles de lavage + séchage calculée se- lon le poids d'une charge par défaut.

Appuyez sur la touche

pour lancer le programme. Le symbole du degré de séchage sélectionné reste allumé. Les symboles des autres degrés de séchage s'étei- gnent. Le symbole de verrouillage du hublot s'allume. La durée est réactualisée toutes les mi- nutes sur l'affichage. Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux pha- ses d'anti-froissage et de refroi- dissement.

  • Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
  • Les signaux sonores retentissent.

Lorsque le symbole s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

  • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
  • Fermez le robinet d'eau.
  • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'appari- tion de mauvaises odeurs.

11.2 Programme NON-STOP -

Lavage et séchage chronométrique enchaîné ATTENTION Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le pro- duit de lavage dans le tam- bour.

Appuyez sur la touche

pour allumer l'appareil.

  • Introduisez le linge.
  • Dosez les produits de lavage et l'assou- plissant.
  • Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles de lavage s'affichent. Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélec- tionné.
  • Sélectionnez les options disponibles.
  • Pour régler la durée de séchage, ap- puyez sur la touche

. La durée mini- male s'affiche. Le symbole de séchage s'allume. Durée de séchage sélec- tionnée

  • Au bout de quelques secondes, la du- rée totale des cycles s'affiche. Durée finale (phases de la- vage + séchage + anti- froissage + refroidisse- ment) Si vous ne réglez qu'une durée de séchage de 10 minutes, la durée finale affichée comprend les pha- ses d'anti-froissage et de refroi- dissement.
  • Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. FRANÇAIS 23Le hublot est verrouillé La durée est réactualisée toutes les mi- nutes sur l'affichage.
  • Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
  • Les signaux sonores retentissent.
  • Lorsque le symbole de verrouillage du hublot s'éteint, vous pouvez ou- vrir le hublot.
  • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
  • Fermez le robinet d'eau.
  • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'appari- tion de mauvaises odeurs.

11.3 Peluches sur les textiles

Durant les phases de lavage et/ou sécha- ge, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches. Ces peluches peuvent ensuite s'accro- cher aux tissus lavés au cours du cycle suivant. Cet inconvénient est encore plus fréquent avec des tissus techniques. Pour éviter que les peluches ne s'accro- chent à vos vêtements, il est recomman- dé :

  • de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (tissu épon- ge, laine et sweat-shirts) et inverse- ment.
  • de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois.
  • Pour nettoyer le filtre de vidange.
  • Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide. Pour éliminer les peluches se trou- vant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial :
  • Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide.
  • Sélectionnez le programme de rinçage.
  • Appuyez simultanément sur la touche

pour activer la fonc- tion de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche.

Appuyez sur la touche

pour lancer le programme.

12.1 Chargement du linge

  • Répartissez le linge entre : blanc, cou- leur, synthétiques, délicats et laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vête- ments.
  • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
  • Certains articles en couleur peuvent dé- teindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
  • Videz les poches des vêtements et dé- pliez-les.
  • Tournez vers l'intérieur les tissus multi- couches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
  • Lavez avec un produit spécial les ta- ches incrustées.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les ri- deaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Ne lavez pas dans l'appareil : – Le linge sans ourlet ou déchiré – Les soutien-gorges à armatures. – Utilisez un sac de lavage pour les ar- ticles très petits.
  • Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles

www.electrolux.comdans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.

Pour certaines taches, l'eau et les pro- duits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appa- reil. Des détachants spéciaux sont disponi- bles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu.

12.3 Produits de lavage et

  • Utilisez uniquement des produits de la- vage et des additifs spécialement con- çus pour les lave-linge.
  • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
  • Afin de préserver l'environnement, n'uti- lisez que la quantité nécessaire de pro- duit de lavage.
  • Respectez les instructions qui se trou- vent sur les emballages de ces pro- duits.
  • Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au ni- veau de salissure.
  • Si vous utilisez des produits de lavage liquides, ne sélectionnez pas la phase de prélavage.
  • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.

12.4 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recomman- dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans vo- tre région, prenez contact avec l'organis- me local de distribution d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. Ces échelles d'équivalence mesurent la dureté de l'eau :

  • Degrés allemands (dH°).
  • Degrés français (°TH).
  • mmol/l (millimole par litre - unité interna- tionale de mesure de la dureté de l'eau).
  • Degrés Clarke. Tableau de dureté de l'eau Niveau Type Dureté de l'eau °dH °T.H. mmol/l Degrés Clarke 1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-9 2 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-16 3 dure 15-21 26-37 2,6-3,7 17-25 4 très dure > 21 > 37 >3,7 >25

12.5 Conseils de séchage

Préparation du cycle de séchage

  • Ouvrez le robinet d'eau.
  • Vérifiez que le tuyau de vidange est cor- rectement raccordé. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
  • Reportez-vous au tableau des pro- grammes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.

12.6 Étiquettes des vêtements

Lorsque vous séchez le linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquet- tes des fabricants des vêtements :

= Le vêtement peut être séché en machine FRANÇAIS 25• = Le cycle de séchage est à haute température

= Le cycle de séchage est à basse température

= Le vêtement ne peut pas être sé- ché en machine.

12.7 Durée du cycle de séchage

Le temps de séchage peut varier en fonc- tion :

  • de la vitesse du dernier essorage
  • du niveau de séchage
  • de la quantité de linge

Reportez-vous au tableau des « Program- mes de séchage » pour trouver les temps de séchage moyens. L'expérience vous aidera à sécher le linge d'une meilleure façon. Notez les temps de séchage des cycles que vous avez déjà entrepris. Pour éviter la formation d'électricité stati- que à la fin du cycle de séchage :

  • Utilisez un assouplissant textile durant le cycle de lavage.
  • Utilisez un assouplissant textile spécial pour les sèche-linge. Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.

12.8 Séchage supplémentaire

Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court. AVERTISSEMENT Pour éviter que le linge ne se froisse ou rétrécisse, ne le sé- chez pas excessivement.

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.

13.1 Détartrage de l’appareil

L'eau du robinet contient du calcaire. Si cela s'avère nécessaire, utilisez un adou- cisseur d'eau pour éliminer le tartre. Utilisez un produit spécialement conçu pour les lave-linge. Respectez les instruc- tions inscrites sur l'emballage par le fabri- cant. Procédez séparément d'un lavage de lin- ge.

13.2 Nettoyage externe

Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau sa- vonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.

13.3 Entretien régulier

Avec les programmes à basse températu- re, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire :

  • Videz le linge du tambour.
  • Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud
  • Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de propriétés biologi- ques. Après chaque lavage, laissez la porte ou- verte pendant un moment pour éviter les moisissures et les mauvaises odeurs.

13.4 Joint du hublot

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

www.electrolux.com13.5 Tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de parti- cules de rouille. N'utilisez que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tam- bour. Pour ceci :

  • Nettoyez le tambour à l'aide d'un pro- duit spécial inox.
  • Mettez en route un programme coton court à température maximale avec une petite quantité de lessive.

13.6 Distributeur de produit de lavage

Pour nettoyer le distributeur :

Appuyez sur le levier.

Retirez la partie supérieure du com- partiment de l'additif liquide.

Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante.

Nettoyez le logement du panier à l'ai- de d'une brosse.

Remettez le panier dans son loge- ment.

13.7 Pompe de vidange

Examinez régulièrement la pompe de vidange et assurez-vous qu'el- le est propre. Nettoyez la pompe si :

  • L'appareil ne vidange pas.
  • Le tambour ne tourne pas.
  • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
  • Un code d'alarme s'affiche en raison du problème de vidange.

Débranchez l'appareil électri- quement.

Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. Ne nettoyez pas la pompe de vi- dange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidan- ge. Pour nettoyer la pompe de vidange :

Ouvrez le volet de la pompe.

Enlevez la languette en tirant dessus.

Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule.

Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour évacuer l'eau.

Lorsque le récipient est rempli, re- mettez la conduite de vidange en pla- ce et videz le récipient. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidan- ge.

Tirez la conduite de vidange vers l'ar- rière et tournez le filtre pour l'enlever.

www.electrolux.com7. Enlevez les peluches et les objets de la pompe.

Assurez-vous que la turbine de la pompe tourne. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.

Nettoyez le filtre sous l'eau courante et remettez-le en place dans la pom- pe en l'insérant dans les glissières prévues spécialement à cet effet.

Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites.

Replacez la languette et fermez le vo- let de la pompe de vidange.

13.8 Le filtre du tuyau d'arrivée

d'eau et le filtre de la soupape Il peut être nécessaire de nettoyer les fil- tres lorsque :

  • L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
  • L'appareil met du temps à s'approvi- sionner en eau.

Le voyant de la touche

clignote et l'alarme correspondante s'affiche. Re- portez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». AVERTISSEMENT Débranchez l'appareil électrique- ment. Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :

Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du ro- binet d'arrivée d'eau.

Nettoyez le filtre du tuyau à l'aide d'une petite brosse dure. FRANÇAIS 294. Retirez le tuyau d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.

Nettoyez le filtre de la soupape à l'ai- de d'une petite brosse dure ou d'un chiffon. 45° 20°

Réinstallez le tuyau d'alimentation. Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter toute fuite.

Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

13.9 Vidange d'urgence :

L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pompe de vidange ». Nettoyez la pompe, si besoin. Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidan- ge. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

Versez 2 litres d'eau dans le compar- timent pour le lavage principal.

Démarrez le programme pour vidan- ger l'eau.

13.10 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Débranchez l'appareil du secteur.

Fermez le robinet d'arrivée d'eau.

Retirez le tuyau d’arrivée d'eau.

Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau.

Contrôlez la pompe de vidange. Re- portez-vous à la procédure de vidan- ge d'urgence.

Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utili- ser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dom- mages dus aux basses tempéra- tures.

14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trou- ver une solution au problème (reportez- vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.

www.electrolux.comDans certains cas, le signal sonore retentit et l'écran affiche un code d'alarme :

- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

- L'appareil ne vidange pas.

- La porte de l'appareil est ouver- te ou ne se ferme pas correctement.

- Le système de sécurité anti-dé- bordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications. Problème Cause probable Solution possible L'appareil ne se remplit pas d'eau. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé. Assurez-vous que le tuyau d'arri- vée d'eau n'est pas endomma- gé. Les filtres du tuyau d'arri- vée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres. Reportez- vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in- crusté de tartre. Nettoyez le robinet d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccorde- ment est correct. La pression de l'eau est trop faible. Contactez votre compagnie des eaux. L'appareil ne vi- dange pas l'eau. Le tuyau d'évacuation de l'eau est endommagé. Assurez-vous que le tuyau d'éva- cuation de l'eau n'est pas en- dommagé. Le filtre de la pompe de vidange est obstrué. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au cha- pitre « Entretien et nettoyage ». Le tuyau d'évacuation d'eau est mal raccordé. Assurez-vous que le raccorde- ment est correct. Un programme de lava- ge sans phase de vidan- ge a été sélectionné. Sélectionnez le programme de vidange. La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. Sélectionnez le programme de vidange. Le hublot de l'ap- pareil n'est pas fermé correcte- ment. Fermez correctement le hublot. Le système de sé- curité anti-débor- dement s'est dé- clenché.

  • Débranchez l'appareil.
  • Fermez le robinet d'eau.
  • Contactez votre service après- vente. FRANÇAIS 31Problème Cause probable Solution possible La phase d'esso- rage ne fonctionne pas. La phase d'essorage est désactivée. Sélectionnez le programme d'es- sorage. Le filtre de la pompe de vidange est obstrué. Nettoyez le filtre de la pompe de vidange. Reportez-vous au cha- pitre « Entretien et nettoyage ». Problèmes d'équilibrage de la charge de linge. Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Le programme ne démarre pas. La fiche n'est pas bran- chée à la prise murale. Insérez la fiche dans la prise sec- teur. Un fusible a grillé dans la boîte à fusibles de votre habitation. Remplacez le fusible. Vous n'avez pas appuyé sur la touche

Appuyez sur la touche

Le départ différé est sé- lectionné. Pour démarrer immédiatement le programme, annulez le départ différé. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants. Il y a de l'eau sur le sol. Fuites au niveau des rac- cords des tuyaux d'arri- vée d'eau. Vérifiez que les raccords sont biens serrés. Fuites au niveau de la pompe de vidange. Vérifiez que le filtre de la pompe de vidange est bien serré. Le tuyau d'évacuation de l'eau est endommagé. Assurez-vous que le tuyau d'arri- vée d'eau n'est pas endomma- gé. Impossible d'ouvrir le hublot de l'ap- pareil. Le programme de lavage est en cours. Laissez le programme de lavage se terminer. Il y a de l'eau dans le tambour. Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. L'appareil fait un bruit inhabituel. L'appareil n'est pas de niveau. Mettez l'appareil de niveau. Re- portez-vous au chapitre « Instal- lation ». Vous n'avez pas retiré l'emballage et/ou les boulons de transport. Retirez l'emballage et/ou les boulons de transport. Reportez- vous au chapitre « Installation ». La charge est très légè- re. Ajoutez plus de linge dans le tambour.

www.electrolux.comProblème Cause probable Solution possible L'appareil se rem- plit d'eau et se vi- dange immédiate- ment. L'extrémité du tuyau de vidange est placée trop bas. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. EWD Le cycle est plus court que la durée affichée. L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Va- leurs de consommation ». Le cycle est plus long que la durée affichée. Une charge de linge mal répartie augmente la du- rée du cycle. L'appareil se comporte normale- ment. Les résultats de la- vage ne sont pas satisfaisants. Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas adéquat. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre mieux adapté. Vous n'avez pas enlevé les taches tenaces avant de laver le linge. Utilisez des produits spéciaux pour traiter les taches tenaces. Une température incor- recte a été sélectionnée. Veillez à sélectionner la tempéra- ture correcte. Charge de linge trop im- portante. Réduisez la charge de linge. L'appareil ne sè- che pas ou le sé- chage n'est pas satisfaisant. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet. Le filtre de vidange est obstrué. Nettoyez le filtre de vidange. Vous avez introduit trop de linge dans le tambour. Réduisez la charge de linge. Vous avez sélectionné un degré ou une durée de séchage inadéquat(e). Sélectionnez une durée de sé- chage supplémentaire. FRANÇAIS 33Problème Cause probable Solution possible Il y a une grande quantité de pelu- ches dans le tam- bour. Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes :

  • La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches.
  • La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches. En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effec- tuez un programme adapté (re- portez-vous au chapitre « PELU-

CHES SUR LES TEXTILES »

pour plus de détails). Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme re- prend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le servi- ce après-vente. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.

(4055171146) Disponible auprès de votre magasin ven- deur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Suivez les instructions fournies avec le kit.

Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cut- ter.

www.electrolux.com2. Retirez la partie supérieure du carton.

Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour.

Placez l'une des cales en polystyrène au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assu- rez-vous de ne pas endommager les tuyaux. FRANÇAIS 351

Retirez la base en polystyrène en bas de l'appareil.

Remettez l'appareil en position verti- cale.

Retirez le câble d'alimentation électri- que et le tuyau de vidange de leurs supports.

Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil.

Retirez les entretoises en plastique.

Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation.

www.electrolux.comAVERTISSEMENT Retirez toutes les attaches de transport et les dispositifs de sé- curité avant d'installer l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les dis- positifs de sécurité en vue d'un éventuel déménagement de l'ap- pareil.

15.3 Positionnement et mise de niveau

  • Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
  • Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis.
  • Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments
  • Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Une mise de niveau correcte évite les vibra- tions, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionne- ment.
  • L'appareil doit être de niveau et stable. ATTENTION Ne placez ni carton, ni bois, ni au- tre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. Après l'installation, assurez-vous que l'appareil est facilement ac- cessible pour qu'une personne qualifiée puisse effectuer d'éven- tuelles réparations. Installation sur du parquet flottant Les parquets flottants sont particulière- ment sensibles aux vibrations. Pour éviter toute vibration, nous recommandons de placer un panneau en bois étanche d'au moins 15 mm d'épaisseur sous l'appareil, fixé à au moins 2 poutres de plancher à l'aide de vis ; le panneau en bois doit s'étendre au-delà des pieds avant. Si possible, installez l'appareil dans l'un des coins de la pièce, où le plancher est le plus stable. FRANÇAIS 3715.4 Le tuyau d'arrivée
  • Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez la bague pour qu'il soit bien positionné.
  • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). ATTENTION Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après- vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. Dispositif d'arrêt de l'eau

Le tuyau d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des eaux. Si le tuyau inférieur devait se détériorer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquera l'arrivée d'eau à l'appareil. Ce défaut est signalé par l'ap- parition d'un secteur rouge dans la fenê- tre « A ». Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et appelez un service après-vente pour faire remplacer le tuyau.

www.electrolux.com15.5 Vidange de l'eau Il existe différentes procédures pour rac- corder le tuyau de vidange : Avec le guide de tuyau en plastique.

  • Sur le bord d'un évier.
  • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur.
  • À une conduite fixe dotée d'une ventila- tion spéciale. Reportez-vous à l'illustration. Directe- ment dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. L’extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. Sans le guide de tuyau en plastique.
  • Au robinet de l'évier. Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le robinet et ser- rez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une bou- cle avant d'empêcher les particules res- tantes de passer dans l'appareil depuis l'évier. FRANÇAIS 39• Directement dans une canalisation de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour les au- tres longueurs de tuyaux de vi- dange et les rallonges.

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.