Dymond CK01 - Kit d'encastrement

CK01 - Kit d'encastrement Dymond - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CK01 Dymond au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dymond CK01 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dymond

Modèle : CK01

Catégorie : Kit d'encastrement

Type d'appareilTélécommande
AlimentationPiles (type standard)
Nombre de piles2
PortéeNon précisé
Fréquence de transmissionNon précisé
CompatibilitéNon précisé
Matériau du boîtierPlastique
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonctions principalesContrôle à distance
Langues du manuelNL, D, GB, FR
Support clientsupport@dymond.nl
Normes et certificationsCE
GarantieNon précisé
Date de déclarationDécembre 2012

FOIRE AUX QUESTIONS - CK01 Dymond

Qu'est-ce que le kit d'encastrement Dymond CK01 ?
Le kit d'encastrement Dymond CK01 est un ensemble conçu pour faciliter l'installation de divers appareils ou éléments dans les murs ou les surfaces, offrant une finition esthétique et professionnelle.
Quels sont les composants inclus dans le kit Dymond CK01 ?
Le kit Dymond CK01 comprend des supports, des vis, des chevilles et un guide d'installation pour assurer un montage facile et sécurisé.
Comment installer le kit d'encastrement Dymond CK01 ?
Pour installer le kit, suivez les étapes fournies dans le guide d'installation, en vous assurant de mesurer correctement et de fixer les supports solidement aux murs.
Le kit Dymond CK01 est-il compatible avec tous les types de murs ?
Le kit est conçu pour être utilisé avec des murs en plâtre, en béton et en bois, mais il est conseillé de vérifier les spécifications du produit pour chaque type de mur.
Quels outils sont nécessaires pour l'installation du Dymond CK01 ?
Vous aurez besoin d'un tournevis, d'une perceuse, d'un niveau à bulle et d'un mètre ruban pour une installation correcte.
Que faire si je rencontre des difficultés lors de l'installation ?
Si vous rencontrez des problèmes, consultez le guide d'installation fourni, ou contactez le service client de Dymond pour obtenir de l'aide.
Le kit Dymond CK01 est-il garanti ?
Oui, le kit Dymond CK01 est généralement garanti contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les termes de garantie inclus avec le produit.
Où puis-je acheter le kit d'encastrement Dymond CK01 ?
Le kit Dymond CK01 est disponible dans les magasins de bricolage, chez les revendeurs en ligne et sur le site officiel de Dymond.
Puis-je utiliser le Dymond CK01 pour des appareils lourds ?
Le kit est conçu pour supporter des appareils de poids moyen. Pour des appareils plus lourds, il est recommandé de vérifier les spécifications de poids et de charge du produit.
Comment nettoyer et entretenir le kit Dymond CK01 après installation ?
Pour nettoyer le kit, utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.

Téléchargez la notice de votre Kit d'encastrement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CK01 - Dymond et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CK01 de la marque Dymond.

MODE D'EMPLOI CK01 Dymond

2. Touche de volume (-) 5. Indicateur lumineux 8. Port de recharge USB

3. Touche de volume (+) 6. Microphone 9. Câble USB (pour chargement)

1. Branchez la petite extrémité du câble USB (9) sur le port USB (8) du Dymond CK01.

2. L’autre extrémité du câble USB (9) se branche sur l’ordinateur ou un autre chargeur USB.

3. L’indicateur lumineux rouge (5) s’allumera et votre Dymond CK01 commencera à charger.

Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur lumineux rouge (5) s’éteindra. Attention! Veillez à ce que le Dymond CK01 soit intégralement chargé avant de le mettre en service. ALLUMER / ÉTEINDRE - Allumer: Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et le témoin lumineux bleu (5) commence à clignoter. - Éteindre: Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que vous entendiez une mélodie et le témoin lumineux rouge s’allume brièvement avant d’éteindre. Attention! Pour une meilleure autonomie, le Dymond CK01 s’éteint automatiquement en cas d’absence de liaison Bluetooth

entre le Dymond CK01 et un autre appareil mobile pendant plus de 10 minutes.

ASSOCIATION À LA PREMIÈRE UTILISATION

! Il faut associer le Dymond CK01 une seule fois avec votre téléphone mobile avant de l’utiliser! Veillez à ce que le Dymond CK01 soit éteint. → Appuyez sur la touche MF (1) jusqu’à ce que le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et rouge. → Lancez une recherche de périphériques Bluetooth

sur votre téléphone mobile et sélectionnez le Dymond CK01. → Terminez l’association en tapant le code PIN 0000*. Vous entendrez un long bip et le témoin lumineux bleu (5) s’allume. *Souvent pas nécessaire pour téléphones mobiles munis de Bluetooth

  • Vérifiez que la fonction Bluetooth

est activée sur votre téléphone mobile et que celui-ci se trouve près du Dymond CK01.

  • Afin d’assurer la connexion automatique entre le téléphone et le Dymond CK01, nous vous conseillons de définir comme « Autorisé » la connexion avec le Dymond CK01 dans le menu Bluetooth

de votre téléphone mobile ! Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour des informations supplémentaires.

n’est pas rétablie automatiquement après une déconnexion, il faut appuyer la touche MF (1) 1x pour rétablir la connexion manuellement.

- En cas d’appel entrant: Appuyez la touche MF (1) 1x pour prendre l’appel. - En cas d’appel entrant: Appuyez la touche MF (1) plus longtemps (2 sec.) pour refuser l’appel. - En cours d’appel: Appuyez la touche MF (1) 1x pour raccrocher. - En veille: Maintenez enfoncée la touche Volume (+) (3) pour rappeler le dernier numéro composé. - En veille: Appuyez la touche MF (1) 1x pour activer la fonction de numérotation vocale. (*) (*) La fonction de numérotation vocale est disponible uniquement si votre téléphone supporte cette fonction!

VOLUME / MODE DISCRET

- Régler le volume: Appuyez sur « + » (3) pour augmenter le volume. Vous entendrez un bip lorsque le volume max. est atteint. Appuyez sur « - » (2) pour réduire le volume. Vous entendrez un bip lorsque le volume min. est atteint. - Activer le mode discret: Appuyez la touche MUTE (4) pendant 3 sec. en cours de conversation pour désactiver temporairement le microphone du Dymond CK01

, ce qui vous permet de connecter et d’utiliser SIMULTANÉMENT 2 téléphones Bluetooth

avec votre kit mains libres. Lorsque 2 téléphones sont connectés au Dymond CK01 il y a toujours:

  • Un téléphone primaire (le 1er téléphone connecté au kit mains libres)
  • Un téléphone secondaire (le 2ième téléphone connecté au kit mains libres) Attention! PAS possible avec le téléphone secondaire: Numérotation vocale & Rappel du dernier numéro composé

PROCEDURE D’ASSOCIATION EN MULTIPOINT

► ASSOCIATION téléphone 1 Associez le 1er téléphone avec le Dymond CK01 comme décrit dans le chapitre « ASSOCIATION À LA PREMIÈRE UTILISATION ». → Connectez le téléphone au kit mains libres. ► ASSOCIATION téléphone 2 Assurez-vous que le Dymond CK01 est allumé et associé avec le 1er téléphone. → Appuyez sur la touche Volume « - » (2) du Dymond CK01 et maintenez-la enfoncée pour activer le mode «association». Le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et rouge. → Associez et connectez le 2ième téléphone. Attention ! Après l’association et la connexion du 2ième téléphone, le 1er téléphone sera DÉCONNECTÉ. → Eteignez le Dymond CK01. Ensuite rallumez-le en utilisant la touche MF (1). → Dymond CK01 rétablira automatiquement la connexion avec les 2 téléphones.

PROCEDURE DE CONNEXION EN MULTIPOINT

Lorsque le Dymond CK01 est allumé, le kit établira automatiquement une connexion avec les 2 derniers téléphones auxquels il était connecté. - Si seulement 1 téléphone est disponible : seulement ce téléphone sera connecté au Dymond CK01. Ce téléphone sera le téléphone primaire. - Si l’un des téléphones, ou les 2 téléphones, ont été déconnectés brièvement : le kit rétablira la connexion automatiquement. Attention! Afin d’assurer la connexion automatique entre les téléphones et le Dymond CK01, nous vous conseillons de définir comme « Autorisé » la connexion avec le Dymond CK01 dans le menu Bluetooth

de votre téléphone mobile ! Consultez le manuel de votre téléphone mobile pour des informations supplémentaires. Si la connexion Bluetooth

entre le Dymond CK01 et les 2 téléphones, ou un des 2 téléphones, est rompue spontanément, le kit rétablira automatiquement la connexion. Si cette connexion automatique ne réussit pas, vous pouvez rétablir la connexion Bluetooth

manuellement en appuyant sur la touche « + » (3) pendant 3 secondes.

RECEVOIR DES APPELS SUR LES 2 TELEPHONES

Lorsqu’un appel arrive sur le 2ième téléphone pendant une conversation sur le 1er téléphone, vous entendrez un BIP. Maintenant vous pouvez: ► Répondre à l’appel entrant sur le 2ième téléphone: Appuyez brièvement sur la touche Volume “+” (3) pour mettre en ATTENTE l’appel du 1er téléphone et pour répondre à l’appel du 2ième téléphone. Après avoir accepté le 2ième appel, vous pouvez : ► Changer entre 2 appels: Appuyez sur la touche Volume « + » (3) et maintenez-la enfoncée brièvement pour changer entre les 2 appels. ► Mettre fin à un des 2 appels: Appuyez 1x sur la touche MF (1) pour terminer la conversation en cours et pour continuer l’autre appel. TÉMOIN LUMINEUX (5) S’il est rouge: - Clignote alors que le kit est en veille: l’autonomie restante est faible. - S’allume pendant le chargement de la batterie. - S’allume en mode « discret » (mute). S’il est bleu: - Clignote lorsque le kit est en mode veille et en mode d’appel. Clignote alternativement en rouge et bleu: - Le kit est en mode d’association (pairage). MICROPHONE (6) Orientez toujours le microphone vers votre bouche. Pour un fonctionnement parfait, le microphone doit se trouver à moins de 30-50 cm de la bouche du conducteur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets devant le microphone du Dymond CK01. GARANTIE Dymond is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk Dymond staat voor producten van su- perieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert Dymond dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze beperkte garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van Dymond onder deze garantie zijn als volgt:

  • This limited guarantee gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from country to country. GARANTIE Dymond est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Dymond est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de Dymond en vertu de cette garantie sont les suivantes:
  • Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit et n’est pas transférable à aucun autre acheteur subséquent.
  • Pendant la période de la garantie, la seule responsabilité de Dymond sera de réparer ou de remplacer, à son choix, toute pièce défectueux du produit si ce sera nécessaire à cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne quelconque, malgré un usage normal et des conditions normales. Les frais de la répara- tion et/ou des pièces ne seront pas à la charge du client.
  • Il vous faut envoyer le produit à un centre de service autorisé dans son emballage original et complet, transport prépayé. Dymond n’assumera aucune responsabilité pour des pertes ou des dommages pen- dant le transport.
  • Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la garantie, il doit être accompagné de (a) un preuve d’achat (p.e. contrat de vente daté); (b) une spécification écrite du (des) défaut(s); (c) l’adresse de l’expéditeur et un numéro de téléphone.
  • Cette garantie ne s’applique pas et est annulée dans les cas suivants: (a) Produits qui ont été soumis à réparation non autorisée, installation incorrecte, entretien inadéquat, modifications non autorisées ou tous autres actes qui ne sont pas la faute de Dymond ; (b) Produits qui ont été soumis à mauvaise utili- sation, abus, négligence, mauvais traitement et stockage, accident ou dommages physiques; (c) Produits qui ont été exposés à feu, eau, humidité excessive, sable, saleté, changements de température extrêmes ou toutes autres conditions indépendantes du contrôle de Dymond ; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés par Dymond ; (e) Produits dont le numéro de série a été modifié, rendu illisible ou enlevé; (f) Produits qui ont été ouverts, changés, réparés ou modifiés par un centre de service non autorisé.
  • Exclus de toute garantie sont des produits consommables nécessitant un remplacement résultant d’une usure ou d’un bris normal, tels que des batteries, des oreillettes, des couvertures décoratives et d’autres accessoires.
  • Cette garantie vous procure des droits spécifiques, et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.