AM50 - Répondeur téléphonique GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM50 GRUNDIG au format PDF.
| Type d'appareil | Modem routeur |
| Normes réseau | Non précisé |
| Vitesse maximale | Non précisé |
| Ports Ethernet | Non précisé |
| Wi-Fi | Non précisé |
| Fréquences Wi-Fi | Non précisé |
| Protocoles supportés | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Indicateurs LED | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Compatibilité | Non précisé |
| Langues du manuel | Allemand, Français |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM50 GRUNDIG
Téléchargez la notice de votre Répondeur téléphonique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM50 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM50 de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI AM50 GRUNDIG
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
Vous venez d'acquérir un répondeur SAGEMCOM et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez.
Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin. Si toutefois vous rencontrez la moindre difficulté lors de son utilisation, nous vous conseillons de consulter ce manuel de l'utilisateur. Vous trouvez également des informations sur le site:
http://www.sagemcom.com
Pour votre sécurité, nous vous invitons à lire attentivement le paragraphe suivant :
Recommandations et consignes de sécurité

N'installez pas votre répondeur ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bains, buanderie, cuisine, etc.) à moins de 1,50 m d'un point d'eau, ni en extérieur. Pour bénéficier d'une qualité audio optimale, votre répondeur doit être utilisé à une température comprise entre 5 °C et 45 °C.
N'essayez pas de prisoner des vis ou d'ouvrir l'appareil. Il ne contient aucune pièce replacable par l'utilisateur.

Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni, raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livre et aux indications portées sur l’étiquette d’identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l’appareil et être aisément accessibles.

Cet appareil a été créé en vue de son raccordement sur le réseau téléphonique public commuté (RTPC). En cas de problème, vous devez en premier lieu contacter votre fournisseur. Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

Dans les zones à risque d'orages fréquents, nous vous conseillons de protéger votre ligne téléphonique avec un dispositif de protection contre les surtensions électriques.

250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison
1. Présentation du répondeur 1
1.1 Découverte 1.2 Votre répondeur 1 1.3 Fonctions des touches 1 1.4 Afficheur
2. Installation du répondeur 3
2.1 Installation murale 3 2.2 Raccordement du câble téléphonique 4
3. Répondeur 4
3.1 Mise en route / arrêt du répondeur 5 3.2 Modifier l'annonce 5 3.3 Écouter les messages 5 3.4 Effacer le message en cours 6 3.5 Effacer tous les anciens messages 6 3.6 Enregistrer un mémo 7 3.7 Laisser un message sur votre répondeur 7 3.8 Interrogation à distance 8 3.9 État de la mémoire 8
4. Réglages répondeur 9
4.1 Régler la langue du répondeur 9 4.2 Modifier le jour et l'heure 9 4.3 Modifier le code de sécurité des boîtes répondeurs 9 4.4 Modifier le nombre de sonneries 11
5. Annexe 12
5.1 Nettoyage et entretien 12 5.2 Incidents 5.3 Langues du répondeur 13
7. Environnementement 14
7.1 L'emballage
7.2 Le produit 14
1.1. Découverte
Placez le coffret devant vous, ouvrez l'emballage et vérifiez que les éléments suivants s'y trouvent :
- un répondeur,
- un cordon de raccordement téléphonique (RJ11-RJ11),
- un adaptateur pour prise de téléphone mâle/femelle type gigogne (France)
- un adaptateur pour prise de téléphone (Allemagne)
- un bloc secteur,
- ce livret utilisateur.
1.2. Votre répondeur
Le AM50 est un répondeur très simple d'utilisation.
Le manuel suivant vous permet d'exploiter pleinement toutes les fonctionnalités offertes par le AM50.

1.3. Fonctions des touches
- Touche + : Augmenter le volume d'écoute.
- Touche - : Diminuer le volume d'écoute.
- Touche : Enregistrer un méo (appui long).
- Touche : Revenir au message précédent.
- Touche : Enregister une annonce / Lire une annonce.
- Touche : Passer au message suivant.
- Touche : Lire les messages.
- Touche : Arrête la lecture et l'enregistrement des messages.
- Touche ⋅ : Régler le jour et l'heure / Lire le jour et l'heure.
- Touche X : Effacer le message en cours de lecture / Effacer tous les messages.
- Touche : Activer / Désactiver le répondeur.
1.4. Afficheur
Plusieurs valeurs sont affichées sur l'écran pendant l'utilisation de votre répondeur.
- le nombre des messages.
- Répondeur activé.
- Répondeur désactivé.
- Émoire répondeur pleine.
- Effacer le message en cours / Effacer tous les messages.
- Enregistrement de message en cours.
- Le jour et l'heure ne sont pas régés.
- Paramètres du code de sécurité. -Boîte commune. -Boîte personnelle numéro 1.
- Boite personnelle numero 2.
- Saisir le premier chiffre du code de sécurité.
- Saisir le deuxième chiffre du code de sécurité.
- Saisir le troisième chiffre du code de sécurité.
2.1. Installation MURALE

Pour fixer votre répondeur au mur, vous en aurez besoin de deux chevilles et deux vis. Celles-ci ne sont pas fournies.

- Vérifiez qu'il n'y a pas de fil électrique caché dans le mur.
- Repérez sur le mur l'emplacement des deux points de fixation. Les marques doivent être à 8.5 cm l'une de l'autre.
- Percevez le mur aux deux points que vous avez marqués.
- Insérez les chevilles dans les trous.
- Mettez les vis dans les chevilles. Laissez à peu près 5 à 7 mm entre le mur et le dessous des têtes des vis.
- Accrochez le répondeur au mur, alignez les fentes de l'accroche murale avec les vis situées dans le mur, rabattez ensuite solidement.
- Positionnez le répondeur de façon à ce qu’il tienne fermement et sans danger.
2.2. Raccordement du cable tellephonique
Sur la face arrière de votre répondeur, enclvez l'extrémité du cordon téléphonique dans son logement et reliez l'autre extrémité à la prise téléphonique.
Raccordez l'extrémité du cordon du bloc secteur sur la face arrière de votre répondeur et le bloc secteur à la prise secteur.
Un bip est émis par votre répondeur et l'afficheur est allumé.


Par défaut, le jour et l'heure ne sont pas réglés : écran sur l'afficheur (reportez-vous au paragraphe "Modifier le jour et l'heure", page 9). À chaque mise sous tension, il faut régler de nouveau le jour et l'heure.

Les accessoires fournis avec le AM50 vous permettent de connecter en parallèle un poste téléphonique.
3. Répondeur
Votre machine AM50 est équipée d'un répondeur enregistré. Ainsi une annonce invite vos correspondants à vous laisser des messages.
Votre répondeur possède trois boîtes à messages : une boîte commune et deux boîtes personnelles (SET) protégées par un code de sécurité (reportez-vous au paragraphe "Modifier le code de sécurité des boîtes répondeurs", page 9).
Le code de sécurité est indispensable pour accéder en local aux 2 boîtes personnelles. Il faut saisir le code de sécurité pour pouvoir écouter les messages reçus dans une boîte personnelle. Par contre, la consultation des messages de la boîte commune ne requiert pas de code de sécurité.
En outre, le code de sécurité est nécessaire pour l'interrogation à distance des 3 boîtes (reportez-vous au paragraphe "Interrogation à distance", page 8).
3.1. Mise en ROUTE / arrêt du répondeur
- Appuyez sur la touche pour modifier l'état du répondeur.
- L'afficheur présente l'état actuel du répondeur (activé ou désactivé). Le message suivant est émis : «Répondeur allumé» ou «Répondeur éteint».

Si vous n'avez enregistré aucune annonce personnelle, le répondeur utilisera automatiquement les annonces pré-enregistrées.
3.2.1. Enregisterer une annonce personnelle
- Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour commencer l'enregistrement. Après le bip émis, enregistrez votre annonce dans le micro de la machine. Pour stopper l'enregistrement à la fin de votre annonce, appuyez sur la touche ■. Votre ANNOUNCE est alors automatiquement jouée.

La durée d'enregistrement maximale d'une annonce est de 120 secondes. Les bips de début et de fin d'enregistrement ne seront pas partie de votre annonce.

L'enregistrement d'une nouvelle annonce remplacera automatiquement la précédente.
3.2.2. Effacer l'annonce personnelle
Appuyez sur la touche pendant l'écoute de l'annonce personnelle. - Appuyez sur la touche pour confirmer la suppression de l'annonce personnelle. L'annonce pré-enregistrée est diffusée.
3.3. Ecouter les messages
Les nouveaux messages sont diffusés en premier. Ensuite seront diffusés les messages déjà écoulés selon un ordre chronologique (du plus ancien au plus récent).
Appuyez sur la touche. - Sélectionnez une boîte de réception à l'aide des touches et puis validez par la touche (1). Appuyez de nouveau sur la touche pour écouter les messages. - Les messages sont diffusés sur le haut-parleur. Avant chaque message, le jour et l'heure de réception des messages sont diffusés.
En cours de lecture, appuyez sur :
: passer au message suivant. : retirer le message en cours. - x 2 <revenir au message précédent. : arrêter la lecture des messages. Effacer le message en cours de lecture (voir paragraphe "Effacer le message en cours", page 6)

Utilisez les touches + et - pour changer le volume d'écoute sur le haut-parleur.

Le code de sécurité est nécessaire pour lire les messages à partir d'une boite personnelle.

Si vous avez besoin d'une boîte personnelle, un message vous invite à composer le code de sécurité de la boîte (3 chiffres). Pour cela :
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches « » ou ». La valeur est énoncée et affichée.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche (1).
Répétez cette opération pour les deux chiffres restants.
3.4. Effacerlemessageen COURS
- Appuyez sur la touche, pendant l'écoute du message.
- Le message « » apparaît sur l'afficheur. Appuyez de nouveau sur la touche pour confirmer l'effacement.
Un double bip est émis pour indiquer que le message est effacé.
3.5. Effacertous les anciens messages

Pour effacer les anciens messages un par un, reportez-vous au paragraphe précédent et effacez les messages indésirables au cours de la lecture.
- Au repos, maintenez la touche enfoncee.
- Sélectionnez une boîte de réception à l'aide des touches « et » puis validez par la touche X
- Le message « » apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur la touche. Un bip prolongé vous informe que tous vos anciens messages sont effacés.

Le code de sécurité est nécessaire pour effacer tous les anciens messages d'une boîte personnelle.

Si vous avez besoin d'une boîte personnelle, un message vous invite à composer le code de sécurité de la boîte (3 chiffres). Pour cela :
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches «+» ou «-.» La valeur est énoncée et affichée.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche "on/off".
Répétez cette opération pour les deux chiffres restants.
3.6. Enregistrer un mémo
Cette fonction vous permet de déposer un message personnel sur votre répondeur. Tant qu'il ne sera pas écouté, il sera considéré comme un nouveau message par le répondeur.
- Au repos, maintenez la touche enfoncée. L'enregistrement commence et l'écran de votre répondeur affiche le temps écoulé en secondes.
- Pour stopper l'enregistrement, appuyez sur la touche.
- Le mémo enregistré est signalé comme un nouveau message non lu.
3.7. Laisser unmessage sur votre répondeur
- Composez votre propre numéro de téléphone.
- Au déclenchement de votre répondeur et pendant l'écoute de votre annonce, appuyez sur la touche "*".
- Un long bip est émis, vous pouvez appuyer sur la touche "1" et puis "#" pour laisser un message dans la boîte personnelle 8 ou appuyer sur "2" et puis "#" pour laisser un message dans la boîte personnelle 8 ou enfin appuyer sur "0" et puis "#" pour laisser un message dans la boîte commune 8.

Pour laisser un message dans la boîte commune ® vous pouvez tout simplement attendre la fin de l'annonce.
3.8. Interrogation distance
Votre répondeur est interrogable à distance. Cette fonction vous permet de dire vos messages et d'interroger votre répondeur à partir de tout autre téléphone situé hors de votre domicile.
Pour interroger votre répondeur à distance, composez votre numéro de téléphone et attendez le déclenchement de votre répondeur.
Pendant l'écoutte de votre annonce, appuyez sur la touche «*» et entrez le code de sécurité de la boîte à consulter.
- Un bip est mis pour vous signaler la mise à disposition du rond.
- Vous pouvez réaliser les opérations suivantes :
| 0 | effacer tous les anciens messages |
| 1 | retour au d but du message |
| 2 | lire les messages |
| 3 | message suivant |
| 4 | lire les announces |
| 5 | enregistrer uneannounce |
| 6 | arr ter la lecture du message en cours |
| 7 | effacer un message |
| 8 | teindre le rondeur |
| 9 | activer le rondeur |
| # | quitter le mode d interrogation à distance |

Pour faut le code des curit est 000 pour la boîte commune «88», 111 pour la boîte personnelle «88» et 222 pour la boîte personnelle «88» (référez-vous au paragraphe "Modifier le code de sécurité des boîtes répondantes", page 9).

Au cours de l'interrogation à distance d'une boîte personnelle, uniquement les opérations suivantes seront disponibles : 0, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9 et #
3.9. TAT de la mmoire
Votrerpondeur aunecapacitallantjusqu'a50minutesou59mssages.
Lorsque vous répondeur atteint sa capacité maximale d'enregistrement, un signal sonore vous avertit que votre mémoire est pleine et l'afficheur indique 88
Dans ce cas, vous devez effacer des messages pour libérer de la mémoire.

Lorsque la mémoire est pleine, votre répondeur passera automatiquement du mode répondeur enregistreur au mode répondeur simple.
4.1. R GLER la LANGUE DUR pondeur
Cette fonction vous permet de changer la langue des messages vocaux de votre répondeur.
- Maintenez la touche + «» enfoncée jusqu'à la diffusion du message «Répondeur allumé» ou «Répondeur éteint». Le numéro de la langue sélectionnée est affiché (voir paragraphe "Langues du répondeur", page 13). Utilisez les touches « ou » pour sélectionner la langue. Le message « Répondeur allumé » ou « Répondeur éteint » est diffusé dans la langue sélectionnée.
- Appuyez sur la touche pour confirmer.
4.2. Modifier le OUR et LHEURE
- Maintenez la touche enclenche e.
Utilisez les touches « ou » pour sélectionner le jour de la période. Appuyez sur la touche « » pour valider. Utilisez les touches « ou » pour sélectionner l'heure. Appuyez sur la touche « » pour valider.
Utilisez les touches « ou » pour sélectionner les minutes. Appuyez sur la touche « » pour valider.
4.3. Modifier le code des curits des boîtes répondeurs
Le code de sécurité (3 chiffres) est nécessaire pour lire les messages présents sur une boîte personnelle ou pour effacer à distance les messages du répondeur.
Pour la boîte commune «8B», le code de sécurité est 000. Pour la boîte personnelle «8B», le code de sécurité est 111. Pour la boîte personnelle «8B», le code de sécurité est 222.
4.3.1. Modifier le code des CURIT de la BO te commune
Pour modifier le code de sécurité de la boîte commune:
- Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Le message suivant est diffusé «S'il vous plaît régler code de sécurité » et l'afficheur indique «Sc» pendant la diffusion.
- SLECTIONNZ la bo te pour laquelle vous voulez modifier le code de s curit en utilisant les touches « ou » puis appuyez sur la touche (1). La première bo te propos e est la bo te commune « BÉ».
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches « ou » La valeur est lue et affichée sur le répondeur.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche
Répétez les deux tapes précédentes pour les deux chiffres restants. Un bip est mis et le nouveau code de sécurité est diffusé sur le haut-parleur.
4.3.2. Modifier le code des SCURIT DUNE BO te personnelle
Pour modifier le code de sécurité de la boîte personnelle 83 ou de la boîte personnelle «82
- Appuyez et maintenez la touche enfoncée. Le message suivant est diffusé : «Si il vous plaît régler code de sécurité » et l'afficheur indique «Sc» pendant la diffusion.
- SLECTIONNZ la bo te pour laquelle vous voulez modifier le code de s curit en utilisant les touches « ou » puis appuyez sur la touche (1). Vous aurez a besoin entre la bo te personnelle « 83 » et la bo te personnelle « 82 ».
- Le message « Code de sécurité » est diffusé pour initialiser la procédure de saisie de l'ancien code de sécurité.
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou la valeur est lue et affichée sur le répondeur.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche.
- Répétez les deux tapes précédentes pour les deux chiffres restants. Le message « Nouveau code de sécurité » est diffusé pour demander la saisie du nouveau code de sécurité.
- Sélectionnez le premier chiffre en utilisant les touches ou la valeur est lue et affichée sur le répondeur.
- Validez la valeur sélectionnée par un appui sur la touche. Répétez les deux tapes précédentes pour les deux chiffres restants. Un bip est mis et le nouveau code de sécurité est diffusé sur le haut-parleur.
4.3.3. R -initialiser les CODES de s sécurité
Pour r-initialiser les codes de sécurité :
Débranchez l'alimentation électrique. - Maintenez la touche enfoncée et branchez de nouveau l'alimentation électrique. - Un bip est émis par le répondeur et l'afficheur est allumé.

Après l'initialisation des codes de sécurité, les messages enregistrés dans les boîtes personnelles seront effacés.
4.4. Modifier le NOME de sonneries
Ce paramètre permet de définir le nombre de sonneries du répondeur avant le déclenchement du répondeur. Le nombre de sonneries est compris entre 2 et 9, vous pouvez également sélectionner le mode «Economiseur d'appel».
Le mode «Economiseur d'appel» détermine automatiquement le nombre de sonneries en fonction du nombre de messages présents dans le répondeur.
Si le répondeur ne contient pas de nouveaux messages, le nombre de sonneries sera de 4, sinon, le nombre de sonneries sera de 2.
- Appuyez et maintenez la touche. Le nombre de sonneries programmé par défaut s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur « ou » pour sélectionner le nombre de sonneries souhaité (entre 2 et 9) ou bien « S » pour le mode «Economiseur d'appel».
- Appuyez sur la touche pour valider les modifications.
5.1. Nettoyage et entretien
Nettoyez votre répondeur. Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour l'essuyer. N'utilisez pas de chiffon sec, de détergents liquides puissants, de diluants, d'alcool ou tout autre type de solvant pour nettoyer votre appareil. Ces produits risquent d'endommager votre répondeur.
5.2. Incidents
Consultez le tableau ci-après en cas d'anomalies de fonctionnement:
| Probl me Causes possibles Solutions | ||
| Vous avez du mal ou vous n arrivèz pas à dire l'afficheur. | Utilisation murale du r pondeur : mauvaise fixation.L'afficheur est mal inclin : le r pondeur n'a pas t mont dans la bonne position. | Re-fixez le r pondeur (r f rez-vous au paragraphe "Installation murale", page 3). |
| L afficheur du r pondeur ne pr sente;aucunaffichage. | Ligne I ctrique d branch e. | V rifiez le raccordement du c ble I ctrique au r pondeur. |
| Vous avez du mal à couter vos messages. | Le volume d'oute est trop faible. | Augmentez le volume doute (r f rez-vous au paragraphe "Fonctions des touches", page 1). |
| 88 clignote àI cran. | la date et I heures ne sont pas r gl es. | r gler la date et I heures (r f rez-vous paragraphe "Modifier le jour et I'heure", page 9). |
| Votre r pondeur n enregistre plus de messages. | La mmoire de vroterepondeur est satur e. | V rifiez si I afficheur indique 88 Supprimez des messages pour lib rer de la m moire (r f rez-vous au paragraphe "Effacer tous les ancients messages", page 6). |
| Le cordon t I phonique est d branch . | V rifiez le raccordement du cordon t I phonique au r pondeur | |
| Vous avez oubli votre code de s curit . | Vous pouvez r -initialiser tous les codes des curit . (r f rez-vous au paragraphe initiaisier les codes de s curit ", page 10) |
5.3. Langues DUR pondeur
8.81: Allemand : Français B3: Anglais 4 : Italien 85 : Néerlandais
Reglages
heure : non configur
Code des courriers :
-Bo te Commune 000 -Bo te personelle 8 3 :111 -Bo te personelle 88:222
Durée du message : 2 minutes
Nombre de sonneries : 4
Capacité max dur poids
Jusqu'à 50 minutes
Dimensions :
Bloc d'alimentation :
Entrée: 100 - 240V~, 50-60Hz, 200mA
Sortie: 7,5VDC 500mA
+5°C à +45°C
7. Environnement
La préservation de l'environnement est une préoccupation essentielle de SAGEMCOM. SAGEMCOM a la volonté d'exploiter des installations respectueuses de l'environnement et a choisi d'intégrer la performance environnementale dans l'ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l'utilisation et l'élimination.

7.1. LEMBALLAGE
La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agrée, pour améliorer les infrastructures de回收和再循环这些包装物。 请注意,最后部分似乎不是法语,根据规则应该删除,但为了保持一致性并仅纠正给定的文本部分,我将仅返回可确认纠正的部分: La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de回收和再循环这些包装物。 纠正后的文本(仅限法文部分): La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est versée à un organisme national agréé, pour améliorer les infrastructures de
Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.

72. Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit ou sur ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques.
ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective :
- Dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipements équivalents.
- Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des déchets d'équipement électrique et électronique qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
8. Garanties et dispositions exclusivement pour FRANCE
Pour une prestation de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM.
Il faut présenter une preuve d'achat.
Veuillez utiliser votre appareil conformément aux prescriptions et dans des conditions d'utilisation normales. SAGEMCOM décline toute responsabilité pour toute utilisation non conforme aux prescriptions et pour les conséquences qui en découlent.
Pour tout mauvais fonctionnement, veuillez demander conseil à votre distributeur ou au bureau d'assistance de SAGEMCOM.
Pendant la période de garantie de 24 -vingt-quatre- Mois (3 -trois- Mois pour accessoires) SAGEMCOM prend à sa charge à partir de la date d'achat, sans facturation et à sa propre discrétion, les travaux de réparation et les coûts des pièces de rechange dans le cas où l'appareil présente des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à un défaut de fabrication.
Hormis le cas où le client a conclu un contrat de maintenance avec SAGEMCOM pour l'appareil aux termes duquel les réparations sont effectuées au domicile du client, aucune réparation n'est faite au domicile du client. Le client doit expédier à ses propres frais l'appareil défectueux à l'adresse obtenue du distributeur ou du bureau d'assistance de SAGEMCOM.
Lorsqu'un produit est expédié pour réparation, une preuve d'achat doit être jointe à l'expédition (sans modification, notes ou passages illisibles) dont il ressort que le produit est always sous garantie. Si aucune preuve d'achat n'est jointe à l'expédition, l'atelier de réparation SAGEMCOM prendra la date de fabrication comme référence pour déterminer le statut de garantie du produit.
Sous réserve des obligations légales, SAGEMCOM n'accepte aucune garantie implicite ou explicite qui n'a pas été mentionnée dans cette section et décline toute responsabilité pour les dommages directs ou indirects, matériels ou immatériels, qui sortent du cadre de la présente garantie.
Si une disposition de la présente garantie s'avère être en tout ou en partie invalide ou illégale en vertu d'une infraction à l'encontre d'une prescription de protection du consommateur stipulée par la législation nationale, la validité et la légalité des autres dispositions de la présente garantie conservent leur plein et entier effet.
La garantie applicable s'applique sans restriction, indépendamment de la garantie d'origine.
B) exclusions de garantie
SAGEMCOM exclut toute responsabilité au titre de la garantie en relation avec:
- Des dommages, défauts, pannes ou erreurs de fonctionnement pour une ou plusieurs des raisons suivantes:
- le non-respect des instructions d'installation et d'utilisation
- les influences extérieures (y compris mais sans limitation : coup de foudre, incendie, vibrations, vandalisme, réseau électrique inapproprié/défectueux ou dégâts des eaux de tout type)
- modification de l'appareil sans l'autorisation critique de SAGEMCOM
- conditions de fonctionnement inappropriées, en particulier la température et l'humidité de l'air
- réparation ou maintenance de l'appareil par des personnes non autorisées par SAGEMCOM
- usure de l'appareil et des composants à la suite d'une utilisation quotidienne normale
- dommages qui peuvent être attribués à un emballage inadéquat ou défectueux de l'appareil renvoy à SAGEMCOM
- utilisation d'une nouvelle version logicielle sans l'autorisation préalable de SAGEMCOM
- modification ou ajustement apporté à l'appareil ou au logiciel sans l'approbation critique préalable de SAGEMCOM
- les mauvais fonctionnements qui ne peuvent être attribués à l'appareil ni au logiciel installé dans l'ordinateur pour faire fonctionner l'appareil
- Les problèmes de connexion liés à tel ou tel environnement, notamment :
- problèmes en relation avec l'accè ès au réseau ou le mauvais fonctionnement lors du raccordement de l'abonné ou de son interlocuteur
- problèmes de transmission (par exemple, couverture géographique insuffisante de la région de la part de l'émetteur, interférences ou mauvaises connexions)
- erreurs du réseau local ( câblage, serveur, postes de travail) ou erreurs au niveau du réseau de transmission (comme par exemple, mais sans limitation, interférences, mauvais fonctionnement ou mauvaise qualité du réseau)
- modification des paramètres du réseau de radiocommunications après la vente du produit
- d faut de fonctionnement du fait de l'entretien normal de l'appareil (comme décrit dans le manuel de l'utilisateur fourni), ainsi que des erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l'omission d'une révision générale.
- Les coûts des travaux d'entretien sont en tous les cas à la charge du client.
- Erreurs de fonctionnement qui peuvent être attribuées à l'utilisation de produits, de consommables ou d'accessoires non compatibles.
C) r parations hors garantie
Dans les cas visés sous point B et à l'issue de la période de garantie, le client est tenu de se fairetablir un devis par un centre de réparation SAGEMCOM autorisé.
Les coûts de réparation et d'expédition sont à la charge du client.
Les conditions stipulées ci-dessus sont valables pour autant qu'aucune autre clause écrite n'ait été conclue avec le client et uniquement en France.
Bureau d'assistance : 01 70 48 04 83
www.sagemcom.com
Société par actions simplifiée au capital de 158.291.895 € - 440 294 510 RCS PARIS
250, route de l'Empereur - 92500 Rueil-Malmaison - France
www.sagemcom.com
Notice Facile