SE535LTD - Ecouteur SHURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SE535LTD SHURE au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écouteurs intra-auriculaires avec triple driver, réponse en fréquence de 15 Hz à 19 kHz, impédance de 36 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les musiciens et les audiophiles, offrant une isolation phonique élevée et un son clair. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, remplacer les filtres si nécessaire, consulter un professionnel pour les réparations. |
| Sécurité | Éviter une écoute prolongée à volume élevé pour prévenir les dommages auditifs. |
| Informations Générales | Compatibilité avec la plupart des appareils audio, livré avec plusieurs tailles d'embouts pour un ajustement personnalisé. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SE535LTD SHURE
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SE535LTD - SHURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SE535LTD de la marque SHURE.
MODE D'EMPLOI SE535LTD SHURE
116 dB SPL/mW Impedance (at 1kHz) 36 W 22 W 27 W Frequency Range 18 Hz - 19 kHz 20 Hz - 19 kHz 22 Hz - 18.5 kHz Input connector 3.5mm (1/8 in.) gold-plated stereo plug Net weight 30 g (1 oz.) 29.5 g (1.04 oz) 30 g (1 oz.) Operational temperature -18° C to 57° C (0° F to 135° F) Storage temperature -29° C to 74° C (-20° F to 165° F)CERTIFICATION Eligible to bear CE Marking. Conforms to EMC Directive 2004/108/EC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. The Declaration of Conformity can be obtained from the address below. Shure Europe GmbH Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.deLes écouteurs Sound Isolating™ de Shure, munis de haut-parleurs à armature équilibrée, offrent un espace sonore pré- cis sans bruit de fond extérieur. Les écou- teurs SE de Shure, puissants et élégants, sont livrés avec un câble détachable, des adaptateurs, un solide étui de transport et avec des inserts Sound Isolating™ in- terchangeables permettant un ajustement confortable et personnalisé. new drawing. Écouteurs Sound Isolating™Câble détachable Il peut s’avérer nécessaire de détacher le câble des écouteurs afin de fixer des composants en option ou de remplacer le câble s’il est endommagé. La connexion du câble n’est pas conçue pour un usage fréquent et, afin d’empêcher la séparation par mégarde, le con- necteur possède un ajustement serré. Faire très attention à ne pas endommager l’écouteur et le connecteur.
- Ne pas utiliser de pinces ou d’autres outils.
- Saisir le connecteur et l’écouteur aussi près que possible de leur jonction.
- Séparer en tirant tout droit—ne pas tourner. Le câble est encliquetable, pas fileté.
- Ne pas tirer sur le câble ni exercer de pression sur l’embout de l’écouteur.
- Un déclic doit se faire entendre lors de la connexion.
- Pour rebrancher le câble, faire correspondre les marquages « L » et « R ». Pour les câbles et les écouteurs transparents, faire correspondre les points de couleur (rouge = droit, bleu = gauche). Déclic audible une fois correctement en place Remarque : Si on tire en biais, le connecteur ne se détachera pas.français Autour de l’oreille vers l’arrière Tendre le câble et supprimer le jeu en remontant la fixation du câble. Port des écouteurs Voici des suggestions pour le port des écouteurs. Le port du câble autour de l’oreille et son serrage derrière la tête contribue à maintenir les écouteurs en place lors d’activité physique.Mise en place des écouteurs Insérer les écouteurs pour obtenir un joint étanche. La manière dont on positionne l’écouteur peut gran- dement influencer la qualité sonore. Important : Si la réponse en basse fréquence (graves) semble faible, cela veut dire que l’insert de l’écouteur ne forme pas un joint étanche. Enfoncer doucement l’écouteur plus profondé- ment dans le conduit auditif ou essayer un insert différent.
Avertissement :Ne pas pousser l’insert de l’écouteur au-delà de l’entrée
du conduit auditif.français Changement des inserts Tourner et tirer l’insert afin de l’enlever de l’embout. Enfiler un insert neuf pour recouvrir complètement la butée et l’embout. Attention : Si la butée ou une quelconque partie de l’embout est visible, l’insert n’a pas été correctement installé. Remplacer les inserts s’ils ne maintiennent pas fermement l’embout. Pour garantir une parfaite adaptation et des performances optimales, n’utiliser que les inserts fournis par Shure (sauf en cas d’utilisation d’inserts moulés sur mesure)Retrait des écouteurs Saisir le corps de l’écouteur et le tourner doucement pour le retirer. Remarque : Ne pas tirer sur le câble pour retirer l’écouteur.français Choix d’un insert Sélectionner l’insert d’écouteur qui s’ajuste le mieux et offre la meilleure isolation acous- tique. Il doit s’introduire facilement, s’ajuster confortablement et se retirer facilement. Inserts flexibles souples : Disponibles en formats petit, moyen et grand. Fabriqués en caoutchouc souple. Inserts en mousse : Comprimer l’insert en mousse entre les doigts et l’insérer dans le conduit auditif. Maintenir en place pendant environ dix secondes pendant que la mousse se dilate. Inserts à triple ailette : Si on le souhaite, utiliser des ciseaux pour couper l’extrémité de l’insert.Nettoyage de l’embout d’écouteur Si la qualité du son change, enlever l’insert et vérifier l’embout de l’écouteur. Si l’embout est obstrué, le déboucher à l’aide de la boucle de fil métallique de l’outil de nettoyage. Attention : Lors du nettoyage, ne pas faire entrer de force quelque objet que ce soit dans l’embout d’écouteur ! Cela endommagerait le filtre acoustique de l’écouteur.
Avertissement : L’outil de nettoyage doit être utilisé uniquement pour nettoyer
les écouteurs. Toute autre utilisation, comme par exemple l’utilisation de l’outil pour nettoyer les oreilles, risque de causer des blessures. Embout Boucle de nettoyage anti-cérumenfrançais Accessoires
- Câbles adaptateur pour téléphone - lecteur MP3
- Adaptateurs Pour de plus amples renseignements, visiter www.shure.comMaintenance Un entretien scrupuleux assure une bonne étanchéité entre l’insert et l’embout, ce qui amé- liore la qualité du son et la sécurité du produit.
- Garder les écouteurs et les inserts aussi propres et secs que possible.
- Pour nettoyer les inserts, les retirer des écouteurs, les rincer doucement à l’eau tiède et les laisser sécher à l’air. Les inserts en mousse nécessitent un temps de séchage plus long. Vérifier s’ils ne sont pas endommagés et les remplacer si nécessaire. Les inserts d’écouteurs doivent être complètement secs avant d’être réutilisés.
- Essuyer les écouteurs et les inserts avec un antiseptique doux pour éviter les infections. Ne pas utiliser de désinfectants à base d’alcool.
- Ne pas exposer les écouteurs à des températures extrêmes.
- Remplacer les inserts s’ils ne s’adaptent pas correctement.
- Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération annule la garantie et risque de causer des blessures et/ou la défaillance du produit. Remarque : Des débris ou autres dépôts peuvent s’accumuler dans les connecteurs des câbles aux écouteurs, réduisant ainsi la qualité sonore. Dans ce cas, débrancher les câbles et les nettoyer avec une tige de coton sèche.français Caractéristiques Techniques SE535 SE425 SE315 Type de transducteur Haut-parleurs triples à palette équilibrée Haut-parleurs doubles à palette équilibrée MicroDriver unique haute définition + basses Tuned BassPort pour toute la plage sonore Sensibilité (à 1 kHz) 119 dB SPL/mW 109 dB SPL/mW 116 dB SPL/mW Impédance (à 1 kHz) 36 W 22 W 27 W Gamme de fréquences 18 Hz - 19 kHz 20Hz - 19kHz 22 Hz - 18.5 kHz Connecteur d’entrée Fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po), plaqué or Poids net 30 g (1 oz.) 30 g (1 oz.) 30 g (1 oz.) Température de fonctionnement -18 à 57 °C (0 à 135 °F) Température de stockage -29 à 74 °C (-20 à 165 °F)Shure Europe GmbH Authorized European representative: Shure Europe GmbH Headquarters Europe, Middle East & Africa Department: EMEA Approval Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Phone: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Email: EMEAsupport@shure.de Homologation Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM 2004/108/CE. Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN55103 (1996) par- ties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2). La déclaration de conformité peut être obtenue de l’adresse ci-dessous.Sound Isolating™ Ohrhörer von Shure mit Lautsprechern, die ein vi- erpoliges Ankersystem aufweisen, bieten ein detailliertes Hörumfeld, das keine Außengeräusche aufweist. Im Lieferumfang der leistungsstarken und modischen Shure SE-Ohrhörer sind ein abnehmbares Kabel, Adapter, ein ro- bustes Aufbewahrungsetui sowie austaus- chbare Sound Isolating™ Ohrhörermuffen für Tragekomfort durch individuelle Passform enthalten. new drawing. Sound Isolating™ OhrhörerAbnehmbares Kabel Evtl. muss das Kabel von den Ohrhörern abgenommen werden, um optionale Komponenten anzubringen oder um es zu ersetzen, falls es beschädigt wurde. Die Kabelverbindung ist nicht für den täglichen Gebrauch konzipiert und der Anschluss weist Passsitz auf, um versehentliches Lösen der Verbindung zu verhindern. Sorgfältig darauf achten, eine Beschädigung des Ohrhörers und des Anschlusses zu verhindern.
Notice Facile